Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 119
Art.Nr.
5901803905
AusgabeNr.
5901803852
Rev.Nr.
20/10/2015
PL45
Tauchsäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Plunge Cut Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie Plongeante
FR
Traduction du manuel d'origine
Sega Ad Immersione
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Pyörösaha
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Rundsav
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Zanořovací pila
CZ
Překlad z originálního návodu
Ponorná píla
SK
Preklad originálu - Úvod
Piła
PL
Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi
Dykksag
NO
Oversettelse fra original brukermanual
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Sänksåg
SE
Översättning av original-bruksanvisning
Üles-alla nihutatava kettaga saepink
EE
Algupärase käsiraamatu tõlge
Iegremdējamais zāģis
LV
Instrukcijas oriģināla tulkojums
Diskinis pjūklas
LT
Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo
Inval-cirkelzaagmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Sierra de incisión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Potopna žaga
SI
Prevod originalnega priročnika
Uranjajuća pila
HR
Prijevod originalnog priručnika za rukovanje
Потапящ се ръчен циркуляр
BG
Превод на оригиналното ръководство
Merülő körfűrész
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach PL45

  • Pagina 1 Preklad originálu - Úvod Piła Потапящ се ръчен циркуляр Tłumaczenie oryginału instrukcji obsługi Превод на оригиналното ръководство Dykksag Merülő körfűrész Oversettelse fra original brukermanual Az eredeti használati utasítás fordítása  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Pagina 2 Fig. 5 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 8 Fig. 4 Fig. 9...
  • Pagina 3 Fig. 10...
  • Pagina 4 Fig. 11...
  • Pagina 119: Algemene Opmerkingen

    Beschermingsklasse II • Controleer de levering op volledigheid. • Lees de gebruiksaanwijzing om uzelf vertrouwd te ma- ken met het apparaat vooraleer u het gebruikt. • Gebruik enkel originele scheppach-onderdelen als ac-...
  • Pagina 120 Reserve- geschikte verlengkabel verkleint het risico op een elek- onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw scheppach-dealer. trische schok. • Geef steeds de nummers door voor de onderdelen als- f) Als het niet te vermijden is, dat het elektrische ge-...
  • Pagina 121: Meer Veiligheidsinstructies Voor Alle Zagen

    d) Berg ongebruikte elektrische gereedschappen buiten een passende boring (bijv. stervormig of rond). Zaagbla- het bereik van kinderen op. Zorg ervoor, dat personen die den die niet op de montagedelen van de zaag passen, niet vertrouwd zijn met het apparaat of die de aanwijzin- lopen niet rond en leiden tot controleverlies.
  • Pagina 122: Correct Gebruik

    OVERIGE SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR Zaagbladen met stompe of fout uitgelijnde tanden ver- CIRKELZAGEN oorzaken door een te nauwe zaaggleuf een verhoogde wrijving, een vastzitten van het zaagblad en terugslag. a) Gebruik alleen geadviseerde zaagbladen, die voldoen f) Stel voor het zagen de zaagdiepte- en zaaghoekinstel- aan EN 847-1.
  • Pagina 123: Overige Risico's

    m Overige risico’s De selectie van dit apparaat moet in overeenstemming zijn met de elektrische specificaties zoals vermeld op de Het apparaat is ontwikkeld met behulp van moderne techno- motor van de machine. logie in overeenstemming met erkende veiligheidsregels. Er OPMERKING: uw inval-cirkelzaagmachine is uitgerust met kunnen echter wel risico’s overblijven.
  • Pagina 124: Inval-Cirkelzaagmachine

    Het apparaat in-en uitschakelen, Afb. 1 De aansluiting met het stroomvoorzieningssysteem van Om de inval-cirkelzaagmachine in te schakelen, duwt u de klant, en alle verlengsnoeren die gebruikt worden, op de aan/uit schakelaar (4). Voor het uitschakelen de moeten voldoen aan plaatselijke voorschriften. in-/uitschakelaar (4) loslaten.
  • Pagina 125 NORMAAL ONDERHOUD Het bovenstaande en onderstaande onderhoud kan door ongeschoold personeel. • Smeer de inval-cirkelzaagmachine niet, aangezien het zagen in droge omstandigheden moet worden uitge- voerd. Alle bewegende onderdelen zijn zelfsmerend. • Draag beschermend materiaal tijdens het onderhoud (veiligheidsbril en handschoenen). •...
  • Pagina 126 ONDERDELEN OM TE ZAGEN: Begeleidend systeem 1 Zet de zaag op de geleiderail. 2 stuk geleiderail 700 mm 2 Schakel de machine aan. 1 stuk rail-verbinder 3 Duw de zaag langzaam naar beneden tot aan de vooraf ingestelde zaagdiepte en duw de zaag gelijkmatig naar ONDERDELENPAKKET (HET IS GEEN voren.
  • Pagina 170: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH / Günzburger Straße 69 / 89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU und Normen für den Artikel a noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi hereby declares the following conformity under the ja standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Pagina 171 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Pagina 173 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
  • Pagina 174 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5901803905

Inhoudsopgave