Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL
Bedieningshandleiding................................................... 10
DA
Betjeningsvejledning ...................................................... 28
SV
Bruksanvisning ............................................................... 46
Käyttöohjeet .................................................................... 64
FI
Rev. 06 / 04.18
MIKRO 200 R
Andreas Hettich GmbH & Co. KG
MIKRO 200
AB2400NLDASVFI

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hettich MIKRO 200

  • Pagina 2 Fig. 1 >RCF< t/min STOP START SELECT IMPULS OPEN Fig. 2 MIKRO 200 T/°C >RCF< t/min START STOP SELECT IMPULS OPEN Fig. 3 MIKRO 200 R 2/84...
  • Pagina 3 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus van de fabrikant / af fabrikanten / för tillverkare / Valmistaja Andreas Hettich GmbH & Co. KG  Föhrenstraße 12  D-78532 Tuttlingen  Germany Hiermee verklaren wij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven apparaat, inclusief de accessoires...
  • Pagina 5 Geldende normen en voorschriften voor dit apparaat Het apparaat is een product met een zeer hoog technisch niveau. Het is onderworpen aan uitgebreide keurings- en certificatieprocedures overeenkomstig de volgende normen en voorschriften in hun respectievelijk geldende versie: Elektrische en mechanische veiligheid voor constructie en eindkeuring: Standaard bouwserie: IEC 61010 (stemt overeen met de normenreeks DIN EN 61010) ...
  • Pagina 9 +49 (0)7461 / 705-1125 info@hettichlab.com, service@hettichlab.com www.hettichlab.com © 2003 by Andreas Hettich GmbH & Co. KG All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without the prior written permission of the copyright owner. Wijzigingen voorbehouden! , Ret til ændringer forbeholdes! , Ändringar förbehålles! , Oikeudet muutoksiin pidätetään! AB2400NLDASVFI / Rev.
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Reglementair gebruik............................12 Restrisico's ................................12 Technische gegevens............................12 Veiligheidsaanwijzingen............................13 Betekenis van de symbolen ..........................15 Leveromvang ................................15 Uitpakken van de centrifuge ..........................15 Inbedrijfstelling..............................16 Deksel openen en sluiten .............................16 Deksel openen...............................16 Deksel sluiten ..............................16 Montage en demontage van de rotor ........................17 Beladen van de rotor ............................17 Bio-veiligheidssystemen afsluiten ........................18 Bedienings- en weergave-elementen ........................18 13.1...
  • Pagina 11 23.2.4 Rotoren en accessoires met beperkte gebruiksduur................24 23.3 Steriliseren ..............................25 23.4 Centrifugeervaten ............................25 Storingen ................................26 Ingangszekeringen vervangen ..........................27 Apparaten terugsturen............................27 Afvalverwerking ..............................27 Anhang / Appendix ............................82 28.1 Rotoren und Zubehör / Rotors and accessories..................82 11/84...
  • Pagina 12: Reglementair Gebruik

    Een andere of uitgebreidere toepassing geldt als oneigenlijk. Voor hieruit voortkomende beschadigingen aanvaardt de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG geen aansprakelijkheid. Tot het gebruik overeenkomstig de bestemming behoort ook het in acht nemen van alle aanwijzingen uit de bedieningshandleiding en het naleven van de inspectie- en onderhoudswerkzaamheden.
  • Pagina 13: Veiligheidsaanwijzingen

    De centrifuge mag niet meer in gebruik worden genomen, wanneer de centrifugeruimte veiligheidsrelevante beschadigingen vertoont.  Bij vrijzwaaiende rotoren moeten de draagpennen regelmatig worden ingevet (Hettich-smeervet nr. 4051), om een gelijkmatig vrijzwaaien van de ophangingen te garanderen.  Bij centrifuges zonder temperatuurregeling kan er bij een verhoogde kamertemperatuur en/of bij frequent gebruik van het apparaat een verhitting van de centrifugeruimte ontstaan.
  • Pagina 14  Reparaties mogen alleen door personen worden uitgevoerd die hiertoe door de fabrikant geautoriseerd werden.  Er mogen alleen originele reserveonderdelen en toegelaten originele accessoires van de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG worden gebruikt.
  • Pagina 15: Betekenis Van De Symbolen

    Betekenis van de symbolen Symbool op het apparaat: Let op, algemeen gevaarpunt. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet steeds de bedieningshandleiding worden gelezen en moeten de veiligheidsrelevante aanwijzingen in acht worden genomen! Symbool in dit document: Opgelet algemeen gevaarlijk punt. Dit pictogram duidt op aanwijzingen in verband met veiligheid en wijst op eventuele gevaarlijke situaties.
  • Pagina 16: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling  De transportbeveiliging aan de bodem van de behuizing verwijderen, zie informatieblad ”Transportbeveiliging”  De centrifuge op een geschikte plaats stabiel opstellen en nivelleren. Bij de opstelling moet het vereiste veiligheidsbereik conform EN / IEC 61010-2-020, van 300 mm om de centrifuge heen worden aangehouden.
  • Pagina 17: Montage En Demontage Van De Rotor

    Montage en demontage van de rotor  De motoras (C) en de boring van de rotor (A) reinigen en vervolgens de motoras lichtjes invetten. Vuildeeltjes tussen de motoras en de rotor verhinderen een correcte passing van de rotor en veroorzaken een onrustige loop. ...
  • Pagina 18: Bio-Veiligheidssystemen Afsluiten

    Bio-veiligheidssystemen afsluiten Om dichtheid te waarborgen, moet het deksel van een bio-veiligheidssysteem vast afgesloten worden. Om te voorkomen dat de afdichtingsring verdraaid wordt tijdens het openen en sluiten van het deksel moet de afdichtingsring licht ingewreven worden met talkpoeder of een rubber-onderhoudsmiddel. Leverbare bio-veiligheidssystemen, zie hoofdstuk "Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and accessories".
  • Pagina 19: Instelmogelijkheden

    13.3 Instelmogelijkheden PROG RCL Programmaplaats van het op te roepen programma. t/min Looptijd. Instelbaar van 0 - 99 min, in stappen van 1 min. t/sec Looptijd. Instelbaar van 0 - 59 s, in stappen van 1 seconde. Continue werking "". Parameters t/min en t/sec op nul zetten. Toerental.
  • Pagina 20: Centrifugering

    Centrifugering Tijdens een centrifugatieloop mogen conform EN / IEC 61010-2-020, in een veiligheidsbereik van 300 mm om de centrifuge heen, zich geen personen, gevaarlijke stoffen en voorwerpen bevinden. Wordt het toegelaten gewichtsverschil binnen de lading van de rotor overschreden, dan schakelt de aandrijving tijdens het starten uit, de onbalansweergave licht op en IMBALANCE wordt weergegeven.
  • Pagina 21: Akoestisch Signaal

    Akoestisch signaal Het akoestisch signaal weerklinkt:  bij het optreden van een storing in 2 s-interval.  na beëindiging van de centrifugering en stilstand van de rotor in 30 s-interval (alleen bij centrifuge met koeling). Door het openen van het deksel of het indrukken van een willekeurige toets wordt het akoestisch signaal beëindigd. Het signaal na beëindiging van de centrifugering kan, bij stilstand van de rotor, als volgt worden geactiveerd of uitgeschakeld: ...
  • Pagina 22: Relatieve Centrifugaalversnelling (Rcf)

    Relatieve centrifugaalversnelling (RCF) De relatieve centrifugaalversnelling (RCF) wordt aangegeven als veelvoud van de aardversnelling (g). Het is een getalswaarde zonder eenheid en dient om het scheidend vermogen en de sedimentatie te vergelijken. De berekening gebeurt volgens de formule:   ...
  • Pagina 23: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging en onderhoud Het apparaat kan gecontamineerd zijn. Voor de reiniging de netstekker uittrekken. Voordat een andere als de door de fabrikant aanbevolen reinigings- of decontaminatiemethode wordt toegepast, moet de gebruiker er zich bij de fabrikant van verzekeren, dat de voorziene methode het apparaat niet beschadigt.
  • Pagina 24: Rotoren En Accessoires

    23.2 Rotoren en accessoires 23.2.1 Reiniging en onderhoud  Om corrosie en materiaalveranderingen te voorkomen moeten de rotors en de accessoires regelmatig met zeep of een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek worden gereinigd. De reiniging wordt minstens één keer per week aanbevolen.
  • Pagina 25: Steriliseren

    23.3 Steriliseren De volgende accessoires mogen op 121°C / 250°F (20 min) worden gesteriliseerd:  Uitzwenkrotoren  Hoekrotoren uit aluminium  Ophangingen uit metaal  Deksels met bio-afdichting  Adapter T.a.v. de graad van steriliteit kunnen geen uitspraken worden gedaan. De deksels van de rotoren en reservoirs moeten worden verwijderd voor het steriliseren.
  • Pagina 26: Storingen

    Storingen Kan de fout volgens de storingstabel niet worden opgeheven dan moet de klantenservice op de hoogte worden gesteld. Vermeld het centrifugetype en het serienummer. Beide nummers zijn terug te vinden op het typeplaatje van de centrifuge. Een SPANNINGSRESET uitvoeren: ...
  • Pagina 27: Ingangszekeringen Vervangen

    Voor het terugsturen van het apparaat moet de transportbeveiliging ingebouwd worden. Als het apparaat of diens accessoires aan de firma Andreas Hettich GmbH & Co. KG teruggestuurd worden, dan moeten deze, om personen, milieu en materiaal te beschermen, voor verzending ontsmet en gereinigd worden.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mikro 200 r

Inhoudsopgave