Pagina 1
Monterings- och bruksanvisning Vandtank til brugsvand på 70 liter Monterings- og brugsvejLedning Rentvannstank på 70 liter Monterings- og bruksinstruksjoner Käyttövesisäiliö, 70 litraa Asennus- ja käyttöohjeet Depósito de 70 litros para águas claras Instruções de montagem e de uso TANK 70 08306-03-...
Pagina 2
COMFORT - Plastic 65 L 4,4 kg ø 6,5 mm ø 21÷22 mm Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p.
Pagina 3
COMFORT - Plastic HORIZONTAL INSTALLATION 1) After establishing the fitting position, choose wether to make use of the left hand nozzle or of the right hand nozzle of the tank. Now open the valve. 2) Drill a 21÷22 mm. Ø hole at one of the prepared points on the tank to insert the hose fitting for the water outlet and fit as shown (the tank has been prepared to enable the hose connection to be fitted also at the top).
Pagina 4
COMFORT - Plastic INSTALLATION I VANDRET STILLING 1) Bestem monteringspositionen, vælg om tankens påfyldningsrør til højre eller venstre skal anvendes. Lav derefter selve åbningen. 2) I tanken skal der i et af de markerede punkter laves et hul på Ø 21÷22 mm til at indsætte samlestykket til slangestudsen til vandaftapning (tanken er også...
Pagina 5
COMFORT - Plastic for horizontal installation for vertical installation ø 21÷22 mm ø 21÷22 mm VERTICAL HORIZONTAL...
Pagina 6
Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The product must not be modified in any way. We recommend carefully washing the inside of the tank before use.
Pagina 7
- d’une utilisation à des fins différentes de celles décrites dans le manuel d’utilisation. Fiamma declina toda responsabilidad por cualquier lesión personal y daño a la propiedad causado por al montaje o el uso incorrecto del producto; se sugiere mantener las instrucciones dentro del vehículo. El producto no debe modificarse de ninguna manera.
Pagina 8
COMFORT - Plastic Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Il prodotto non deve essere modificato in alcun modo. Si consiglia di lavare accuratamente l’interno del serbatoio prima dell’utilizzo.
Pagina 9
COMFORT - Plastic Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet. Produktet må ikke ændres på nogen måde. Det anbefales at vaske beholderen grundigt indvendigt før brug. For at undgå skader skal man sørge for ikke at køre med beholderen fuld og i lodret stilling.
Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
Pagina 12
Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)