Pagina 1
BSG7 de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instructions for use Kullanma Kılavuzu pl Instrukcja obsługi Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì da Brugsanvisning ru Руководство по no Bruksanvisning эксплуатации sv Bruksanvisning ro Instrucţiuni de utilizare Käyttöohje...
De gebruiksaanwijzing goed bewaren. De stofzuiger alleen volgens het Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan typeplaatje aansluiten en in gebruik derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen. nemen. Nooit zonder filterzak MEGAfilt SuperTEX ® zuigen. Gebruik volgens de voorschriften => Het apparaat kan beschadigd worden! Kinderen mogen de stofzuiger alleen onder Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk toezicht gebruiken.
apparaat te heet worden, dan wordt het Gelieve de pagina's met afbeeldingen automatisch uitgeschakeld. uit te klappen! Trek de stekker uit het stopcontact en controleer of mondstuk, zuigpijp of slang niet verstopt zijn en of het filter vervangen moet worden. Nadat de storing is opgeheven dient u het apparaat minstens 1 uur te laten afkoelen.
Pagina 43
Afbeelding Afbeelding Elektriciteitssnoer aan de stekker Vloermondstuk „autofloor“ instellen: vastnemen, tot op de gewenste lengte stand voor harde vloeren => uittrekken en stekker in het stopcontact Vaste stand voor het afzuigen van steken. harde vloeren / parket Automatische stand => auto Het mondstuk past zich automatisch Afbeelding a) Stofzuiger inschakelen door de aan-/uitknop...
Afbeelding Afbeelding Klein toebehoren dat u niet nodig hebt, Voor het neerzetten/transporteren van het kan gemakkelijk in het toebehorenvak van toestel kunt u de neerzethulp aan de het deksel ondergebracht worden. onderkant van het toestel gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten. De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan Afbeelding Mondstuk voor haren van dieren...
Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Afbeelding Functiecontrole: De motorbeveiligingsfilter moet regelmatig Het knipperende punt in de hoek onderaan gereinigd worden door hem uit te kloppen of rechts van het display geeft aan dat de uit te wassen! uitblaasfilterwisselindicatie in werking is. Afbeelding Afbeelding Het deksel van het stofcompartiment Wisselindicatie: openen (zie afbeelding 21).
Hepa-filter vervangen Afbeelding De nieuwe uitblaasfilterindicatie kan heel Afbeelding gemakkelijk door in de richting van de pijl te Het deksel van het stofcompartiment drukken in de ommanteling van het toestel openen (zie afbeelding 21). gedrukt worden. De Hepa-filter ontgrendelen door de De oude uitblaasfilterwisselindicatie moet sluitlip in de richting van de pijl te drukken conform de wettelijk geldende voorschriften...
Pagina 47
Doos vervangingsfilters BBZ52AFGXL Inhoud: 5 vervangingsfilters MEGAfilt Super TEX met sluiting ® 1 microhygiënefilter http://www.dust-bag-bosch.com Textielfilter (permanente filter) BBZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. HEPA-filter (klasse H12) BBZ152HF Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn. Voor een extra zuivere uitblaaslucht. Jaarlijks vervangen.
Pagina 172
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Pagina 174
"Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...