BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба. Предупредителни
надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с употребата на
средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно
актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com. Вие
носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното
използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на
средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате
съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
ASAP интернационална версия: спирачно устройство за въже.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Корпус, (2) Свързващи отвори, (3) Осигурителна пластина, (4) Лост, (5) Ос на
лоста, (6) Блокираща ролка.
Основни материали: алуминиева сплав (корпуса, лоста), неръждаема стомана
(ролката, осигурителната пластина), полиестер, полиамид (въжетата).
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС
интензивно, може да се наложи по-често извършване на инспекция. Спазвайте
указанията за проверка, посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от
проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен
или индивидуален номер; датите на производство, покупка, първа употреба,
следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
ASAP: проверявайте за пукнатини, белези, деформация, износване, корозия
(по корпуса, лоста, около отворите, лоста, пластината).
Проверете въртенето на лоста и на осигурителната пластина около оста, както
и ефикасността на пружината. Проверете дали е чиста ролката и дали не са
износени зъбите. Внимание: ако липсват един или повече зъби, не използвайте
повече този ASAP.
Ако зъбите са замърсени, почистете ги както е посочено в параграф
"Поддържане, почистване". Проверете дали ролката се върти плавно без
тласъци при едно пълно завъртане в двете посоки.
Въжето: проверете състоянието на въжето съгласно указанията на
производителя. Въжето трябва да се смени, ако е поело падане, ако
сърцевината е деформирана, ако бронята е протрита или по нея има някакви
петна.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
Внимавайте за чужди тела, които могат да попречат на движението на ролката
по въжето. Защитете уреда ASAP от пръски от разтопен метал по време на
работа.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Елементите, които се използват с ASAP, трябва да отговарят на действащите
стандарти в страната (например в Европа предпазните колани на EN 361...).
Съединител:
Използвайте с ASAP само съединител OXAN TRIACT-LOCK интернационална
версия или Bm'D TLU с преграда CAPTIV.
Предпазен колан:
Закачете средството ASAP към точката на предпазния колан, предназначена за
системи срещу падане.
Ремък с поглъщател на енергия:
За да удължите връзката между ASAP и предпазния колан, използвайте само
съвместимите поглъщатели на енергия на Petzl, сертифицирани съгласно
стандарт ANSI Z359.13:
- ASAP'SORBER 20 и 40 версия 2019 или по-късна.
- ASAP'SORBER AXESS.
Поглъщателят на енергия не трябва да бъде удължаван (с не повече от един
карабинер на всеки край).
Въже:
Използвайте ASAP с въже RAY 11-12 mm.
5. Начин на функциониране
При движение с умерена скорост блокиращата ролка се върти свободно в
двете посоки. При рязко движение надолу ролката спира да се върти и въжето
се притиска и застопорява между ролката и корпуса на уреда.
6. Поставяне и проверка на
функционирането на уреда ASAP
Внимание: уредът АSAP е еднопосочен, той блокира само в едната посока.
Съществува смъртоносна опасност, ако АSAP се постави върху въжето на
обратно.
При всяка употреба проверявайте как работи уредът.
Освобождаване: след теста за проверка на застопоряването, освободете
ролката, за да започне да се върти нормално по въжето.
Закачане за предпазния колан:
Използвайте само съединител OXAN TRIACT-LOCK интернационална версия с
преграда CAPTIV.
7. Предупреждения при употреба
Може да се направи възел на въжето, за да спре движението на уреда.
Когато се изкачвате или спускате, постоянно следете как се движи уреда ASAP
- въжето не трябва да провисва, защото това ще увеличи височината на едно
потенциално падане.
Едно свръх голямо динамично натоварване може да повреди въжето. Ако
въжето на средството ASAP е натоварено, потребителят трябва да намери
друго въже, което да използва за обезопасяване.
Максимално допустима височина на падане: два пъти дължината на
поглъщателя на енергия (заедно със съединителите).
Спирачното устройство трябва да бъде закачено само към едно въже.
Спирачното устройство трябва да бъде закачено само към един ползвател.
Полезен товар от 130 lbs (58 kg) до 310 lbs (140 kg).
Не използвайте спирачното устройство, когато се намирате върху зърнеста
или течна повърхност или когато има риск да паднете през такава повърхност.
За да преместите уреда ASAP по въжето, не го хващайте с цяла ръка, а го
дръпнете с поглъщателя на енергия.
Употреба върху наклонени повърхности:
Внимание, при подхлъзване и падане с малка скорост например върху не
много стръмен покрив устройството ASAP може да не блокира веднага. Трябва
да направите застопоряващ възел на въжето, ако има опасност работещият да
се удари в някое препятствие.
TECHNICAL NOTICE ASAP ANSI
8. Свободно пространство
Вашата позиция по отношение на спирачното устройство определя височината
на потенциалното падане: ако се намирате над спирачното устройство, без да
има провиснало въже, височината на потенциалното падане ще бъде колкото
два пъти дължината на поглъщателя на енергия (заедно със съединителите).
Свободното пространство е минималното необходимо свободно разстояние
под ползвателя, за да не се удари в някое препятствие в случай, че падне.
Свободното пространство включва:
- Височината на падане.
- Спирачния път на уреда ASAP.
- Дължината на разпорената лента на поглъщателя на енергия.
- Ръста на ползвателя.
- 1 m марж за застраховане.
- Елонгацията на въжето (E) варира според ситуацията и трябва да бъде
включена в изчисляването на свободното пространство.
За повече информация вижте техническите указания за ASAP на Petzl.com.
Посочените стойности се основават на теоретични изчисления и изпитания
при падане на твърдо тяло.
В една система с елементи срещу падане трябва да се вземе предвид и
дължината на карабинерите, която също оказва влияние на височината на
падане.
9. Почистване, поддържане
Избягвайте всякакво проникване на течност в механизма на блокиращата
ролка.
За почистване на зъбите на ролката не се препоръчва използване на
разредител, може обаче да капвате внимателно по малко с капкомер, за да
избегнете проникване на течността в механизма.
10. Допълнителна информация
Максимална дължина на спирачния път съгласно стандарт ANSI Z359.15: 11
ft (3,35 m).
- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна
акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална
якост 12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя,
за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално
падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане с махало, както и височината на падането.
- Предпазният колан за цялото тяло е единственото средство, което трябва да
се използва за обезопасяване в една система, спираща падане от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНО: следете средствата да не се трият в абразивни
материали или остри елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, абразивна повърхност, ротативни машини, риск
от високо напрежение, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Разрешена температура - C.
Предупреждения при употреба - D. Почистване/дезинфекция - E. Сушене
- F. Съхранение/транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти
(забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни части) - I.
Въпроси/контакт
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган
за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ
производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Съвместимост
с въжета - e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец на
производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j.
Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация
на модела - m. Максимален работен товар- n. Сертифициращ орган по ANSI/
ASSE
B0002500H (240221)
24