Pagina 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10788 Version: 11/2024 IAN 465651_2404...
Pagina 2
WINKELSCHLEIFER/ANGLE GRINDER/ MEULEUSE D’ANGLE PWS 125 I8 WINKELSCHLEIFER ÚHLOVÁ BRUSKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originalbetriebsanleitung Překlad původního návodu k používání ANGLE GRINDER UHLOVÁ BRÚSKA Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Translation of the original instructions Preklad pôvodného návodu na použitie MEULEUSE D’ANGLE AMOLADORA ANGULAR...
Pagina 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Pagina 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Pagina 8
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses Symbol GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung bezeichnet eine Gefährdung mit mit einem niedrigen Risikograd, einem hohen Risikograd, die, die, wenn sie nicht vermieden...
Pagina 9
VORSICHT! Keine beweglichen Stets mit beiden Händen Teile berühren. bedienen. Die Schutzhaube darf nicht zum Trennen verwendet werden. WINKELSCHLEIFER Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Einleitung oder falsche Bedienung verursacht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf wurden.
Pagina 10
Raste Schalldruckpegel L 93,3 dB T Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel L 101,3 dB Winkelschleifer PWS 125 I8 Unsicherheit K 3 dB Nenneingangs- spannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Leerlaufgeschwin- digkeit (n 3000-12000 min –1...
Pagina 11
Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte Die Schwingungs- und Geräusch- ektorsumme dreier ichtungen emissionen können während ermittelt entsprechend EN 62841: der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Vibration Angabewerten abweichen, Hauptgri a 6,533 m/s² abhängig von der Art und Weise, h, AG Vibration in der das Elektrowerkzeug Zusatzgri a 6,581 m/s²...
Pagina 12
Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise werkzeuges muss in die Steckdose Allgemeine Weise verändert werden. Ver- Sicherheitshinweise für wenden Sie keine Adapterstecker Elektrowerkzeuge gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unver nderte WARNUNG! Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Lesen Sie alle Sicherheits- elektrischen Schlages.
Pagina 13
6 Wenn der Betrieb des 4 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elektrowerkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen einschalten. Ein Werkzeug oder Fehlerstromschutzschalter. Schlüssel, der sich in einem Einsatz eines drehenden Teil des Elektrowerkzeugs ehlerstromschutzschalters be ndet kann zu erletzungen vermindert das Risiko eines...
Pagina 14
Verwendung und Behandlung des Viele Unfälle haben ihre Elektrowerkzeugs Ursache in schlecht gewarteten 1 Überlasten Sie das Elektro- Elektrowerkzeugen. werkzeug nicht. Verwenden 6 Halten Sie Schneidwerkzeuge Sie für Ihre Arbeit das dafür scharf und sauber. Sorgf ltig bestimmte Elektrowerkzeug. gep egte Schneidwerkzeuge mit dem passenden Elektrowerkzeug scharfen Schneidkanten verklemmen arbeiten Sie besser und sicherer im...
Pagina 15
4 Verwenden Sie kein Einsatz- WARNUNG! werkzeug, das vom Hersteller Die Berührung oder das Einatmen nicht speziell für dieses Elektro- dieser Stäube kann eine werkzeug vorgesehen und Gefährdung für die Bedienperson festgelegt wurde. ur weil Sie das oder in der he be ndliche Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Personen darstellen.
Pagina 16
kontrolliert und eingesetzt Der Kontakt mit einer haben, halten Sie und in der spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter sich außerhalb der Ebene des Spannung setzen und zu einem rotierenden Einsatzwerkzeugs auf elektrischen Schlag führen. und lassen Sie das Gerät 1 Minute 12 Halten Sie das Netzkabel von sich lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Pagina 17
Weitere Sicherheitshinweise für alle 2 Bringen Sie Ihre Hand nie Anwendungen – Rückschlag und in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag ist die plötzliche Reaktion Rückschlag über Ihre Hand infolge eines hakenden oder blockierten bewegen. drehenden Einsatzwerkzeugs wie 3 Meiden Sie mit Ihrem Schleifscheibe, Schleifteller usw.
Pagina 18
2 Gekröpfte Schleifscheiben müssen 6 Verwenden Sie keine abgenutzten so montiert werden, dass ihre Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben Ebene des Schutzhaubenrandes für größere Elektrowerkzeuge sind hervorsteht. Eine unsachgem nicht für die höheren Drehzahlen montierte Schleifscheibe, die über von kleineren Elektrowerkzeugen die Ebene des Schutzhaubenrandes ausgelegt und können brechen.
Pagina 19
3 Falls die Trennscheibe verklemmt Verkanten oder Blockieren und damit oder Sie die Arbeit unterbrechen, die Möglichkeit eines Rückschlags schalten Sie das Gerät aus und oder Schleifkörperbruchs, was zu halten Sie es ruhig, bis die Scheibe schweren Verletzungen führen kann. zum Stillstand gekommen ist.
Pagina 20
8 Halten Sie nie die inger zwischen Die folgenden Maßnahmen helfen, Scheibe und unkenschutz oder vibrations- und geräuschbedingte in die Nähe der Schutzhauben. Es Risiken zu mindern: besteht Gefahr durch Quetschen. Verwenden Sie das Die rotierenden Teile des Produktes Produkt nur gemäß...
Pagina 21
Arbeitshinweise Schalten Sie das Produkt bei ehlfunktionen aus und trennen Sie es vom Netz. Lassen Sie das Produkt WARNUNG! von einer uali zierten achkraft Achten Sie bei der Wahl des überprüfen und gegebenenfalls Werkzeugs darauf, dass dessen instand setzen, bevor Sie es wieder zulässige Drehzahl mindestens in Betrieb nehmen.
Pagina 22
A WARNUNG! Das Produkt darf mit Trennscheibe WARNUNG! nur mit montierter Schutzhaube Das Produkt darf nur mit betrieben werden. montiertem Handgri betrieben ie Schutzhaube ist vormontiert. werden. Montieren Sie zum Trennschleifen Schrauben Sie den Handgri am den ufsatz der Schutzhaube ewinde f r den Handgri fest siehe „Schutzhaube anpassen/ Wählen Sie je nach Arbeitsweise...
Pagina 23
Aufsatz auf Schutzhaube HINWEIS montieren/demontieren Ist auf Ihrer Scheibe die E Drehrichtung gekennzeichnet, achten Sie bei der Montage darauf, Aufsatz montieren dass Sie mit der Laufrichtung des Produkts übereinstimmt. 1. Setzen Sie den Aufsatz der Schutz- Diese ist am Produkt neben der haube in Richtung a an der Spindel-Arretiertaste angegeben...
Pagina 24
3. L sen Sie die Spannmutter VORSICHT! Verletzungsrisiko! mit dem Spannschl ssel Stützen Sie Platten oder Sie k nnen die Werkstücke ab, um das Risiko Spindel-Arretiertaste loslassen. eines Rückschlags durch eine 4. Nehmen Sie die Spannmutter und eingeklemmte Trennscheibe zu den ufnahme ansch vermindern.
Pagina 25
Ein- und Ausschalten HINWEIS Hinweise zum Wechseln WARNUNG! Verwenden Sie keine getrennten Achten Sie darauf, dass die Reduzierbuchsen oder Adapter, Spannung des Netzanschlusses um Schleifscheiben mit großem mit dem Typenschild am Produkt Loch passend zu machen. übereinstimmt. Verwenden Sie keine Sägeblätter. erbinden Sie den etzstecker mit einer Steckdose.
Pagina 26
D r cken Sie den Ein usschalter 1. Schalten Sie das Produkt ein. kurz in ichtung ri am Produkt. Das Produkt schaltet 2. H ngen Sie den Ein usschalter im angeschalteten Zustand ein, indem Sie ihn nach vorne in Richtung Produkt drücken.
Pagina 27
Reinigung und Wartung W C Kohlebürsten austauschen WARNUNG! WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz Schalten Sie das Produkt aus vor dem Auswechseln von und trennen Sie es vom Netz Zubehör, Reinigung und bei vor dem Auswechseln von Nichtgebrauch.
Pagina 28
Lagerung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts Bewahren Sie das Produkt an einem erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- trockenen und staubgeschützten oder Stadtverwaltung. Ort außerhalb der Reichweite von Gerät entsorgen Kindern auf. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und bedeutet, dass dieses Gerät dürfen nicht gestapelt werden.
Pagina 29
Bitte entnehmen Sie vor der Die Garantie deckt Material- und Rückgabe Batterien oder Herstellungsfehler ab. Diese Garantie Akkumulatoren, die nicht erstreckt sich weder auf Produktteile, vom Altgerät umschlossen die normalem Verschleiß unterliegen, sind, sowie Lampen, die und somit als Verschleißteile gelten zerstörungsfrei entnommen (z.
Pagina 30
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der rtikelnummer I 465651_2404 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
Pagina 32
Warnings and symbols used ......Page Introduction ..........Page Intended use .
Pagina 33
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, on the packaging and on the rating label: DANGER! This symbol in CAUTION! This symbol in combination with the signal combination with the signal word “Danger” marks a word “Caution”...
Pagina 34
CAUTION! Do not touch moving Always operate with two hands. parts. o not use the guard for cut o operations. Scope of delivery ANGLE GRINDER WARNING! Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase of not children’s toys! Children must your new product.
Pagina 35
Sound power level L 101.3 dB Notch Uncertainty K 3 dB Technical data Vibration emission value Angle grinder PWS 125 I8 ibration total values tria ial vector sum Rated input determined according to EN 62841: voltage: 50 Hz Vibration Power input:...
Pagina 36
NOTE Safety instructions The declared vibration total value and the declared noise emission General power tool safety value have been measured in warnings accordance with a standard test method and may be used for WARNING! comparing one tool with another. Read all safety warnings, The declared total vibration instructions, illustrations and...
Pagina 37
2 Avoid body contact with earthed 3 Prevent unintentional starting. or grounded surfaces, such as Ensure the switch is in the pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased to power source and/or battery risk of electric shock if your body is pack, picking up or carrying the earthed or grounded.
Pagina 38
2 Do not use the power tool if the 8 Keep handles and grasping switch does not turn it on and surfaces dry, clean and free from ny power tool that cannot oil and grease. Slippery handles be controlled with the switch is and grasping surfaces do not allow dangerous and must be repaired.
Pagina 39
2 Operations such as sanding, 8 Do not use a damaged accessory. wire brushing, polishing and hole cutting are not to be performed accessory such as abrasive with this power tool. Operations wheels for chips and cracks, for which the power tool was not backing pad for cracks, tear or designed may create a hazard and excess wear.
Pagina 40
11 Hold the power tool by insulated Further safety instructions for all gripping surfaces only, when operations – Kickback and related performing an operation where the warnings cutting tool may contact hidden Kickback is a sudden reaction to a wiring or its own cord. Contact pinched or snagged rotating wheel, with a “live”...
Pagina 41
4 Use special care when working 5 Always use undamaged wheel corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the and shape for your selected accessory. Corners sharp edges or wheel. Proper wheel anges bouncing have a tendency to snag support the wheel thus reducing the rotating accessory and cause the possibility of wheel breakage.
Pagina 42
Investigate and take corrective action 3 If the replacement of the supply cord to eliminate the cause of wheel is necessary, this has to be done binding. by the manufacturer or his agent in 4 Do not restart the cutting order to avoid a safety hazard.
Pagina 43
If the replacement of the supply cord Always be alert when using this is necessary, this has to be done product, so that you can recognise by the manufacturer or his agent in and handle risks early. Fast order to avoid a safety hazard. intervention can prevent serious injury and damage to property.
Pagina 44
Practical tips The protective cover preinstalled. Fit the attachment for the protective cover for the WARNING! cutting discs, see “Adjusting the When selecting the tool, ensure protective cover/demounting” and that its speci ed permissible “Fitting the attachment to/removing rotation speed is at least as high the attachment from the protective as the maximum rotation speed cover”.
Pagina 45
Depending on the method of Removing the attachment working, tighten the handle on to the 1. Release the attachment for the handle thread on the left , right protective cover by pushing the or top of the product. notch away from the protective cover ...
Pagina 46
If the thickness of the disc receptor CAUTION! Risk of injury! is ≥ 5 mm turn the clamping nut Only use accessory parts where the printed rotational speed is at 6. Press the spindle lock button and least as high as what has been turn the mounting spindle, until the speci ed on the name plate of the spindle lock button holds the spindle...
Pagina 47
1. Connect the mains plug to a NOTE socket-outlet. Information on replacement 2. To start push the on o switch forwards along the product Never use separate bushings or before pressing it into the product’s adapters in order to make grinding grip surface.
Pagina 48
Troubleshooting WARNING! Always unplug the product before working on it. Risk of electric shock! Problem Possible cause Solution Check the socket, mains Mains voltage missing. cable, line, mains plug and Product does not main circuit breaker. Repairs start. must be carried out by a Main circuit breaker is tripped.
Pagina 49
Thoroughly clean the product after 11. Repeat steps 1 to 10 on the other every use. side of the product. The carbon brushes must always be replaced in Clean the ventilation openings and pairs. the surface of the product with a soft brush or cloth.
Pagina 50
To help protect the environment, The warranty covers material or please dispose of the product manufacturing defects. This warranty properly when it has reached does not cover product parts the end of its useful life and subject to normal wear and tear, not in the household waste.
Pagina 51
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number 465651_2404 takes you to the operating instructions for your item.
Pagina 53
Avertissements et symboles utilisés ..... . Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Pagina 54
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l éti uette signaléti ue PRUDENCE Ce symbole DANGER Ce symbole avec ce avec ce signal important signal important de anger de Prudence indi ue un indique un danger avec un danger avec un risque faible de risque élevé...
Pagina 55
PRUDENCE Ne pas toucher Toujours se servir de ses deux les pièces mobiles. mains. Le capot de protection ne doit pas être utilisé pour couper. MEULEUSE D’ANGLE Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation impropre ou incorrecte. ...
Pagina 56
à la norme Encoche E 62841 Le niveau de bruit pondéré Données techniques de l’outil électrique est généralement le suivant Meuleuse d’angle PWS 125 I8 Niveau de pression Tension d’entrée acousti ue L 93,3 dB nominale 50 Hz...
Pagina 57
Valeurs d’émission de vibrations A ERTISSEMENT Valeurs totales de vibration (somme Essayez de minimiser au maximum vectorielle de trois directions l’impact des vibrations et du bruit. déterminées conformément à Des mesures prises pour la réduc- E 62841 tion de la sollicitation par vibrations sont par exemple le port de gants Vibration lors de l’utilisation de l’outil et...
Pagina 58
Consignes de 3 Lors de l’utilisation de l’outil électrique, tenez les enfants et sécurité autres personnes hors de sa portée. es distractions peuvent Consignes de sécurité vous faire perdre le contrôle de l’outil générales pour les outils électrique. électriques Sécurité...
Pagina 59
6 Lorsque l’utilisation d’un outil 5 Évitez un positionnement corporel électrique dans un endroit anormal. Assurez-vous de camper humide est inévitable, utilisez un solidement sur vos jambes et de L emploi conserver votre équilibre à tout d un disjoncteur di érentiel diminue moment.
Pagina 60
’ 8 Maintenez les poignées et de changer un outil insérable surfaces de préhension sèches, ou ranger l’outil électrique, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Les poignées et de courant et/ou enlevez l’accu surfaces de préhension glissantes ne amovible. Ces mesures de permettent pas de manipuler et de précaution empêchent le démarrage contrôler l’outil électrique en toute...
Pagina 61
Consignes de sécurité pour 6 Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil insérable meuleuse d’angle doivent être conformes aux Consignes de sécurité communes dimensions de votre outil pour le ponçage et le tronçonnage électrique. es outils insérables de 1 Cet outil électrique est à utiliser taille incorrecte peuvent ne pas être comme meuleuse et machine à...
Pagina 62
Portez un équipement de 12 Tenez éloigner le cordon protection individuelle. Utilisez d’alimentation de l’outil insérable selon l’application prévue un en train de tourner. Si vous perdez équipement de protection pour le contrôle de l’appareil, le cordon tout le visage et les yeux ou des d’alimentation peut être coupé...
Pagina 63
Autres consignes de sécurité 2 Ne positionnez jamais vos mains pour toutes les applications – à proximité de l’outil insérable en recul et consignes de sécurité rotation. L outil insérable peut se déplacer lors d’un recul vers vos mains. Le recul est une réaction soudaine qui 3 Évitez que votre corps ne se apparaît lorsqu’un outil insérable en...
Pagina 64
2 Les disques abrasifs avec 6 N’utilisez aucun disque abrasif usé provenant de plus grands être montés de telle sorte que leur outils électriques. Les dis ues surface abrasive ne dépasse pas abrasifs pour de plus grands outils le bord du capot de protection. Un électriques ne sont pas prévus pour disque abrasif mal installé...
Pagina 65
3 Si le disque à tronçonner se 7 N’ bloque ou si vous interrompez curvilignes. Une force e cessive le travail, éteignez l’appareil sur le disque à tronçonner augmente et restez sans bouger jusqu’à les sollicitations mécaniques et les ce que le disque se soit arrêté. possibilités de coincement ou de N’essayez jamais de continuer blocage et ainsi accroît le risque de...
Pagina 66
Réduction des émissions 7 Portez toujours des lunettes de protection, des gants de sécurité, un sonores et vibrations masque de protection respiratoire n de réduire les e ets des vibrations et une protection auditive lors du et du bruit, limitez le temps d’utilisation, ponçage.
Pagina 67
Soyez toujours vigilant lors de REMARQUE l utilisation de ce produit a n de Ce produit génère un champ détecter su samment tôt les électromagnétique lors du dangers et agir en conséquence. fonctionnement ans certaines Une intervention rapide peut circonstances, le champ peut permettre d’éviter des blessures in uencer des implants médicau...
Pagina 68
Montage Exercez seulement une pression régulière sur la pièce à usiner. Bougez le produit d’avant en arrière PRUDENCE R régulièrement. Vous obtiendrez le meilleur résultat Veillez lorsque vous travaillez à d’ébarbage avec un angle de travail disposer d un espace su sant et de 30 ne pas mettre d’autres personnes en danger.
Pagina 69
Réglez le capot de protection de 2. Tournez la broche de ation manière à ce qu’un vol d’étincelles jus u ce ue l arr t de broche ou des pièces détachées ne la broche de ation aintenez puissent ni toucher l’utilisateur ni des enfoncée la touche d’arrêt de la personnes environnantes.
Pagina 70
ppuyez sur la touche d arr t de PRUDENCE R la broche et tournez la broche de ation jus u ce ue l arr t de la Utilisez uniquement des broche se e dans la broche de accessoires comportant des ation esserrez l écrou de serrage informations sur le fabricant,...
Pagina 71
REMARQUE A ERTISSEMENT Portez des gants de protection Remarques relatives au lors du changement d’outil remplacement pour éviter toute coupure. ssurez vous ue la vitesse indiquée sur l’outil est égale A ERTISSEMENT ou supérieure au régime à vide nominal du produit. L’écrou de serrage ne doit pas être trop serré, pour éviter un bris...
Pagina 72
Fonctionnement en continu Essai E ectuez un essai sans grande llumez le produit intensité, avant de commencer le travail et après chaque changement Activation du fonctionnement en d’outil. Éteignez immédiatement continu le produit si l’outil fonctionne 2. Enclenchez l’interrupteur marche/ irrégulièrement, si les vibrations sont arrêt l état allumé...
Pagina 73
Problème Cause possible Solution Resserrez l’écrou de serrage Le disque abrasif L’écrou de serrage est voir onter démonter le ne tourne pas desserré. dis ue correctement, des bruits anormaux se Le disque abrasif est Changez le disque abrasif. font entendre. défectueux.
Pagina 74
aites glisser la che de contact sur Le produit ainsi que les accessoires le patin de contact. et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la 9. Placez à nouveau le ressort de responsabilité élargie du producteur. pression sur la rainure pour les Éliminez-les séparément, en suivant ressorts de pression des balais de l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un...
Pagina 75
Indépendamment de la garantie Article L217–12 du Code de la commerciale souscrite, le vendeur reste consommation tenu des défauts de conformité du L‘action résultant du défaut de bien et des vices rédhibitoires dans les conformité se prescrit par deux ans à conditions prévues aux articles L217–4 compter de la délivrance du bien.
Pagina 76
(par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les Le site parkside-diy.com vous permet cartouches d encre ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les de visualiser et de télécharger ce interrupteurs ou les pièces en verre.
Pagina 78
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
Pagina 79
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de VOORZICHTIG! Dit aanduiding evaar duidt op symbool met de aanduiding een groot risico op gevaar dat, oorzichtig duidt op een klein indien niet vermeden, zware risico op gevaar dat, indien niet...
Pagina 80
VOORZICHTIG! een Altijd met beide handen bewegende onderdelen bedienen. aanraken. De beschermkap mag niet voor scheiden worden gebruikt. HAAKSE SLIJPER De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade ontstaan door onjuist gebruik of een onjuiste bediening. Inleiding Leveringsomvang Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
Pagina 81
101,3 dB Onzekerheid K 3 dB E Vergrendeling Trillingsemissiewaarden Technische gegevens Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen vastgesteld conform Haakse slijper PWS 125 I8 E 62841 Nominale Trilling voedingsspanning: 50 Hz Hoofdhandgreep a 6,533 m/s² Energieverbruik: 1200 W Trilling Toerental 3000–...
Pagina 82
De aangegeven waarden hebben WAARSCHUWING! betrekking op oppervlakteslijpen. Daarbij dient u rekening te houden Andere toepassingen kunnen andere met alle aspecten van de ge- trillingsemissiewaarden veroorzaken. bruikscyclus (bijvoorbeeld de tijd waarin het elektrische apparaat is WAARSCHUWING! uitgeschakeld en de tijd waarin het apparaat wel is ingeschakeld maar Draag gehoorbescherming! niet feitelijk wordt belast...
Pagina 83
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen 2 Voorkom lichamelijk contact en aanwijzingen voor toekomstig met geaarde oppervlakken zoals gebruik. buizen, verwarmingsapparatuur, fornuizen en koelkasten. Het risico Het in de veiligheidsaanwijzingen op elektrische schokken is groter als gebruikte begrip “elektrisch uw lichaam is geaard. apparaat heeft betrekking op aan het 3 Houd elektrische apparaten uit elektriciteitsnet aangesloten elektrische...
Pagina 84
Persoonlijke veiligheid 5 Vermijd een abnormale 1 Wees altijd attent, let op wat lichaamshouding. Zorg ervoor dat u doet en ga met overleg te u stevig staat en dat u altijd uw werk als u met een elektrisch evenwicht bewaart. Op die manier apparaat werkt.
Pagina 85
2 Gebruik een elektrisch apparaat 7 Gebruik elektrische apparaten, nooit als de aan/uit-schakelaar accessoires, inzetgereedschap, ervan defect is. Een elektrisch etc. zoals in deze aanwijzingen apparaat dat niet meer in- of is aangegeven. Houd uitgeschakeld kan worden, is daarbij rekening met de gevaarlijk en moet gerepareerd arbeidsomstandigheden en de worden.
Pagina 86
5 Het toegestane toerental van het WAARSCHUWING! inzetgereedschap moet ten minste net zo hoog zijn als het op het elektrische apparaat aangegeven Draag een veiligheidsbril en een maximale toerental. ccessoires stofmasker! die gebruikt worden bij hoger toerental dan is toegestaan, kunnen breken en rondvliegen.
Pagina 87
12 Zorg ervoor dat het netsnoer uit veiligheidsuitrusting. Gebruik de buurt van het inzetgereedschap afhankelijk van de toepassing blijft. ls u de macht over het volledige gezichtsbescherming, apparaat verliest, kan het netsnoer oogbescherming of een doorgesneden of gegrepen worden en kan uw hand of arm door het nodig, een stofmasker, draaiend inzetgereedschap worden gehoorbescherming,...
Pagina 88
Overige veiligheidsaanwijzingen 2 Breng uw hand nooit in voor alle toepassingen – de nabijheid van draaiend terugslag en overeenkomstige inzetgereedschap. Het inzetgereedschap kan bij een terugslag uw hand raken. Terugslag is de plotselinge reactie als 3 Vermijd met uw lichaam het gevolg van vasthakend of blokkerend gebied waar het elektrische draaiend inzetgereedschap, zoals...
Pagina 89
2 Verdiepte slijpschijven moeten 6 Gebruik geen versleten zodanig worden gemonteerd dat slijpschijven van grotere het schijfvlak niet over het vlak elektrische apparaten. Slijpschijven van de rand van de beschermkap voor grotere elektrische apparaten uitsteekt. Een ondeskundig zijn niet ontworpen voor de hogere gemonteerde slijpschijf die uitsteekt toerentallen van kleineren elektrische buiten de rand van de beschermkap,...
Pagina 90
4 Schakel het elektrische apparaat 2 Houd het netsnoer en het niet opnieuw in, zolang het verlengsnoer uit de buurt van de zich in het werkstuk bevindt. schijf. Trek bij beschadiging en Laat de doorslijpschijf eerst op doorsnijden direct de stekker uit het volle snelheid komen alvorens stopcontact.
Pagina 91
10 Het werkstuk wordt tijdens het Houd het product stevig vast aan de slijpen heet. Raak de bewerkte handgrepen/greepvlakken. plaats niet aan; laat deze afkoelen. Er Onderhoud het product bestaat verbrandingsgevaar ebruik zoals aangegeven in de geen koelmiddelen en dergelijke. gebruiksaanwijzingen en zorg voor 11 Werk niet met het product als u voldoende smering (als dat van...
Pagina 92
Schade aan de gezondheid door trillingsemissies in die gevallen waarin het product langdurig wordt WAARSCHUWING! gebruikt, onjuist wordt gehanteerd en ebruik nooit doorslijpschijven onvoldoende wordt onderhouden. voor het voorslijpen! Lichamelijk letsel en materiële Het product mag met een ...
Pagina 93
Er mag alleen gebruik worden Schroef de handgreep op de gemaakt van geteste, met glasvezel schroefdraad voor de handgreep. versterkte doorslijpschijven. Selecteer de schroefdraad voor de handgreep aan de linkerkant Werk in principe met geringe rechts of bovenop het product snelheid.
Pagina 94
2. Schuif het opzetstuk op de 5. Plaats de spanmoer weer op beschermkap tot u een klik hoort. de opnamespil. De platte kant van de spanmoer is naar het Opzetstuk demonteren inzetgereedschap gericht wanneer de dikte van de schijfhouder 5 mm 1.
Pagina 95
VOORZICHTIG! Risico op letsel! ebruik uitsluitend door de Tips voor verwisselen fabrikant aanbevolen slijpschijven Bedien het product nooit zonder en accessoires ebruik van ander beschermende inrichtingen. inzetgereedschap en andere accessoires kan voor u gevaar Controleer dat het toerental dat op voor letsel inhouden.
Pagina 96
WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Schakel het product uit en trek Het gereedschap loopt na nadat de stekker uit het stopcontact. het product is uitgeschakeld. Er Laat het product afkoelen. bestaat gevaar voor letsel. WAARSCHUWING! Stel de toerentalregelaar in op Draag veiligheidshandschoenen een stand tussen 1 en 6 bij het verwisselen van gereedschap om snijwonden te Proefdraaien...
Pagina 97
Probleemoplossing WAARSCHUWING! Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets met het product doet. evaar door elektrische schokken Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer het stopcontact, het een netspanning netsnoer, de kabel, de stekker Het product start en de huiszekering. Reparaties niet.
Pagina 98
Controleer het product voor elk 4. Trek de contactstekker van de gebruik op duidelijke defecten, zoals contactschoen losse, versleten of beschadigde 5. Trek de koolborstels uit de geleider. onderdelen, de correcte zit van schroeven of andere onderdelen. 6. Schuif een nieuwe koolborstel in de Controleer in het bijzonder de geleider.
Pagina 99
Garantie Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de Het product werd volgens strenge afvalscheiding in acht. Deze zijn kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de gemarkeerd met de afkortingen uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In a en een cijfers b met de geval van materiaal- of fabricagefouten volgende betekenis: 1–7: hebt u tegenover de verkoper van het...
Pagina 100
Afwikkeling in geval van Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en garantie downloaden. Met deze QR-code komt Volg de volgende aanwijzingen op u direct op parkside-diy.com. Selecteer voor een snelle behandeling van uw daar uw land en zoek via de zoekfunctie probleem: naar de gebruiksaanwijzingen.
Pagina 102
......Strona 101 ........... Strona 102 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
Pagina 103
W instrukcji obsługi na opakowaniu i tabliczce znamionowej zastosowano nast pujące ostrze enia NIE EZPIECZE STWO OSTRO NIE Ten symbol ze Ten symbol ze słowem słowem Ostro nie wskazuje iebezpieczeństwo wskazuje na zagro enie o niskim stopniu na zagro enie o wysokim ryzyka które je li si go nie stopniu ryzyka które je li si go uniknie spowoduje małe lub...
Pagina 104
OSTRO NIE ie dotyka Zawsze u ywa obydwu rąk adnych ruchomych cz ci Osłony ochronnej nie wolno u ywa do ci cia SZLIFIERKA KĄTOWA Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody spowodowane niewła ciwym W u ytkowaniem lub nieprawidłową ratulujemy Państwu zakupu nowego obsługą...
Pagina 105
E 62841 Wa ony poziom hałasu elektronarz dzia wynosi zazwyczaj Zaczep Poziom ci nienia D akustycznego L 3 3 d PWS 125 I8 iepewno ominalne napi cie Poziom mocy wej ciowe 50 Hz akustycznej L 101 3 d Pobór mocy...
Pagina 106
OSTRZE ENIE Warto ci całkowite drgań suma Stara si minimalizowa wpływ wektorowa trzech kierunków okre lone wibracji i hałasu Przykładowe zgodnie z normą E 62841 rodki zmniejszające nara anie si na drgania obejmują noszenie Wibracje r kawic podczas u ywania narz - Uchwyt główny a 6 533 m s dzia i ograniczanie czasu pracy...
Pagina 107
O iezmody kowane OSTRZE ENIE wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko pora enia prądem ieprze- e li ciało jest uziemione strzeganie instrukcji i informacji o istnieje zwi kszone ryzyko pora enia bezpieczeństwie mo e spowodo- prądem wa pora enie prądem po ar i lub powa ne obra enia Wnikanie wody do elektronarz dzia zwi ksza ryzyko...
Pagina 108
Lu ne ubranie bi uteria lub długie włosy mogą zosta pochwycone przez ruchome cz ci Chwila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia U ywanie odpylacza mo e zmniejszy zagro enie pyłem oszenie osobistego sprz tu ochronnego takiego jak maska przeciwpyłowa antypo lizgowe obuwie ochronne...
Pagina 109
Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa Elektronarz dzia są elektronarz dzia niebezpieczne gdy są u ywane I przez niedo wiadczonych ludzi OSTRZE ENIE Pył z takich materiałów jak farba ołowiowa niektóre gatunki drewna i metalu mogą by szkodliwe Kontakt z tymi pyłami lub ich wdychanie mo e stanowi zagro enie dla operatora lub Wiele wypadków...
Pagina 110
Zastosowania do których elektronarz dzie nie jest przewidziane mogą powodowa zagro enia i obra enia ciała Taka zastosowanie mo e spowodowa utrat kontroli i powa ne obra enia ciała akt e akcesoria mo na przymocowa 1 Uszkodzone narz dzia do elektronarz dzia nie gwarantuje bezpiecznego u ycia wkładane zwykle łamią...
Pagina 111
10 O 15 R muchawa silnika wciąga kurz do obudowy Odłamki a silne nagromadzenie pyłu obrabianego przedmiotu lub złamane metalowego mo e powodowa narz dzia wkładane mogą odlatywa niebezpieczeństwa elektryczne a tak e mogą powodowa urazy 16 N poza bezpo rednim obszarem roboczym Iskry 11 P...
Pagina 112
odpowiednie rodki ostro no ci jak opisano poni ej ateriały cierne które nie są przeznaczone do elektronarz dzi nie mogą by odpowiednio osłaniane i mogą by niebezpieczne Operator mo e kontrolowa sił odrzutu i sił reakcji za pomocą odpowiednich rodków ostro no ci ieprawidłowo zamocowana Wstawiane narz dzie...
Pagina 113
Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarcz szli erską zmniejszając tym samym niebezpieczeństwo jej p kni cia Okre li i Kołnierze do tarczy tnących mogą usuną przyczyn zakleszczenia si ró ni od kołnierzy do tarczy szli erskich Tarcze szli erskie dla wi kszych elektronarz dzi nie są...
Pagina 114
Obracających si cz ci produktu nie mo na zakry ze wzgl dów 1 Produkt nale y podłącza wyłącznie funkcjonalnych latego nale y do gniazdka z wyłącznikiem zachowywa ostro no i dobrze ró nicowoprądowym zabezpieczy obrabiany przedmiot znamionowym prądzie ró nicowym aby unikną...
Pagina 115
I U ywa narz dzi wkładanych odpowiednich dla tego produktu i awet je li u ywasz tego produktu upewnia si e są w dobrym stanie poprawnie istnieje potencjalne ryzyko obra eń ciała i uszkodzenia mienia Trzyma produkt bezpiecznie za ...
Pagina 116
I OSTRZE ENIE Produkt z zało oną tarczą tnącą OSTRZE ENIE mo e by u ywany tylko z Wybierając narz dzie nale y zamontowaną osłoną ochronną upewni si e jego dopuszczalna Osłona ochronna jest pr dko jest co najmniej tak du a wst pnie zamontowana jak podana maksymalna pr dko ci cia zamontowa nasadk...
Pagina 117
M A asadk wsuną na osłon ochronną a zatrza nie si na swoim miejscu OSTRZE ENIE Produkt mo e by u ywany tylko z zamontowanym uchwytem 1. Odblokowa nasadk osłony ochronnej wypychając zaczep Uchwyt przykr ci do gwintu z osłony ochronnej uchwytu W zale no ci od sposobu pracy wybra na produkcie gwint 2.
Pagina 118
O RADA Upewni si e kołnierz OSTRO NIE R monta owy rys jest umieszczony na produkcie tak Przed przystąpieniem do aby wgł bienia w kołnierzu jakichkolwiek prac przy produkcie monta owym wchodziły w kraw d najpierw nale y wyciągną wtyczk produktu Wrzeciono monta owe sieciową...
Pagina 119
RADA OSTRZE ENIE Wyłączy produkt i odłączy wtyczk sieciową Pozostawi igdy nie u ywa produktu bez produkt do całkowitego urządzeń ochronnych ostygni cia Upewnia si e pr dko podana na narz dziu jest równa lub OSTRZE ENIE wi ksza ni znamionowa pr dko Podczas wymiany narz dzia produktu bez obcią...
Pagina 120
P OSTRZE ENIE Po wyłączeniu produktu narz dzie 1. Włączy produkt wcią pracuje Istnieje ryzyko obra eń 2. Zablokowa przełącznik zasilania popychając go w do przodu w kierunku produktu egulator pr dko ci ustawi w pozycji mi dzy 1 i 6 3.
Pagina 121
okr ci nakr tk zaciskową akr tka zaciskowa jest Tarcza szli erska patrz akapit onta i poluzowana nie pracuje płynnie demonta wymiana tarczy słycha nienormalne Tarcza szli erska jest odgłosy Wymieni tarcz szli erską uszkodzona C okładnie czy ci produkt po ka dym u yciu OSTRZE ENIE Otwory wentylacyjne i powierzchni...
Pagina 122
9. Spr yn dociskową umie ci z Produkt w tym akcesoriai materiały powrotem we wpu cie spr yny opakowaniowe nadają si do dociskowej szczotki w glowej recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialno ci producenta 10. Za pomocą ruby ponownie Wyrzu je osobno zgodnie z zamocowa pokryw serwisową...
Pagina 123
dobra jakim jest czyste rodowisko np przełączników lub cz ci naturalne wykonanych ze szkła Zgodnie z Kodeksem Cywilnym G art 581 1 wraz z wymianą urządzenia Produkt został wyprodukowany zgodnie lub wa nej cz ci czas gwarancji z surowymi wytycznymi dotyczącymi rozpoczyna si na nowo jako ci i dokładnie przetestowane przed dostawą...
Pagina 124
Te i wiele innych instrukcji mo na przegląda i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside diy com Wybierz swój kraj i u yj maski wyszukiwania aby wyszuka instrukcje obsługi Wprowad numer artykułu I 465651_2404 aby uzyska dost p do instrukcji obsługi...
Pagina 125
D Ś "PARKSIDE" S l e a Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi ...
Pagina 126
....Strana 125 ........... . . Strana 126 Použití...
Pagina 127
tomto návodu na obsluhu na obalu a typovém títku jsou používána následující varovná upozorn ní OPATRN Tento symbol se NE EZPE Tento symbol se signální slovem Opatrn signální slovem ebezpečí označuje ohrožení s nízk m označuje ohrožení s vysok m stupn m rizika které...
Pagina 128
OPATRN edot kejte se ždy obsluhujte ob ma rukama žádn ch pohybliv ch částí Ochrann kryt nesmí b t použit pro odd lení R RUSKA robek a balicí materiály nejsou lahopřejeme ám ke koupi nového d tská hračka edovolte d tem v robku ozhodli jste se pro kvalitní...
Pagina 129
E Hladina akustického Západka tlaku L 3 3 d T ejistota K Hladina akustického PWS 125 I8 v konu L 101 3 d ominální vstupní ejistota K nap tí 50 Hz Příkon 1200 W olnob žné otáčky Celkové...
Pagina 130
Uvedené hodnoty se vztahují na brou ení povrchu iné aplikace mohou rou ení tenkého plechu nebo vést k různ m hodnotám emisí vibrací jin ch dobře vibrujících konstrukcí s velkou plochou povrchu může vést k mnohem až o 15 d vy ím celkov m emisím hluku než...
Pagina 131
epořádek nebo neosv tlené pracovní prostory Použití mohou vést k razům prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko razu elektrick m proudem Elektrické nástroje jsou zdrojem jiskření které může zapálit prach nebo v pary Použití proudového chrániče snižuje riziko razu elektrick m proudem Při rozpt lení...
Pagina 132
Elektrick nástroj které již není možné zapnout ástroj nebo klíč kter nebo vypnout je nebezpečné a musí ponecháte připevn n k otáčející se b t opraveno části elektrického nástroje může vést ke zran ní To umož uje lep í ovladatelnost elektrického nástroje v Toto neočekávan ch situacích preventivní...
Pagina 133
Kluzké rukojeti a chopy neumož ují bezpečnou obsluhu a ovládání elektrického nástroje v neočekávan ch situacích ebudete li dodržovat násle- dující instrukce může dojít k razu Tím je elektrick m proudem požáru a nebo zaji t no že bezpečnost elektrického t žkému poran ní...
Pagina 134
10 U ástrojové nástavce které nejsou přesn lomky nástroje nebo připojeny na elektrick nástroj zlomené nástrojové nástavce mohou se otáčejí nerovnom rn velmi odlétnout a způsobit poran ní i mimo siln vibrují a mohou vést ke ztrát příslu nou pracovní oblast kontroly 11 E Kontakt...
Pagina 135
16 N může díky vhodn m preventivním bezpečnostním opatřením zvládnout iskry mohou tyto síly zp tného rázu a reakční síly materiály zapálit 17 N ástrojov Použití vody nebo jin ch nástavec se při zp tném rázu může tekut ch chladiv může vést k razu pohybovat přes va i ruku elektrick m proudem ...
Pagina 136
epoužití ochranného krytu může vést k selhání požadované esprávn namontovan rovn stín ní a způsobit vážná brusn kotouč které vyčnívá nad zran ní rove okraje ochranného krytu nemůže b t dostatečn zakryt Přetížení odbru ovacího kotouče zvy uje jeho namáhání Ochrann kryt pomáhá...
Pagina 137
5 Před použitím brusn kotouč vizuáln zkontrolujte epoužívejte po kozené nebo deformované kotouče Opotřebovan kotouč vym elké obrobky se mohou 6 Ujist te se že jiskry generované proh bat pod vlastní vahou Obrobek b hem brou ení nezpůsobují žádné musí b t podepřen na obou stranách nebezpečí...
Pagina 138
S Při vadné funkci v robek vypn te a odpojte ho od sít echte v robek Omezte dobu používání používejte zkontrolovat kvali kovanému provozní režimy se slab mi vibracemi a odborníkovi a popřípad ho opravit málo hlučné a noste osobní ochranné předtím než...
Pagina 139
P Ochrann kryt je předmontován Pro odbru ování namontujte nástavec ochranného krytu Přizpůsobení demontáž ochranného Při v b ru nástroje se ujist te krytu a ontáž demontáž nástavce že povolené otáčky nástroje jsou ochranného krytu nejmén tak vysoké jako jsou Lze používat pouze schválené...
Pagina 140
a roubujte rukoje na závit rukojeti závislosti na způsobu práce 1. Odjist te nástavec ochranného vyberte závit rukojeti vlevo krytu vysunutím západky vpravo nebo nahoře v robku ochranného krytu 2. Od roubujte nástavec z ochranného P krytu D M F UPOZORN N Ochrann kryt...
Pagina 141
Pokud je tlou ka upínače kotouče OPATRN ≥ 5 mm upínací maticí otočte Používejte pouze díly příslu enství jejichž nati t né otáčky jsou 6. Stiskn te aretační tlačítko vřetena a alespo tak vysoké jako jsou otáčejte vřetenem sb rače dokud otáčky uvedené...
Pagina 142
Z UPOZORN N o brusného kotouče následn bejte na to aby nap tí v sí ové nevrtejte příli mal montážní otvor přípojky odpovídalo typovému títku na v robku K přizpůsobení brusn ch kotoučů s velk mi otvory nepoužívejte 1. Spojte sí ovou zástrčku samostatné...
Pagina 143
3. Krátce stiskn te vypínač Zap yp sm rem k plo e k uchopení v robku robek vypne O Před v emi pracemi na v robku vytáhn te sí ovou zástrčku ebezpečí zasažení elektrick m proudem Zkontrolujte zásuvku sí ov Chybí...
Pagina 144
Před každ m použitím zkontrolujte 7. Umíst te přípojku do oblouku zda v robek nevykazuje zjevné vady za drážku pro přítlačnou pružinu jako jsou uvoln né opotřebované Protáhn te přípojku bočním otvorem nebo po kozené součásti správné vodítka dosednutí roubů nebo jin ch dílů 8.
Pagina 145
robek vč příslu enství a obalové Tato záruka je neplatná pokud byl materiály jsou recyklovatelné a podléhají v robek po kozen nebo nesprávn roz ířené odpov dnosti v robce používan anebo udržovan Likvidujte je odd len podle ilustrova- Záruka se kryje na materiálové a v robní n ch Info-tri informace o tříd ní...
Pagina 146
řadu dal ích příruček k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto kódu se dostanete přímo na stránky parkside diy com yberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí formuláře k vyhledávání Zadáním čísla položky I...
Pagina 147
EU E PR delu e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E m rnice 201 / 0/EU m rnice 2011/65/EU se emi sou isej c mi zm nami...
Pagina 148
....Strana 147 ........... . . Strana 148 Použitie v s lade s určením .
Pagina 149
tomto návode na obsluhu na obale a na typovom títku s použité nasleduj ce v stražné upozornenia NE EZPE ENST O Tento POZOR Tento symbol so symbol so signálnym slovom signálnym slovom Pozor ebezpečenstvo označuje označuje nebezpečenstvo s nebezpečenstvo s vysok m nízkym stup om rizika ktoré...
Pagina 150
POZOR edot kajte sa Produkt vždy obsluhujte obomi pohybliv ch častí rukami Ochrann kryt sa nesmie používa na rezanie R U LO R SKA STRA A Produkt a obal nie s hračky lahoželáme ám ku k pe á ho pre deti eti sa nesm hra s nového v robku...
Pagina 151
Hladina hluku L 101 3 d E eistota K Západka T Celková hodnota vibrácií suma vektora troch smerov nameraná pod a PWS 125 I8 E 62841 enovité vstupné nap tie 50 Hz ibrácie Príkon 1200 W Hlavné držadlo a...
Pagina 152
UPOZORNENIE STRA A Uvedená celková hodnota vibrácií r senie tenk ch kovov ch a hodnota emisií hluku boli merané plechov alebo in ch dobre pod a normovanej sk obnej vibruj cich trukt r s ve k m metódy a môžu by aplikované pri povrchom môže vies k ove a porovnaní...
Pagina 153
eporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu vies k vzniku razov Po kodené alebo skr tené napájacie káble Elektrické nára- zvy uj riziko zásahu elektrick m die vytvára iskry ktoré môžu zapáli pr dom prach alebo v pary rozpt lení môžete strati kontrolu nad Použitie vhodného elektrick m náradím predlžovacieho kábla určeného...
Pagina 154
e lep ie a pri prená aní elektrického náradia bezpečnej ie pracova s vhodn m budete ma prst na vypínači alebo elektrick m náradím v udávanom elektrické náradie zapojíte do rozsahu v konu elektrickej siete zapnuté môže to spôsobi nehodu Elektrické...
Pagina 155
STRA A Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostr mi rezn mi hranami sa menej zasekávaj a ah ie sa oste ochranné okuliare a protiprachov masku Používanie elektrického náradia na iné čely ako je vyhradené môže vies k nebezpečn m situáciám myk avé...
Pagina 156
Príslu enstvo ktoré sa otáča r chlej ie ako je povolené sa môže zlomi a odletie Oči by esprávne dimenzované mali by chránené pred lomkami nadstavce nemôžu by primerane vznikaj cimi pri rôznych aplikáciách chránené ani kontrolované Protiprachová maska alebo respirátor musí...
Pagina 157
13 N operátorovi alebo od neho v závislosti od smeru otáčania kot ča v mieste otuj ci blokovania Pri tom sa br sne kot če nadstavec sa môže dosta do môžu zlomi kontaktu s odkladacou plochou čo Sp tn ráz je v sledkom nesprávneho môže spôsobi stratu kontroly nad alebo chybného použitia elektrického elektrick m náradím...
Pagina 158
hodné príruby podporuj 1 br sny kot č a t m znižuj Takéto nadstavce často nebezpečenstvo jeho zlomenia spôsobuj sp tn ráz a stratu Príruby rezn ch kot čov sa môžu lí i kontroly od prírub in ch br snych kot čov r sne kot če pre v č...
Pagina 159
1 Produkt zapájajte len do zásuvky s pr dov m chráničom spínač C ktorého menovit zvy kov pr d nepresahuje 30 m 2 Sie ov kábel a predlžovací kábel Identi kujte držte mimo dosahu kot ča a odstrá te príčinu zaseknutia prípade po kodenia alebo prerezania okamžite vytiahnite sie ov zástrčku zo zásuvky...
Pagina 160
10 Počas br senia sa obrobok zahrieva Produkt udržiavajte pod a pokynov a edot kajte sa opracovanej časti zabezpečte jeho adekvátne mazanie nechajte ju vychladn e tu riziko ak je to možné popálenia epoužívajte žiadne Svoj pracovn postup naplánujte chladivo ani nič...
Pagina 161
Zranenie osôb a vecné kody Prispôsobenie alebo demontáž spôsobené chybn mi rezn mi ochranného krytu Pozri nástrojmi alebo náhlym nárazom do Prispôsobenie demontáž krytého predmetu počas používania ochranného krytu iziko poranenia a vecn ch kôd od a obrobok vyvíjajte iba mierny tlak ...
Pagina 162
M Ochrann kryt odmontujte tak POZOR N že skrutky odstránite pomocou vhodného skrutkovača pozri obr bajte na to aby ste pri práci M mali dostatok miesta a aby ste neohrozovali iné osoby E Pred uvedením do prevádzky musia by v etky kryty a ochranné zariadenia správne namontované...
Pagina 163
4. Z montážneho vretena odoberte UPOZORNENIE upínaciu maticu a montážnu k je na kot či znázornen smer prírubu a rezn alebo otáčania pri montáži dbajte na br sny kot č to aby sa zhodoval so smerom O otáčania produktu Ten je uveden na produkte ved a tlačidla na zablokovanie vretena POZOR N...
Pagina 164
UPOZORNENIE STRA A Pri v mene nástrojov noste ochranné rukavice aby ste Produkt nikdy nesp ajte bez zabránili rezn m ranám ochrann ch zariadení Uistite sa že otáčky uvedené na STRA A náradí s rovnaké alebo vy ie Upínacia matica nesmie by ako menovité...
Pagina 165
T Pred prvou prácou a po každej 1. Zapnite produkt v mene nástroja vykonajte sk chod bez za aženia Produkt okamžite vypnite ke nástroj 2. Ke je produkt zapnut vypínač vykazuje nerovnomern chod zaháknite tak že ho zatlačíte značné vibrácie alebo ke vydáva dopredu smerom k produktu abnormálne zvuky ypínač...
Pagina 166
C STRA A STRA A Pred v menou príslu enstva čistením a pri nepoužívaní Pred v menou príslu enstva produkt vypnite a odpojte od čistením a pri nepoužívaní elektrickej siete produkt vypnite a odpojte od elektrickej siete STRA A 1.
Pagina 167
Z r sne kot če sa musia skladova suché zvislo a nesm sa uklada na robok bol starostlivo vyroben v seba s lade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovan L prípade materiálov ch alebo v robn ch Obal pozostáva z ekologick ch ch b máte zákonné...
Pagina 168
čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol a stránke parkside diy com si môžete stiahnu t to a mnohé al ie príručky T mto kódom sa dostanete priamo...
Pagina 169
E delu U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: mernica 2011/65/EU so etk mi s isiacimi zmenami a ...
Pagina 170
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 169 Introducción ..........Página 170 Uso previsto .
Pagina 171
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones el embalaje y la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización la palabra de señalización Peligro identi ca un riesgo Cuidado identi ca un riesgo de nivel alto que, si no se...
Pagina 172
¡CUIDADO! No tocar ninguna Utilizar siempre con ambas pieza móvil. manos. No utilizar la tapa protectora para cortar. AMOLADORA ANGULAR El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o un funcionamiento Introducción incorrecto.
Pagina 173
E 62841 El nivel de ruido de la Datos técnicos herramienta eléctrica valorado con por lo general: Amoladora angular PWS 125 I8 Nivel de presión Tensión nominal de ac stica L 93,3 dB entrada: 50 Hz...
Pagina 174
Valores de emisión de vibraciones ¡ADVERTENCIA! Los valores totales de vibraciones (suma Intente mantener lo más baja posi- vectorial de las tres direcciones se ble la carga por vibraciones y rui- calculan conforme a la E 62841 dos. Llevar guantes de protección durante el uso de la herramienta Vibración y limitar el tiempo de trabajo son...
Pagina 175
Indicaciones de 3 Mantenga alejados a los niños y otras personas durante el uso seguridad de la herramienta eléctrica. En caso de distracción puede perder el Indicaciones generales control de la herramienta eléctrica. de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad eléctrica 1 El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ¡ADVERTENCIA!
Pagina 176
6 Si no se puede evitar el uso 5 Evite una postura anómala. de la herramienta eléctrica en Procure una posición segura y un entorno húmedo, utilice un mantenga en todo momento el interruptor automático. El uso de equilibrio. e este modo puede un interruptor automático reduce el controlar mejor la herramienta riesgo de una descarga eléctrica.
Pagina 177
3 Desconecte el enchufe de la toma 7 Utilice las herramientas eléctricas, de corriente y/o quite la batería accesorios, herramientas de extraíble antes de realizar los inserción etc. conforme a las ajustes en el dispositivo, cambiar instrucciones. Tenga en cuenta las las partes de la herramienta condiciones de trabajo y la tarea de inserción o colocar aparte...
Pagina 178
Indicaciones de seguridad 6 El diámetro exterior y grosor de la herramienta de inserción deben para la amoladora angular cumplir los valores indicativos Indicaciones de seguridad comunes de su herramienta eléctrica. Las herramientas de inserción medidas 1 Esta herramienta eléctrica debe de forma incorrecta pueden no proteger o controlarse lo su ciente quina de corte.
Pagina 179
Utilice el equipo de protección 12 Mantenga alejado el cable de individual. En función de la alimentación de las herramientas aplicación, utilice protección de de inserción giratorias. Si pierde cara integral, protección para el control del dispositivo, el cable los ojos o gafas de protección. de alimentación puede cortarse o Cuando proceda, utilice máscara quedar enganchado, y su mano o...
Pagina 180
Más indicaciones de seguridad para 2 Nunca ponga sus manos cerca de la herramienta de inserción y sus indicaciones de seguridad giratoria. La herramienta de inserción puede moverse por su mano durante el retroceso. El retroceso violento es la reacción 3 Evite con su cuerpo el área en la repentina resultante de una herramienta que la herramienta eléctrica se...
Pagina 181
2 Las muelas abrasivas acodadas 6 No utilice muelas abrasivas deben montarse de modo que su desgastadas de herramientas eléctricas más grandes. Las por encima del plano de la tapa muelas abrasivas para herramientas protectora. Una muela abrasiva eléctricas más grandes no están montada incorrectamente que diseñadas para las velocidades más sobresalga por encima del plano del...
Pagina 182
3 Si la muela de corte se atasca o si 7 No realice cortes curvados. La usted desea interrumpir el trabajo, sobrecarga de la muela de corte apague el dispositivo y sujételo aumenta el esfuerzo al que está sometida y la propensión a atascarse detenga.
Pagina 183
8 No ponga nunca los dedos entre la Las medidas siguientes ayudan a reducir muela y el parachispas ni cerca de los riesgos derivados del ruido y la las tapas protectoras Hay peligro de vibración: aplastamiento. Utilice el producto solo conforme a Por razones funcionales, las partes ...
Pagina 184
Indicaciones de trabajo Si se producen fallos de funcionamiento, apague el producto y desconéctelo de la ¡ADVERTENCIA! red Haga revisar el producto por la hora de elegir la herramienta un especialista cuali cado y si es aseg rese de ue su velocidad necesario, repárelo antes de volver a permitida es al menos tan alta ponerlo en funcionamiento.
Pagina 185
M A ¡ADVERTENCIA! El producto con la muela de corte ¡ADVERTENCIA! solo debe utilizarse con la tapa El producto solo debe utilizarse protectora montada. con el mango montado. La tapa protectora está Enrosque el mango en la rosca del premontada.
Pagina 186
Montar/desmontar el NOTA accesorio en la tapa Si el sentido de giro está marcado E en su muela aseg rese de ue se corresponde con el sentido Montar el accesorio de marcha del producto cuando la monte. Esto se indica en el 1.
Pagina 187
oje la tuerca de apriete ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! con la llave de apriete poye las placas o las piezas de Puede soltar el botón de bloqueo de trabajo para reducir el riesgo de husillo. retroceso violento causado por 4. Quite la tuerca de apriete, la brida una muela de corte atascada.
Pagina 188
2. Para encenderlo, presione NOTA el interruptor de encendido Notas sobre el cambio apagado hacia el producto y luego presiónelo hacia la super cie Para sujetar las herramientas de agarre del producto. abrasivas solo se pueden utilizar las bridas de sujeción 3.
Pagina 189
Apagar el modo continuo 3. Presione brevemente el interruptor de encendido apagado hacia la super cie de agarre del producto. El producto se apaga. Subsanación de fallos ¡ADVERTENCIA! esconecte el enchufe antes de realizar todos los trabajos en el producto ¡Existe peligro de descarga eléctrica! Problema Causa posible...
Pagina 190
Limpieza y mantenimiento M Reemplazar las escobillas de carbón ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! pague el producto y desconéctelo de la red antes pague el producto y de cambiar accesorios, limpiar desconéctelo de la red antes y si no se está utilizando. de cambiar accesorios, limpiar y si no se está...
Pagina 191
Las muelas abrasivas deben Para proteger el medio guardarse secas y de canto, y no ambiente no tire el producto deben apilarse. junto con la basura doméstica cuando ya no le sea til Eliminación Deséchelo en un contenedor de reciclaje iríjase a la El embalaje está...
Pagina 192
La garantía cubre defectos de material En parkside-diy.com puede visualizar y fabricación. Esta garantía no cubre y descargar este y muchos otros las piezas del producto sujetas a un manuales. Con este código QR accede uso y desgaste normal y, por lo tanto, directamente a parkside-diy.com.
Pagina 194
Anvendte advarselssætninger og symboler ....Side 193 Indledning ..........Side 194 Forskriftsmæssig anvendelse .
Pagina 195
Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselstegn bruges i denne betjeningsvejledning, på emballagen og på typeskiltet: FARE! Dette symbol, sammen FORSIGTIG! Dette symbol, med signalordet ”Fare”, sammen med signalordet betegner en faresituation med ”Forsigtig”, betegner en høj risikofaktor, som, hvis den faresituation med lav ikke afværges, kan medføre risikofaktor, som, hvis den ikke...
Pagina 196
FORSIGTIG! Berør ingen Betjeningen skal altid foregå bevægelige dele. med begge hænder. Beskyttelsesskærmen må ikke anvendes til skæring. Leveringsomfang VINKELSLIBER Indledning ADVARSEL! Produktet og emballagen er ikke Hjerteligt tillykke med k bet af legetøj for børn! Børn må ikke deres nye produkt.
Pagina 197
Vibrationsemissionsværdier E Totale vibrationsværdier (vektorsum i tre retninger fastlagt i henhold til E 62841 Tekniske data Vibration Vinkelsliber PWS 125 I8 Hovedgreb a 6,533 m/s² Nominel Vibration indgangsspænding: 230 50 Hz Ekstragreb a 6,581 m/s² E ektforbrug...
Pagina 198
BEMÆRK ADVARSEL! Den angivne totale vibrationsværdi Slibning af tynde metalplader og den angivne støjemissionsværdi eller andre emner at svingende er målt i henhold til normerede struktur med stor over ade kan testmetoder og kan derfor medf re en meget op til 15 d anvendes til sammenligning med et højere samlet støjemission end andet elektroværktøj.
Pagina 199
Sikkerhed på arbejdspladsen 5 Hvis elektroværktøjet anvendes 1 Sørg for at arbejdsområdet er rent udendørs, må der kun og godt belyst. Uorden og et d rligt bruges forlængerledninger, belyst arbejdsområde kan medføre der er beregnet til udendørs uheld. brug. nvendelse af en 2 Elektroværktøjerne må...
Pagina 200
4 Fjern indstillingsværktøjer eller 3 Træk stikket ud af stikkontakten, skruenøgler, før elektroværktøjet og/eller fjern et udtagelig tændes. Et v rkt j eller en n gle genopladeligt batteri, før der der er i kontakt med en roterende del foretages indstillinger på af elektroværktøjet, kan forårsage apparater, skiftes indsatsværktøj, kvæstelser.
Pagina 201
Service 3 Brug ikke elektroværktøjet 1 Elektroværktøjet må kun repareres til en funktion, som det ikke af fagfolk og kun ved anvendelse udtrykkeligt er konstrueret til, og af originale reservedele. Herved som det ifølge producenten ikke er sikres at elektroværktøjets beregnet til.
Pagina 202
8 Anvend ikke et beskadiget ind- 11 Hold kun elektroværktøjet på de satsværktøj. Før hver anvendelse kontrolleres indsatsværktøjer udføres, da indsatsværktøjet som slibeskiver for afrivninger og kan ramme skjulte strømførende revner, slibetallerkner for revner, ledninger eller dets egen slitage eller kraftigt slid. Hvis du netledning.
Pagina 203
Yderligere sikkerhedsanvisninger 3 Hold kroppen væk fra det område, hvor elektroværktøjet kunne lande ved tilbageslag. Tilbageslaget trækker elektroværktøjet i modsat Tilbageslag er den pludselige reaktion retning af slibeskivens bevægelse på som følge af et fastklemt eller blokeret, blokeringsstedet. roterende indsatsværktøj som f.eks. 4 Især skal der arbejdes forsigtigt slibeskiver, slibetallerkner osv.
Pagina 204
3 Beskyttelsesskærmen Ekstra sikkerhedsanvisninger for skal monteres sikkert på skæring elektroværktøjet og skal for 1 Undgå blokering af skæreskiven at opnå maksimal sikkerhed eller for højt tryk. Udfør ikke justeres, så den mindst mulige overdrevet dybe snit. En del af slibelegemet er åben mod overbelastning af skæreskiven brugeren.
Pagina 205
6 Vær særlig forsigtig ved ”dyksnit” 7 Bær under slibningen i eksisterende vægge eller altid beskyttelsesbriller, andre områder, som ikke er sikkerhedshandsker, åndedrætsværn synlige. en dykkende sk reskive og høreværn. kan ved skæring i gas- eller vandrør, 8 Hold aldrig ngrene mellem skiven elektriske ledninger eller andre og gnistbeskyttelsen eller i nærheden objekter forårsage et tilbageslag.
Pagina 206
Restrisici Følgende foranstaltninger bidrager til reduktion af vibrations- og støjbestemte Selv om dette produkt anvendes risici: forskriftsmæssigt, vil der altid være en potentiel risiko for person- og nvend kun produktet i henhold til tingskader. Følgende faresituationer den forskriftsmæssige anvendelse og kan fx forekomme i sammenhæng med som beskrevet i denne vejledning.
Pagina 207
S rbejd grundl ggende altid med lavt tryk Ud v kun moderat tryk p arbejdsemnet. ADVARSEL! rbejd altid mod rotationsretningen nvend aldrig sk reskiver til På den måde presses produktet ikke slibning! ukontrolleret ud af snittet. Produktet må kun anvendes med slibeskive, når ...
Pagina 208
Montering/afmontering af BEMÆRK F Indstil beskyttelsesskærmens position igen, hvis du under 1. Tryk p spindell seknappen anvendelsen konstaterer, at rej monteringsspindlen skærmen ikke giver den optimale indtil spindell sen kserer beskyttelse. monteringsspindlen Hold fortsat Indstil beskyttelsesskærmen sådan, spindellåseknappen nede. at yvende gnister eller l srevne dele 3.
Pagina 209
6. Tryk på spindellåseknappen, FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! og drej monteringsspindlen, nvend ingen br kkede indtil spindellåseknappen sprækkede eller på andre måder kseres p monteringsspindlen beskadigede slibeskiver. Spænd spændemøtrikken med spændenøglen. Nu kan du slippe nvend aldrig produktet uden spindellåseknappen. beskyttelsesanordninger.
Pagina 210
3. Efter tilkobling skal der ventes til BEMÆRK produktet har nået sit maksimale Bemærkninger til udskiftning omdrejningstal. Start herefter med arbejdet. Benyt ikke savklinger. 4. Slip afbryderen for at frakoble. Til påspænding af slibeværktøj Produktet frakobles. må kun den medfølgende ADVARSEL! sp nde ange anvendes Mellemrummet mellem...
Pagina 211
Fejlafhjælpning ADVARSEL! Træk altid netstikket ud, inden arbejde udføres på produktet. Fare på grund af elektrisk stød! Problem Mulig årsag Løsning Kontrollér stikkontakt, Netspændingen mangler. Produktet starter netledning, ledning, netstik og ikke. sikringsskab. Reparationer skal En sikring springer i udføres af en elektriker.
Pagina 212
Rengøring 10. Fastgør igen vedligeholdelsesafdækningen med ADVARSEL! skruen. nvend ikke reng rings eller 11. entag trin 1 til 10 p den anden opløsningsmidler. Kemiske side af produktet. Kulbørsterne skal substanser kan angribe produktets grundlæggende udskiftes parvist. dele af kunststof. ...
Pagina 213
De får oplyst muligheder til Denne garanti bortfalder, hvis produktet bortska else af det udtjente er blevet beskadiget eller anvendt og produkt hos deres lokale vedligeholdt forkert. myndigheder eller bystyre. Garantien dækker materiale- og For miljøets skyld, så produktionsfejl. Denne garanti dækker må...
Pagina 214
På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret I 465651_2404 nder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
Pagina 216
Avvertenze e simboli utilizzati ......Pagina 215 Introduzione ..........Pagina 216 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
Pagina 217
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo CAUTELA! Questo simbolo con con il termine “Pericolo” indica il termine “Cautela” indica una una minaccia ad alto rischio minaccia a basso rischio che, che, se non evitata, può...
Pagina 218
CAUTELA! Non toccare le parti Operare sempre con entrambe in movimento. le mani. La calotta di protezione non deve essere utilizzata per il taglio. SMERIGLIATRICE ANGOLARE Il produttore non è responsabile per danni causati da uso improprio o funzionamento non corretto. ...
Pagina 219
Tacca tipicamente: Dati tecnici Livello di pressione sonora L 93,3 dB Smerigliatrice Incertezza K 3 dB angolare PWS 125 I8 Livello d’intensità Tensione di sonora L 101,3 dB ingresso nominale: 50 Hz Incertezza K 3 dB Potenza assorbita: 1200 W Velocità...
Pagina 220
Valori di emissione di vibrazioni AVVERTENZA! Valori totali delle vibrazioni (somma Cercare di mantenere il carico di vettoriale di tre direzioni determinati vibrazioni e rumori più basso pos- secondo la norma E 62841 sibile Esempi di misure per ridurre le vibrazioni sono l’uso dei guanti Vibrazione quando si utilizza l’utensile e la Impugnatura principale...
Pagina 221
Istruzioni di Sicurezza elettrica 1 La spina del connettore sicurezza dell’elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina non Istruzioni generali di sicurezza per gli modo. Non utilizzare adattatori per elettroutensili spine insieme agli elettroutensili con messa a terra. Spine non AVVERTENZA! modi cate e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Pagina 222
Sicurezza personale 6 Indossare indumenti adatti. 1 Stare attenti, prestare attenzione Non indossare abiti larghi o a ciò che si sta facendo e usare gioielli. Tenere capelli, vestiti il buon senso quando si lavora e guanti lontano dalle parti in con un elettroutensile.
Pagina 223
4 Tenere gli elettroutensili non Manutenzione utilizzati fuori dalla portata dei 1 Far riparare l’elettroutensile solo bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone con pezzi di ricambio originali. In che non lo conoscono o non questo modo si garantisce il hanno letto le presenti istruzioni mantenimento della sicurezza per l’uso.
Pagina 224
2 Questo elettroutensile non è 8 Non usare strumento di adatto alla levigatura con carta inserimento danneggiati. Prima vetrata, a lavori con spazzole di ogni utilizzo, controllare gli metalliche, alla lucidatura e al strumenti di inserimento, che i taglio di fori. li usi per i uali dischi abrasivi non presentino l’elettroutensile non è...
Pagina 225
10 Tenere le altre persone a distanza 15 Pulire regolarmente le fessure di di sicurezza dall’area di lavoro. ventilazione dell’elettroutensile. La Tutti coloro che entrano nell’area ventola del motore attira la polvere di lavoro devono indossare nell’alloggiamento e un grande dispositivi di protezione accumulo di polvere metallica può...
Pagina 226
1 Tenere saldamente l’elettroutensile Istruzioni di sicurezza speciali per la e portare il corpo e le braccia in una posizione in cui è possibile 1 Utilizzare solo le mole omologate trattenere le forze di contraccolpo. per l’elettroutensile e la calotta Utilizzare sempre l’impugnatura di protezione prevista per queste aggiuntiva, se presente, per avere...
Pagina 227
3 Se la mola da taglio si inceppa o in perfetto stato, della giusta si interrompe il lavoro, spegnere dimensione e forma per il disco l’apparecchio e tenerlo fermo abrasivo selezionato. Le ange adatte fungono supporto per il disco Non tentare mai di estrarre la mola abrasivo e riducono quindi il pericolo da taglio ancora in funzione dal di rottura del disco abrasivo.
Pagina 228
Istruzioni di sicurezza supplementari urante la retti ca il pezzo in per le smerigliatrici angolari lavorazione diventa caldo. Non 1 Collegare il prodotto solo a una presa toccare il punto lavorato, lasciarlo dotata di un interruttore di erenziale ra reddare Sussiste il pericolo di con una corrente residua ustioni.
Pagina 229
Tenere saldamente il prodotto dalle Danni a persone e danni materiali impugnature super ci di presa causati da utensili da taglio difettosi o dall’impatto improvviso di un Mantenere il prodotto secondo le oggetto nascosto durante l’uso. istruzioni e garantire un’adeguata lubri cazione se del caso Pericolo di lesioni e danni materiali ...
Pagina 230
Conservazione della chiave Regolazione o smontaggio della calotta di protezione : Vedi di serraggio “Regolazione/smontaggio della calotta di protezione”. La chiave di serraggio può essere riposta nell impugnatura pplicare solo una pressione moderata sul pezzo da lavorare. Montaggio Muovere il prodotto uniformemente avanti e indietro.
Pagina 231
Regolare la calotta di protezione in uotare il mandrino di montaggio modo che scintille volanti o parti nché il blocco del mandrino non lo staccate non possano colpire l’utente ssa Continuare a tenere premuto il né gli astanti. tasto di blocco del mandrino. nche la posizione della calotta llentare il dado di serraggio di protezione deve essere tale...
Pagina 232
6. Premere il tasto di blocco del CAUTELA! Rischio di lesioni! mandrino e ruotare il mandrino Utilizzare solo accessori la cui di montaggio nché il blocco del velocità impressa sia almeno pari mandrino non lo blocca. Serrare a quella indicata sulla targhetta del nuovamente il dado di serraggio con prodotto.
Pagina 233
Accendere e spegnere INDICAZIONE Note sulla sostituzione AVVERTENZA! Non praticare successivamente ssicurarsi che la tensione del un foro troppo piccolo sul disco collegamento alla rete corrisponda abrasivo. a quella indicata sulla targhetta del prodotto. Non utilizzare boccole di riduzione separate o adattatori per fare stare 1.
Pagina 234
Funzionamento continuo Disattivazione del funzionamento continuo ccendere il prodotto 3. Premere brevemente l’interruttore verso la super cie Attivazione del funzionamento di presa del prodotto. Il prodotto si continuo spegne. gganciare l interruttore O in stato di accensione spingendolo in avanti verso il prodotto.
Pagina 235
Pulizia e manutenzione M C Sostituzione delle spazzole di carbone AVVERTENZA! AVVERTENZA! Spegnere il prodotto e scollegare l’alimentazione Spegnere il prodotto e prima di sostituire gli accessori, scollegare l’alimentazione pulirlo o quando non viene prima di sostituire gli accessori, utilizzato.
Pagina 236
Conservazione Per questioni di tutela ambientale non gettare il Tenere il prodotto in un luogo prodotto usato tra i ri uti asciutto, protetto dalla polvere, fuori domestici, ma provvedere dalla portata dei bambini. invece al suo corretto smaltimento. Presso I dischi abrasivi devono essere l’amministrazione competente è...
Pagina 237
(esempio capacità della batteria, calci cazione lampade pneumatici ltri spazzole La garanzia non si Su parkside-diy.com potete visionare e estende altres a danni che si veri cano scaricare questo e molti altri manuali. su componenti delicati (esempio Con questo codice QR accedete interruttori, batterie, parti realizzate in direttamente a parkside-diy.com.
Pagina 239
..Oldal 238 ..........Oldal 239 endeltetésszer használat .
Pagina 240
Ebben a használati tmutatóban a csomagoláson és az adattáblán az alábbi gyelmeztet jelzések láthatók VESZÉLY! Ez a szimbólum VIGYÁZAT! Ez a szimbólum eszély szó mellett nagy igyázat szó mellett kockázati tényez re hívja alacsony kockázati tényez re fel a gyelmet melyet ha hívja fel a gyelmet melyet nem ker lnek el az s lyos ha nem ker lnek el az kisebb...
Pagina 241
VIGYÁZAT! e érjen a mozgó indig két kézzel kezelje részekhez véd fedél vágásra nem használható A SAROKCSISZOLÓ FIGYELMEZTETÉS! termék és a csomagolóanyagok ratulálunk j termékének vásárlása nem játékszerek yermekek nem alkalmából Ezzel a d ntésével játszhatnak a m anyag zacskókkal vállalatunk értékes terméke mellett fóliákkal és az apró...
Pagina 242
3 3 d Horony izonytalanság K 3 dB Hangteljesítményszint L 101 3 d M izonytalanság K 3 dB PWS 125 I8 évleges bemen fesz ltség 50 Hz rezgési sszérték háromirány emen vektor sszeg megállapítása az teljesítmény 1200 W E 62841 szerint t rtént resjárati sebesség...
Pagina 243
FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! ékony fémlemezek vagy iseljen f lvéd t más nagy fel let jól rezg szerkezetek csiszolása a megadott zajkibocsátási értékeknél jóval MEGJEGYZÉS akár 15 d lel magasabb teljes megadott rezgési sszérték és zajkibocsátást eredményezhet a megadott zajkibocsátási érték z ilyen munkadarabok megállapítása egy szabványosított zajkibocsátását a lehet vizsgálati eljárás során ker lt...
Pagina 244
z áram tés veszélye megn ha a teste f ldelve biztonsági utasításokban használt elektromos szerszám kifejezés hálózati áramról m k d hálózati kábellel rendelkez és akkumulátorral m k d Ha az elektromos szerszám hálózati kábel nélk li elektromos belsejébe víz jut be az n veli az szerszámokra vonatkozik áram tés kockázatát rendetlenség vagy a rossz...
Pagina 245
gy képes lesz az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt tartani z elektromos szerszám használata során csupán egy pillanatnyi gyelmetlenség is s lyos sér lésekhez vezethet laza ruházatot ékszereket vagy hajat a kész lék mozgó részei elkaphatják személyes véd felszerelés például pormaszk cs szásmentes biztonsági cip véd sisak vagy f lvéd...
Pagina 246
Ezzel elektromos szerszámok nem az óvintézkedéssel megel zi az rendeltetésszer használata elektromos szerszám akaratlan veszélyes helyzetekhez vezethet bekapcsolását cs szós foganty k és fogófel letek miatt nem biztosítható az elektromos szerszám biztonságos kezelése és irányítása váratlan helyzetekben elektromos szerszámok tapasztalatlan kezekben veszélyesek gondoskodhat az elektromos szerszám biztonságos m k désének meg rzésér l...
Pagina 247
osszul méretezett szerszámbetéteket nem lehet megfelel védelemmel ellátni és irányítani z alábbi gyel- meztetések gyelmen kív l hagyása áram téshez t zesethez és vagy olyan szerszámbetétek melyeket s lyos sér lésekhez vezethet nem r gzítettek pontosan az elektromos szerszámhoz egyenetlen l forognak er sen rázkódnak és k nnyen el lehet veszteni felett k az irányítást...
Pagina 248
13 S forgó szerszámbetét a fel lethez érhet mely során k nnyen elveszítheti az elektromos szerszám felett az irányítást 14 N vja szemeit a szétreppen t rmelékekt l forgó szerszámbetét véletlen l melyek a k l nb z alkalmazások elkaphatja a ruházatát majd a során keletkeznek hol az adott testébe is f ródhat...
Pagina 249
vagy visszar gást okozhat Ezután a csiszolókorong a kezel irányába fog 1 elugrani vagy épp azzal ellenkez irányba attól f gg en hogy az elakadáskor a korong merre forgott Ekkor a csiszolókorong el is t rhet z ilyen visszar gás a elektromos szerszám szerszámbetétek gyakran okoznak hibás helytelen használatának visszar gást és az irányítás...
Pagina 250
Ha a vágókorongot a munkadarabban a testét l ellenkez irányban mozgatja az elektromos szerszám vágókorongok a korong szélével visszar gása esetén a forgó korong t rtén vágásra alkalmasak n felé fog elindulni oldalirány er hatás ezeket a korongokat elt rheti megfelel karima megtámasztja a csiszolókorongot lecs kkentve a csiszolókorong t résének veszélyét...
Pagina 251
8 Soha ne tartsa az ujját a korong és a vágókorong t lterhelése megn veli szikravéd k zé vagy a véd fedelek annak igénybevételét így az k zelébe ecsíp dés veszélye áll k nnyebben elhajolhat vagy fenn. elakadhat ami megn veli a termék forgó...
Pagina 252
T z alábbi intézkedések segítenek a rezgések és a zaj okozta ártalmak ég akkor is megmarad a személyi cs kkentésében sér lések és anyagi károk potenciális veszélye ha a terméket az el írásoknak terméket kizárólag megfelel en használja termék rendeltetésszer en az ebben az felépítéséb l és kialakításából adódóan...
Pagina 253
véd fedél fel van szerelve FIGYELMEZTETÉS! vágáshoz szerelje fel a véd fedél korong kiválasztásakor gyeljen feltétét lásd véd fedél a megengedett legnagyobb beállítása leszerelése és átmér re és a megengedett véd fedél feltétének felszerelése legnagyobb vastagságra leszerelése” c. részeket. Kizárólag bevizsgált meger sített ...
Pagina 254
Csavarja rá a fogót a fogó menetére er sen munka jellegét l f gg en 1. Lazítsa ki a véd fedél feltétét válassza a fogó menetét a bal gy hogy a horonyt letolja a oldalon a jobb oldalon vagy véd fedélr l fel l a terméken ábra...
Pagina 255
5. Tegye vissza a szorítóanyát a ZAT S tartóorsóra Ha a korong foglalatának Csak olyan tartozékokat vastagsága 5 mm a szorítóanya használjon melyeken fel vannak lapos oldala a szerszámbetét felé t ntetve a gyártó adatai a néz. tokmány típusa a méretek és az Ha a korong foglalatának vastagsága engedélyezett sebesség ≥...
Pagina 256
MEGJEGYZÉS FIGYELMEZTETÉS! e h zza meg a szorítóanyát er sen mert a korong és az anya gyeljen arra hogy a szerszám attól elt rhet méretei megfeleljenek a terméknek Csak kifogástalan állapot korongokat használjon hangpróba FIGYELMEZTETÉS! m anyag kalapáccsal t rtén meg téskor tiszta hang hallatszik gyeljen arra hogy a hálózati csatlakozó...
Pagina 257
F munka megkezdése valamint 1. Kapcsolja be a terméket a szerszám cseréje után minden alkalommal indítson el egy próba zemet terhelés nélk l ekapcsolt állapotban akassza be a zonnal kapcsolja ki a terméket ha be kikapcsoló gombot ábra a szerszám nem simán jár jelent s annak a termék irányába t rtén rezgéseket észlel vagy szokatlan tolásával...
Pagina 258
H zza meg a szorítóanyát csiszolókorong szorítóanya laza lásd a Korong felszerelése nem egyenletesen leszerelése c részt forog és szokatlan hangok hallatszanak csiszolókorong hibás Cserélje ki a csiszolókorongot T inden használat után alaposan tisztítsa meg a terméket FIGYELMEZTETÉS! Tisztítsa meg a szell z nyílásokat Alkatrészek cseréje és és a termék fel letét egy puha kefe tisztítás esetén valamint ha...
Pagina 259
9. Helyezze vissza a nyomórugót termék beleértve a tartozékokat a szénkefe nyomórugójának a és a csomagolóanyagokat is hornyára jrahasznosítható és a gyártó kiterjesztett felel ssége alá tartozik gzítse vissza a karbantartó fedelet jobb hulladékkezelés érdekében a csavarral az ábrán látható információk szortírozási információk alapján k l n 11.
Pagina 260
és gyártási hibákra vonatkozik Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre amelyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért A parkside diy com oldalon ezt gyorsan kopó alkatrésznek min s lnek pl elemekre akkumulátorokra és számos további kézik nyvet t ml kre tintapatronokra illetve a tud megtekinteni és let lteni...