Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 55
DE
Flexibles Handmassagegerät mit Rotlicht
GB
Intensive massage plus red light
FR
Appareil de massage flexible avec lumière rouge
IT
Apparecchio flessibile per massaggio manuale con luce rossa
ES
Bastón de masaje por luz roja flexible
PT
Aparelho flexível de massagem por luz vermelha
NL
Flexibel massageapparaat met rood licht
FI
Joustava käsihierontalaite punavalolla
SE
Flexibel handmassageapparat med röd ljus
Εύχρηστη συσκευή µασάζ χειρός µε κόκκινο φως
GR
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Instruction Manual
Please read carefully!
Mode d'emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Istruzioni per l'uso
Da leggere con attenzione!
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
IVW
IVW
IVW
IVW
Art. 88266
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
IVW
IVW
IVW
IVW
IVW
IVW
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana 88266

  • Pagina 1 Aparelho flexível de massagem por luz vermelha Flexibel massageapparaat met rood licht Joustava käsihierontalaite punavalolla Flexibel handmassageapparat med röd ljus Εύχρηστη συσκευή µασάζ χειρός µε κόκκινο φως Art. 88266 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instruções Por favor ler cuidadosamente! A.u.b.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com DE Gebrauchsanweisung Manual de instruções Sicherheitshinweise ........Avisos de segurança .
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Massagekop (flexibel, draaibaar) Cabezal masajeador (flexible, rotativo) Softrubbermassageoppervlak Superficie masajeadora en goma suave Warmtegebied (rood) Zona de calor (rojo) ONTGRENDELINGS-toets voor het instellen Tecla de DESBLOQUEO para ajustar el van de hoek ángulo WARMTE-schakelaar Interruptor de CALOR 0 = UIT / I = AAN...
  • Pagina 55: Veiligheidsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Controleer voordat u het apparaat op de stroomvoorziening aansluit, of het uitgeschakeld is en of de op het typeplaatje aangegeven elektrische spanning overeenkomt met die van het elektriciteitsnet.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Veiligheidsmaatregelen • stoornissen, spataderen, open wonden, kneuzingen, zwellingen, verbrandingen, kloofjes, huiduitslag, etterende ontstekingen, aderontstekingen of trombose. • Gebruik het massageapparaat niet op plekken van het lichaam, die verdoofd of ongevoelig voor warmte-, druk- of pijn zijn of alleen na uitdrukkelijke afspraak met uw arts.
  • Pagina 58: Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden

    Met de handmassageapparaat IVW heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA handmassageapparaat IVW bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwij- zingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen.
  • Pagina 59: Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik

    Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! 3 Het Gebruik Het MEDISANA handmassageapparaat werkt op basis van vibratiemassage. Hierbij wordt de massagekop door hoge frequentie zodanig in trillingen Hoe functioneert...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Het Gebruik 1. Vergewist u zich ervan dat de MASSAGE-schakelaar en de WARMTE- schakelaar zich in 0-stand bevinden, houdt u het massageapparaat vast Toepassing en steekt u de netstekker in een daartoe bestemd, volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
  • Pagina 61: Reiniging En Onderhoud

    : ca. 0,64 kg Artikel-nummer : 88266 EAN-nummer : 40 15588 88266 1 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
  • Pagina 62: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.

Inhoudsopgave