Download Print deze pagina

Kemper 10500 Handleiding pagina 5

Micro
4.
Placing the pocket torch in an upside-down position, Insert the gas canister into the torch
refilling valve
5.
Fill slowly. Do not overfill. When gas start to flow out, stop filling
6.
After filling, wipe lighter and hands dry before igniting.
7.
The refilling operation takes some minutes to allow the gas to stabilize.
8.
For next refilling, let the torch cool down for 5 minutes before filling the tank.
Open counterclockwise the control valve until you hear escaping gas from burner.
Light the burner with a flame.
Once the microwelder is ignited, turn the control valve in order to increase or decrease the flame for getting the required
power. When you have to blow out, turn counterclockwise the valve.
All questions of the departments services must be formulated to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio
(PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it
Wir danken Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Es wird geraten, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen: Sie enthält
wichtige Informationen über die Sicherheitsbestimmungen beim Gebrauch und der Instandhaltung des Geräts. Es wird empfohlen, dieses
Dokument aufzubewahren, um es in Zukunft zu Rate ziehen zu können.
DAS GERÄT FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN – ES IST KEIN SPIELZEUG
1.
2.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen bevor Auffüllung. Bewahren
Sie diese Anleitung für die Zukunft auf.
3.
Keine Änderungen am Gerät vornehmen.
4.
BESCHÄDIGTE GERÄTE, BEI LECKAGEN ODER FUNKTIONSSTÖRUNGEN NICHT VERWENDEN.
5.
Beachten Sie nationale Vorschriften bezüglich der Belüftungsstufe im Nutzungsbereich, insbesondere achten Sie auf
die Luftströmung zur Verbrennung und auf mögliche Ansammlungen nicht verbrannter gase.
6.
Beim Anzünden von Gesicht und Kleidung fernhalten.
7.
Das Gerät muss fern von leicht entzündbaren Materialien.
8.
Enthält im gefüllten Zustand unter Druck stehendes, brennbares Gas.
9.
Das Schweißgerät vor längerer, direkter Sonneneinstrahlung und Temperaturen über 40°C / 104°F schützen.
10. Nicht bohren und nicht ins Feuer werfen.
11. Nach dem Gebrauch sicherstellen, dass die Flamme aus ist.
12. Sehr hohe Temperatur in unmittelbarer Nähe der Flamme. Achten Sie gewissenhaft auf die Vermeidung von
Verbrennungen oder Bränden.
13. Nicht länger als 1 Stunde im Dauerbetrieb laufen lassen
14. ACHTUNG: Einige Teile des Mikroschweißgeräts werden beim Gebrauch stark erhitzt. Darauf achten, um diese nicht
zu berühren.
15. Vor dem Auffüllen sicherstellen, dass das Schweißgerät aus ist.
16. Bei austretendem Gas (Gasgeruch) das Gerät sofort ins Freie an einen gut belüfteten Ort ohne Zündquellen bringen,
an dem die Leckage ausfindig gemacht und gestoppt werden kann. Zum Untersuchen auf Leckagen keine Flammen,
sondern entsprechende Messgeräte (wie Kemper Art. 1726) oder Seifenwasser verwenden.
17. Speichern Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
ausgeschaltet ist.
18. Verwenden Sie nur original Zubehör ist Parts Kemper.
Zum Nachfüllen nur Butangas verwenden – Gasflaschen Kemper Art. 10051 – die Verwendung anderer Gasflaschen
1.
kann gefährlich sein.
2.
Nach Möglichkeit im Freien an einem gut belüfteten Ort ohne Zündquellen wie Flammen
oder Funken und nicht in der Nähe anderer Personen nachfüllen.
3.
Vor dem Auffüllen sicherstellen, dass das Gerät aus ist.
4.
Den Brenner nach unten halten und die Gasflasche gegen das Nachfüllventil drücken.
5.
Langsam und nicht übermäßig auffüllen. Nachfüllvorgang abbrechen, sobald Gas austritt.
6.
Nach dem Auffüllen Anzünder und Hände vor dem Einschalten des Geräts gewissenhaft
reinigen.
7.
Das Gas einige Minuten lang stabilisieren lassen.
8.
Bei den folgenden Nachfüllvorgängen den Brenner zuvor einige Minuten lang abkühlen lassen.
Das Drehrad gegen den Uhrzeigersinn drehen (ON), bis das Gas hörbar strömt.
Zum Anzünden eine offene Flamme annähern;
Das Drehrad nach dem Einschalten betätigen, um die Flamme auf die gewünschte Intensität einzustellen.
Zum Ausschalten gegen den Uhrzeigersinn drehen (OFF)
Der Kundendienst ist erreichbar: Firma KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel.
+39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it
DT ISTR – 10500- 12/13 – REV 10_01/2024
USER INSTRUCTION
MAINTENANCE – REPAIR
SICHERHEITSHINWEISE
Nach Gebrauch Stellen Sie sicher, dass das Gerät
AUFFUELLUNG
GEBRAUCH
WARTUNG – REPARATUR
5/16
loading