Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Berbel Smartline BKH 80 ST Gebruiks- En Montagehandleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Smartline BKH 80 ST:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 68
DE
Kopffreihaube
FR
Hotte aspirante inclinée
IT
Cappa a parete (headfree)
NL
Hoofdvrije afzuigkap
EN
Headroom hood
Smartline
DE
Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle
FR
Manuel d'utilisation et de montage des modèles
IT
Istruzioni d'uso e di montaggio per i modelli
NL
Gebruiks- en montagehandleiding voor de modellen
EN
Operating and installation instructions for the models
ƒ BKH 80 ST
ƒ BKH 80 ST permalyt
ƒ BKH 90 ST
ƒ BKH 90 ST permalyt
All manuals and user guides at all-guides.com
6003417_a

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Berbel Smartline BKH 80 ST

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Kopffreihaube Hotte aspirante inclinée Cappa a parete (headfree) Hoofdvrije afzuigkap Headroom hood Smartline Gebrauchs- und Montageanleitung für die Modelle Manuel d’utilisation et de montage des modèles Istruzioni d‘uso e di montaggio per i modelli Gebruiks- en montagehandleiding voor de modellen Operating and installation instructions for the models ƒ...
  • Pagina 2: Dokumentinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Gebrauchs- und Montageanleitung für: y Kopffreihaube BKH 80 ST y Aufzählung y Kopffreihaube BKH 80 ST permalyt y Kopffreihaube BKH 90 ST D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument y Kopffreihaube BKH 90 ST permalyt  Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind Beschreibungen sind für alle Modelle identisch.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ..... . 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 4 Autorisierte Zielgruppen .
  • Pagina 4: Sicherheitsinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Allgemeine Sicherheitshinweise D WARNUNG! Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Montage anleitung! Das Gerät dient zur Absaugung von Kochdünsten. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in privaten sicheren Umgang mit dem Gerät.
  • Pagina 5: Produktinformationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Produktinformationen Produktinformationen Umluftbetrieb Das Gerät wird in der Betriebsart Umluftbetrieb verwendet. Funktionsprinzip Die Filter-Füllung im Umluftfilter neutralisiert die vorhandenen Geruchsanteile. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. Durch Frischluftzufuhr kann die Luftfeuchtigkeit im Raum reduziert werden.
  • Pagina 6: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Produktinformationen Technische Daten Anschluss spannung 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 186 W, 186 W, Gesamtleistung 311 W 311 W A Stellschrauben für das Ausrichten B Anschlussbuchse für Netzkabel Leistungs aufnahme Lüfter 170 W 170 W...
  • Pagina 7: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montage Anforderung an den Montageort D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Montage Lebensgefahr durch unsachgemäße Montage! Die Nichtbeachtung der Umgebungsbedingungen kann zu D WARNUNG! gefährlichen Situationen führen, z. B. im Umgang mit Strom oder Gas. Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! ☞...
  • Pagina 8: Montageschritte

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montageschritte 3.4.2 Gerät auspacken Kurzübersicht: D ACHTUNG! 1. Montage vorbereiten 2. Gerät auspacken Gefahr von Glasbruch oder anderen Beschädigungen 3. Innenliegende Teile entnehmen durch unsachgemäße Handhabung! 4. Gerät aufhängen Das Gerät und seine Oberfläche können beim Auspacken 5.
  • Pagina 9: Innenliegende Teile Entnehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.3 Innenliegende Teile entnehmen Die Capillar Traps sind eingesteckt und werden durch Magnete im Gerät gehalten. D ACHTUNG! Gefahr von Sachschäden durch herausfallende Teile! Bei Bewegung des Geräts kann sich die Frontblende öffnen, innenliegende Teile können herausfallen.
  • Pagina 10: Gerät Aufhängen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage D WARNUNG 3.4.4 Gerät aufhängen Lebensgefahr durch Explosionen oder elektrischen Das Gerät ist für das Aufhängen an Wänden konzipiert. Schlag! Das Anbohren von Gas-, Wasser- oder elektrischen Leitungen Bei Befestigung an einer Massivbauwand: kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montage D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Aufhängen viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Verletzungen möglich. ☞ Hängen Sie das Gerät mit zwei Personen auf. ☞...
  • Pagina 12: Zubehör Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.5 Zubehör anschließen Der Anschluss erfolgt über Kabelklemmen an einem abnehm baren Stecker am Lüftergehäuse. In Abhängigkeit von der Montagesituation wird vorhandenes Zubehör an die Haube angeschlossen: D ACHTUNG! y Mauerkasten y Fensterkontaktschalter Gefahr von Beschädigungen durch falschen Anschluss! y Unterdruckwächter Eine falsche Polung der Steuerungsleitung kann zu...
  • Pagina 13: Spannungsversorgung Herstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.6 Spannungsversorgung herstellen 3.4.7 Umluftfilter permalyt einbauen ☞ Beachten Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild. ☞ Stecken Sie den Netzstecker vom Anschlusskabel in die Steckdose. ☞ Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht geknickt, ☞...
  • Pagina 14: Innenliegende Teile Einsetzen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage D ACHTUNG! 3.4.8 Innenliegende Teile einsetzen Gefahr von Sachschäden durch unsachgemäße Nach der Montage sind innenliegende Teile wieder Handhabung! einzusetzen. Beim Einsetzen des Filters in das Gerät können Kabel beschädigt werden. ☞ Setzen Sie den Filter vorsichtig in das Gerät ein. ☞...
  • Pagina 15: Kontrolle Und Inbetriebnahme Durchführen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.9 Kontrolle und Inbetriebnahme durchführen D ACHTUNG! Gefahr von Störungen durch Feuchtigkeit im Gerät! Wenn das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, kann sich im Inneren Feuchtigkeit nieder- schlagen.
  • Pagina 16: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung Bedienfeld Das Gerät wird über das Bedienfeld gesteuert. Sicherheitshinweise zur Bedienung D WARNUNG! Gefahr durch Nichtbeachtung der Bedienungs- anweisungen! Durch Drücken einer Taste wird die entsprechende Funktion Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die sichere ausgeführt.
  • Pagina 17: Nachlauffunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung 4.3.1 Nachlauffunktion Die aktive Leistungsstufe wird durch Leuchten der LEDs unterhalb der Tasten angezeigt: Das Gerät verfügt über eine Nachlauffunktion. Wenn die y 1 LED leuchtet = Leistungsstufe 1 Funktion benutzt wird, arbeitet das Gerät noch 10 Minuten in y 2 LEDs leuchten = Leistungsstufe 2 Leistungsstufe 2 weiter.
  • Pagina 18: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Reinigung Reinigungsmaßnahmen Das Gerät saugt Schmutzpartikel (z. B. Fett- und Ölpartikel) mit der Raumluft an. In der Oberschale, in der Unterschale Sicherheitshinweise zur Reinigung und in den Capillar Traps werden die Schmutzpartikel abgeschieden und gesammelt.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Ober- und Unterschale Capillar Trap Die Unterschale ist in die untere Frontblende eingelegt. Die Capillar Traps sind eingesteckt und werden durch Magnete im Gerät gehalten. ☞ Klappen Sie die untere Frontblende herunter. ☞...
  • Pagina 20: Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Instandhaltung Instandhaltung D ACHTUNG! Gefahr von Sachschäden durch herunterfallende Teile! Bei Arbeiten am Gerät können Geräteteile oder Werkzeuge herunterfallen und zu Schäden an Küchenelementen führen. Sicherheitshinweise zur Instandhaltung ☞ Schützen Sie das abgekühlte Kochfeld und andere Flächen im Kochbereich (z.
  • Pagina 21: Leuchtmittel Wechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com Instandhaltung 6.2.2 Leuchtmittel wechseln Bedienfeld reagiert nicht nach mehrmaligem Berühren. y Das Bedienfeld ist verschmutzt. Das Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ☞ Reinigen Sie das Bedienfeld. ausgestattet. Wenn eine Störung auftritt: D „5. Reinigung“ (Seite 18). ☞...
  • Pagina 22: Demontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Demontage Demontage Entsorgung D WARNUNG! Verpackung entsorgen Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! D ACHTUNG! Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Abhängen viel Kraft. Wenn das Gerät herunterfällt, sind schwere Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte Verletzungen möglich.
  • Pagina 23: Gerät Entsorgen

    Möglichkeiten: und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. ☞ Geben Sie das Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht in Post: berbel Ablufttechnik GmbH den normalen Hausmüll. Sandkampstraße 100 ☞ Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeinde- D-48432 Rheine verwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel d‘utilisation et de montage pour : y Hotte aspirante inclinée BKH 80 ST y Énumération y Hotte aspirante inclinée BKH 80 ST permalyt y Hotte aspirante inclinée BKH 90 ST D Référence à...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 26 Utilisation conforme .....26 Groupes cibles autorisés .
  • Pagina 26: Informations Relatives À La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel d‘utilisation et de montage ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
  • Pagina 27: Informations Sur Le Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le produit Informations sur le produit Mode recyclage d’air L‘appareil est utilisé en mode recyclage d‘air . Principe de fonctionnement Le contenu du filtre à recyclage d‘air neutralise les odeurs présentes. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
  • Pagina 28: Étendue De Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le produit Caractéristiques techniques Tension de raccordement 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 186 W, 186 W, Puissance nominale 311 W 311 W Consommation électrique du 170 W 170 W A Vis de réglage pour l‘alignement ventilateur...
  • Pagina 29: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex.
  • Pagina 30: Étapes De Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Étapes de montage 3.4.2 Déballage de l’appareil Brève présentation : D ATTENTION ! 1. Préparation du montage 2. Déballage de l’appareil Risque de bris de verre ou autres dommages en cas de 3. Retrait des pièces intérieures manipulation incorrecte ! 4.
  • Pagina 31: Retrait Des Pièces Intérieures

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.3 Retrait des pièces intérieures Les Capillar Traps sont insérés et maintenus dans l‘appareil par des aimants. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Lors du déplacement de l‘appareil, le panneau frontal peut s‘ouvrir et les pièces intérieures peuvent tomber.
  • Pagina 32: Accrochage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage D AVERTISSEMENT 3.4.4 Accrochage de l’appareil Danger mortel d‘explosions ou de choc électrique ! L’appareil est conçu pour l’accrochage aux murs. Le perçage de conduites de gaz, d‘eau ou électriques peut entraîner des situations dangereuses. En cas de fixation sur un mur en dur : ☞...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞...
  • Pagina 34: Raccordement Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.5 Raccordement des accessoires Le raccordement a lieu au moyen de bornes de câble sur un connecteur amovible sur le carter de ventilateur. Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est raccordé à la hotte : D ATTENTION ! y Caisson mural y Interrupteur de contact de fenêtre...
  • Pagina 35: Exécution Du Raccordement De

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.6 Exécution du raccordement de l‘alimentation 3.4.7 Montage du filtre de recyclage d‘air permalyt électrique ☞ Observer la tension indiquée sur la plaque signalétique. ☞ Brancher la fiche secteur du câble de raccordement dans la prise.
  • Pagina 36: Placer Les Pièces Intérieures

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage D ATTENTION ! 3.4.8 Placer les pièces intérieures Risque de dommages en cas de manipulation incorrecte ! Les pièces intérieures doivent être remises en place après le Des câbles peuvent être endommagés lors de la mise en montage.
  • Pagina 37: Exécution Du Contrôle Et De La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.9 Exécution du contrôle et de la mise en service D ATTENTION ! Risque de perturbations en cas d‘humidité dans l‘appareil ! Si vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se condenser à...
  • Pagina 38: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Utilisation Panneau de commande L‘appareil est commandé au moyen du panneau de commande. Consignes de sécurité relatives à l’utilisation D AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect des instructions d’utilisation ! Ce chapitre comporte des informations importantes pour La fonction correspondante est exécutée en appuyant sur une utilisation sûre de l‘appareil.
  • Pagina 39: Fonction Arrêt Temporisé

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation 4.3.1 Fonction arrêt temporisé Le niveau de puissance actif est indiqué par l‘allumage des LED sous les touches : L’appareil dispose d’une fonction de temporisation. En y 1 LED s‘allume = Niveau de puissance 1 utilisant cette fonction, l’appareil continue à...
  • Pagina 40: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, dans l‘enveloppe inférieure et dans les Capillar Traps.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Enveloppe supérieure et inférieure Capillar Trap L‘enveloppe inférieure est intégrée au panneau frontal Les Capillar Traps sont insérés et maintenus dans l‘appareil inférieur. par des aimants. ☞ Rabattre le panneau frontal inférieur vers le bas. ☞...
  • Pagina 42: Réparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Réparation Réparation D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Lors des travaux sur l‘appareil, des pièces ou outils peuvent tomber et entraîner des dommages des éléments de cuisine. Consignes de sécurité relatives à la réparation ☞...
  • Pagina 43: Remplacement Des Ampoules

    All manuals and user guides at all-guides.com Réparation 6.2.2 Remplacement des ampoules Le panneau de commande ne réagit pas malgré plusieurs pressions. L’appareil est équipé d’un éclairage LED sans entretien. y Le panneau de commande est encrassé. Lorsqu‘un défaut survient : ☞...
  • Pagina 44: Démontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Démontage Démontage Élimination D AVERTISSEMENT ! Élimination de l‘emballage Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! D ATTENTION ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors du décrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures Risque d‘atteintes environnementales en cas graves sont possibles.
  • Pagina 45: Élimination De L'appareil

    être mise au rebut avec les déchets ménagers. ☞ Ne pas éliminer l‘appareil avec les ordures ménagères à la Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH fin de sa durée d‘utilisation. Sandkampstraße 100 ☞ Contacter les autorités urbaines ou communales pour en D-48432 Rheine savoir plus sur les possibilités de recyclage écologique et...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul documento Spiegazione dei simboli nei testi ☞ Richiesta d‘intervento Istruzioni d‘uso e di montaggio per: y Cappa a parete (headfree) BKH 80 ST y Elencazione y Cappa a parete (headfree) BKH 80 ST permalyt y Cappa a parete (headfree) BKH 90 ST D Riferimento ad altri punti del presente documento y Cappa a parete (headfree) BKH 90 ST permalyt...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Informazioni per la sicurezza ....48 Uso previsto ......48 Destinatari autorizzati .
  • Pagina 48: Informazioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Indicazioni generali di sicurezza D AVVERTENZA! Uso previsto Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni d‘uso e di montaggio! L‘apparecchio è destinato all‘aspirazione di vapori di cottura. Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni L‘apparecchio è...
  • Pagina 49: Informazioni Sul Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul prodotto Informazioni sul prodotto Versione filtrante L‘apparecchio viene usato nel modo operativo filtrante. Principio di funzionamento Il contenuto del filtro di ricircolo neutralizza gli odori presenti. L‘aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nell‘ambiente.
  • Pagina 50: Oggetto Della Fornitura

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul prodotto Dati tecnici Tensione di collegamento 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 186 W, 186 W, Potenza complessiva 311 W 311 W Potenza assorbita ventilatore 170 W 170 W A Viti di regolazione per l‘allineamento Lampadine...
  • Pagina 51: Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Montaggio Requisiti per il luogo di montaggio D AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza per il montaggio Pericolo di vita in caso di montaggio improprio! L‘inosservanza delle condizioni ambientali può portare a D AVVERTENZA! situazioni pericolose, per es.
  • Pagina 52: Procedura Di Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Procedura di montaggio 3.4.2 Disimballaggio dell‘apparecchio Breve panoramica: D NOTA BENE! 1. Preparazione per il montaggio 2. Disimballaggio dell‘apparecchio Pericolo di rottura del vetro o di altri danneggiamenti se 3. Rimozione delle parti interne si maneggia l‘apparecchio in modo improprio! 4.
  • Pagina 53: Rimozione Delle Parti Interne

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio 3.4.3 Rimozione delle parti interne I Capillar Trap sono inseriti e vengono bloccati da magneti. D NOTA BENE! Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono fuori! Muovendo l‘apparecchio, il pannello frontale può aprirsi e le parti poste all‘interno possono cadere fuori.
  • Pagina 54: Installazione A Parete Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio D AVVERTENZA 3.4.4 Installazione a parete dell‘apparecchio Pericolo di morte a causa di esplosioni o scossa elettrica! L‘apparecchio è concepito per essere installato a parete. La foratura di condutture del gas, dell‘acqua o elettriche può portare a situazioni pericolose.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria dell‘apparecchio! Le dimensioni e il peso dell‘apparecchio richiedono molta forza per l‘installazione a parete. Se l‘apparecchio dovesse cadere sono possibili gravi lesioni. ☞...
  • Pagina 56: Collegamento Degli Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio 3.4.5 Collegamento degli accessori Il collegamento avviene mediante i morsetti per cavi ad una spina rimovibile sull‘alloggiamento del ventilatore. A seconda della situazione di montaggio, collegare alla cappa gli accessori previsti: D NOTA BENE! y Cassetta a muro y Contatto di prossimità...
  • Pagina 57: Collegamento Dell'alimentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio 3.4.6 Collegamento dell‘alimentazione 3.4.7 Montaggio del filtro di ricircolo permalyt ☞ Rispettare i dati di tensione riportati sulla targhetta. ☞ Inserire la spina di alimentazione del cavo di collegamento nella presa. ☞ Posare i cavi in modo tale che non possano essere piegati, ☞...
  • Pagina 58: Inserimento Delle Parti Interne

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio D NOTA BENE! 3.4.8 Inserimento delle parti interne Pericolo di danni materiali in caso di movimentazione Dopo il montaggio, si devono reinserire le parti interne. impropria dell‘apparecchio! Durante l‘inserimento del filtro nell‘apparecchio il cavo potrebbe venire danneggiato.
  • Pagina 59: Esecuzione Controllo E Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio 3.4.9 Esecuzione controllo e messa in funzione D NOTA BENE! Pericolo di malfunzionamenti in caso di umidità nell‘apparecchio! Se l‘apparecchio viene trasportato da un ambiente freddo in un ambiente caldo, è possibile che all‘interno dello stesso si crei della condensa.
  • Pagina 60: Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo Utilizzo Pannello comandi L‘apparecchio viene comandato mediante il pannello comandi. Indicazioni di sicurezza per l‘utilizzo D AVVERTENZA! Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni d‘uso! Questo capitolo contiene informazioni importanti per l‘uso Premendo un tasto si esegue la corrispondente funzione.
  • Pagina 61: Funzione Di Spegnimento Ritardato

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo 4.3.1 Funzione di spegnimento ritardato Il livello di potenza attivo viene indicato con l‘accensione dei LED sotto i tasti: L‘apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento y 1 LED acceso = Livello di potenza 1 ritardato.
  • Pagina 62: Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Pulizia Misure per la pulizia L‘apparecchio aspira particelle di sporco (per es. particelle di grasso e olio) insieme all‘aria ambiente. Nella vaschetta Indicazioni di sicurezza per la pulizia superiore, nella vaschetta inferiore e nei Capillar Trap, le particelle di sporco vengono separate e raccolte.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Vaschetta superiore e inferiore Capillar Trap La vaschetta inferiore è inserita nel coperchio frontale I Capillar Trap sono inseriti e vengono bloccati da magneti. inferiore. ☞ Afferrare con entrambe le mani i lati dei Capillar Trap. ☞...
  • Pagina 64: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Manutenzione D NOTA BENE! Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono! In caso di interventi sull‘apparecchio, parti dello stesso o utensili possono cadere e danneggiare gli elementi della Indicazioni di sicurezza per la manutenzione cucina.
  • Pagina 65: Sostituzione Delle Lampadine

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione 6.2.2 Sostituzione delle lampadine Il pannello comandi non reagisce dopo ripetuti comandi. y Il pannello comandi è sporco. L‘apparecchio è dotato di una illuminazione a LED che non ☞ Pulire il pannello comandi. richiede manutenzione.
  • Pagina 66: Smontaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Smontaggio Smontaggio Smaltimento D AVVERTENZA! Smaltimento dell‘imballo Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria dell‘apparecchio! D NOTA BENE! Le dimensioni e il peso dell‘apparecchio richiedono molta Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento forza durante le operazioni di sgancio.
  • Pagina 67: Smaltimento Dell'apparecchio

    L‘apparecchio è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/CE e seguenti opzioni: non deve essere trattato come rifiuto domestico. ☞ Al termine del periodo di utilizzo, non smaltire Posta: berbel Ablufttechnik GmbH l‘apparecchio come normale rifiuto domestico. Sandkampstraße 100 ☞ Informarsi presso l‘amministrazione comunale o D-48432 Rheine cittadina in merito alle possibili soluzioni per riciclare (recycling) l‘apparecchio in modo opportuno e rispettoso...
  • Pagina 68: Documentinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Documentinformatie Verklaring van de symbolen, tekst ☞ Oproep tot actie Gebruiks- en montagehandleiding voor: y Hoofdvrije afzuigkap BKH 80 ST y Opsomming y Hoofdvrije afzuigkap BKH 80 ST permalyt y Hoofdvrije afzuigkap BKH 90 ST D Verwijzing naar andere plaatsen in dit document y Hoofdvrije afzuigkap BKH 90 ST permalyt  Verwijzing naar andere documenten, die in acht...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ......70 Doelmatig gebruik ..... .70 Geautoriseerde doelgroepen .
  • Pagina 70: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Algemene veiligheidsinstructies D WAARSCHUWING! Doelmatig gebruik Gevaar door het niet opvolgen van de gebruiks- en montagehandleiding! Het apparaat dient voor het afzuigen van kookdampen. Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor een Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het gebruik in veilige omgang met het apparaat.
  • Pagina 71: Productinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Productinformatie Productinformatie Luchtcirculatiemodus Het apparaat wordt gebruikt in de bedrijfsmodus Luchtcirculatiemodus. Functieprincipe De filtervulling in het circulatiefilter neutraliseert de aanwezige geurtjes. De geurloze, gereinigde lucht wordt weer naar de ruimte geleid. Door toevoer van frisse lucht kan de luchtvochtigheid in de ruimte gereduceerd worden.
  • Pagina 72: Leveringsomvang

    All manuals and user guides at all-guides.com Productinformatie Technische gegevens Aansluitspanning 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 186 W, 186 W, Totaal vermogen 311 W 311 W Vermogensverbruik ventilator 170 W 170 W A Stelschroeven voor het uitlijnen Lampen LED 15,6 W LED 15,6 W...
  • Pagina 73: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montage Eisen aan de montageplaats D WAARSCHUWING! Veiligheidsinstructies voor de montage Levensgevaar door ondeskundige montage! Het niet opvolgen van de omgevingscondities kan tot D WAARSCHUWING! gevaarlijke situaties leiden, b.v. in de omgang met stroom of gas.
  • Pagina 74: Montagestappen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Montagestappen 3.4.2 Apparaat uitpakken Kort overzicht: D ATTENTIE! 1. Montage voorbereiden 2. Apparaat uitpakken Risico op glasbreuk of andere beschadigingen door 3. Interne onderdelen verwijderen ondeskundig gebruik! 4. Apparaat ophangen Het apparaat en zijn oppervlak kunnen bij het uitpakken of 5.
  • Pagina 75: Interne Onderdelen Verwijderen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.3 Interne onderdelen verwijderen De Capillar Traps zijn geplaatst en worden door magneten in het apparaat gehouden. D ATTENTIE! Gevaar voor materiële schade door eruit vallende delen! Bij beweging van het apparaat kan de frontplaat opengaan en kunnen erin liggende delen eruit vallen.
  • Pagina 76: Apparaat Ophangen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage D WAARSCHUWING 3.4.4 Apparaat ophangen Levensgevaar door explosies of elektrische schok! Het apparaat is gemaakt om aan een wand te hangen. Het aanboren van gas-, water- of elektrische leidingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bij bevestiging aan een massieve wand: ☞...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Montage D WAARSCHUWING! Verwondingsgevaar door ondeskundig gebruik! De grootte en het gewicht van het apparaat vergen bij het ophangen veel kracht. Wanneer het apparaat valt, is ernstig letsel mogelijk. ☞ Hang het apparaat met twee personen op. ☞...
  • Pagina 78: Accessoires Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.5 Accessoires aansluiten De aansluiting wordt uitgevoerd met kabelklemmen aan een verwijderbare stekker op de ventilatorbehuizing. Afhankelijk van de montagesituatie worden aanwezige accessoires op de kap aangesloten: D ATTENTIE! y Wandkast y Raamcontactschakelaar Gevaar voor beschadigingen door verkeerde aansluiting! y Onderdrukschakelaar Een verkeerde poling van de besturingsleiding kan tot...
  • Pagina 79: Elektrische Voeding Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.6 Elektrische voeding aansluiten 3.4.7 Circulatiefilter permalyt monteren ☞ Let op de aangegeven spanning op het typeplaatje. ☞ Steek de stekker van de aansluitkabel in het stopcontact. ☞ Leg de kabel zo, dat deze niet kan worden geknikt, bekneld kan raken of kan worden beschadigd of bij het ☞...
  • Pagina 80: Interne Onderdelen Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage D ATTENTIE! 3.4.8 Interne onderdelen plaatsen Gevaar voor materiële schade door ondeskundig Na de montage moeten de binnenliggende delen er weer gebruik! ingezet worden. Bij het inzetten van het filter in het apparaat kunnen kabels beschadigd raken.
  • Pagina 81: Controle En Inbedrijfstelling Uitvoeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage 3.4.9 Controle en inbedrijfstelling uitvoeren D ATTENTIE! Gevaar voor storingen door vocht in het apparaat! Wanneer het apparaat van een koude naar een warme omgeving gebracht wordt, kan er aan de binnenkant vocht neerslaan.
  • Pagina 82: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Bediening Bedieningspaneel Het apparaat wordt via het bedieningspaneel gestuurd. Veiligheidsinstructies voor de bediening D WAARSCHUWING! Gevaar door veronachtzaming van de Door het indrukken van een toets wordt de overeenkomstige bedieningsinstructies! functie uitgevoerd. Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie voor het veilig bedienen van het apparaat.
  • Pagina 83: Naloopfunctie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening 4.3.1 Naloopfunctie Het actieve vermogensniveau wordt weergegeven door het oplichten van de LED‘s onder de knoppen: Het apparaat beschikt over een naloopfunctie. Als deze y 1 LED brandt = vermogensniveau 1 functie wordt gebruikt, werkt het apparaat nog 10 minuten in y 2 LED‘s branden = vermogensniveau 2 vermogensniveau 2.
  • Pagina 84: Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging Reiniging Reinigingsmaatregelen Het apparaat zuigt vuildeeltjes (b.v. vet- en oliedeeltjes) met de lucht uit de ruimte aan. In de bovenste schaal, de Veiligheidsinstructies voor de reiniging onderste schaal en in de Capillar Traps worden de vuildeeltjes afgescheiden en verzameld.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging Bovenste en onderste schaal Capillar Trap De onderste schaal is in de onderste frontplaat geplaatst. De Capillar Traps zijn geplaatst en worden door magneten in het apparaat gehouden. ☞ Klap de onderste frontplaat omlaag. ☞...
  • Pagina 86: Reparaties

    All manuals and user guides at all-guides.com Reparaties Reparaties D ATTENTIE! Gevaar voor materiële schade door vallende delen! Bij werkzaamheden aan het apparaat kunnen delen van het apparaat of werktuigen vallen en tot schade aan Veiligheidsinstructies voor het uitvoeren van keukenelementen leiden.
  • Pagina 87: Lampen Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com Reparaties 6.2.2 Lampen vervangen Het bedieningspaneel reageert niet na herhaaldelijk aanraken. y Het bedieningspaneel is vuil. Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED- ☞ Reinig het bedieningspaneel. verlichting. Wanneer er sprake is van een storing: D “5.
  • Pagina 88: Demontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Demontage Demontage Verwerking van afvalstoffen D WAARSCHUWING! Verpakking afvoeren Verwondingsgevaar door ondeskundig gebruik! D ATTENTIE! De grootte en het gewicht van het apparaat vergen bij het wegnemen ervan veel kracht. Wanneer het apparaat valt, Gevaar voor milieuschade door niet-vakkundig afvoeren is ernstig letsel mogelijk.
  • Pagina 89: Apparaat Afvoeren

    Het apparaat valt onder Europese Richtlijn 2012/19/EU en mogelijkheden: mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. ☞ Geef het apparaat na de gebruiksperiode niet met het Post: berbel Ablufttechnik GmbH normale huisvuil mee. Sandkampstraße 100 ☞ Informeer bij uw stads- of gemeentebestuur naar de D-48432 Rheine mogelijkheden om het apparaat een op een vakkundige, milieuvriendelijke manier te recyclen.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Document information Symbol clarification - text ☞ Handling requirement Operating and installation instructions for: y Headroom hood BKH 80 ST y Listing y Headroom hood BKH 80 ST permalyt y Headroom hood BKH 90 ST D Reference to another point in this document y Headroom hood BKH 90 ST permalyt  Reference to other documents that should be observed...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Safety information ......92 Proper intended use .
  • Pagina 92: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety information Safety information General safety instructions D WARNING! Proper intended use Hazard through a disregard of the operating and installation instructions! The device serves to extract cooking vapours. This manual contains important information for the safe The device is intended exclusively for private domestic use.
  • Pagina 93: Product Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Product information Product information Recirculated air mode The device is used in recirculated air mode. Functional principle The filter filling in the recirculated air filter neutralises any smelly odours present. The odour-free, cleaned room air is fed back into the room.
  • Pagina 94: Scope Of Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Product information Technical data Connection voltage 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 186 W, 186 W, Total power 311 W 311 W Fan power consumption 170 W 170 W A Adjusting screws for alignment Lighting LED 15.6 W...
  • Pagina 95: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Requirements for the installation location D WARNING! Safety instructions for installation Risk of death due to improper installation! Disregard of the ambient conditions can lead to hazardous D WARNING! situations, e.g. in the handling of electrical power or gas. ☞...
  • Pagina 96: Installation Procedure

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation procedure 3.4.2 Unpack the device Short overview: D ATTENTION! 1. Preparation for installation 2. Unpack the device Hazard of glass breaking or other damage due to 3. Remove inside parts incorrect handling! 4.
  • Pagina 97: Remove Inside Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.4.3 Remove inside parts The Capillar Traps are inserted and held in place in the device by magnets. D ATTENTION! Danger of property damage through falling parts! When moving the device, the front panel may open and parts lying inside could fall out.
  • Pagina 98: Hang The Device In Place

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation D WARNING 3.4.4 Hang the device in place Risk of death due to explosions or electric shock! The device is designed to be hung on walls. Drilling through gas, water or electrical lines can lead to hazardous situations.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Installation D WARNING! Danger of injuries through improper handling! Hanging the device requires a great deal of physical exertion due to its size and weight. If the device falls down, serious injuries are possible. ☞...
  • Pagina 100: Connect Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.4.5 Connect accessories Connection is implemented via cable terminals on a detachable connector on the fan housing. Depending on the installation situation, accessories may be connected to the hood: D ATTENTION! y Wall box y Window contact switch Risk of damage through incorrect connection! y Under-pressure monitor...
  • Pagina 101: Establish Electrical Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.4.6 Establish electrical power supply 3.4.7 Installing the recirculated air filter permalyt ☞ Observe the voltage specifications on the rating plate. ☞ Plug the connecting cable mains plug into the socket. ☞ Route the cable such that it is not kinked, crushed or damaged and so that it will not get in the way when ☞...
  • Pagina 102: Insert Inside Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation D ATTENTION! 3.4.8 Insert inside parts Danger of property damage through improper handling! After the installation, the parts lying inside should be re-fitted. When inserting the filter in the device, the cables may become damaged.
  • Pagina 103: Check And Carry Out Commissioning

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3.4.9 Check and carry out commissioning D ATTENTION! Risk of disruptions due to moisture in the device! If the device is moved from a cold environment into a hot one, condensation may form inside. ☞...
  • Pagina 104: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation Control panel The device is controlled via the control panel. Safety information for operation D WARNING! Hazard through a disregard of the operating instructions! Pressing a button executes the corresponding function. This chapter contains important information for the safe operation of the device.
  • Pagina 105: Run-On Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation 4.3.1 Run-on function The active power setting is displayed by the LEDs illuminated beneath the buttons: The device comes with a run-on function. If this function is y 1 LED lights up = Power setting 1 used, the device will work for a further 10 minutes at power y 2 LEDs light up = Power setting 2 setting 2.
  • Pagina 106: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Cleaning Cleaning procedures The device draws in dirt particles (e.g. grease and oil particles) with the air from the room. The dirt particles are separated off Safety information for cleaning and collected in the upper section, the lower section and in the Capillar Traps.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Upper and lower sections Capillar Trap The lower section is inserted in the lower front panel. The Capillar Traps are inserted and held in place in the device by magnets. ☞ Fold the lower front panel down. ☞...
  • Pagina 108: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Maintenance D ATTENTION! Danger of property damage through falling parts! When working on the device, parts of the device or tools could fall and damage the kitchen equipment. Safety instructions for maintenance ☞...
  • Pagina 109: Changing The Lamps

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance 6.2.2 Changing the lamps Control panel does not react after being touched several times. y The control panel is soiled. The device is fitted with maintenance-free LED lighting. ☞ Clean the control panel. In the event of a fault: D “5.
  • Pagina 110: Dismounting

    All manuals and user guides at all-guides.com Dismounting Dismounting Disposal D WARNING! Dispose of packaging Danger of injuries through improper handling! D ATTENTION! Taking the device down requires a great deal of physical exertion due to its size and weight. If the device falls down, Risk of environmental damage due to improper disposal serious injuries are possible.
  • Pagina 111: Dispose Of The Device

    ☞ Do not put the device into the normal household waste Post: berbel Ablufttechnik GmbH at the end of its service life. Sandkampstraße 100 ☞ Enquire about the disposal options or environmentally...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com 6003417_a 26.09.2017...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Smartline bkh 80 st permalytSmartline bkh 90 stSmartline bkh 90 st permalyt

Inhoudsopgave