Potência de aspiração insuficiente Bewaar de documentatie voor later gebruik of voor de O bocal para estofados ou bocal para aspiração estão volgende eigenaar. obstruídos. ● Wanneer de gebruiksaanwijzingen niet worden op- Verificar o bocal para estofados, o bocal para juntas gevolgd, kan dit schade aan het apparaat en gevaar e a mangueira de aspiração quanto a obstruções e voor de bediener en andere personen tot gevolg...
Reglementair gebruik ● Zuig geen brandbare gassen, vloeistoffen of stof op. ● Zuig geen reactieve metaalstof op (bijv. aluminium, Gebruik het apparaat uitsluitend voor de privé-huishou- magnesium of zink). ding. ● Zuig geen onverdunde logen of zuren op. Het apparaat is bestemd voor gebruik als sproeiextrac- ●...
Symbolen op het apparaat Toebehoren aansluiten 1. Spuit-/zuigslang in spuit-/zuigslangaansluiting op ● Aan de binnenkant het apparaat drukken tot deze vastklikt. van het schoonwater- ● Om deze opnieuw te verwijderen, de vergrendeling reservoir bevinden indrukken en de spuit-/zuigslang eruit trekken. zich symbolen voor Afbeelding C het reinigen van het...
3. De apparaatschakelaar op positie 0 (OFF) zetten. LET OP Afbeelding M Gebruik alleen accupacks van het KÄRCHER Battery 4. De reinigingsoplossing minstens 5 minuten laten in- Power (+)-platform met een nominale spanning van werken. 18 V. 5. De apparaatschakelaar op positie 1 (ON) zetten. Afbeelding J De zuigturbine en de pomp starten.
Leeg het vuilwaterreservoir Transport in voertuigen 1. Het vuilwaterreservoir aan de greep recht omhoog 1. Apparaat borgen tegen wegglijden en kantelen. naar buiten trekken. Onderhoud Afbeelding O 2. De twee tankdeksel aan de zijkant van de tank ont- Apparaat en toebehoren grendelen, tankdeksel verwijderen en vuil water 1.