Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 37
TB6SM261FB
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
NL Gebruiksaanwijzing Magnetronoven
PL
Instrukcja obsługi
SK Návod Na Obsluhu Mikrovlnná Rúra
SR
Priručnik Za Korisnika
Mikrolaineahi
Mikrovalne pečnice
Kuchenka mikrofalowa
Mikrotalasna Pećnica
aeg.com/register
19
37
55
73
90
2

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG TB6SM261FB

  • Pagina 1 Mikrolaineahi Kasutusjuhend Korisnički priručnik Mikrovalne pečnice NL Gebruiksaanwijzing Magnetronoven Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi SK Návod Na Obsluhu Mikrovlnná Rúra Priručnik Za Korisnika Mikrotalasna Pećnica TB6SM261FB...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Tere tulemast AEG-sse! Täname teid meie seadme valimise eest. Kasutamist puudutavaid nõuandeid, brošüüre, tõrkekõrvaldusjuhiseid, teeninduse- ja remonditeavet leiate veebilehelt aeg.com/support Rohkem retsepte, näpunäited ja tõrkekõrvaldusjuhiseid ootavad teid rakenduses My AEG Kitchen. Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD 1. OLULISED OHUTUSNÕUDED ............... 2 2.
  • Pagina 3 • HOIATUS! Kõikidele teistele, peale asjatundjatest isikute, on igasugused hooldus- ja remonditööd, millised hõlmavad mikrolainete eest kaitset pakkuva katte eemaldamist, ohtlikud. • HOIATUS! Vedelikke ja teisi toite ei tohi kuumutada suletud anumates, kuna need võivad lõhkeda. • Antud seade on mõeldud kasutamiseks majapidamistes ja muudes sarnastes kohtades, näiteks: poodide, kontorite ja muude töökohtade töötajate köögiruumides;...
  • Pagina 4: Hooldamine Ja Puhastamine Uks

    • Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle võimalike ohtude vältimiseks vahetama välja tootja, tootja hooldusesindus või sama kvalifikatsiooniga isik. 1.1 Hooldamine ja puhastamine Uks: • Kogu mustuse eemaldamiseks puhastage regulaarselt mõlemat ukse külge, ukse kinnitusi ja kinnituspindasid pehme ja niiske lapiga. Ahju ukse klaasi puhastamiseks ärge kasutage karedaid abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallist abivahendeid, kuna need võivad pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda.
  • Pagina 5 Pöördalus ja selle tugi: • Eemaldage pöördalus ja selle tugi ahjust. Peske need kerges seebivees. Kuivatage pehme lapiga. Nii pöördalust kui ka selle tuge võib pesta nõudepesumasinas. • OLULINE! Puhastage ahju regulaarselt ja eemaldage kõik toidujäätmed. Kui te ei hoia ahju puhtana, võib ahju pinna seisukord halveneda, mis võib omakorda lühendada seadme tööiga ja tekitada ohtlikke olukordi.
  • Pagina 6: Paigaldamine

    2. PAIGALDAMINE 388 / Min.  Mikrolaineahju võib paigaldada asukohta A või B: Conventional oven Niši suurus Asend 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 1. Eemaldage pakendi kõik osad ja Mõõtmed (mm) kontrollige, kas seade on terve. 2.
  • Pagina 7 • Ühendage seade ühefaasilisse seintele või uksetihendite ja tihenduspindade 220-240 V/50 Hz vahelduvvooluvõrku ümber võib aeg-ajalt moodustuda veeauru või õigesti paigaldatud maandusega pistiku -tilku. See on normaalne nähtus ega ole märk kaudu. Pistikupesa peab olema sulatatud mikrolaineahju lekkimisest või tõrgetest.
  • Pagina 8: Seadme Ülevaade

    3. SEADME ÜLEVAADE 3.1 Mikrolaineahi Tarvikuid tellides öelge oma edasimüüjale või ELECTROLUX-i ametlikule teenindusesindajale vajaliku detaili nimi ja mudelinimi. HOIATUS! Ärge käitage mikrolaineahju, kui neid osi pole paigaldatud. 3.3 Juhtpaneel Esikülg Ahju valgusti Juhtpaneel Ukse avamise nupp Lainejuhi kate (ärge eemaldage) Ahju sisemus Tihend Uksetihendid ja tihenduspinnad...
  • Pagina 9: Enne Esimest Kasutamist

    Võimsustasemed Automaatsulatus Võimsustasemete nupud Mikrolaine Lemmikute nupud Stop/tühista Automaatsulatuse nupp Taimeri nupp Lapselukk Taimeri/Kaalu nupp Kella seadistamine Start/Kinnita/Quick nupp Stop-nupp Displei segmendid Ukse avamise nupp Kaal 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 4.1 Vooluvõrku ühendamine Näide: Kui kella ei ole seadistatud: Displei lülitub välja. Ooterežiimist väljumiseks Ahju esmakordsel vooluvõrku ühendamisel avage uks, vajutage ükskõik millist nuppu või pakutakse teile võimalust seadistada kella.
  • Pagina 10: Kasutamine

    1. Vajutage kolmnurgast paremal asuvat nuppu peale valmistamise lõppu veel 2 minutiks VÕIMSUSTASE, kuni kuvatakse „630 W“. tööle. Ukse avamisel see seiskub, ukse 2. Pöördnuppu pöörates sisestage aeg. sulgemisel algab uuesti kuni 2 minutit on 3. Vajutage nuppu START. möödunud (koos ukse avatud olemise Mikrolainetega toiduvalmistamise ajaga).
  • Pagina 11 ümber pöörata.Valmistamise jätkamiseks vajutage nuppu START. Taimeri seadistamine. Automaatsulatamisaja lõppedes peatub 1. Vajutage nuppu TAIMER. programm automaatselt. Algseadistatud 2. Pöördnuppu pöörates sisestage aeg. Lemmikretseptide võimsustasemeid ei ole 3. Vajutage nuppu START. Taimer käivitub võimalik muuta. Korraga saab valmistada automaatselt. 1-4 topsikooki.
  • Pagina 12: Toiduvalmistamise Tabelid

    2. Automaatsulatus: Leib Displeisegmendid hakkavad pöörlema, näidates, et toitu tuleb segada Näide: 0,2 kg steigi sulatamine. või ümber pöörata. Valmistamise 1. Valige üks kord nuppu jätkamiseks vajutage nuppu START. AUTOMAATSULATUS, vajutades Automaatsulatamisaja lõppedes peatub automaatsulatuse menüü. programm automaatselt. Automaatse 2. Pöördnuppu pöörates sisestage kaal. sulatamise ajal ei ole aega/võimsust 3.
  • Pagina 13 Õuna-puru topsikook Porgandi topsikook Koostisained 1 topsi kohta: Koostisained 1 topsi kohta: 2½ spl (25 g) nisujahu 2 spl (20 g) nisujahu 2 spl (30 g) pehmet pruuni suhkrut 2½ spl (30 g) pehmet pruuni suhkrut ¼ tl küpsetuspulbrit ¼ tl küpsetuspulbrit ¼...
  • Pagina 14: Automaatsulatus

    Sidrunipiiskadega topsikook Šokolaadi topsikook Koostisained 1 topsi kohta: Koostisained 1 topsi kohta: 2½ spl (25 g) nisujahu 2½ spl (25 g) nisujahu 2½ spl (30 g) kristallsuhkrut 2 spl (12 g) kookospulbrit ¼ tl küpsetuspulbrit 2½ spl (30 g) kristallsuhkrut 1½...
  • Pagina 15 450 W ½-1 kallake sobivasse mikrolaineahjus kasutatavasse nõusse, pärast kuumutamist segage korralikult ja kontrollige temperatuuri Margariini/või sulatamine 900 W ½ katke kinni Šokolaadi sulatamine 450 W segage aeg-ajalt jahutatud kujul 6.5 Sulatamine Kogus Võimsus Võimsus Seisuaeg Toit Meetod tase tase -min- Guljašš...
  • Pagina 16: Nõuanded

    Kui ahi töötab ükskõik, millises režiimis 3 minutit või kauem, jääb ventilaator peale valmistamise lõppu veel 2 minutiks tööle. Avage ahju uks ja see seiskub. Sulgege ahju uks ja see käivitub uuesti kuni 2 minutit (koos ukse avatud oleku ajaga) on lõpuni jõudnud. Kui ahi töötab vähem kui 3 minutit, ventilaator ei käivitu. 7.
  • Pagina 17: Mida Teha, Kui

    Toidu soojendamine ja • Seadke pikem küpsetusaeg (topeltkogus = peaaegu topeltaeg). küpsetamine võtab kauem • Kui toit on tavapärasest külmem, pöörake toitu aeg-ajalt või. aega kui varem? • Suurendage seadme võimsust. Ahju uks ei tule • Avage uks ukseklaasi alt parempoolsest nurgast ettevaatlikult väljapoole tõmmates.
  • Pagina 18: Energiatõhusus

    Võimsustarve ooterežiimis koos töötava displeiga 0.8 W Võimsustarve ooterežiimis koos välja lülitatud displeiga 0.5 W Seadmel asjakohase madala võimsuse režiimi automaatselt saavutamiseks kuluv maksimaalne aeg 5 min 11. KESKKONNATEAVE Toode sisaldab energiatõhususklassi F Ärge visake sümboliga tähistatud valgusallikat.
  • Pagina 19: Važne Sigurnosne Upute

    Dobrodošli u AEG! Hvala što ste odabrali naš uređaj. Na stranici aeg.com/support možete dobiti savjete za upotrebu, brošure, savjete za otklanjanje poteškoća, servis i popravke. Za dodatne recepte, savjete i otklanjanje poteškoća preuzmite aplikaciju My AEG Kitchen. Zadržava se pravo na izmjene bez prethodne najave.
  • Pagina 20 • UPOZORENJE! Ak su vrata ili brtva vrata oštećeni, pećnica se ne smije upotrebljavati sve dok ju ne popravi ovlaštena osoba. • UPOZORENJE! Skidanje pokrova koji štiti od energije mikrovalova je opasno. Takve zahvate, servisiranja i popravke smije obavljati samo ovlaštena i stručna osoba. •...
  • Pagina 21 • Ne kuhajte jaja u ljusci. Cijela tvrdo kuhana jaja ne smijete zagrijavati u mikrovalnoj pećnici jer bi se mogla rasprsnuti čak i nakon zagrijavanja. • Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, servisni tehničar ili kvalificirana osoba moraju ga zamijeniti kako bi se spriječile opasne situacije.
  • Pagina 22 je namočena isključivo vodom, lagano obrišite ploču dok ne bude čista. Izbjegavajte upotrebljavati prekomjerne količine vode. Ne upotrebljavajte nikakvo kemijsko ili abrazivno sredstvo za čišćenje. Okretni pladanj i nosač okretnog pladnja: • Uklonite okretni pladanj i nosač okretnog pladnja iz pećnice. Operite okretni pladanj i nosač...
  • Pagina 23: Ugradnja

    2. UGRADNJA 388 / Min.  Mikrovalnu pećnicu možete ugraditi u položaju A ili B: Konvencion- alna pećnica Dimenzije otvora Položaj Š 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 1. Uklonite čitavo pakiranje i pažljivo provjerite Mjere u (mm) postoji li bilo kakvo oštećenje.
  • Pagina 24 2.2 Spajanje pećnice na izvor napajanja 2.3 Dodatni savjeti Ne upotrebljavajte mikrovalnu pećnicu da biste zagrijavali ulje za duboko prženje. Nećete biti u stanju kontrolirati temperaturu te bi ulje mogla zahvatiti vatra. Da biste pripremili kokice, upotrijebite isključivo kokice u posebnim vrećicama za mikrovalnu pećnicu.
  • Pagina 25: Pregled Značajki Pećnice

    3. PREGLED ZNAČAJKI PEĆNICE 3.1 Mikrovalne pečnice Kod naručivanja dodataka dobavljaču ili ovlaštenom servisnom predstavniku tvrtke ELECTROLUX navedite naziv dijela i naziv modela. UPOZORENJE! Nemojte upotrebljavati mikrovalnu pećnicu ako ovi dijelovi nisu postavljeni. 3.3 Upravljačka ploča Okvir prednjice Svjetlo u pećnici Upravljačka ploča Gumb za otvaranje vrata Poklopac valovoda...
  • Pagina 26: Prije Prve Uporabe

    Automatsko odmrzavanje Razina snage Mikrovalovi Gumbi za razinu snage Gumbi za omiljene stavke Zaustavi/Otkaži Gumb za auomatsko odmrzavanje Gumb za kuhinjski sat Blokada za djecu Okretni gumb Sat/Težina Postavi vrijeme Gumb za pokretanje/potvrdu/brzi početak Gumb za zaustavljanje Segmenti na zaslonu Gumb za otvaranje vrata Težina 4.
  • Pagina 27: Rad

    od strane djeteta. Nakon aktiviranja ove Kad je sigurnosna značajka uključena, sigurnosne značajke nijedna funkcija pećnice onemogućena je uporaba svih gumba neće djelovati sve dok se značajka ne isključi. osim gumba STOP. Uključivanje odnosno isključivanje značajke 4.6 Inicijalno čišćenje moguće je samo kada pećnica ne radi. Primjer: Uključivanje blokade za djecu.
  • Pagina 28 90 W Za lagano odmrzavanje, (primjerice kremastih i drugih slastica). Za stajanje/kuhinjski sat. W = VAT 5.3 Smanjena razina snage Način kuhanja Standardno vrijeme Smanjena razina snage Mikrovalovi 900 W 15 minuta Mikrovalna 630 W 5.4 Podešavanje trajanja kuhanja 3. Pritisnite gumb START. tijekom kuhanja Uključivanje zvučnih signala.
  • Pagina 29: Automatsko Odmrzavanje

    Presnimavanje omiljenih stavki vašim vlastitim Možete odabrati između 2 izbornika za receptima. automatsko odmrzavanje. 1. Pritisnite gumb RAZINA SNAGE za odabir 1. Automatsko odmrzavanje: Meso/riba/piletina snage. 2. Automatsko odmrzavanje: Kruh 2. Okrećite okretni gumb za unos traženog Primjer: Odmrzavanje odreska težine 0,2 kg. vremena kuhanja.
  • Pagina 30 6.2 Recepti za kolač u šalici Kolač u šalici s glazurom od limuna Kolač u šalici od drobljenca od jabuka Sastojci za 1 šalicu: Sastojci za 1 šalicu: 2½ žlice (25 g) običnog brašna 2½ žlice (25 g) običnog brašna 2½...
  • Pagina 31 Kolač u šalici od mrkve Kolač u šalici od maslaca od kikirikija Sastojci za 1 šalicu: Sastojci za 1 šalicu: 2 žlice (20 g) običnog brašna 2½ žlice (25 g) običnog brašna 2½ žlice (30 g) smeđeg šećera 2 žlice (30 g) smeđeg šećera ¼...
  • Pagina 32 Kolač u šalici od malina Bogat čokoladni kolač u šalici Sastojci za 1 šalicu: Sastojci za 1 šalicu: 2½ žlice (25 g) običnog brašna 2½ žlice (25 g) običnog brašna 2½ žlice (30 g) šećera u prahu 2 žlice (12 g) kakaa u prahu ¼...
  • Pagina 33: Odmrzavanje

    6.4 Zagrijavanje hrane i pića Količina Snaga Vrijeme Hrana/piće Način -g/ml- razina -min- Mlijeko, 1 šalica 900 W ne pokrivajte Voda, 1 šalica 900 W ne pokrivajte 6 šalica 900 W 8-10 ne pokrivajte 1 posuda 1000 900 W 9-11 ne pokrivajte pospite malo vode po umaku, pokrijte i promiješajte Jedan servirani obrok...
  • Pagina 34: Natuknice I Savjeti

    Pečenje 1000 34-38 začinite po ukusu, stavite u plitki okrugli kalup, okrenite na 630 W drugu stranu na pola kuhanja Riblji file 900 W začinite po ukusu, stavite u posudu za quinche, pokrijte Ako pećnica u bilo kojem načinu rada radi 3 minute ili duže, ventilator će ostati upaljen još 2 minute nakon završetka kuhanja.
  • Pagina 35: Što Učiniti Ako

    900 W (IEC 60705) Frekvencija mikrovalova 2450 MHz (Skupina 2/klase B) Vanjske dimenzije: TB6SM261FB 596 mm (Š) x 459 mm (V) x 404 mm (D) Dimenzije odjeljka za kuhanje 342 mm (Š) x 207 mm (V) x 368 mm (D) Zapremina pećnice...
  • Pagina 36: Energetska Učinkovitost

    Okretni pladanj ø 325 mm, staklo Težina otpr. 19 kg Ovaj proizvod udovoljava zahtjevima Europskog standarda EN55011. U skladu s ovim standardom ovaj je proizvod klasificiran kao oprema skupina 2, klase B. Skupina 2 znači da uređaj kod zagrijavanja hrane namjerno stvara radiofrekvencijsku energiju u obliku elektromagnetske radijacije.
  • Pagina 37: Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat u voor ons apparaat hebt gekozen. Op aeg.com/support vindt u gebruiksadvies, brochures, aanwijzingen voor probleemoplossing, alsmede informatie over service en reparatie Download de My AEG Kitchen-app voor meer recepten, tips en aanwijzingen voor probleemoplossing.
  • Pagina 38 • WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet zonder het draaiplateau en de steun van het draaiplateau. Gebruik het apparaat niet als dit leeg is. • WAARSCHUWING! Als de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, dan mag de oven niet in gebruik worden genomen voordat deze door een bevoegd persoon is gerepareerd.
  • Pagina 39: Reiniging/Onderhoud

    • Wees bij het verwarmen van vloeistoffen in de magnetron voorzichtig als u het kopje of de beker uit de oven neemt; het kan tot kookpuntvert-raging komen en de vloeistof kan plotseling hevig overkoken of spatten. • Om verbrandingen te voorkomen, dient de inhoud van zuigflessen en glazen potten met babyvoeding omgeroerd of geschud worden en de temperatuur gecontroleerd te worden, voordat u uw baby de voeding geeft.
  • Pagina 40: Bedieningspaneel

    Deze onderdelen moeten droog en vetvrij zijn. Achterblijvende vetspatten kunnen oververhit raken, gaan roken of ontbranden. Ommanteling: • De buitenkant van het apparaat met een mild sopje schoonmaken. Goed met een droge doek afnemen en met een handdoek nadrogen. Bedieningspaneel: •...
  • Pagina 41: Installering

    2. INSTALLERING 388 / Min.  De magnetron kan worden ingebouwd in positie A of B: conventionele oven Nismaat Positie 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 1. Verwijder de verpakking en controleer het Afmetingen in (mm) apparaat op transportschade. 2.
  • Pagina 42: Aansluiting Op Het Stroomnet

    4. Let erop dat het apparaat stabiel is en • Het aansluitsnoer mag niet over hete of recht staat. Zorg ervoor dat een afstand scherpe oppervlakken geleid worden, zoals van 4 mm tussen de kastdeur erboven voorbeeld de hete ventilatie-openingen en het bovenste deel van de lijst wordt bovenaan de achterwand van het apparaat.
  • Pagina 43: Overzicht Van Het Apparaat

    of zijn bedoeld om informatie te geven over toepassingen en zijn niet geschikt voor de operationele status van het apparaat. verlichting in huishoudelijke ruimten. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in andere 3. OVERZICHT VAN HET APPARAAT • 3.1 Magnetronoven Om schade aan het draaiplateau te voorkomen, moet u erop letten, dat servies bij het uitnemen niet de rand van het...
  • Pagina 44: Vóór Het In Gebruik Nemen

    Display symbolen: Display-segmenten Favorieten Hoeveelheid Keukenwekker Vermogensstanden Automatisch ontdooien vermogensstand-toetsen favoriete toetsen Vermogensstand automatische ontdooiingstoets keukenwekkertoets Stop/Annuleren knop tijdschakelklok/gewicht Kinderslot starten/bevestigen/snelle starttoets stoptoets Klok instellen deur open-toets 4. VOOR HET IN GEBRUIK NEMEN 4.1 Inpluggen 4.2 Standby (Economy-modus) Wanneer de oven voor het eerst wordt De oven gaat automatisch in de standby- aangesloten, kunt u de klok instellen.
  • Pagina 45: Om De Klok Te Annuleren En Standby In Te Stellen (Economy-Modus)

    4.4 Om de klok te annuleren en Voorbeeld: Het kinderslot inschakelen. Houd de STOP-toets ingedrukt totdat het standby in te stellen (Economy-modus) kinderslotsymbool wordt ingeschakeld. 1. Druk tweemaal op de toets Voorbeeld: Om het kinderslot uit te schakelen. KEUKENWEKKER. Houd de STOP-toets ingedrukt totdat het 2.
  • Pagina 46 5.2 Vermogensstanden Vermogens- Aangeraden gebruik stand 900 W/ HOOG Voor snel koken of verwarmen, bijv. voor soep, éénpansgerechten, gerechten uit blik, hete dranken, groente, vis enz. 630 W Voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor gerechten als cake.
  • Pagina 47: Automatisch Ontdooien

    Mug cakes Om de favorieten te resetten naar de fabrieksinstellingen. Voorbeeld: Boter zachter maken. 1. Druk op de STOP-toets. 1. Druk 1x op de FAVORIET 1-toets. 2. Houd VERMOGENSSTAND 450 W 2. Draai aan de knop om het gewicht in te gedurende 3 seconden ingedrukt.
  • Pagina 48: Mug Cake-Recepten

    Mug Cake 1-4 mokken • Maak de cake volgens het recept. Plaats de mok tegen de rand van de draaitafel. Laat na het koken gedurende 30 seconden staan. 6.2 Mug cake-recepten Mug cake met citroenglazuur Appelkruimel mug cake ingrediënten voor 1 mug cake: ingrediënten voor 1 mug cake: 2½...
  • Pagina 49 Wortel mug cake Mug cake met pure chocolade ingrediënten voor 1 mug cake: ingrediënten voor 1 mug cake: 2 eetlepels (20 g) bloem 2½ eetlepels (25 g) bloem 2½ eetlepels (30 g) fijne bruine suiker 2 eetlepels (12 g) cacaopoeder ¼...
  • Pagina 50: Dranken & Gerechten Verwarmen

    6.3 Automatisch ontdooien Automatisch Hoeveelheid Toets Tips ontdooien Vlees/vis/gevogelte 0.2-1.0 kg • Leg de voedingsmiddelen op een platte schaal in het (Hele vis, vissteaks, midden van het draaiplateau. visfilets, kippenpoten, • Zodra het geluidssignaal klinkt, dient het omgedraaid te kippenborst, gehakt, worden, dienen de delen van elkaar gehaald te worden biefstuk, karbonades, en vervolgens anders neergelegd te worden.
  • Pagina 51: Ontdooien

    6.5 Ontdooien Hoevelheid Vermog- Tijd Standtijd Gerecht Tips ensstand -Min- -Min- Goulash 270 W halverwege de ontdooitijd roeren 10-30 Gebak, 1 stuk 90 W plaats in een platte schaal gelijkmatig verdelen, halverwedge de oontdootijd Fruit 270 W omdraaien 6.6 Het koken van bevroren producten Hoevelheid Vermog- Tijd...
  • Pagina 52: Tips Voor Het Koken In De Magnetronoven

    Kunststof/polystyreen Wees voorzichtig aangezien dergelijk servies kan vervormen, smelten of bijv. servies waarin verkleuren bij hoge temperaturen. fastfood wordt verkocht Vries-/braadzakken Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen. Controleer of de zakken geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. Gebruik geen plastic of metalen binddraad aangezien dit kan smelten of vlam vatten door vonkvorming van het metaal.
  • Pagina 53: Technische Gegevens

    900 W (IEC 60705) Microgolvenfrequentie 2450 MHz (Groep 2/Klasse B) Buitenafmetingen: TB6SM261FB breedte x hoogte x diepte: 596 mm x 459 mm x 404 mm Afmetingen ovenruimte breedte x hoogte x diepte: 342 mm x 207 mm x 368 mm Inhoud ovenruimte...
  • Pagina 54: Milieuinformatie

    11. MILIEUINFORMATIE Dit product bevat een lichtbron van energie- Gooi apparaten gemarkeerd met het efficiëntieklasse F. symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het Recycle de materialen met het symbool milieustation bij u in de buurt of neem Gooi de verpakking in een geschikte contact op met de gemeente.
  • Pagina 55: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Witamy w AEG! Dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Uzyskaj porady dotyczące użytkowania, broszury oraz informacje dotyczące rozwiązywania problemów, serwisu i napraw na stronie aeg.com/support Aby uzyskać więcej przepisów kulinarnych, wskazówek i informacji dotyczących rozwiązywania problemów, pobierz aplikację My AEG Kitchen.
  • Pagina 56 • OSTRZEŻENIE! Jeśli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są uszkodzone, nie wolno korzystać z kuchenki, dopóki nie zostanie naprawiona przez wykwalifikowanego serwisanta. • OSTRZEŻENIE! Wszelkie czynności serwisowe lub naprawy wymagające demontażu obudowy chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. •...
  • Pagina 57: Konserwacja I Czyszczenie

    • W kuchenkach mikrofalowych nie należy gotować jajek w skorupkach ani podgrzewać całych jajek na twardo, ponieważ mogą wybuchnąć nawet po zakończeniu gotowania. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego autoryzowanego serwisanta lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę, żeby uniknąć...
  • Pagina 58 Panel sterowania: • Przed rozpoczęciem czyszczenia należy otworzyć drzwi w celu wyłączenia panelu sterowania. Podczas czyszczenia panelu sterowania należy zachować ostrożność. Należy użyć tylko ściereczki zwilżonej wodą i delikatnie przetrzeć aż do wyczyszczenia. Nie należy używać nadmiernej ilości wody. Nie należy używać środków chemicznych ani ściernych. Podstawa obrotowa i podpórka podstawy obrotowej: •...
  • Pagina 59: Montaż

    2. MONTAŻ 388 / Min.  Kuchenkę mikrofalową można zamontować w pozycji A lub B: Spis treści Wymiary wnęki Pozycja szer. głęb. wys. 562 x 550 x 450 1. Zdejmij opakowanie i sprawdź dokładnie, 562 x 500 x 450 czy urządzenie nie jest uszkodzone. Wymiary w mm 2.
  • Pagina 60 2.2 Podłączanie urządzenia do źródła zakończonymi powierzchniami, na przykład otworem odprowadzania gorącego zasilania powietrza u góry tylnej części kuchenki. 2.3 Dodatkowe wskazówki Nie należy używać kuchenki mikrofalowej do podgrzewania oleju w celu smażenia. Kontrola temperatury będzie niemożliwa, a olej może się zapalić.
  • Pagina 61: Przegląd Urządzenia

    3. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 3.1 Kuchenka mikrofalowa lub pojemników z kuchenki należy upewnić się, że są one podnoszone bez dotykania pierścienia podstawy obrotowej. Zamawiając akcesoria, należy podać sprzedawcy lub pracownikowi autoryzowanego serwisu ELECTROLUX dwie informacje: nazwę części i nazwę modelu. OSTRZEŻENIE! Nie wolno włączać...
  • Pagina 62: Przed Rozpoczęciem Korzystania

    Wskaźniki na wyświetlaczu Elementy wyświetlacza Ulubione Masa Timer kuchenny Poziomy mocy Automatyczne rozmrażanie Przyciski poziomów mocy Przyciski ulubionych dań Mikrofale Przycisk automatycznego rozmrażania Zatrzymaj/anuluj Przycisk Timer Pokrętło timera/masy Zabezpieczenie przed dziećmi Przycisk Start/Zatwierdź/ Przycisk Szybki start Przycisk Stop Ustaw zegar Przycisk otwierania drzwi 4.
  • Pagina 63: Obsługa

    4.4 Żeby wyłączyć zegar i ustawić dziećmi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk STOP, dopóki nie pojawi się wskaźnik “zabezpieczenie tryb czuwania (Tryb ekonomiczny) przed dziećmi”. 1. Naciśnij dwa razy przycisk TIMER Przykład: Wyłączenie zabezpieczenia przed KUCHENNY. dziećmi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk 2.
  • Pagina 64 5.2 Poziomy mocy Ustawienie Zalecane użycie mocy 900 W/ Służy do szybkiego gotowania lub odgrzewania (np. zupy, zapiekanki, potraw z puszki, gorące WYSOKA napoje, warzywa, ryba itp). 630 W Służy do dłuższego gotowania gęstych potraw, takich jak pieczeń, mięso mielone i dania gotowe oraz potrawy delikatne, na przykład sos serowy i biszkopty.
  • Pagina 65: Tabele Gotowania

    2. Kuchenka przełączy się w tryb pauzy 2. Wprowadź żądany czas procesu, trwający maksymalnie 5 minut. obracając pokrętło. 3. Naciśnij przycisk START, żeby 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ULUBIONY, kontynuować gotowanie. który chcesz zaprogramować, dopóki nie usłyszysz pojedynczego sygnału 5.10 Ulubione dźwiękowego i nie pojawi się...
  • Pagina 66 OSTRZEŻENIE: Czekolada może być bardzo gorąca. Jeśli czekolada wymaga dłuższego czasu gotowania, dodaj 10 sekund. Postępuj ostrożnie, ponieważ czekolada może się przegotować i przypalić. Ciasto w kubku 1-4 kubki • Przygotuj ciasto według przepisu. Postaw kubek na podstawie obrotowej w pobliżu jego brzegu. Po zakończeniu procesu odstaw na 30 sekund.
  • Pagina 67 Czekoladowe ciasto w kubku Ciasto z dżemem malinowym w kubku Składniki na 1 kubek: Składniki na 1 kubek: 2½ łyżki stołowej (25 g) zwykłej mąki 2½ łyżki stołowej (25 g) zwykłej mąki 2 łyżki (12 g) kakao 2½ łyżki stołowej (30 g) drobnego cukru do wypieków 2½...
  • Pagina 68 6.3 Automatyczne rozmrażanie Automatyczne Ciężar Przycisk Procedura rozmrażanie Mięso/ryba/drób (całe 0.2-1.0 kg • Włóż potrawę do naczynia do tarty na środku podstawy ryby,steki rybne,filety obrotowej. rybne,udka kurze, • Po wyemitowaniu sygnału dźwiękowego odwróć, zmień piersi kurze, mięso ułożenie i rozdziel potrawę. Zasłoń cienkie kawałki i mielone, stek, kotlety, ciepłe miejsca folią...
  • Pagina 69: Podpowiedzi I Wskazówki

    6.5 Rozmrażanie Czas Ilość Ustawienie Czas pozosta- Potrawa Metoda mocy -min- wienia -min- Gulasz 270 W wymieszać w połowie rozmrażania 10-30 Ciasto, 1 kawałek 90 W umieścić w naczyniu do tarty Owoce 270 W rozłożyć równomiernie, odwrócić w połowie rozmrażania 6.6 Gotowanie od stanu zamrożonego Czas Ilość...
  • Pagina 70 Szkło np. Pyrex® Należy zachować ostrożność podczas korzystania z cienkich pojemników szklanych, ponieważ mogą pęknąć po nagłym podgrzaniu. Metal Stosowanie pojemników metalowych w kuchenkach mikrofalowych nie jest zalecane, ponieważ powodują one powstawanie łuku elektrycznego, co może spowodować pożar. Plastik/polistyren np. Należy zachować...
  • Pagina 71: Rozwiązywanie Problemów

    900 W (IEC 60705) Częstotliwość mikrofal 2450 MHz (Grupa 2 / Klasa B) Wymiary zewnętrzne: TB6SM261FB 596 mm (szer.) x 459 mm (wys.) x 404 mm (gleb.) Wymiary wnętrza 342 mm (szer.) x 207 mm (wys.) x 368 mm (głęb.) Pojemność kuchenki 26 litrów...
  • Pagina 72: Efektywność Energetyczna

    10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA Informacje o urządzeniu dotyczące poboru mocy i maksymalnego czasu osiągnięcia odpowiedniego trybu niskiego poboru mocy Pobór mocy w trybie czuwania przy włączonym wyświetlaczu 0.8 W Pobór mocy w trybie czuwania przy wyłączonym wyświetlaczu 0.5 W Maksymalny czas potrzebny urządzeniu na automatyczne przejście do trybu niskiego poboru mocy 5 minut 11.
  • Pagina 73: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Poradenstvo v oblasti používania, brožúrky, návod na riešenie problémov, informácie týkajúce sa servisu a opráv nájdete na aeg.com/support Pre viac receptov, tipov a riešení problémov si stiahnite aplikáciu My AEG Kitchen. Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH 1.
  • Pagina 74 • VÝSTRAHA! Je nebezpečné, aby osoba, ktorá nie je kompetentnou osobou, vykonávala akýkoľvek servis alebo opravu, ktoré zahŕňajú odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii. • VÝSTRAHA! Kvapaliny ani iné potraviny sa nesmú zohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovať. •...
  • Pagina 75: Údržba A Čistenie

    • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. 1.1 Údržba a čistenie Dvierka: • Pravidelne čistite obe strany dvierok, tesnenie dverí, tesniace plochy mäkkou navlhčenou handričkou a odstráňte všetky nečistoty.
  • Pagina 76: Montáž

    Otočný tanier a držiak otočného taniera: • Vyberte otočný tanier a držiak otočného taniera z rúry. Umyte otočný tanier a držiak otočného taniera v slabom mydlovom roztoku. Vysušte mäkkou handričkou. Otočný tanier aj držiak otočného taniera možno umývať v umývačke. •...
  • Pagina 77 1. Odstráňte všetky obalové materiály a Veľkosť otvoru Pozícia dôkladne skontrolujte akékoľvek známky Š poškodenia. 562 x 550 x 450 2. Uchyťte upevňovacie háčiky dokuchynskej 562 x 500 x 450 skrinky pomocou priloženého hárka s Rozmery v mm pokynmi šablóny. 3.
  • Pagina 78: Prehľad Zariadenia

    ELECTROLUX. 220-240 V/50 Hz prostredníctvom správne nainštalovanej uzemnenej sieťovej zásuvky. Rúru nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Zásuvka musí byť istená 10 A poistkou. Používajte len otočný tanier a držiak otočného • Pred montážou uviažte kúsok špagátu taniera určený pre túto rúru. Nepoužívajte rúru k napájaciemu káblu pre jednoduchšie bez otočného taniera.
  • Pagina 79: Ovládací Panel

    3.2 Príslušenstvo 3.3 Ovládací panel Skontrolujte, či je súčasťou rúry nasledujúce príslušenstvo: Otočný tanier Držiak otočného taniera • Dochut’te podl’a chuti, položte do plytkého pekàča a v polovici pečenia otočte. • Následne položte na držiak otočný tanier. • Pri vyberaní jedál alebo nádob z rúry dbajte na to, aby ste ich zdvihli ponad obrubu otočného taniera.
  • Pagina 80: Pred Prvým Použitím

    Tlačidlo Automatické rozmrazovanie Hmotnosť Tlačidlo Kuchynský časovač Úrovne výkonu Ovládacie koliesko časovač/hmotnosť Tlačidlo Start/potvrdenie/rýchly štart Tlačidlá úrovní výkonu Tlačidlo Stop Tlačidlá Obľúbené Tlačidlo otvorenia dvierok 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM 4.1 Zapojenie ČASOVAČ. 2. Stlačte tlačidlo ŠTART. Pri prvom zapojení rúry máte možnosť nastaviť 3.
  • Pagina 81: Prevádzka

    5. PREVÁDZKA 5.1 Priprava jedál v mikrovlnnej rúre Ak vyberiete výkon 900 W, maximálny čas prípravy pomocou mikrovĺn, ktorý Príklad: Zohriatie polievky na 2 minúty môžete zadať, je 15 minút. 30 sekúnd pri výkone mikrovĺn 630 W. Ak je rúra v prevádzke v ľubovoľnom 1.
  • Pagina 82 5.4 Úprava doby varenia počas varenia 2. Rúra sa pozastaví po dobu maximálne 5 minút. Počas varenia môžete upraviť dobu varenia. 3. Stlačením tlačidla ŠTART pokračujte vo Príklad: Ak chcete pomocou tlačidla ŠTART varení. pridať 2 minúty (120 sekúnd). 1. Stlačte štyrikrát tlačidlo ŠTART. Doba 5.10 Obľúbené...
  • Pagina 83: Tabuľky Varenia

    Môžete si vybrať z 2 ponúk automatického 3. Stlačte tlačidlo ŠTART. rozmrazovania. Ak segmenty displeja zobrazujú rotujúci 1. Automatické rozmrazovanie: Mäso/ryba/ vzor, znamená to, že potravinu musíte hydina premiešať alebo obrátiť. Ak chcete 2. Automatické rozmrazovanie: Chlieb pokračovať vo varení, stlačte tlačidlo Príklad: Ak chcete rozmraziť...
  • Pagina 84 6.2 Koláč v hrnčeku recepty Bohatý čokoládový koláč v hrnčeku Malinový koláč v hrnčeku Prísady na 1 hrnček: Prísady na 1 hrnček: 2½ lyžice (25 g) hladkej múky 2½ lyžice (25 g) hladkej múky 2 lyžice (12 g) kakaového prášku 2½...
  • Pagina 85 Mrkvový koláč v hrnčeku Koláč v hrnčeku s kúskami jablka Prísady na 1 hrnček: Prísady na 1 hrnček: 2 lyžice (20 g) hladkej múky 2½ lyžice (25 g) hladkej múky 2½ lyžice (30 g) svetlého hnedého cukru 2 lyžice (30 g) jemného hnedého cukru ¼...
  • Pagina 86 Zadávajte len hmotnosť samotného jedla. Nezadávajte hmotnosť nádoby. Pri potravinách s hmotnosťou väčšou alebo menšou ako sú hmotnosti/množstvá uvedené v tabuľke použite manuálne nastavenie. Konečná teplota sa bude líšiť v závislosti od počiatočnej teploty. Steaky a kotlety by mali byť zmrazené v jednej vrstve.
  • Pagina 87: Rady A Tipy

    6.7 Varenie Čas Množstvo Výkon Čas Jedlo Spôsob odstátia Úroveň -Min- -Min- Brokolica/ Pridajte 4–5 lyž. vody, prikryte, v polovici varenia 900 W hrášok premiešajte Nakrájajte na krúžky, pridajte 4–5 lyž. vody, prikryte, v Mrkvy 900 W 9-11 polovici varenia premiešajte Pečené...
  • Pagina 88: Riešenie Problémov

    7.2 Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre Rady týkajúce sa prípravy jedál v mikrovlnnej rúre Zloženie Potraviny bohaté na tuk a cukor (napr. puding alebo koláč) vyžadujú kratší čas ohrevu. Je potrebné postupovať opatrne, pretože prehriatie môže spôsobiť požiar. Veľkosť...
  • Pagina 89: Technické Parametre

    900 W (IEC 60705) Frekvencia mikrovĺn 2450 MHz (Skupina 2/Trieda B) Vonkajšie rozmery: TB6SM261FB 596 mm (Š) x 459 mm (V) x 404 mm (H) Rozmery vnútorného priestoru 342 mm (Š) x 207 mm (V) x 368 mm (H) Objem vnútorného priestoru 26 litrov Otočný...
  • Pagina 90: Važna Uputstva O Bezbednosti

    Dobrodošli u AEG! Zahvaljujemo vam se što ste izabrali naš uređaj. Dobijte savete o korišćenju, brošure, rešavanje problema, uslugu i informacije o popravci na aeg.com/support Za više recepata, saveta, rešavanja problema preuzmite My AEG Kitchen aplikaciju. Подложне су променама без претходне најаве.
  • Pagina 91 • UPOZORENJE! Ako su vrata ili pečati vrata oštećeni, ne sme se rukovati rernom dok se ne opravi od strane kompetentne osobe. • UPOZORENJE! Opasno je za bilo koga ko nije kompetentna osoba da izvrši uslugu ili opravi uređaj koji uključuje uklanjanje poklopca koji daje zaštitu od izlaganja energiji mikrotalasne pećnice.
  • Pagina 92 • Sadržaji flašica za hranjenje i tegli hrana za bebe treba da se promešaju ili protresu a temperatura da se proveri pre konzumacije, kako bi se izbegle opekotine. • Nemojte kuvati jaja u ljusci, niti podgrevati cela tvrdo kuvana jaja u mikrotalasnoj pećnici, jer mogu eksplodirati čak i nakon što se priprema u mikrotalasnoj završi.
  • Pagina 93 Kontrolna tabla: • Otvorite vrata pre čišćenja da biste deaktivirali kontrolnu tablu. Morate biti pažljivi prilikom čišćenja kontrolne table. Koristeći krpu natopljenu samo vodom nežno obrišite tablu dok ne bude čista. Izbegavajte upotrebu preteranih količina vode. Nemojte koristiti nikakve hemikalije niti abrazivne čistače. Rotirajući tanjir i nosač...
  • Pagina 94: Instalacija

    2. INSTALACIJA 388 / Min.  Mikrotalasna se može namestiti u položaj A or B: Konvencionalno pećnica Veličina udubljenja Položaj Š 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 1. Uklonite čitavo pakovanje i pažljivo Mere u (mm) proverite da li ima znakova oštećenja. 2.
  • Pagina 95 2.3 Dodatni savet dela iznad vrha okvira (pogledajte dijagram). Nemojte koristiti mikrotalasnu pećnicu da biste 2.2 Priključivanje uređaja na zagrejali ulje za prženje u ulju. Temperatura se ne može kontrolisati i ulje se može zapaliti. električno napajanje Da biste pravili kokice, koristite samo posebne mikrotalasne pećnice za pravljenje kokica.
  • Pagina 96: Pregled Uređaja

    3. PREGLED UREĐAJA 3.1 Mikrotalasna pećnica Kada naručite dodatke, molimo vas da napomenete dve stavke: ime dela i ime modela vašem prodavcu ili ovlašćenom ELECTROLUX servisnom agentu. UPOZORENJE! Ne rukujte mikrotalasnom pećnicom bez ovih postavljenih delova. 3.3 Kontrolna tabla Prednji ram Svetlo rerne Kontrolna tabla Dugma za otvaranje vrata...
  • Pagina 97: Pre Prve Upotrebe

    Automatsko odmrzavanje Nivoi snage Nivoi snage dugmadi Mikrotalasna Omiljena dugmad Zaustavi/Otkaži Dugme za automatsko odmrzavanje Dugme za kuhinjski tajmer Zaključavanje zarad bezbednosti dece Okruglo dugme za Tajmer/Težina Podesite sat Početak/Potvrdi/Dugme za brzo pokretanje Dugme za zaustavljanje Prikaz segmenata Dugma za otvaranje vrata Težina 4.
  • Pagina 98: Rukovanje

    4.5 Zaključavanje zarad bezbednosti Primer: Da biste prebacili na otključano. Pritisnite i držite dugme ZAUSTAVI dok se dece simbol ‘zaključavanje za decu’ ne prebaci na Rerna ima funkciju bezbednosti koja sprečava isključeno. slučajno pokretanje rerne od strane deteta. Kada je zaključavanje za decu uključeno, Kada je zaključavanje podešeno, nijedan sva dugmad su prikazana osim dugmeta deo mikrotalasne pećnice neće raditi dok se...
  • Pagina 99 5.3 Smanjena jačina energije Način kuvanja Standardno vreme Smanjena jačina energije Mikrotalasna 900 W 15 minuta Mikrotalasna 630 W 5.4 Prilagođavanje vremena kuvanja 3. Pritisnite dugme POKRENI. u toku kuvanja 5.9 Pauza Možete da prilagodite vreme kuvanja u toku Da biste pauzirali dok mikrotalasna pećnica radi. kuvanja.
  • Pagina 100: Automatsko Odmrzavanje

    5.11 Automatsko odmrzavanje 2. Rotirajte dugme da biste izabrali težinu. 3. Pritisnite dugme POKRENI. Automatsko odmrzavanje automatski radi da bi ispravilo režim kuvanja i vreme kuvanja Ako segmenti prikaza pokazuju šemu bazirano na težini hrane. rotacije ovo ukazuje na to da hrana treba da se promeša ili okrene.
  • Pagina 101 6.2 Recepti za kolač u šolji Kolač u šolji od limuna Bogati čokoladni kolač u šolji Sastojci za 1 šolju: Sastojci za 1 šolju: 2½ kašike (25 g) običnog brašna 2½ kašike (25 g) običnog brašna 2½ kašike (30 g) sitnog šećera 2 kašike (12 g) kakaa u prahu...
  • Pagina 102 Kolač u šolji od šargarepe Kolač iz šolje od komadića jabuke Sastojci za 1 šolju: Sastojci za 1 šolju: 2 kašike (20 g) običnog brašna 2½ kašike (25 g) običnog brašna 2½ kašike (30 g) braon šećera 2 kašike (30 g) mekog braon šećera ¼...
  • Pagina 103: Kuvanje Od Odmrznutog

    Unesite samo težinu hrane. Nemojte uključiti težinu posude. Za hranu koja je teža ili lakša od težina/kvantiteta koji se nalazi na tabeli, koristite manuelno rukovanje. Krajnja temperatura će varirati zavisno od početne temperature. Odresci i kotleti treba da budu zamrznuti u jednom sloju. Mleveno meso treba da bude zamrznuto u tankom obliku.
  • Pagina 104: Saveti I Naznake

    6.7 Kuvanje Vreme Količina Jačina Vreme Hrana Način stajanja energije -Min- -Min- Prokule/ 900 W dodajte 4-5 vk vode, poklopite, promešajte na polovini Grašak kuvanja Šargarepa 900 W 9-11 isecite na kolutove, dodajte 4-5 vk vode, poklopite, promešajte na polovini kuvanja Pečenja 1000 34-38 začinite po ukusu, stavite u plitku posudu, okrenite na pola...
  • Pagina 105: Šta Učiniti Ako

    Temperatura Početna temperatura hrane utiče na količinu vremena potrebnog za kuvanje. Zaseći hranu sa hrane nadevima, (npr. krofne sa džemom), da biste oslobodili toplotu ili paru. Rasporedite Stavite najdeblje delove hrane prema spoljašnjem delu posude, (npr. pileće batake). Poklopac Koristite prijanjajuću foliju sa otvorima za mikrotalasnu ili odgovarajući poklopac. Probodite Hrana sa ljuskom, korom ili opnom mora se probosti na nekoliko mesta pre kuvanja ili zagrevanja zbog nagomilavanja pare, što može izazvati eksploziju hrane, (npr.
  • Pagina 106: Energetska Efikasnost

    900 W (IEC 60705) Frekvencija mikrotalasa 2450 MHz (Grupa 2 / klasa B) Spoljašnje dimenzije: TB6SM261FB 596 mm (Š) x 459 mm (V) x 404 mm (D) Unutrašnje dimenzije 342 mm (Š) x 207 mm (V) x 368 mm (D) Kapacitet pećnice 26 litara Rotirajući tanjir...
  • Pagina 107 DemoMode ON/OFF 3 sec 2 sec 2 sec 3 sec 2 sec 2 sec Српски...

Inhoudsopgave