Download Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com
®
DW303K
loading

Samenvatting van Inhoud voor DeWalt DW303K

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DW303K...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com SPECIALSAV DW303K Tillykke! EU-Overensstemmelseserklæring Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for DW303K professionelle brugere.
  • Pagina 6 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsinstruktioner Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let kviste eller brænde.
  • Pagina 7 Beskrivelse (fig. A) Ekstra sikkerhedsregler for specialsave Din specialsav DW303K er et alsidigt elværktøj, som er konstrueret til professionelt savearbejde. Koble til lysnettet, starte (ON) og stoppe (OFF) 1 Afbryder med variabel hastighedskontrol •...
  • Pagina 8 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Brugervejledning Dit D WALT-værktøj er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144; jordledning er derfor ikke påkrævet. • Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter. • Sørg for at materialet, hvor i der skal Udskiftning af kabel eller stik Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den saves, er fastspændt.
  • Pagina 9 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse Hulsavning • Mål op og afmærk den ønskede udsavning. Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i • Anvend en smal savklinge. Sæt den nederste del meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse.
  • Pagina 10 D A N S K All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
  • Pagina 11 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com SÄBELSÄGE DW303K Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT elektrische Spannung entschieden, das die lange D WALT-Tradition fort- EG-Konformitätserklärung setzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzu-...
  • Pagina 12 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- zum Schutz gegen elektrischen Schlag, und spanerzeugenden Arbeiten. Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Sicherheitsvorschriften zu beachten.
  • Pagina 13 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com 17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig nicht mit den Fingern abgebremst werden. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und • Legen Sie die Säbelsäge grundsätzlich nur in benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker ausgeschaltetem Zustand auf den Arbeitstisch aus der Steckdose zu ziehen.
  • Pagina 14 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung (Abb. A) Zusammenbauen und Einstellen Ihre Säbelsäge DW303K ist ein vielseitiges Elektro- werkzeug, das für professionelle Sägeanwendungen Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen entwickelt wurde. und Einstellen immer den Netzstecker.
  • Pagina 15 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie eine Überlastung der • Schalten Sie die Säge ein und schieben Sie das Säge. Sägeblatt bei voller Geschwindigkeit in das Werkstück vor. Halten Sie die Säge hierbei fest Vor dem Betrieb: gegen das Werkstück.
  • Pagina 16 D E U T S C H All manuals and user guides at all-guides.com Wartung 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original- Ihr D WALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld Lebensdauer und einen möglichst geringen zurück.
  • Pagina 17 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com CUTSAW DW303K Congratulations! You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Denotes risk of electric shock. experience, thorough product development and EC-Declaration of conformity...
  • Pagina 18 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safety regulations applicable in your country to safer and it frees both hands to operate the tool.
  • Pagina 19 Additional safety rules for cutsaws Description (fig. A) Plugging into the mains, switching on and off Your cutsaw DW303K is a versatile power tool • Always ensure that the saw is switched off before designed for professional sawing applications. plugging into the mains.
  • Pagina 20 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com • The cable wire colours, or a letter, will be marked 0 - 2.0 at the connection points of most good quality 2.1 - 3.4 plugs. Attach the wires to their respective points 3.5 - 5.0 in the plug (see below).
  • Pagina 21 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com • When sawing in walls or floors be aware of the location of pipework and wiring. Always hold the tool by its handle. • When the tool is used indoor for extended •...
  • Pagina 22 E N G L I S H All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTEE Cleaning • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • Keep the ventilation slots clear and regularly clean If you are not completely satisfied with the the housing with a soft cloth.
  • Pagina 23 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com SIERRA SABLE DW303K ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta eléctrica WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
  • Pagina 24 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad 8 Lleve gafas de protección Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las Utilice también una mascarilla si el trabajo reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de ejecutado produce polvo u otras partículas reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones volantes.
  • Pagina 25 • Compruebe siempre que la sierra sable está Descripción (fig. A) desconectada antes de enchufarla a la red eléctrica. Su sierra sable DW303K es una herramienta versátil • Una vez desconectada la sierra, no intente diseñada para aplicaciones de sierra profesionales. detener las hojas con los dedos.
  • Pagina 26 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com 4 Portahojas Hojas de la sierra 5 Hoja de sierra material hoja recomendada 6 Suela de sierra metal férreo hoja de dientes finos 7 Tornillo de fijación de la hoja de sierra metal no férreo hoja de dientes gruesos 8 Alojamiento...
  • Pagina 27 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com • Apague siempre la herramienta antes de • Para realizar cortes largos y rectos, trace una desconectarla. línea en la pieza de trabajo. • Aplique una capa fina de lubricante a lo largo de Cortes en madera (fig.
  • Pagina 28 E S P A Ñ O L All manuals and user guides at all-guides.com Herramientas desechadas y el medio ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio WALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. GARANTÍA •...
  • Pagina 29 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com SCIE SABRE DW303K Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des DW303K utilisateurs professionnels.
  • Pagina 30 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de sécurité 9 Attention au niveau de pression acoustique Afin de réduire le risque de décharge électrique, Prendre les mesures nécessaires pour la de blessure et d’incendie lors de l’utilisation protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression d’outils électriques, observer les consignes de acoustique est supérieur à...
  • Pagina 31 Description (fig. A) Directives de sécurité additionnelles pour scies sabre Votre scie sabre DW303K a été mise au point pour une application professionnelle. Branchement, mise en marche et à l’arrêt 1 Interrupteur à variateur de vitesse • Avant de mettre la fiche dans la prise, vérifier que 2 Clé...
  • Pagina 32 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Toujours utiliser la fiche prescrite lors du Toujours sélectionner vos lames avec remplacement du câble d’alimentation. soin. Type 11 pour la classe II Mode d’emploi (Isolation double) - outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils...
  • Pagina 33 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com Attaque en plein bois Votre revendeur pourra vous renseigner sur les • Placer la semelle (6) sur l’ouvrage de telle accessoires qui conviennent le mieux pour votre manière que la lame forme un angle qui convient travail.
  • Pagina 34 F R A N Ç A I S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
  • Pagina 35 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com SEGA UNIVERSALE DW303K Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un Elettroutensile WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DW303K WALT uno degli strumenti più...
  • Pagina 36 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com Norme generali di sicurezza 9 Rumorosità eccessiva Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate Prendere appropriate misure a protezione sempre le elementari norme di sicurezza atte dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
  • Pagina 37 • Dopo aver disattivato la sega, non cercare mai di fermarne le lame con le dita. La sega universale DW303K è un elettroutensile • Non riporre mai la sega su un tavolo o su un versatile studiato per eseguire operazioni di taglio a banco da lavoro senza averla precedentemente livello professionale.
  • Pagina 38 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza elettrica • Inserire la lama (5) nel portalama (4) fino a Il motore elettrico è stato predisposto per operare quando non si innesta il perno di bloccaggio (9). con un unico voltaggio.
  • Pagina 39 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A) • Impiegare aspiratori polveri conformi alle direttive • Per mettere in funzione l’utensile, premere il pertinenti relative alle emissioni di polveri. interrutore a velocità...
  • Pagina 40 I T A L I A N O All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA Pulitura • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire SODDISFAZIONE • l’esterno dell’utensile periodicamente con un panno Se non siete completamente soddisfatti delle morbido.
  • Pagina 41 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com RECIPRO-ZAAGMACHINE DW303K Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D...
  • Pagina 42 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd Neem voorzorgsmaatregelen voor de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het acht in verband met brandgevaar, gevaar voor niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
  • Pagina 43 Beschrijving (fig. A) Extra veiligheidsrichtlijnen voor recipro-zagen Uw recipro-zaagmachine DW303K is een veelzijdig Aansluiten op het net, in- en uitschakelen elektrisch gereedschap ontworpen voor professionele • Controleer altijd of de machine uitgeschakeld is zaagtoepassing.
  • Pagina 44 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen voor gebruik Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden •...
  • Pagina 45 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com Midden in een houten werkstuk inzagen Zagen van metselwerk • Laat de zaagschoen (6) in een zodanige stand op het werkstuk rusten dat het blad onder de juiste Bij het zagen van asbestcement kan hoek staat voor het midden in een houten gevaarlijk stof vrijkomen.
  • Pagina 46 N E D E R L A N D S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE • 30 DAGEN «NIET GOED, GELD TERUG» GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar WALT, samen met uw aankoopbewijs en uw...
  • Pagina 47 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com KUTTESAG DW303K Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør WALT til en av de mest pålitelige partnere for DW303K profesjonelle brukere.
  • Pagina 48 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsforskrifter Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er Ta deg tid til å lese nøye gjennom ment for, som for eksempel å fjerne kvister eller bruksanvisningen før du begynner å bruke kappe ved med en håndsirkelsag.
  • Pagina 49 Unngå risiko: Beskrivelse (fig. A) Overlat alltid reparasjon av elektriske apparater til kvalifisert servicepersonale. Din kuttesag DW303K er et allsidig og profesjonelt el-verktøy konstruert for ulike typer sageoperasjoner. Ekstra sikkerhetsregler for kuttesager 1 Bryter for variabelt turtall 2 Sekskantnøkkel Strømbryter...
  • Pagina 50 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com Skifting av kabel eller støpsel • Bruk bare et forsiktig trykk på verktøyet Tenk på sikkerhetsforskriftene ved skifting av kabel og trykk ikke sidelengs på bladet. eller støpsel. Et støpsel med blottede kopperledere Dersom mulig, arbeid med sagskoen er farlig hvis det koples til en strømførende kontakt.
  • Pagina 51 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com • Start verktøyet og før sagbladet mot materialet med full hastighet samtidig som verktøyet holdes godt fast mot arbeidsstykket. Rengjøring Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med en myk klut. •...
  • Pagina 52 N O R S K All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
  • Pagina 53 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com SERRA DE CORTE DW303K Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação...
  • Pagina 54 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança 9 Tenha cuidado com o ruído Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Tome medidas de protecção apropriadas se o sempre os regulamentos de segurança aplicáveis nível do ruído exceder 85 dB(A).
  • Pagina 55 Ligação à corrente, ligar (on) e desligar (off) • Assegure-se sempre de que interruptor está na A sua serra de corte DW303K é uma ferramenta posição (off) antes de ligar a serra à corrente. eléctrica versátil, concebida para aplicações de •...
  • Pagina 56 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com Segurança eléctrica Lâminas de corte O motor eléctrico foi concebido para uma única material lâmina de corte recomendada tensão. Verifique sempre se a tensão da rede metal ferroso dentes finos corresponde à...
  • Pagina 57 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com Nunca ligue a ferramenta quando a lâmina de • Para cortes longos e rectos, desenhe uma linha corte estiver encravada na peça de trabalho ou na peça de trabalho.
  • Pagina 58 P O R T U G U Ê S All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de Assistência Técnica D WALT.
  • Pagina 59 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com PUUKKOSAHA DW303K Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien DW303K luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98/37/EEC, Sisällysluettelo...
  • Pagina 60 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet 10 Käytä suojalaseja Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen Käytä suojalaseja, etteivät lastut työstettäessä käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien koneen pääse vahingoittamaan silmiä. Mikäli työstettäessä käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden lisäksi tulee syntyy paljon pölyä, käytä...
  • Pagina 61 Turvallisuussyistä vain valtuutetut ammattilaiset käyttöönottoa. saavat huoltaa sähkölaitteita. Kuvaus (kuva A) Erityisiä turvallisuusohjeita puukkosahoja varten Puukkosahasi DW303K on monipuolinen, tehokas työkalu, joka on suunniteltu ammattikäyttöön. Sähköliitäntä ja virran kytkeminen 1 Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä • Varmista aina ennen virtajohdon liittämistä 2 Kuusiokoloavain sähköverkkoon, että...
  • Pagina 62 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com Minimijohdinkoko on 1,5 mm . Jos käytät • Kun sahaat seiniä tai lattioita, ota ensin kaapelikelaa, keri kaapeli aina täysin auki. selville putkien ja sähkö- ym. johtojen sijainti. Pidä aina kiinni sahan kahvasta. Asennus ja säädöt •...
  • Pagina 63 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com • Kun laitetta käytetään sisätiloissa pidemmän Puhdistus aikaa, se on yhdistettävä sopivaan sahauspölyn Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdista runko poistimeen. Käytä ainoastaan pölynpoistosta säännöllisesti pehmeällä rievulla. annettujen ohjeiden ja määräysten mukaista pölynpoistolaitetta.
  • Pagina 64 S U O M I All manuals and user guides at all-guides.com TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
  • Pagina 65 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com KAPSÅG DW303K Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för DW303K professionella användare.
  • Pagina 66 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsinstruktioner använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av Innan Du börjar använda maskinen, tag några kvistar eller vedträ. minuter i anspråk för att läsa igenom 9 Klä...
  • Pagina 67 För att undvika använda maskinen. olycksfall ska reparationer och elanordningar Beskrivning (fig. A) endast utföras av behörig elektromontör. Din kapsåg DW303K är ett mångsidigt motordrivet Tillkommande säkerhetsföreskrifter för kapsågar verktyg som har tagits fram för professionell sågning. 1 Steglös strömbrytare Strömbrytare 2 Insexnyckel •...
  • Pagina 68 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Ditt elverktyg är dubbelisolerat motsvarande EN 50144; jordledare är således överflödigt. • Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser. • Se till att allt material som ska sågas är Utbyte av kabel eller kontakt Tänk på...
  • Pagina 69 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel Instickssågning • Mät och markera det område som ska sågas. Ditt D WALT elverktyg har tillverkats för att, med så • Använd ett smalt sågblad, tryck sågfotens (6) lite underhåll som möjligt, kunna användas länge.
  • Pagina 70 S V E N S K A All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller...
  • Pagina 71 T Ü R K Ç E All manuals and user guides at all-guides.com KATRAK TESTERE DW303K Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir DW303K partnerlerden biri haline getirmektedir.
  • Pagina 72 T Ü R K Ç E All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik talimatlar 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, elektrik çarpmas ve yaralanma riskini kulağ n z korumak için gerekli azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek önlemleri al n.
  • Pagina 73 • Testereyi kapatmadan bir masa ya da Tan m (şekil A) çal şma tezgah üzerine b rakmay n. Testere b çağ , testere kapat ld ktan Testere DW303K profesyonel kesim işleri için sonra bir süre daha dönmeye devam geliştirilmiş çok yönlü bir elektrikli alettir. eder.
  • Pagina 74 T Ü R K Ç E All manuals and user guides at all-guides.com Elektrik güvenliği Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun Testere b çağ özenli seçin. imal edilmiştir. Daima, şebeke voltaj n n, Kullan m talimatlar aletinizin üstünde yaz l olan voltajla ayn olmas na dikkat edin.
  • Pagina 75 T Ü R K Ç E All manuals and user guides at all-guides.com • Aleti iki elinizle tutunuz ve testere Plastik kesme pabucunu (6) kesilen parçaya dayayarak • Daima yavaş h zda kesin. Malzemenin kesiniz. s ya dayan kl olup olmad ğ n anlamak için bir deneme kesimi yap n.
  • Pagina 76 T Ü R K Ç E All manuals and user guides at all-guides.com GARANTİ • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Sat n alma belgesinin ibraz şartt r.
  • Pagina 77 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ¶ƒπ√¡π ∫√¶∏™ DW303K £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Pagina 78 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com °È· ˘·›ıÚȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ú¤ÂÈ Ó· Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· Á¿ÓÙÈ· Î·È ˘Ô‰‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ˘fi„Ë ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó. E¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù Ô˘...
  • Pagina 79 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ ¶ÚfiÛıÂÙÔÈ Î·ÓfiÓ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÚÈfiÓÈ· ÎÔ‹˜ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ™‡Ó‰ÂÛË Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô, ¿Ó·ÌÌ· Î·È ·˘Ù¤˜...
  • Pagina 80 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÏÂ›‰·˜ ÚÈÔÓÈÔ‡ (ÂÈÎ. B & C) ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) • ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÏÂȉ› Allen (2) Ô˘ ∆Ô ÚÈfiÓÈ ÎÔ‹˜ Û·˜ DW303K Â›Ó·È ¤Ó· ¢¤ÏÈÎÙÔ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ¯·Ï·ÚÒÛ·Ù ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ‚›‰· ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘ Ù˘ ÏÂ›‰·˜...
  • Pagina 81 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com µ·ıÂÈ¿ ÎÔ‹ Û ͇ÏÔ • ¢È·ÛÊ·Ï›ÛÙ fiÙÈ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ô˘ ı· ÚÈÔÓ›ÛÂÙÂ Â›Ó·È ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓÔ ÛÙË • ∆ÔÔıÂÙ‹Û·Ù ÙÔ ¤‰ÈÏÔ ÚÈÔÓÈÔ‡ (6) Â¿Óˆ ı¤ÛË ÙÔ˘. ÛÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ηٿ ÙÚfiÔÓ ÒÛÙÂ Ë ÏÂ›‰·...
  • Pagina 82 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com • ∆ÔÔıÂÙ‹Û·Ù ̛· ÏÂÙ‹ ÛÙÚÒÛË ÏÈ·ÓÙÈÎÔ‡ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÎÔ‹˜, ı¤Û·Ù ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹Û·Ù ÙË ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜. ¶·Ú·‰ÒÛÙÂ...
  • Pagina 83 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ All manuals and user guides at all-guides.com E°°À∏™∏ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ∞¶√¢√™∏™ • E¿Ó ‰ÂÓ Â›ÛÙ ϋڈ˜ ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ D WALT, ·ÏÒ˜ ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÂÓÙfi˜ 30 ËÌÂÚÒÓ, ϋژ fiˆ˜...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...