out by our representatives in the country of sale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
erforderlich.
Bundesrepublik Deutschland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
For this appliance the guarantee conditions as set
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
GB Conditions of guarantee
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
out by our representatives in the country of sale
from the dealer from whom the appliance was
jederzeit mit.
Bundesrepublik Deutschland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
For this appliance the guarantee conditions as set
DE Garantie
herausgegebenen Garantiebedingungen.
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
apply. Details regarding same may be obtained
purchased. For claims under guarantee the sales
GB Conditions of guarantee
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
siehe letzte Seite.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
out by our representatives in the country of sale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Bundesrepublik Deutschland
jederzeit mit.
from the dealer from whom the appliance was
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
DE Garantie
For this appliance the guarantee conditions as set
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
apply. Details regarding same may be obtained
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
siehe letzte Seite.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
purchased. For claims under guarantee the sales
DE Garantie
erforderlich.
DE Garantie
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
out by our representatives in the country of sale
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
SE Konsumentbestämmelser
from the dealer from whom the appliance was
jederzeit mit.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
receipt must be produced.
Bundesrepublik Deutschland
Bundesrepublik Deutschland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
apply. Details regarding same may be obtained
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Bundesrepublik Deutschland
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
DE Garantie
purchased. For claims under guarantee the sales
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
DE Garantie
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
erforderlich.
FR Conditions de garantie
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
from the dealer from whom the appliance was
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
siehe letzte Seite.
siehe letzte Seite.
jederzeit mit.
receipt must be produced.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
Bundesrepublik Deutschland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
GB Conditions of guarantee
Bundesrepublik Deutschland
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
purchased. For claims under guarantee the sales
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
erforderlich.
FR Conditions de garantie
siehe letzte Seite.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
siehe letzte Seite.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
receipt must be produced.
jederzeit mit.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
GB Conditions of guarantee
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
herausgegebenen Garantiebedingungen.
du pays concerné.
out by our representatives in the country of sale
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
herausgegebenen Garantiebedingungen.
herausgegebenen Garantiebedingungen.
FR Conditions de garantie
erforderlich.
FI
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
jederzeit mit.
For this appliance the guarantee conditions as set
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
apply. Details regarding same may be obtained
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
GB Conditions of guarantee
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
out by our representatives in the country of sale
du pays concerné.
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
herausgegebenen Garantiebedingungen.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
FR Conditions de garantie
from the dealer from whom the appliance was
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
erforderlich.
jederzeit mit.
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
For this appliance the guarantee conditions as set
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
apply. Details regarding same may be obtained
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
jederzeit mit.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
purchased. For claims under guarantee the sales
jederzeit mit.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
jederzeit mit.
jederzeit mit.
du pays concerné.
out by our representatives in the country of sale
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
erforderlich.
from the dealer from whom the appliance was
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
receipt must be produced.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
For this appliance the guarantee conditions as set
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
apply. Details regarding same may be obtained
jederzeit mit.
purchased. For claims under guarantee the sales
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
jederzeit mit.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
facture d'achat sera nécessaire.
GB Conditions of guarantee
du pays concerné.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
out by our representatives in the country of sale
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
from the dealer from whom the appliance was
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
receipt must be produced.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
erforderlich.
erforderlich.
For this appliance the guarantee conditions as set
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
erforderlich.
erforderlich.
apply. Details regarding same may be obtained
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
GB Conditions of guarantee
purchased. For claims under guarantee the sales
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
facture d'achat sera nécessaire.
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
FR Conditions de garantie
out by our representatives in the country of sale
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
from the dealer from whom the appliance was
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
receipt must be produced.
erforderlich.
For this appliance the guarantee conditions as set
IT
Condizioni di garanzia
erforderlich.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
GB Conditions of guarantee
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
apply. Details regarding same may be obtained
purchased. For claims under guarantee the sales
facture d'achat sera nécessaire.
FR Conditions de garantie
GB Conditions of guarantee
out by our representatives in the country of sale
GB Conditions of guarantee
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
GB Conditions of guarantee
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
from the dealer from whom the appliance was
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
receipt must be produced.
IT
Condizioni di garanzia
apply. Details regarding same may be obtained
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
For this appliance the guarantee conditions as set
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
For this appliance the guarantee conditions as set
facture d'achat sera nécessaire.
purchased. For claims under guarantee the sales
out by our representatives in the country of sale
For this appliance the guarantee conditions as set
For this appliance the guarantee conditions as set
FR Conditions de garantie
GB Conditions of guarantee
PT Condições de Garantia
GB Conditions of guarantee
from the dealer from whom the appliance was
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
out by our representatives in the country of sale
rispettiva Nazione.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
out by our representatives in the country of sale
receipt must be produced.
apply. Details regarding same may be obtained
out by our representatives in the country of sale
out by our representatives in the country of sale
IT
Condizioni di garanzia
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
For this appliance the guarantee conditions as set
purchased. For claims under guarantee the sales
du pays concerné.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
apply. Details regarding same may be obtained
For this appliance the guarantee conditions as set
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
apply. Details regarding same may be obtained
FR Conditions de garantie
from the dealer from whom the appliance was
apply. Details regarding same may be obtained
apply. Details regarding same may be obtained
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
out by our representatives in the country of sale
receipt must be produced.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
rispettiva Nazione.
from the dealer from whom the appliance was
out by our representatives in the country of sale
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
IT
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Condizioni di garanzia
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
from the dealer from whom the appliance was
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
from the dealer from whom the appliance was
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
du pays concerné.
apply. Details regarding same may be obtained
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
purchased. For claims under guarantee the sales
apply. Details regarding same may be obtained
soltanto se accompagnata da regolare documento
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
purchased. For claims under guarantee the sales
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
receipt must be produced.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
purchased. For claims under guarantee the sales
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
purchased. For claims under guarantee the sales
rispettiva Nazione.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
from the dealer from whom the appliance was
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
from the dealer from whom the appliance was
receipt must be produced.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
receipt must be produced.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
receipt must be produced.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
receipt must be produced.
du pays concerné.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
FR Conditions de garantie
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
purchased. For claims under guarantee the sales
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
soltanto se accompagnata da regolare documento
purchased. For claims under guarantee the sales
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
rispettiva Nazione.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
receipt must be produced.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
facture d'achat sera nécessaire.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
receipt must be produced.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
FR Conditions de garantie
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
du pays concerné.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
soltanto se accompagnata da regolare documento
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
FR Conditions de garantie
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
FR Conditions de garantie
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
FR Conditions de garantie
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
facture d'achat sera nécessaire.
du pays concerné.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
soltanto se accompagnata da regolare documento
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
FR Conditions de garantie
IT
NL Garantievoorwaarden
Condizioni di garanzia
FR Conditions de garantie
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
du pays concerné.
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
facture d'achat sera nécessaire.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
du pays concerné.
A l'étranger, les conditions de garantie applicables
woordiging van de moederorganisatie in het land
rispettiva Nazione.
du pays concerné.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
du pays concerné.
du pays concerné.
NL Garantievoorwaarden
IT
Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantia
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
BG Гаранция
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
à cet appareil sont celles s'accordées par la filiale
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
facture d'achat sera nécessaire.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
BG Гаранция
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
du pays concerné.
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
rispettiva Nazione.
woordiging van de moederorganisatie in het land
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
du pays concerné.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
NL Garantievoorwaarden
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
BG Гаранция
IT
Condizioni di garanzia
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
facture d'achat sera nécessaire.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
van aankoop zijn uitgegeven.
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
woordiging van de moederorganisatie in het land
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
rispettiva Nazione.
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou
verschaffen.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
IT
Condizioni di garanzia
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
facture d'achat sera nécessaire.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
van aankoop zijn uitgegeven.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
soltanto se accompagnata da regolare documento
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
facture d'achat sera nécessaire.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
facture d'achat sera nécessaire.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
woordiging van de moederorganisatie in het land
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
facture d'achat sera nécessaire.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
facture d'achat sera nécessaire.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
rispettiva Nazione.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
IT
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Condizioni di garanzia
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
verschaffen.
besoin d'utiliser la garantie, la présentation de la
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
van aankoop zijn uitgegeven.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
soltanto se accompagnata da regolare documento
facture d'achat sera nécessaire.
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
facture d'achat sera nécessaire.
Garanciális feltételek
NL Garantievoorwaarden
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
koopen/of leverdatum vereist.
HU Garanciális feltételek
IT
Condizioni di garanzia
rispettiva Nazione.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
verschaffen.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
IT
Condizioni di garanzia
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
IT
Condizioni di garanzia
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
HU Garanciális feltételek
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
IT
Condizioni di garanzia
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
IT
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
soltanto se accompagnata da regolare documento
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
NL Garantievoorwaarden
Garanciális feltételek
rispettiva Nazione.
koopen/of leverdatum vereist.
HU Garanciális feltételek
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
verschaffen.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Garanciális feltételek
IT
Condizioni di garanzia
HU Garanciális feltételek
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
IT
Condizioni di garanzia
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
DK Garanti
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
woordiging van de moederorganisatie in het land
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
soltanto se accompagnata da regolare documento
rispettiva Nazione.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
NL Garantievoorwaarden
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
koopen/of leverdatum vereist.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
rispettiva Nazione.
ről.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
van aankoop zijn uitgegeven.
rispettiva Nazione.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
rispettiva Nazione.
rispettiva Nazione.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
TR Garanti Șartları
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
DK Garanti
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
soltanto se accompagnata da regolare documento
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
woordiging van de moederorganisatie in het land
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
ről.
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
koopen/of leverdatum vereist.
NL Garantievoorwaarden
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
rispettiva Nazione.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
van aankoop zijn uitgegeven.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
rispettiva Nazione.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
soltanto se accompagnata da regolare documento
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
DK Garanti
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
ről.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
woordiging van de moederorganisatie in het land
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
fremsendes ved henvendelse til Bosch
soltanto se accompagnata da regolare documento
Il venditore dell'apparecchio è a disposizione per
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
bestemmelser.
verschaffen.
NL Garantievoorwaarden
soltanto se accompagnata da regolare documento
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
soltanto se accompagnata da regolare documento
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
soltanto se accompagnata da regolare documento
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
van aankoop zijn uitgegeven.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
után.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
DK Garanti
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
woordiging van de moederorganisatie in het land
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
után.
NL Garantievoorwaarden
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
soltanto se accompagnata da regolare documento
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
verschaffen.
bestemmelser.
soltanto se accompagnata da regolare documento
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
után.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
van aankoop zijn uitgegeven.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
NO Leveringsbetingelse
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
koopen/of leverdatum vereist.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
NL Garantievoorwaarden
fremsendes ved henvendelse til Bosch
woordiging van de moederorganisatie in het land
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
A változtatás jogát fenntartjuk.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
BG Гаранция
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
verschaffen.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
NL Garantievoorwaarden
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
NL Garantievoorwaarden
NL Garantievoorwaarden
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
van aankoop zijn uitgegeven.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
NL Garantievoorwaarden
BG Гаранция
BG Гаранция
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
A változtatás jogát fenntartjuk.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
NO Leveringsbetingelse
A változtatás jogát fenntartjuk.
woordiging van de moederorganisatie in het land
koopen/of leverdatum vereist.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
bestemmelser.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
BG Гаранция
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
verschaffen.
A változtatás jogát fenntartjuk.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
NL Garantievoorwaarden
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
NL Garantievoorwaarden
RO Garanţie
van aankoop zijn uitgegeven.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
A változtatás jogát fenntartjuk.
DK Garanti
vårt hovedkontor.
BG Гаранция
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
woordiging van de moederorganisatie in het land
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
NO Leveringsbetingelse
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
koopen/of leverdatum vereist.
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
RO Garanţie
woordiging van de moederorganisatie in het land
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
BG Гаранция
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
woordiging van de moederorganisatie in het land
verschaffen.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
van aankoop zijn uitgegeven.
woordiging van de moederorganisatie in het land
woordiging van de moederorganisatie in het land
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
RO Garanţie
DK Garanti
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
vårt hovedkontor.
van aankoop zijn uitgegeven.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
NO Leveringsbetingelse
fremsendes ved henvendelse til Bosch
van aankoop zijn uitgegeven.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
van aankoop zijn uitgegeven.
RO Garanţie
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
van aankoop zijn uitgegeven.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
koopen/of leverdatum vereist.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
PL Gwarancja
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
woordiging van de moederorganisatie in het land
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
verschaffen.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
woordiging van de moederorganisatie in het land
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
DK Garanti
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
despre prevederile de garanţie.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
vårt hovedkontor.
van aankoop zijn uitgegeven.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
fremsendes ved henvendelse til Bosch
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
van aankoop zijn uitgegeven.
bestemmelser.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
koopen/of leverdatum vereist.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
verschaffen.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
verschaffen.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
verschaffen.
vårt hovedkontor.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
DK Garanti
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
verschaffen.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
cumpărare.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
verschaffen.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
fremsendes ved henvendelse til Bosch
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
koopen/of leverdatum vereist.
bestemmelser.
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
despre prevederile de garanţie.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
HU Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
cumpărare.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
verschaffen.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
verschaffen.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
NO Leveringsbetingelse
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
DK Garanti
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Garanciális feltételek
cumpărare.
koopen/of leverdatum vereist.
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
HU Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
HU Garanciális feltételek
fremsendes ved henvendelse til Bosch
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
bestemmelser.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
koopen/of leverdatum vereist.
cumpărare.
UK
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Garanciális feltételek
koopen/of leverdatum vereist.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
HU Garanciális feltételek
koopen/of leverdatum vereist.
koopen/of leverdatum vereist.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
DK Garanti
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
NO Leveringsbetingelse
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
UK
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
HU Garanciális feltételek
fremsendes ved henvendelse til Bosch
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
bestemmelser.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
SE Konsumentbestämmelser
koopen/of leverdatum vereist.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
SE Konsumentbestämmelser
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
UK
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
koopen/of leverdatum vereist.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
ről.
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
vårt hovedkontor.
DK Garanti
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
NO Leveringsbetingelse
UK
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
DK Garanti
ről.
ről.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
DK Garanti
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
DK Garanti
bestemmelser.
DK Garanti
SE Konsumentbestämmelser
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
ről.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
ről.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestämmelser.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
bestämmelser.
vårt hovedkontor.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
NO Leveringsbetingelse
fremsendes ved henvendelse til Bosch
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzésé-
DK Garanti
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
DK Garanti
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
bestemmelser.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
fremsendes ved henvendelse til Bosch
után.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
fremsendes ved henvendelse til Bosch
fremsendes ved henvendelse til Bosch
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
elvégzéséről.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
bestämmelser.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
ről.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
vårt hovedkontor.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
után.
után.
NO Leveringsbetingelse
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
bestemmelser.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
FI
Takuuaika
maga után.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tart-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
fremsendes ved henvendelse til Bosch
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
FI
Takuuaika
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
bestemmelser.
fremsendes ved henvendelse til Bosch
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
bestemmelser.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
vårt hovedkontor.
bestemmelser.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
NO Leveringsbetingelse
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
után.
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
FI
Takuuaika
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
bestemmelser.
A változtatás jogát fenntartjuk.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
után.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
bestemmelser.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
NO Leveringsbetingelse
vårt hovedkontor.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
NO Leveringsbetingelse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta-
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
NO Leveringsbetingelse
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
NO Leveringsbetingelse
NO Leveringsbetingelse
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanú-
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
vårt hovedkontor.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
NO Leveringsbetingelse
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
NO Leveringsbetingelse
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
A változtatás jogát fenntartjuk.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
A változtatás jogát fenntartjuk.
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
RO Garanţie
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
vårt hovedkontor.
I Norge gjelder NEL's leveringsbetingelser. Disse
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
vårt hovedkontor.
vårt hovedkontor.
26
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
vårt hovedkontor.
RO Garanţie
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
RO Garanţie
poikkeava takuu.
poikkeava takuu.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
RO Garanţie
vårt hovedkontor.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
vårt hovedkontor.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
poikkeava takuu.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
All manuals and user guides at all-guides.com
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
FI
PT Condições de Garantia
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
SE Konsumentbestämmelser
poikkeava takuu.
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
PT Condições de Garantia
FI
Takuuaika
SE Konsumentbestämmelser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Para este aparelho são válidas as condições de
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
PT Condições de Garantia
SE Konsumentbestämmelser
FI
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia emitidas pela nossa representação no
SE Konsumentbestämmelser
bestämmelser.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
SE Konsumentbestämmelser
SE Konsumentbestämmelser
Para este aparelho são válidas as condições de
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
FI
Takuuaika
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
garantia emitidas pela nossa representação no
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
SE Konsumentbestämmelser
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
SE Konsumentbestämmelser
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
bestämmelser.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
bestämmelser.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
bestämmelser.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
aparelho.
FI
Takuuaika
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Para recorrer aos serviços de garantia é
bestämmelser.
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
PT Condições de Garantia
bestämmelser.
FI
Takuuaika
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
aparelho.
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
poikkeava takuu.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
FI
Takuuaika
ES Condiciones de garantia
FI
Takuuaika
Para este aparelho são válidas as condições de
FI
Takuuaika
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
Para recorrer aos serviços de garantia é
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
FI
Takuuaika
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
PT Condições de Garantia
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
poikkeava takuu.
FI
Takuuaika
ES Condiciones de garantia
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
FI
Takuuaika
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
PT Condições de Garantia
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
garantia emitidas pela nossa representação no
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
A este aparato son aplicables las condiciones de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
poikkeava takuu.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
ES Condiciones de garantia
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
Para este aparelho são válidas as condições de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
garantia acordadas por la representación de
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
PT Condições de Garantia
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
A este aparato son aplicables las condiciones de
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
garantia emitidas pela nossa representação no
poikkeava takuu.
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
nuestra firma en el pais de compra. Para más
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
establecimiento del ramo en que se ha comprado
ES Condiciones de garantia
Para recorrer aos serviços de garantia é
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
aparelho.
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
A este aparato son aplicables las condiciones de
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
garantia emitidas pela nossa representação no
nuestra firma en el pais de compra. Para más
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Para recorrer aos serviços de garantia é
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
establecimiento del ramo en que se ha comprado
poikkeava takuu.
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
poikkeava takuu.
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia acordadas por la representación de
poikkeava takuu.
poikkeava takuu.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
PT Condições de Garantia
aparelho.
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
imprescindivel a apresentacão da Factura de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
comprobante de compra.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
garantia emitidas pela nossa representação no
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Para recorrer aos serviços de garantia é
poikkeava takuu.
Para este aparelho são válidas as condições de
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
aparelho.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
garantia emitidas pela nossa representação no
comprobante de compra.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
PT Condições de Garantia
establecimiento del ramo en que se ha comprado
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
Para recorrer aos serviços de garantia é
necesario presentar el correspondiente
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
TR Garanti Șartları
Para este aparelho são válidas as condições de
A este aparato son aplicables las condiciones de
Para este aparelho são válidas as condições de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
aparelho.
garantia emitidas pela nossa representação no
Para este aparelho são válidas as condições de
Para este aparelho são válidas as condições de
imprescindivel a apresentacão da Factura de
PT Condições de Garantia
comprobante de compra.
ES Condiciones de garantia
PT Condições de Garantia
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
garantia emitidas pela nossa representação no
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
garantia emitidas pela nossa representação no
necesario presentar el correspondiente
Para recorrer aos serviços de garantia é
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
garantia emitidas pela nossa representação no
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
garantia emitidas pela nossa representação no
TR Garanti Șartları
Para este aparelho são válidas as condições de
aparelho.
A este aparato son aplicables las condiciones de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
Para este aparelho são válidas as condições de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
comprobante de compra.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
ES Condiciones de garantia
garantia emitidas pela nossa representação no
Para recorrer aos serviços de garantia é
garantia acordadas por la representación de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
garantia emitidas pela nossa representação no
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
aparelho.
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
TR Garanti Șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
A este aparato son aplicables las condiciones de
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
imprescindivel a apresentacão da Factura de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
aparelho.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
establecimiento del ramo en que se ha comprado
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ES Condiciones de garantia
Para recorrer aos serviços de garantia é
aparelho.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
aparelho.
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
garantia acordadas por la representación de
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
Para recorrer aos serviços de garantia é
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
TR Garanti Șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Para recorrer aos serviços de garantia é
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ì
imprescindivel a apresentacão da Factura de
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Para recorrer aos serviços de garantia é
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
Para recorrer aos serviços de garantia é
A este aparato son aplicables las condiciones de
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
nuestra firma en el pais de compra. Para más
aparelho.
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
establecimiento del ramo en que se ha comprado
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
aparelho.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
necesario presentar el correspondiente
ES Condiciones de garantia
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ìa
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
imprescindivel a apresentacão da Factura de
garantia acordadas por la representación de
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Para recorrer aos serviços de garantia é
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Para recorrer aos serviços de garantia é
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
comprobante de compra.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ì
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
A este aparato son aplicables las condiciones de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
nuestra firma en el pais de compra. Para más
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
ES Condiciones de garantia
establecimiento del ramo en que se ha comprado
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚp
necesario presentar el correspondiente
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
imprescindivel a apresentacão da Factura de
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ìa
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
garantia acordadas por la representación de
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe Ìa
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
BG Гаранция
A este aparato son aplicables las condiciones de
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
comprobante de compra.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
nuestra firma en el pais de compra. Para más
establecimiento del ramo en que se ha comprado
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
necesario presentar el correspondiente
BG Гаранция
ES Condiciones de garantia
garantia acordadas por la representación de
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
TR Garanti Șartları
ES Condiciones de garantia
ES Condiciones de garantia
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
BG Гаранция
comprobante de compra.
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
nuestra firma en el pais de compra. Para más
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmв
PL Gwarancja
A este aparato son aplicables las condiciones de
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
A este aparato son aplicables las condiciones de
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
establecimiento del ramo en que se ha comprado
garantia acordadas por la representación de
A este aparato son aplicables las condiciones de
A este aparato son aplicables las condiciones de
BG Гаранция
necesario presentar el correspondiente
ES Condiciones de garantia
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
TR Garanti Șartları
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
ES Condiciones de garantia
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
garantia acordadas por la representación de
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
garantia acordadas por la representación de
BG Гаранция
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
nuestra firma en el pais de compra. Para más
garantia acordadas por la representación de
comprobante de compra.
garantia acordadas por la representación de
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
PL Gwarancja
A este aparato son aplicables las condiciones de
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
nuestra firma en el pais de compra. Para más
A este aparato son aplicables las condiciones de
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
nuestra firma en el pais de compra. Para más
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
necesario presentar el correspondiente
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсm
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
nuestra firma en el pais de compra. Para más
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
nuestra firma en el pais de compra. Para más
TR Garanti Șartları
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
garantia acordadas por la representación de
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
garantia acordadas por la representación de
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разясн
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
comprobante de compra.
establecimiento del ramo en que se ha comprado
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
PL Gwarancja
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
nuestra firma en el pais de compra. Para más
necesario presentar el correspondiente
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
nuestra firma en el pais de compra. Para más
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За и
establecimiento del ramo en que se ha comprado
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
TR Garanti Șartları
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
establecimiento del ramo en que se ha comprado
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
comprobante de compra.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео
PL Gwarancja
HU Garanciális feltételek
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
establecimiento del ramo en que se ha comprado
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
establecimiento del ramo en que se ha comprado
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
necesario presentar el correspondiente
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
TR Garanti Șartları
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
necesario presentar el correspondiente
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
necesario presentar el correspondiente
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
comprobante de compra.
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a kész
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
comprobante de compra.
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
comprobante de compra.
comprobante de compra.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
TR Garanti Șartları
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Garanciális feltételek
necesario presentar el correspondiente
HU Garanciális feltételek
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
necesario presentar el correspondiente
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkész
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
comprobante de compra.
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásá
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
elvégzéséről.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészü
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a kész
comprobante de compra.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyors
ről.
TR Garanti Șartları
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet sza
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szab
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a kész
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkész
TR Garanti Șartları
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásár
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
elvégzéséről.
PL Gwarancja
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
TR Garanti Șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
TR Garanti Șartları
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ez
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készü
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásá
elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást i
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészü
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyor
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyors
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásá
elvégzéséről.
TR Garanti Șartları
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
PL Gwarancja
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
TR Garanti Șartları
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
után.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásár
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
elvégzéséről.
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ről.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Úa
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
PL Gwarancja
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
után.
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatok
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
cilig ˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚ
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI álta
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elv
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elveszt
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
maga után.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
után.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatokn
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌo
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
után.
PL Gwarancja
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
BG Гаранция
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatok
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
cihazın satın alındıg ˘ ı bayiye ya da Tüketici
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
A változtatás jogát fenntartjuk.
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a Ú
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
BG Гаранция
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatok
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
BG Гаранция
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján,
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
A változtatás jogát fenntartjuk.
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
PL Gwarancja
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatokn
BG Гаранция
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
BG Гаранция
A változtatás jogát fenntartjuk.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиm
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
A változtatás jogát fenntartjuk.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
RO Garanţie
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
A változtatás jogát fenntartjuk.
BG Гаранция
BG Гаранция
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
A változtatás jogát fenntartjuk.
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
PL Gwarancja
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
BG Гаранция
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
RO Garanţie
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de re
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
BG Гаранция
PL Gwarancja
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
RO Garanţie
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
PL Gwarancja
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
PL Gwarancja
PL Gwarancja
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmави
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
RO Garanţie
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
PL Gwarancja
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmван
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de r
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
PL Gwarancja
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
despre prevederile de garanţie.
PL Gwarancja
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmва
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
cumpărare.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
HU Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
despre prevederile de garanţie.
HU Garanciális feltételek
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Dla urza ˛dzenia obowia ˛zuja ˛ warunki gwaran-
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informa
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случа
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
despre prevederile de garanţie.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
cumpărare.
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
HU Garanciális feltételek
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
despre prevederile de garanţie.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
Garanciális feltételek
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
cumpărare.
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
HU Garanciális feltételek
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
w kraju zakupu. O szczególach mo´ zecie sie ˛
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţ
UK
cumpărare.
Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
HU Garanciális feltételek
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendele
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető le
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Pa ´ nstwo dowledzie´ c u sprzedawcy, u którego
cumpărare.
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
UK
Garanciális feltételek
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
HU Garanciális feltételek
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsö
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
ről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
dokonano zakupu urza ˛dzenia. Przy korzystaniu
ről.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
UK
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
Garanciális feltételek
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
HU Garanciális feltételek
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
elvégzéséről.
UK
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
ze ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ről.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendel
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrend
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rende
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
UK
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
elvégzéséről.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ ÔÂ
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
ről.
elvégzéséről.
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és ME
ről.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vá
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
przedlo ´ zenie dowodu zakupu.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseré
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ù¥ÏË ‚ ͇ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ről.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
maga után.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcs
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető l
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂ
ről.
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË Ó
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat
elvégzéséről.
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
ről.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vás
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
AE
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
után.
után.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Ô¥‰Ú‚‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vá
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garan
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vá
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
után.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és M
tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a gara
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
hat igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
maga után.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
után.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete a
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ada
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt
RO Garanţie
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A változtatás jogát fenntartjuk.
sítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ad
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
RO Garanţie
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
RO Garanţie
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
despre prevederile de garanţie.
despre prevederile de garanţie.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acorda
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să pr
despre prevederile de garanţie.
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE
AE