Pagina 3
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus van de fabrikant / af fabrikanten / för tillverkare / Valmistaja Andreas Hettich GmbH & Co. KG Föhrenstraße 12 D-78532 Tuttlingen Germany Hiermee verklaren wij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven apparaat, inclusief de accessoires...
Pagina 4
Geldende normen en voorschriften voor dit apparaat Het apparaat is een product met een zeer hoog technisch niveau. Het is onderworpen aan uitgebreide keurings- en certificatieprocedures overeenkomstig de volgende normen en voorschriften in hun respectievelijk geldende versie: Elektrische en mechanische veiligheid voor constructie en eindkeuring: Standaard bouwserie: IEC 61010 (stemt overeen met de normenreeks DIN EN 61010) ...
Het deksel openen .............................15 11.2 Het deksel sluiten............................15 Montage en demontage van de rotor ........................16 12.1 EBA 200..............................16 12.2 EBA 200 S ..............................16 Beladen van de rotor ............................17 Bedienings- en indicatie-elementen ........................18 14.1 Weergegeven symbolen ..........................18 14.2 Toetsen van het bedieningspaneel ......................18 14.3...
Pagina 9
19.6 De bedrijfsuren en het aantal centrifugeerprocessen opvragen..............32 19.7 Cyclusteller op nul zetten ...........................33 Relatieve centrifugaalversnelling (RCF) ......................34 Centrifugeren van stoffen of stofmengsels, met een hogere dichtheid dan 1,2 kg/dm ........34 Noodontgrendeling ............................34 Verzorging en onderhoud ..........................35 23.1 Centrifuge (behuizing, deksel en centrifugeruimte) ..................35 23.1.1 Oppervlaktereiniging en -onderhoud....................35 23.1.2...
Een andere of uitgebreidere toepassing geldt als oneigenlijk. Voor hieruit voortkomende beschadigingen aanvaardt de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG geen aansprakelijkheid. Tot het gebruik overeenkomstig de bestemming behoort ook het in acht nemen van alle aanwijzingen uit de bedieningshandleiding en het naleven van de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden.
Technische gegevens Andreas Hettich GmbH & Co. KG Fabrikant D-78532 Tuttlingen Model EBA 200 EBA 200 S Type 1800 1800-01 1802 1802-01 Netspanning ( 10%) 200 - 240 V 1 100 - 127 V 1 200 - 240 V 1...
Veiligheidsaanwijzingen Als niet alle aanwijzingen in deze bedieningshandleiding worden opgevolgd, dan kan er bij de fabrikant geen garantieclaim worden ingediend. De centrifuge moet zodanig geplaatst worden, dat deze stabiel kan functioneren. Voor gebruik van de centrifuge in ieder geval controleren of de rotor stevig vastzit. ...
Reparaties mogen alleen door personen worden uitgevoerd die hiertoe door de fabrikant geautoriseerd werden. Er mogen alleen originele reserveonderdelen en toegelaten originele accessoires van de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG worden gebruikt.
Transportbeveiliging verwijderen De transportbeveiliging moet absoluut worden verwijderd. De transportbeveiliging moet worden bewaard, aangezien ze voor het transport van het apparaat, opnieuw moet worden gemonteerd. Het apparaat mag alleen met een gemonteerde transportbeveiliging worden getransporteerd. Om het apparaat tijdens het transport te beschermen tegen beschadigingen, wordt de motor gefixeerd. Deze transportbeveiliging moet bij de ingebruikneming van het apparaat worden verwijderd.
Het deksel openen en sluiten 11.1 Het deksel openen Het deksel kan alleen worden geopend, wanneer de centrifuge ingeschakeld is en de rotor stilstaat. Indien dit niet mogelijk is, zie hoofdstuk "Noodontgrendeling". Wanneer de cyclusteller geactiveerd is, dan wordt na een centrifugeerproces, tijdens het openen van het deksel, kortstondig het resterende aantal loopcycli (centrifugeerprocessen) weergegeven.
De spanmoer draaien, tot de rotor van de motor kan worden afgetild. De rotor moet van de motoras worden afgetild. 12.2 EBA 200 S De rotor mag alleen door de klantendienst worden gemonteerd en gedemonteerd. 16/137...
Beladen van de rotor Standaard centrifugebuizen van glas zijn niet bestand tegen g-waarden hoger dan 4000 (DIN 58970, pagina 2). De rotor controleren op vaste passing. De rotors mogen alleen symmetrisch beladen worden. De centrifugeertanks moeten gelijkmatig over alle plaatsen van de rotor worden verdeeld.
Bedienings- en indicatie-elementen >RCF< t/min:s START PULSE RPM/RCF STOP SELECT OPEN 14.1 Weergegeven symbolen Deksel ontgrendeld. Deksel vergrendeld. Rotatie-indicatie. De rotatie-indicatie brandt roterend tegen de klok in, zolang de rotor draait. 14.2 Toetsen van het bedieningspaneel Het toerental direct invoeren. RPM/RCF Als de toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de waarde met toenemende snelheid.
14.3 Instelmogelijkheden t/min Looptijd. Instelbaar van 1 - 99 min, in stappen van 1 minuut. t/sec Looptijd. Instelbaar van 1 - 59 s, in stappen van 1 seconde. Continu bedrijf "--:--". Parameters t/min en t/sec op nul zetten. Toerental Instelbaar is een getalwaarde van 200 RPM tot het maximale toerental van de rotor. Instelbaar in stappen van 10.
Centrifugeerparameters invoeren 15.1 Directe invoer van de centrifugeerparameters Het toerental (RPM), de relatieve centrifugaalversnelling (RCF), de centrifugeerradius (RAD) en de looptijd kunnen SELECT direct met de toetsen worden ingevoerd, zonder dat eerst de toets moet worden ingedrukt. De ingestelde centrifugeerparameters worden pas na het starten van het centrifugeerproces opgeslagen. 15.1.1 Toerental (RPM) Voorbeeld:...
15.2 Invoeren van de centrifugeerparameters met de toets "SELECT" De looptijd kan worden ingesteld in minuten en seconden (parameters t/min en t/sec). Om het continue bedrijf in te stellen, moeten de parameters t/min en t/sec op nul worden gezet. In de tijdindicatie (t/min:s) verschijnt "--:--".
Pagina 22
Voorbeeld: Voorbeeld: RPM-indicatie (RPM) RCF-indicatie ( RCF ) De toets indrukken. >RCF< t/min:s SELECT RAD/mm : Centrifugeerradius. De indicatie en het invoeren van de centrifugeerradius is alleen mogelijk, wanneer de RCF-indicatie ( RCF ) geselecteerd is. Met de toetsen de gewenste waarde >RCF<...
Centrifugatie Tijdens een centrifugeerproces mogen er zich overeenkomstig EN / IEC 61010-2-020, binnen een veiligheidszone van 300 mm rond de centrifuge, geen personen, gevaarlijke stoffen en voorwerpen bevinden. Na ieder centrifugeerproces, tijdens het ontgrendelen van het deksel, wordt kortstondig het resterende aantal loopcycli (centrifugeerprocessen) weergegeven (alleen bij EBA 200).
Voorbeeld: Voorbeeld: RPM-indicatie (RPM) RCF-indicatie ( RCF ) Na afloop van de tijd of bij afbreking van het >RCF< t/min:s >RCF< t/min:s centrifugeerproces door het indrukken van de toets STOP OPEN , vindt de uitloop plaats met de ingestelde remtrap.
16.3 Kortstondige centrifugatie Voorbeeld: Voorbeeld: RPM-indicatie (RPM) RCF-indicatie ( RCF ) Indien nodig moet de toets worden >RCF< t/min:s >RCF< t/min:s ingedrukt, om de RPM-indicatie (RPM) of de RCF-indicatie ( RCF ) te selecteren. De gewenste centrifugeerparameters invoeren (zie >RCF<...
Nadat de rotor werd vervangen, moet de cyclusteller opnieuw op "0" worden gezet (zie hoofdstuk "Cyclusteller op "0" zetten"). 18.2 EBA 200 S De gebruiksduur van de rotor is niet begrensd. Om deze reden is de cyclusteller niet nodig en daarom is deze uitgeschakeld.
19.1 Systeeminformatie opvragen De volgende systeeminformatie kan worden opgevraagd: Model van de centrifuge, Programmaversie van de centrifuge, Type van de frequentieomvormer, Programmaversie van de frequentieomvormer De opvraging kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden uitgevoerd: STOP OPEN De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets...
19.2 Akoestisch signaal Het akoestische signaal weerklinkt: na het optreden van een storing in een interval van 2 s. na beëindiging van het centrifugeerproces en stilstand van de rotor in een interval van 30 s. Door op een willekeurige toets te drukken, wordt het akoestische signaal beëindigd. Het akoestische signaal kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden ingesteld: STOP OPEN...
De toets indrukken om de instelling op te START >RCF< t/min:s PULSE slaan. >RCF< t/min:s De toets één keer indrukken, om het menu Voorbeeld: STOP OPEN " Settings" te verlaten of twee keer >RCF< t/min:s >RCF< t/min:s indrukken, om het "...
19.4 Automatisch ontgrendelen van het deksel na het centrifugeerproces Het kan worden ingesteld of het deksel na het centrifugeerproces automatisch ontgrendelt of niet. Bij stilstand van de rotor kan dit als volgt worden ingesteld: STOP OPEN De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken.
19.5 Achtergrondverlichting van de indicatie Om energie te sparen, kan worden ingesteld dat de achtergrondverlichting van de indicatie na een centrifugeerproces na 2 minuten uitschakelt. Bij stilstand van de rotor kan dit als volgt worden ingesteld: STOP OPEN De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets te drukken.
19.6 De bedrijfsuren en het aantal centrifugeerprocessen opvragen De bedrijfsuren zijn onderverdeeld in interne en externe bedrijfsuren. Interne bedrijfsuren: Totale tijd, die het apparaat ingeschakeld was. Externe bedrijfsuren: Totale tijd van de centrifugeerprocessen tot nu toe. De opvraging kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden uitgevoerd: STOP OPEN De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets...
19.7 Cyclusteller op nul zetten Nadat de rotor werd vervangen, moet de cyclusteller opnieuw op nul worden gezet. De cyclusteller mag alleen op nul worden gezet, wanneer de rotor voordien werd vervangen door een nieuwe rotor. De cyclusteller kan, bij stilstand van de rotor, als volgt op nul worden gezet: STOP OPEN De bewerking kan op ieder ogenblik worden afgebroken door op de toets...
Relatieve centrifugaalversnelling (RCF) De relatieve centrifugaalversnelling (RCF) wordt aangegeven als veelvoud van de aardversnelling (g). Het is een getalswaarde zonder eenheid en dient om het scheidend vermogen en de sedimentatie te vergelijken. De berekening gebeurt volgens de formule: ...
Verzorging en onderhoud Het apparaat kan gecontamineerd zijn. Voor de reiniging de netstekker uittrekken. Voordat een andere als de door de fabrikant aanbevolen reinigings- of decontaminatiemethode wordt toegepast, moet de gebruiker er zich bij de fabrikant van verzekeren, dat de voorziene methode het apparaat niet beschadigt.
23.2 Rotor en accessoires Bij de EBA 200 S mag de rotor, om veiligheidsredenen, alleen door de klantendienst worden gemonteerd en gedemonteerd. 23.2.1 Reiniging en onderhoud Om corrosie en materiaalveranderingen te voorkomen moeten de rotor en de accessoires regelmatig met zeep of een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek worden gereinigd.
23.3 Steriliseren Bij de EBA 200 S mag de rotor niet worden gesteriliseerd. Bij de EBA 200 mag de rotor op 121°C / 250°F (20 min) worden gesteriliseerd. Na 10 sterilisaties moet de rotor om veiligheidsredenen worden vervangen. Na het steriliseren moet worden gewacht tot de rotor afgekoeld is tot op omgevingstemperatuur, voordat hij opnieuw mag worden gebruikt.
Storingen Kan de fout volgens de storingstabel niet worden opgeheven dan moet de klantenservice op de hoogte worden gesteld. Vermeld het centrifugetype en het serienummer. Beide nummers zijn terug te vinden op het typeplaatje van de centrifuge. Een SPANNINGSRESET uitvoeren: ...
Voor het terugsturen van het apparaat moet de transportbeveiliging ingebouwd worden. Als het apparaat of diens accessoires aan de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG teruggestuurd worden, dan moeten deze, om personen, milieu en materiaal te beschermen, voor verzending ontsmet en gereinigd worden.