Informatie voor kopers in Nederlands Europa WAARSCHUWING Dit product is getest volgens de EMC-richtlijn voor het gebruik van aansluitkabels korter dan 3 Om het gevaar van brand of meter en voldoet aan de hierin gestelde elektrische schokken te voorkomen, voorwaarden. mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voordat u uw camera in gebruik neemt Proefopname Opmerkingen over "Memory Stick LCD-scherm, LCD-zoeker (alleen Voordat u unieke gebeurtenissen gaat vastleggen, Duo" modellen met een LCD-zoeker) en is het verstandig om eerst een proefopname te • Er zijn twee typen "Memory Stick": het lens maken.
Pagina 94
Sony Corporation. Zorg ervoor dat de camera niet nat • "Memory Stick", en "MagicGate wordt Memory Stick" zijn handelsmerken van Sony Wanneer u buitenopnamen maakt in de regen of Corporation. onder soortgelijke omstandigheden, moet u ervoor • "Memory Stick PRO" en zorgen dat de camera niet nat wordt.
De camera vasthouden Als u een beeld opneemt met de camera, zorg dan dat u de flitser of de lens niet met uw vingers bedekt.
Pagina 96
Inhoud Voordat u uw camera in gebruik neemt..3 De afstand tot een onderwerp instellen Beelden wissen De camera vasthouden ......5 — Brandpuntsafstand..... 30 Beelden wissen........50 De onderdelen herkennen ......8 Doorlopend beelden opnemen Een "Memory Stick Duo" formatteren..51 —...
Pagina 97
Een video-cd maken met "ImageMixer" .........66 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen ......67 Waarschuwingen en meldingen ....75 Zelfdiagnosedisplay — Als er een code verschijnt die met een letter begint ......77 Aanvullende informatie Menu-opdrachten ........78 Voorzorgsmaatregelen ......81 De interne oplaadbare knoopcelbatterij verwijderen bij het afdanken van de camera..........83 De "Memory Stick".........84...
De onderdelen herkennen Raadpleeg de pagina's die tussen haakjes worden vermeld, voor informatie over de bediening. A Sluiterknop (20) B POWER-toets (14) C POWER-lampje (14) D Lens (14) E Modusschakelaar : Beelden weergeven (35) : Stilstaande beelden opnemen (20) Doorlopend beelden opnemen (31) : Films opnemen (46) F Flitser (23)
Pagina 99
Het nekkoord bevestigen A LCD-scherm (Oplaadlampje) flitser (oranje) (24) C MENU-toets (15) D Regeltoetsen Menu aan: v/V (15) Menu uit: /SCENE (23, 28) E EXEC/ -toets (Vergroot afspelen) (15, 39) F Bevestiging voor nekband G Batterij-/"Memory Stick Duo"- deksel H OPEN-toets (12) I Toegangslampje (17) J USB Afdekkapje aansluiting (USB)-aansluiting (57)
Aan de slag Voorbereidingen voor batterijen De batterijen opladen Geschikte batterijen – De indicator voor de resterende batterijtijd geeft de juiste informatie – HR11/45: HR03 (formaat AAA) nikkel- niet weer. De camera wordt mogelijk metallisch-hydridebatterijen (2) uitgeschakeld, zelfs als de indicator nog resterende batterijvoeding NH-AAA-DA (2) (meegeleverd) aangeeft.
Oplaadtijd komen met metaal en worden kortgesloten, Oplaadlampje kunnen de batterijen oververhit raken of brand Naar het Nikkel-metallisch- Oplaadtijd tot gevolg hebben. stopcontact hydridebatterij • Als u de nikkel-metallisch-hydridebatterijen net hebt aangeschaft, of als u ze lange tijd niet hebt NH-AAA-DA ×...
De batterijen plaatsen , Plaats de batterijen. , Maak het batterij-/"Memory , Sluit het deksel van de batterij/ Stick Duo"-deksel open. "Memory Stick Duo". Zorg dat de +/– polen van de batterijen Houd de camera met het batterij-/"Memory overeenkomen met de +/– markeringen in Sluit het batterij-/"Memory Stick Duo"- Stick Duo"-deksel naar boven en schuif deksel terwijl u de batterijen in het vak...
Pagina 103
Ongeveer 60 Ongeveer 30 batterijen en automatische instellingen. Bij batterijtijd het aantal beelden dat u kunt opnemen/ • Bij gebruik van Sony alkalinebatterijen Voldoende lading weergeven, is het eventueel verwisselen 1) Opnemen onder de volgende omstandigheden: van de meegeleverde "Memory Stick Duo"...
De camera in het De camera in- en buitenland uitschakelen gebruiken Films opnemen POWER Voeding NH-AAA-DA (2) (meegeleverd) POWER-lampje Met de meegeleverde batterijoplader kunt u Batterijtijd LCD LIGHT (min.) de camera in elk land of gebied gebruiken Continu waar een netspanning van tussen de 100 V opnemen Ongeveer 90 en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz wordt...
De toetsen Datum en tijd gebruiken instellen Automatische POWER stroomuitschakelfunctie DATE NOTATION Regel- 2003 toetsen 12:00:00 Als u de camera ongeveer drie minuten lang Y / M / D niet gebruikt, wordt de camera automatisch M / D / Y uitgeschakeld.
Pagina 106
DATE&TIME SET DATE&TIME SET DATE&TIME SET Y / M / D Y / M / D Y / M / D 2003 12:00 2003 12:00 2003 10:30 C A N C E L EXEC/ EXEC/ EXEC/ , Kies de gewenste , Stel de numerieke waarde in , Kies [OK] met de regeltoets v datumnotatie met de...
Stilstaande beelden opnemen Een "Memory Stick Duo" plaatsen en verwijderen Aansluit- zijde Toegangs- lampje , Maak het batterij-/"Memory , Plaats de "Memory Stick Duo". , Sluit het deksel van de batterij/ Stick Duo"-deksel open. "Memory Stick Duo". Houd de "Memory Stick Duo" zoals in de Houd de camera met het batterij-/"Memory afbeelding wordt getoond en schuif deze Een "Memory Stick Duo"...
Het formaat van stilstaande beelden instellen RETURN RETURN SIZE • BURST SIZE BURST SIZE BURST • • FOCUS AUTO FOCUS AUTO SELFTIMER SELFTIMER BURST WHITE BAL AUTO WHITE BAL AUTO BURST MENU EXEC/ EXEC/ , Zet de modusschakelaar op , Kies [ ] met de regeltoets v , Kies het gewenste , zet de camera aan en druk...
• Als u beelden afspeelt die zijn opgenomen met • Het werkelijke aantal beelden kan verschillend met het soort beelden dat u wilt opnemen. oudere Sony-modellen, kan de zijn onder invloed van de opnamefactoren. formaataanduiding afwijken van het formaat • Als het resterende aantal beelden dat kan Beeldformaat Voorbeelden van het werkelijke beeld.
Basisbediening voor het opnemen van stilstaande beelden — Automatische instellingen AE/AF vergrendelings- indicator knippert groen t licht op , Stel de modusschakelaar in op , Houd de camera met beide , Druk op de sluiterknop en en schuif de lenskap om de handen vast en richt deze op houd deze halverwege camera aan te zetten.
Hiermee kunt u de levensduur van de De functie Automatische scherpstelling batterij verlengen. werkt soms lastig onder de volgende Sony beveelt aan dat u [LCD LIGHT] omstandigheden. Laat in dat geval de instelt op [OFF] als u gebruikmaakt van sluiterknop los, probeer anders te richten en alkalinebatterijen.
De zelfontspanner gebruiken LCD-scherm tijdens het opnemen RETURN RETURN SIZE BURST SIZE BURST • • Gebruik [DISPLAY] onder FOCUS AUTO FOCUS AUTO MENU en de regeltoetsen v/V om het SELFTIMER SELFTIMER display in en uit te schakelen. Dit is handig WHITE BAL AUTO WHITE BAL...
Een flitserstand kiezen SELFTIMER O F F Lampje zelfont- spanner EXEC/ , Kies [ON] met de regeltoets v , Centreer het onderwerp in het , Stel de modusschakelaar in op en druk vervolgens op EXEC. en druk enkele malen op de LCD-scherm en druk de regeltoets v ( ) om een sluiterknop geheel in.
Een map maken of selecteren • In de Burst-modus kunt u de flitser niet Rode-ogenreductie Met uw camera kunt u meerdere mappen op gebruiken. een "Memory Stick Duo" maken. U kunt De flitser knippert vóór het opnemen, om • Als het menu wordt weergegeven, drukt u eerst ook de map selecteren waarin beelden het rode-ogeneffect te verminderen.
Een nieuwe map maken RETURN CREATE REC.FOLDER RETURN SIZE BURST FORMAT • CREATING 102MSDCF FOCUS AUTO CREATE FOLDER CHANGE FOLDER SELFTIMER C A N C E L WHITE BAL AUTO MENU EXEC/ EXEC/ , Zet de modusschakelaar op , Kies [ ] met de regeltoets V , Kies [OK] met de regeltoets v , zet de camera aan en druk...
De opnamemap selecteren RETURN CHANGE REC. FOLDER RETURN SIZE BURST • FORMAT : 102MSDCF FOCUS AUTO CREATE FOLDER IMAGE CHANGE FOLDER SELFTIMER CREATED: 2003 7 4 1:05 WHITE BAL AUTO MENU EXEC/ EXEC/ , Stel de modusschakelaar in op , Kies [ , Kies de gewenste map met de ] met de regeltoets V en druk vervolgens op...
Pagina 117
CHANGE REC. FOLDER : 102MSDCF C A N C E L EXEC/ , Kies [OK] met de regeltoets v en druk vervolgens op EXEC. Als u op MENU drukt, verdwijnt het menu en wordt de gekozen map weergegeven. Het wijzigen van de opnamemap annuleren Kies [CANCEL] in stap 4.
Opnamen aanpassen aan de omstandigheden — Scènekeuze Bij opnamen van personen, opnamen van Schemerstand Achtergrondverlichting- landschappen, opnamen in de schemering modus Met deze modus kunt u nachtelijke scènes of bewegende onderwerpen kiest u een van van veraf opnemen zonder dat de donkere Met deze modus kunt u prachtige beelden onderstaande modi om de kwaliteit van uw sfeer van de omgeving verloren gaat.
Scènekeuze annuleren Levende natuur-modus Druk enkele malen op V (SCENE) om de Met deze modus verbetert u blauwe en functie in te stellen op Geen indicator groene tinten zoals van de lucht, de zee en (Auto). bergen, waardoor u natuurlijke landschappen kunt opnemen met levendige, •...
De afstand tot een onderwerp instellen — Brandpuntsafstand RETURN RETURN 0.5 m 0.2 m SIZE BURST SIZE BURST • • FOCUS AUTO FOCUS AUTO SELFTIMER SELFTIMER WHITE BAL AUTO WHITE BAL AUTO MENU EXEC/ , Zet de modusschakelaar op , Kies [ ] met de regeltoets v Als u een beeld opneemt met een vooraf ingestelde afstand tot het onderwerp, of...
Doorlopend beelden opnemen — Burst FOCUS RETURN RETURN AUTO SIZE BURST SIZE BURST • • 0.2m FOCUS AUTO FOCUS AUTO 0.5m SELFTIMER SELFTIMER 1.0m WHITE BAL AUTO WHITE BAL AUTO MENU EXEC/ EXEC/ , Kies de gewenste , Zet de modusschakelaar op , Kies [ ] met de regeltoets v scherpstelling met de...
Pagina 122
SIZE • BURST 2.0M BURST BURST EXEC/ , Kies [ , Druk op de sluiterknop en BURST] of BURST] met de houd deze halverwege regeltoetsen v/V en druk ingedrukt en druk vervolgens vervolgens op EXEC. de sluiterknop geheel in. Het gebruikte beeldformaat voor Maximaal twee beelden worden doorlopend opnemen is ingesteld.
De kleurtonen instellen — Witbalans Wanneer de witbalans op Auto is ingesteld, werkt de functie Witbalans automatisch. De RETURN RETURN SIZE BURST SIZE BURST algehele kleurbalans wordt dan aangepast • • FOCUS AUTO FOCUS AUTO aan de opnameomstandigheden. Als u SELFTIMER SELFTIMER echter opnamen maakt onder vaste...
z Opnametechnieken WHITE BALANCE De lichtomstandigheden hebben invloed op AUTO het beeld dat wordt opgenomen. Het hele beeld kan in zomers zonlicht bijvoorbeeld blauw lijken en witte voorwerpen krijgen een rode tint onder gloeilampen en dergelijke. Het menselijk oog lost deze problemen op, maar digitale camera's EXEC/ kunnen zonder instellingen niet de juiste...
Stilstaande beelden bekijken Stilstaande beelden Weergeven via het enkelvoudig scherm weergeven op het LCD-scherm Enkelvoudig Indexscherm scherm (één beeld) (vier beelden) 101-0007 101-0006 2003 7 4 12:00 2003 7 4 10:30 101-0007 2003 7 4 12:00 , Gebruik de regeltoetsen v/V , Zet de modusschakelaar op U kunt de beelden die u met de camera om het gewenste stilstaande...
Een indexscherm weergeven (vier beelden) Terugkeren naar het scherm voor enkelvoudige beelden RETURN RETURN Kies [SINGLE] in stap 2. Of wanneer er DELETE DELETE DELETE IN FOLDER DELETE IN FOLDER vier beelden worden weergegeven, drukt u INDEX INDEX op EXEC om één beeld weer te geven met DPOF DPOF de gele rand.
De map selecteren en beelden afspelen — Map RETURN CHANGE FOLDER RETURN DELETE FORMAT : 102MSDCF PRINT DELETE IN FOLDER IMAGE CHANGE FOLDER INDEX CREATED: 2003 7 4 1:05 DPOF MENU EXEC/ EXEC/ , Kies het gewenste , Kies [ ] met de regeltoets V , Zet de modusschakelaar op beeldformaat met de...
Pagina 128
Wanneer meerdere mappen CHANGE FOLDER zijn gemaakt op de "Memory Stick Duo" : 102MSDCF Als het eerste of het laatste beeld in de map C A N C E L wordt weergegeven, verschijnen de volgende indicatoren op het LCD-scherm. : Hiermee gaat u naar de voorgaande map.
Een beeld vergroten — Vergroot afspelen U kunt een beeld dat is opgenomen met de camera vergroten tot 2,5 of 5 maal het formaat van het oorspronkelijke beeld. 1× (normaal) 101-0007 2003 7 4 1:30 EXEC/ 2,5× , Zet de modusschakelaar op , Druk enkele malen op EXEC/ en zet de camera aan.
Beelden kiezen om af te drukken — Afdrukmarkering (DPOF) U kunt de stilstaande beelden die u met de camera hebt opgenomen, voorzien van een RETURN DELETE afdrukmarkering. Deze functie komt van DELETE IN FOLDER pas als u de beelden wilt laten afdrukken INDEX 101-0006 door een studio of als uw printer werkt met...
RETURN DPOF DELETE DELETE IN FOLDER INDEX DPOF EXEC/ EXEC/ , Kies [ON] met de regeltoets v , Kies [DPOF] met de regeltoets en druk vervolgens op EXEC. V en druk vervolgens op EXEC. Als u op MENU drukt, verdwijnt het menu en wordt de -markering weergegeven op het weergegeven beeld.
De camera op een met PictBridge compatibele printer aansluiten Als u gebruikmaakt van een printer die compatibel is met PictBridge, kunt u RETURN FORMAT gemakkelijk beelden afdrukken die u hebt PRINT opgenomen met deze camera, zelfs als u CHANGE FOLDER 101-0006 niet over een computer beschikt.
Pagina 133
RETURN CONNECT A FORMAT PRINTER CONNECTING PRINT PictBridge CHANGE FOLDER C A N C E L EXEC/ , Kies [PRINT] met de regeltoets , Sluit de camera aan op de v/V en druk vervolgens op printer. EXEC. De melding "CONNECTING PictBridge" verschijnt.
Beelden afdrukken RETURN RETURN PRINT 1 PAGE PRINT 1 PAGE INSERT DATE INSERT DATE 101-0006 2003 7 4 10:30 EXEC/ EXEC/ MENU , Voltooi de procedures in stap , Druk op MENU en kies [ ] met , Kies [PRINT 1 PAGE] met de 1 tot 4 op pagina 42 en 43, en de regeltoets v en druk regeltoetsen v/V en druk op...
Pagina 135
Het afdrukken annuleren De printer ontkoppelen Kies [CANCEL] in stap 4. Nadat u hebt gecontroleerd of de melding PRINT 1 PAGE "PRINTING" is verdwenen, ontkoppelt u Andere beelden afdrukken de USB-kabel. De camera wordt PRINTING Kies het beeld dat u wilt afdrukken met de uitgeschakeld en de verbinding is C A N C E L C A N C E L...
Films bekijken Films opnemen RETURN RETURN SIZE SIZE SIZE FOCUS AUTO FOCUS AUTO SELFTIMER SELFTIMER 320×240 WHITE BAL AUTO WHITE BAL AUTO 160×112 MENU EXEC/ EXEC/ , Stel de modusschakelaar in op , Kies [ ] met de regeltoets v , Kies [ 320×240] of en open de lenskap om de...
Pagina 137
0:00/ 16:32 , Druk de sluiterknop geheel in. , Druk de sluiterknop nogmaals geheel in als u de opname wilt "REC" verschijnt op het LCD-scherm en de beëindigen. camera begint met opnemen. Indicatoren tijdens opnemen • De opname stopt als de "Memory Stick Duo" Indicatoren op het LCD-scherm worden vol is.
Pagina 138
Opnametijd De opnametijd is verschillend. Dit hangt af Beeldformaat van de capaciteit van de "Memory Stick 160×112 320×240 Capaciteit Duo" en het beeldformaat. Als u een 5 min. 35 sec. 1 min. 26 sec. "Memory Stick Duo" kiest, raadpleegt u de volgende tabel.
Films weergeven op het LCD-scherm 0:00 0:00 0:05 101 – 0016 101 – 0018 101 – 0016 2003 7 12:00 2003 7 10:30 EXEC/ , Kies de gewenste film met de , Druk op EXEC. , Zet de modusschakelaar op regeltoetsen v/V.
Beelden wissen Beelden wissen RETURN RETURN DELETE DELETE DELETE IN FOLDER DELETE IN FOLDER INDEX INDEX 101-0007 DPOF DPOF 2003 7 4 12:00 EXEC/ EXEC/ MENU , Druk op MENU en kies [ ] met , Zet de modusschakelaar op , Kies [DELETE] met de de regeltoets v en druk en zet de camera aan.
Een "Memory Stick Duo" formatteren DELETE RETURN DELETE DELETE IN FOLDER INDEX C A N C E L DPOF MENU EXEC/ , Kies [OK] met de regeltoets v , Plaats de "Memory Stick Duo" , Schakel de camera uit en druk en druk vervolgens op EXEC.
Pagina 142
FORMAT RETURN FORMAT PRINT FORMATTING CHANGE FOLDER C A N C E L EXEC/ EXEC/ , Kies [ ] met de regeltoets V , Kies [OK] met de regeltoets v en druk vervolgens op EXEC. en druk vervolgens op EXEC. Kies [FORMAT] met de Wanneer de melding "FORMATTING"...
800 × 600 of op minder dan 256 kleuren, correcte werking niet gegarandeerd. met behulp van een apart verkrijgbaar verschijnt het selectiescherm voor het model niet. • Voor alle hierboven genoemde apparaat kopiëren. Raadpleeg de Sony- computeromgevingen wordt een probleemloze website voor meer informatie. werking niet gegarandeerd. http://www.sony.net/...
c Klik op [USB Driver] (USB- e Klik op [Yes, I want to restart Het USB-stuurprogramma installeren stuurprogramma) in het my computer now] (Ja, ik wil scherm met het mijn computer nu opnieuw Wanneer u Windows XP gebruikt, hoeft u installatiemenu.
c Klik op [Next] (Volgende). Klik e Selecteer de map die u wilt "Image Transfer" installeren op [Yes] (Ja) als het scherm installeren en klik op [Next] Met het programma "Image Transfer" kunt u "Licence Agreement" (Volgende). automatisch beelden naar de computer kopiëren als de camera op de computer is (Licentie-overeenkomst) Selecteer de programmamap...
"ImageMixer" installeren volgend scherm. Met het programma "ImageMixer Ver.1.5 Installeer "ImageMixer" volgens de for Sony" kunt u beelden kopiëren, instructies op het scherm. weergeven en bewerken, en video-cd's maken. Raadpleeg de Help-bestanden van • Als u werkt met Windows 2000 of Windows XP, deze software voor meer informatie.
c Open het USB-afdekkapje en De camera aansluiten op de • Denk eraan dat de voeding niet kan worden ingeschakeld wanneer er geen "Memory Stick computer sluit de meegeleverde USB- Duo" in de camera is geplaatst. kabel aan op de (USB)- •...
Dubbelklik hier instelling wilt annuleren. a Klik op [Start] en klik vervolgens op [Deze computer]. b Klik met de rechtermuisknop op [Sony MemoryStick] en klik 2 Klik op (Sony DSC) en vervolgens vervolgens op [Eigenschappen]. op [Stop]. c Wijzig deze instelling.
De instellingen voor "Image Beelden kopiëren zonder Een beeldbestand kopiëren naar een map waarin zich Transfer" wijzigen "Image Transfer" reeds een bestand met U kunt de instellingen voor "Image — Windows 98/98SE/2000/Me dezelfde naam bevindt Transfer" wijzigen. Klik met de Als "Image Transfer"...
Pagina 150
Het scherm "Wizard Scanner en camera" verschijnt. 1 Klik op [Apparaatbeheer]. camera" verschijnt. f Klik op [Voltooien]. 2 Controleer of er een " Sony DSC" b Klik op [Volgende]. met een -markering is. De wizard wordt afgesloten. De beelden die op de "Memory Stick 3 Mocht een van de genoemde apparaten Duo"...
• Als u Windows XP niet gebruikt, dubbelklikt u op [Mijn documenten] op het bureaublad. • Met het programma "ImageMixer Ver.1.5 for Sony" kunt u beelden op de computer weergeven en bewerken. Raadpleeg de Help- bestanden van deze software voor meer informatie.
Opslagbestemmingen en bestandsnamen voor beeldbestanden Beeldbestanden die met de camera zijn opgenomen, worden in verschillende mappen gegroepeerd op de "Memory Stick Duo". Voorbeeld: Voor gebruikers van Windows XP Map met beeldgegevens die met een camera zijn opgenomen, zonder de functie voor het maken van een map Map met beeldgegevens die met deze camera zijn opgenomen...
[Kopiëren]. Duo", kopieert u het beeldbestand eerst 2 Kies een [DCIM]-map in terug van de "Memory Stick Duo" naar de [Verwisselbare schijf] of [Sony computer. Vervolgens kunt u het beeld met MemoryStick] in [Deze computer]. deze camera afspelen. 3 Klik met de rechtermuisknop op een [sss MSDCF]-map in de •...
[NORMAL]- met behulp van een apart verkrijgbaar USB-aansluiting: Standaard aanwezig modus beschreven. apparaat kopiëren. Raadpleeg de Sony- Display: 800 × 600 of hoger Als de camera is aangesloten op de website voor meer informatie. 32.000 kleuren of meer computer via een USB-kabel, krijgt de http://www.sony.net/...
"Memory Stick Duo". • Met het programma "ImageMixer Ver.1.5 for • Als u Mac OS X v10.0 gebruikt, haalt u de Sony" kunt u beelden naar de computer USB-kabel en de andere onderdelen pas los kopiëren, op de computer weergeven en video- nadat u de computer hebt uitgeschakeld.
Pagina 156
Klik op f Plaats een lege cd-r in het cd-r- U kunt een video-cd maken met "ImageMixer Ver.1.5 for Sony". U kunt station en klik op [OK]. gemaakte video-cd's afspelen op een dvd- Het maken van de schijf begint.
RESET-toets op de onderzijde van Sony-dealer of met een erkend Sony- de camera. Zet daarna de camera weer servicecentrum bij u in de buurt. 1 Controleer eerst de items in de aan.
Pagina 158
Probleem Oorzaak Oplossing U kunt de camera niet • De batterijen zijn niet goed geplaatst. p Plaats de batterijen op de juiste wijze (pagina 12). aanzetten. p Vervang de batterijen door opgeladen exemplaren (pagina 10). • De batterijen zijn ontladen. p Vervang de batterijen door nieuwe exemplaren.
Pagina 159
Probleem Oorzaak Oplossing De camera kan geen • Er is geen "Memory Stick Duo" in het toestel p Plaats een "Memory Stick Duo" (pagina 17). beelden opnemen. geplaatst. • De capaciteit van de "Memory Stick Duo" is niet p Wis de beelden op de "Memory Stick Duo" (pagina 50) of toereikend.
Pagina 160
Beelden weergeven Probleem Oorzaak Oplossing Uw camera kan de beelden • De modusschakelaar is niet ingesteld op p Stel de keuzeschakelaar in op (pagina 35). niet afspelen. p Zie pagina 63. • U hebt een map- of bestandsnaam gewijzigd. • U kunt geen beelden afspelen die zijn bewerkt —...
Pagina 161
(pagina 58, 59 en 65). p Zie pagina 58 als u het programma "Image Transfer" gebruikt. — p Klik op ImageMixer Ver.1.5 for Sony als u het programma — "HELP" gebruikt. Nadat een USB-verbinding p Selecteer [Launch Image Transfer automatically when the camera, —...
Pagina 162
Probleem Oorzaak Oplossing Het beeld kan niet op een — p Klik op ImageMixer Ver.1.5 for Sony als u het programma computer worden "HELP" gebruikt. afgespeeld. p Raadpleeg de producent van de computer of de software. — Het beeld vertoont p Kopieer de film naar de vaste schijf van de computer en speel •...
Pagina 163
PictBridge-compatibele printer Probleem Oorzaak Oplossing U kunt de camera niet op de • De printer is niet PictBridge-compatibel. p Vraag aan de printerfabrikant of de printer PictBridge- printer aansluiten. compatibel is. p Controleer of de printer ingeschakeld is en gereed is om te •...
Pagina 164
Overige problemen Probleem Oorzaak Oplossing De camera doet het niet. • De batterij is bijna leeg. (De E-indicator p Laad de batterijen op (pagina 10). verschijnt.) p Ontkoppel de USB-kabel (pagina 58 en 65). • De USB-kabel is aangesloten. p Verwijder de batterijen en plaats deze na ongeveer één minuut De camera is ingeschakeld, •...
Waarschuwingen en meldingen De volgende meldingen kunnen op het LCD-scherm verschijnen. Melding Betekenis/oplossing NO MEMORY STICK • Plaats een "Memory Stick Duo" (pagina 17). SYSTEM ERROR • Schakel de camera uit en weer in (pagina 14). MEMORY STICK ERROR • De geplaatste "Memory Stick Duo" is niet geschikt voor uw camera (pagina 84). •...
Pagina 166
Melding Betekenis/oplossing ENLARGED PLAYBACK ERROR • U probeert de functie Vergroot afspelen uit te voeren voor een bestand dat is gemaakt met andere apparaten. • Vergroot afspelen is niet beschikbaar voor bestanden die zijn bewerkt met een computer. • Er is een fout opgetreden toen de camera de functie Vergroot afspelen uitvoerde. LENS COVER •...
Pagina 167
Zelfdiagnosedisplay nadat u de correcties hebt uitgevoerd, is het wellicht nodig de camera te laten repareren. Neem contact op met uw Sony-dealer of met een erkend Sony-servicecentrum in de buurt en geef de servicecode (1 letter en 4 cijfers) door.
Aanvullende informatie Menu-opdrachten Afhankelijk van de stand van de De oorspronkelijke instellingen worden gemarkeerd met een x. modusschakelaar kunnen verschillende menuopties worden gekozen. Het LCD-scherm toont alleen de items die op dat moment van toepassing zijn. Als de modusschakelaar is ingesteld op (als [ ] is gekozen in de menu-instellingen) Opdracht...
Pagina 169
Als de modusschakelaar is ingesteld op (als [ ] is gekozen in de menu-instellingen) Opdracht Instellingen Functie FORMAT OK / CANCEL Hiermee formatteert u de "Memory Stick Duo". Bedenk dat u bij het formatteren van een "Memory Stick Duo" alle gegevens op de "Memory Stick Duo", met inbegrip van beelden die tegen schrijven zijn beveiligd door een ander apparaat, definitief verwijdert (pagina 51).
Pagina 170
Als [ ] is geselecteerd in de menu-instellingen tijdens een verbinding met een PictBridge-compatibele printer Opdracht Instellingen Functie PRINT 1 PAGE OK / CANCEL Hiermee sluit u de camera aan op een PictBridge-compatibele printer, en drukt u het beeld vervolgens af (pagina 44). INSERT DATE —...
Voorzorgsmaatregelen Laat de camera niet achter op Reinigen Opmerking over de een van de volgende plaatsen bedrijfstemperatuur Het LCD-scherm reinigen • Extreem hete plaatsen zoals in een auto De camera is ontworpen voor een Veeg het schermoppervlak af met een LCD- die in de zon staat geparkeerd.
Condensvorming voorkomen De interne oplaadbare • Deze interne oplaadbare knoopcelbatterij bevindt zich aan de onderzijde van de camera. Als u van een koude naar een warme knoopcelbatterij Als u eenmaal het deksel van de oplaadbare omgeving gaat, berg de camera dan op in Deze camera beschikt over een interne knoopcelbatterij en de oplaadbare een afgesloten plastic tas en laat het toestel...
a Verwijder de schroef in de c Peuter de knoopcelbatterij uit De interne oplaadbare knoopcelbatterij interne oplaadbare de houder met behulp van een verwijderen bij het afdanken knoopcelbatterij onderin de gereedschap zoals een platte van de camera camera met behulp van een schroevendraaier.
Pagina 174
De "Memory Stick" "Memory Stick" is een compact en Deze camera is niet compatibel met • Gegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd raken. gegevensoverdracht met hoge snelheid via een draagbaar IC-opslagmedium met een – Als de "Memory Stick Duo" is verwijderd of parallelle interface.
Nikkel-metallisch-hydridebatterijen opladen De batterijen optimaal De levensduur van batterijen Opmerkingen over het gebruik gebruiken van een "Memory Stick Duo"- • De levensduur van batterijen is beperkt. De opslagcapaciteit van batterijen gaat in adapter (meegeleverd) • Als u de nikkel-metallisch- de loop der tijd beetje bij beetje achteruit hydridebatterijen net hebt aangeschaft, of •...
De batterijoplader • Gebruik uitsluitend Sony nikkel- • Als het oplaadlampje knippert, kan dit metallisch-hydridebatterijen in de duiden op een batterijfout of dat de batterijoplader die met uw camera is geplaatste batterijen afwijken van de meegeleverd. Als u een ander batterijtype aangegeven typen.
Technische gegevens xCamera [LCD-scherm] Uitgangswaarde DC OUT AA:1,4 V, [Systeem] Gebruikt LCD-paneel 400 mA × 2 2,5 cm (type 1,0) TFT-besturing Beeldchip 6,72 mm (1/2,7 type) kleur CCD AAA:1,4 V, Totaal aantal beeldpunten Primair kleurenfilter 160 mA × 2 64 460 (293×220) punten Totaal aantal pixels van de camera Bereik bedrijfstemperatuur Ongeveer 2 112 000 pixels...
LCD-schermdisplays Raadpleeg voor meer informatie de pagina's die tussen haakjes worden vermeld. K Zelfdiagnosedisplay (77) H Indicator resterende "Memory Stilstaande beelden opnemen L Zelfontspannerindicator (22) Stick"-capaciteit I Indicator opnametijd [maximale M Waarschuwingsindicator opnametijd] (48) geringe batterijlading (75) J Zelfdiagnosedisplay (77) K Zelfontspannerindicator (22) Films opnemen C:32:ss...
Pagina 179
J Opnamedatum/tijd van het Als u stilstaande beelden weergegeven beeld afspeelt Als u bewegende beelden afspeelt 0:12 101 - 0012 2003 9:30 101 _ 0008 A Beeldformaatindicator (18, 31) 10:30 2003 7 4 B Afdrukmarkeringsindicator K Indicator opnamestand (49) (DPOF) (40) C PictBridge-verbindingsindicator L Naam map_bestand (62) M Indicator afspeelmap (37)
Pagina 180
Index Index Index DPOF ............... 40 LCD-scherm display ........... 22, 88 LCD-verlichting .......... 21 Aantal beelden dat kan worden opgeslagen of EXEC ............15, 39 beschikbare opnametijd ..... 13, 19, 48 Exif ..............87 AE/AF-vergrendelingsindicator ...... 20 Afdrukmarkering (DPOF) ....... 40 map voor afspelen ........
Pagina 184
Web di sostegno plantaardige olie. acquirenti. Nadere bijzonderheden over dit product en de antwoorden op vaak gestelde vragen kunt u vinden op onze klantendienst Website. Sony Corporation Printed in Japan...