Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 57
Art.Nr.
5901804901
AusgabeNr.
5901804901_0001
Rev.Nr.
14/09/2021
PL75
Tauchsäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Plunge cut saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie plongeante
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega ad immersione
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Inval-cirkelzaagmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra de incisión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de mergulho alimentada
PT
Tradução do manual de operação original
Zanořovací pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Ponorná píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Merülő körfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Pilarko-zagłębiarka
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Uranjajuća pila
HR
19
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Potopna žaga
SI
31
Prevod originalnih navodil za uporabo
Sisselõikesaag
EE
44
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Įgilinamas pjūklas
LT
57
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Iegremdējamais zāģis
LV
70
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Sänksåg
SE
84
Översättning av original-bruksanvisning
Upotussaha
FI
97
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Dyksav
DK
109
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
121
134
147
159
171
183
195
207
219
231
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach PL75

  • Pagina 2 www.scheppach.com...
  • Pagina 3 18 19 2-3 mm www.scheppach.com...
  • Pagina 57: Verklaring Van De Symbolen Op Het Instrument

    Verklaring van de symbolen op het instrument Lees voor ingebruikname de bedieningsinstructies en veiligheidsinstructies! Draag een gehoorbeschermer! Draag een veiligheidsbril! Draag een stofmasker! Beschermingsklasse II www.scheppach.com NL | 57...
  • Pagina 58 Technische gegevens ..................64 Geschikt gebruik ....................65 Start-up ......................65 Aanpassen ......................65 Gebruik ......................66 Elektrische aansluiting ..................67 Onderhoud ......................67 Opslag ........................ 68 Afvalverwijdering en recyclage ................. 68 Problemen oplossen ..................69 58 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 59: Introductie

    Enkel getrainde personen die op de hoogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risico’s mogen het Fabrikant: apparaat gebruiken. De vereiste minimumleeftijd moet scheppach worden voldaan. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in deze Günzburger Straße 69...
  • Pagina 60: Correct Gebruik

    Onze garantie vervalt wanneer de appara- regen of vocht. Het indringen van water in een tuur wordt gebruikt door commerciële, handels- of in- elektrisch apparaat vergroot het risico op een dustriële bedrijven of voor gelijkwaardige doeleinden. elektrische schok. 60 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 61: Draag Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Een gereedschap of sleutel dat/die nen worden gebruikt. zich in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan verwondingen veroor- zaken. www.scheppach.com NL | 61...
  • Pagina 62 62 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 63 De splijtwig moet zich in de zaaggleif bevinden gebieden. Het binnendringende zaagblad kan bij om te kunnen functioneren. Bij korte sneden is het zagen in verborgen objecten blokkeren en een de splijtwig niet actief, om een terugslag te voor- terugslag veroorzaken. komen. www.scheppach.com NL | 63...
  • Pagina 64: Bedien De Zaag Niet Met Een Verbogen

    • Het gebruik van onjuiste of of beschadigde kabels kan leiden tot verwonding door elektriciteit. • Zelfs wanneer alle veiligheidsmaatregelen geno- men zijn, kunnen sommige overblijvende risico’s nog steeds aanwezig zijn, zonder dat dit evident is. 64 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 65: Geschikt Gebruik

    (10) tot het slot op zijn plaats klikt. Druk de borgschacht (13) naar beneden en draai de bladborgschroef (17) tegen de wijzers van de klok in open en houd hierbij het blad in debladin- stelpositie. www.scheppach.com NL | 65...
  • Pagina 66: Gebruik

    Zagen De splinterbeveiliging (15) aanzienlijk verbeterd bij 0 ° Plaats het voorste deel van de machine op het sneden zijn de kwaliteit van de snijrand van het afge- werkstuk. zaagde deel werkstuk aan de opwaartse kant. 66 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 67: Elektrische Aansluiting

    Controleer regelmatig de toestand van het zaagblad: Eenfasige motor indien er zich moeilijkheden voordoen tijdens het za- • De netspanning moet samenvallen met de spanning gen, laat het zaagblad dan verscherpen of vervangen op het typeplaatje van de motor. door een deskundige. www.scheppach.com NL | 67...
  • Pagina 68: Assistentie

    Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 68 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 69: Problemen Oplossen

    Laat het zaagblad slijpen of gebruik een golvend. niet geschikt voor het materiaal geschikt zaagblad Het werkstuk scheurt of De druk tijdens het snijden is te groot Gebruik het juiste zaagblad splintert. of het zaagblad is niet geschikt voor deze toepassing www.scheppach.com NL | 69...
  • Pagina 246 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com www.scheppach.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5901804901

Inhoudsopgave