Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Garmin DAKOTA 10

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Important Safety and Product Information ..........2 Consignes de sécurité et informations importantes sur le produit ..5 Importanti informazioni sulla sicurezza e sul prodotto ......8 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ......Información importante de seguridad y producto ......14 Informações Importantes sobre o Produto e a Segurança ....17 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ........20...
  • Pagina 2: Important Safety And Product Information

    This notice is • Do not incinerate the batteries or unit. provided in accordance with California’s Proposition 65. See • Keep the batteries away from children. www.garmin.com/prop65 for more information. • Do not disassemble, puncture, or damage the batteries. Battery Warnings •...
  • Pagina 3 Perchlorate Material: Replaceable coin cell batteries may or local law or ordinance relating to the use of your Garmin contain perchlorate material. Special handling may apply. See device.
  • Pagina 4: Declaration Of Conformity

    Industry Canada Standard RSS-310. apply to you. Declaration of Conformity Garmin retains the exclusive right to repair or replace the unit Hereby, Garmin declares that this product is in compliance or software or offer a full refund of the purchase price at its with the essential requirements and other relevant provisions sole discretion.
  • Pagina 5: Consignes De Sécurité Et Informations Importantes Sur Le Produit

    : ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés, par l’État de Californie, comme vecteurs de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction. Cette mise en garde est fournie conformément à la Proposition 65 de l’État de Californie. Consultez le site www.garmin.com/prop65 pour plus d’informations.
  • Pagina 6 Veuillez prendre connaissance des installation sur tableau de bord ou un support antidérapant avertissements suivants : Garmin pour respecter les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat • N’essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par dans lequel vous conduisez.
  • Pagina 7: Déclaration De Conformité

    1999/5/EC. Pour prendre connaissance Garmin se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à l’appareil ou son logiciel ou encore d’offrir le remboursement votre produit Garmin, rendez-vous sur le site Web Garmin à...
  • Pagina 8: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza E Sul Prodotto

    Importanti informazioni sulla sicurezza e sul prodotto Avvertenze La mancata osservanza delle indicazioni di avvertenza segnali stradali, rilevamenti visivi e mappe. Per motivi di relative a situazioni pericolose può determinare incidenti sicurezza, risolvere eventuali incongruenze o problemi e scontri che possono causare gravi lesioni personali o prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai pericolo di vita per il conducente e i passeggeri.
  • Pagina 9: Dichiarazione Di Conformità

    INFOrMazIONI SUI DaTI CarTOgraFICI: Uno La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di degli obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la cartografia verificare, assieme al Venditore, se il prodotto è conforme più completa e precisa possibile a prezzi ragionevoli. Si alle Sue aspettative.
  • Pagina 10 Limiti nel caso di intervento in garanzia Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari svolgimento dell’attività a cui sono destinati. È quindi manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti esclusivamente responsabilità...
  • Pagina 11: Wichtige Sicherheits- Und Produktinformationen

    Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen Warnhinweise Falls die folgenden potenziellen gefahrensituationen Informationsquellen, z. B. Straßenschildern, visuellen nicht vermieden werden, kann dies zu Unfällen oder Signalen und Karten. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Kollisionen mit schweren oder tödlichen verletzungen Abweichungen oder Fragen klären, bevor Sie die Fahrt führen.
  • Pagina 12: Konformitätserklärung

    Kindern auf. BeschränkteGarantie • Die Akkus dürfen nicht zerlegt, durchbohrt oder Dieses Produkt von Garmin wird ab dem Verkaufsdatum für anderweitig beschädigt werden. die Dauer eines Jahres gegen Material- und Fertigungsmängel • Ersetzen Sie die Akkus nur mit korrekten Ersatzakkus.
  • Pagina 13 DIE VERWENDUNG, DEN MISSBRAUCH ODER in Kanada gekaufte Produkte müssen zum Service an das UNMÖGLICHE GEWORDENE VERWENDUNG ODER Garmin Servicecenter in Großbritannien, in den USA, Kanada PRODUKTMÄNGEL ENTSTANDEN SIND. In einigen oder Taiwan zurückgesendet werden. Ländern ist der Ausschluss von Neben- und Folgeschäden nicht gestattet.
  • Pagina 14: Información Importante De Seguridad Y Producto

    California se consideran cancerígenos o susceptibles de provocar defectos congénitos o de resultar perjudiciales para la reproducción. Este aviso se proporciona de acuerdo con la Proposition 65 de California.Visite www.garmin.com/prop65 para obtener más información.
  • Pagina 15: Declaración De Conformidad

    No retire ni intente retirar la batería no sustituible por el métodos de montaje en el salpicadero o por fricción de usuario. Garmin con el fin de cumplir las leyes y ordenanzas estatales • Cuando decida desechar la unidad, diríjase a un servicio y locales.
  • Pagina 16 Para obtener servicio bajo garantía, póngase en contacto la fecha de compra. Dentro de este período, Garmin a con su distribuidor autorizado local de Garmin o llame a la su exclusiva opción reparará o reemplazará cualquier Asistencia de Productos Garmin para obtener instrucciones componente que falle con el uso normal.
  • Pagina 17: Informações Importantes Sobre O Produto E A Segurança

    Informações Importantes sobre o Produto e a Segurança Precauções Caso as seguintes situações potencialmente perigosas não a informação visual e os mapas. Por razões de segurança, sejam evitadas, podem originar um acidente ou colisão, esclareça todas as discrepâncias ou dúvidas antes de provocando a morte ou lesões graves.
  • Pagina 18: Declaração De Conformidade

    INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, CAUSADOS PELO Declaração de Conformidade USO, USO INCORRECTO OU INCAPACIDADE DE Por este meio, a Garmin declara que esta unidade cumpre UTILIZAR ESTE PRODUTO OU POR DEFEITOS NO os requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis MESMO. Alguns estados não permitem a exclusão dos danos constantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Pagina 19 Garmin ou ligue para o Suporte a Produtos Garmin para obter instruções de expedição e um número de controlo RMA. Embale o aparelho de forma segura e junte uma cópia do recibo de venda, que se exige como prova de compra para reparações sob garantia.
  • Pagina 20: Belangrijke Veiligheids- En Productinformatie

    Belangrijke veiligheids- en productinformatie Waarschuwingen Het niet vermijden van de volgende potentieel gevaarlijke overige visuele waarnemingen en kaarten. Los uit situaties kan leiden tot een ongeval of botsing die dodelijk veiligheidsoverwegingen eventuele verschillen of zaken kan zijn of ernstige letsels tot gevolg kan hebben. die u zich afvraagt altijd op voordat u verdergaat met uw reis en houd rekening met wegwijzers.
  • Pagina 21: Batterijwaarschuwingen

    Uw GPS-apparaat bevat batterijen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Niet opvolgen van deze richtlijnen de doelen van Garmin is de klant de meest complete en kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterijen accurate cartografie te verstrekken die we voor een redelijke wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan prijs kunnen verkrijgen.
  • Pagina 22 Verenigde Staten of Canada zijn aangekocht, DEZE NU HET RESULTAAT IS VAN HET GEBRUIK, moeten naar het servicecentrum van Garmin in het Verenigd MISBRUIK OF ONVERMOGEN OM DIT PRODUCT Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan worden TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN DEFECT VAN geretourneerd voor service.
  • Pagina 23: Vigtig Sikkerheds- Og Produktinformation

    Vigtig sikkerheds- og produktinformation Advarsler Hvis de følgende muligvis farlige situationer ikke undgås, • Betjen altid køretøjet på en forsvarlig måde. Lad dig kan det resultere i en ulykke eller sammenstød, som kan ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
  • Pagina 24 Du kan undgå at beskadige enheden ved at fjerne Begrænset garanti den fra køretøjet eller opbevare den væk fra sollys, f.eks. i Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og handskerummet. mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen.
  • Pagina 25 Garmin har den fulde ret til at reparere eller udskifte enheden eller softwaren eller tilbyde fuld refundering af købsprisen efter eget valg. DEN VALGTE LØSNING ER DIN ENESTE LØSNING PÅ...
  • Pagina 26: Tärkeää Turvallisuus- Ja Tuotetietoa

    Tärkeää turvallisuus- ja tuotetietoa Varoituksia Jos seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita ei vältetä, liikennemerkit ja tienviitat, visuaaliset kohteet ja kartat. laiminlyönnistä voi seurata kuolemaan tai vakavaan Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet tai vammaan johtava onnettomuus tai kolari. kysymykset aina ennen navigoinnin jatkamista ja noudata liikennemerkkejä...
  • Pagina 27 Rajoitesttu takuu alennukset eivät koske online-huutokaupasta ostettuja tuotteita. Online- huutokauppojen ostovahvistuksia ei hyväksytä takuun varmistukseen. Garmin takaa, että tämä tuote on virheetön materiaalin ja valmistuksen Takuunalaista huoltoa varten on esitettävä alkuperäiseltä osalta yhden vuoden ajan ostopäivästä lukien. Tämän ajanjakson aikana vähittäismyyjältä...
  • Pagina 28: Viktig Sikkerhets- Og Produktinformasjon

    Viktig sikkerhets- og produktinformasjon Advarsler Unnlatelse av å unngå følgende potensielt farlige for eksempel gateskilt, synsinntrykk og kart. For situasjoner, kan medføre ulykke eller kollisjon med sikkerhets skyld må alltid eventuelle uoverensstemmelser dødsfall eller alvorlig personskade som følge. eller spørsmål oppklares før reisen fortsetter. Følg veiskilt. Hvis enheten inneholder eller godtar veikartprodukter, •...
  • Pagina 29: Viktig Informasjon

    VED EVENTUELT BRUDD PÅ GARANTIEN. tilgjengelig eller er uforholdsmessig dyr. Garantiservice fås ved å ta kontakt med den godkjente lokale Garmin- forhandleren eller ringe til Garmins produktstøtte for anvisninger Samsvarserklæring om forsendelse og for å få et RMA-sporingsnummer. Pakk enheten Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer...
  • Pagina 30: Viktig Information Om Säkerhet Och Produkter

    Viktig information om säkerhet och produkter Varning Om du inte undviker följande farliga situationer kan det iakttagelser och kartor. Lös alltid för säkerhets skull alla resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med död skillnader eller frågor innan du fortsätter navigering och eller allvarlig personskada.
  • Pagina 31: Överensstämmelseförklaring

    I vissa länder finns det antingen KOMPENSATION FÖR EN ÖVERTRÄDELSE AV GARANTIN. inte fullständig och exakt kartinformation eller den är inte Om du behöver garantiservice ska du kontakta din lokala Garmin tillgänglig eller är orimligt dyr. auktoriserade återförsäljare eller ringa upp Garmins produktsupport Överensstämmelseförklaring...
  • Pagina 32: Důležité Bezpečnostní Informace A Informace O Produktu

    Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu UPOZORNĚNÍ Pokud se nevyhnete následujícím nebezpečným situacím, Vozidlo řiďte bezpečně. Během řízení nebo navigace • můžete se vystavit nebezpečí nehody nebo srážky, která se nenechte přístrojem rozptylovat a vždy si plně může vést ke smrti nebo vážnému zranění. uvědomujte podmínky pro navigaci.
  • Pagina 33 Baterie ani jednotku nespalujte. že bude bez vad materiálu a zpracování po dobu jednoho • Baterie udržujte mimo dosah dětí. roku od data zakoupení. Společnost Garmin si vyhrazuje výhradní právo opravit nebo vyměnit jakoukoli součást, • Baterie nerozebírejte, nepropichujte ani neničte.
  • Pagina 34 Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního autorizovaného prodejce výrobků Garmin nebo zavolejte na oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Jednotku řádně zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro záruční...
  • Pagina 35: Важные Сведения О Продукте И Информация О Безопасности

    Важные сведения о продукте и информация о безопасности Предупреждения Следующие потенциально опасные для здоровья вопросы и расхождения прежде, чем продолжить ситуации могут привести к несчастному случаю движение по маршруту; при движении следует или аварии и, как следствие, получению травм или соблюдать...
  • Pagina 36 Ограниченная гарантия • Заменяйте элементы питания только элементами питания правильного типа. Использование других На этот продукт компании Garmin дается бесплатная элементов питания может привести к пожару или гарантия от дефектов материалов или изготовления на взрыву. один год с момента покупки. В течение этого периода, компания...
  • Pagina 37 ответственности за побочный или косвенный ущерб. или Канаде, должны быть возвращены для обслуживания В таких случаях вышеприведенные ограничения не в сервисный центр Garmin в Великобритании, США, могут быть применены. Компания Garmin оставляет за Канаде или на Тайване. собой исключительное право по своему усмотрению...
  • Pagina 38: Važne Informacije O Proizvodu I Sigurnosti

    Važne informacije o proizvodu i sigurnosti Upozorenja Ako ne izbjegnete sljedeće potencijalno opasne situacije, • Tijekom navigacije pažljivo uspoređujte informacije prikazane može doći do nesreće ili sudara koji će rezultirati smrću ili na jedinici sa svim dostupnim navigacijskim izvorima, ozbiljnom ozljedom. uključujući informacije koje pružaju prometni znakovi i karte te vizualne informacije.
  • Pagina 39 Na vanjskoj strani pakiranja Za ovaj proizvod tvrtke Garmin jamči se da neće imati pogrešaka napišite broj za praćenje. Pošaljite uređaj, s unaprijed plaćenom u materijalu ili izradi do godinu dana od datuma kupnje. Unutar uslugom transporta, bilo kojem servisu koji nude jamstvene usluge tog razdoblja Garmin će, po vlastitoj odluci, popraviti ili zamijeniti...
  • Pagina 40 © 2007–2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 Road, Shijr, Taipei County, Taiwan www.garmin.com...

Inhoudsopgave