Pagina 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid ■ Gebruik het product niet in de buurt van kregen topprioriteit in het ontwerp van uw afstelplaatsen, dijken, zeer steile hellingen snoerloze heggenschaar. of bermen. ■ Draag altijd een veiligheidsbril. VOORGESCHREVEN GEBRUIK ■ product handen voeten Deze draadloze grasmaaier is alleen bedoeld amputeren voorwerpen...
■ Wees extra voorzichtig bij het naderen van ■ Bescherm accupack tegen vocht blinde hoeken, struiken, bomen of andere en water. Laad de machine niet op een voorwerpen die uw zicht kunnen blokkeren, vochtige of natte plek op. Het naleven van zoals overhangende takken en struiken.
■ Het product mag niet worden gekanteld – op schade controleert, in het bijzonder de handvatten worden als de motor wordt ingeschakeld of als de motor draait. Zo nodig kunt u de – vervang of repareer alle beschadigde voorkant van de grasmaaier maximaal 5 cm onderdelen optillen voor een eenvoudiger start.
Pagina 40
OPMERKING: Wanneer het apparaat naar PRODUCTKENMERKEN een andere locatie wordt verplaatst kunnen de zelfdraaiende schoepen worden gebruikt OVERBELASTING EN OVERVERHITTING zonder dat het snijblad wordt geactiveerd. BESCHERMING Laat de schoepen los alvorens te proberen het Het product heeft een overbelastingsbeveiliging. snijblad opnieuw te activeren.
OPMERKING: Het product start niet zonder de LITHIUMBATTERIJEN TRANSPORTEREN grasvanger of de aangesloten mulchplug. De accu's dienen in overeenstemming met de plaatselijk en nationale regelgeving te worden MULCHING PLUG getransporteerd. Uw grasmaaier is uitgerust met een mulching Respecteer alle speciale voorwaarden op de plug die de achterste uitlaatopening afdekt, verpakking en etikettering wanneer u de accu's wat het maaiblad toelaat het gras te maaien en...
■ Maag na elk gebruik de kunststofonderdelen SYMBOLEN OP HET PRODUCT schoon met een zachte, droge doek. Een beschadigd onderdeel moet door een Lees en begrijp alle geautoriseerd onderhoudscentrum goed aanwijzingen voordat u worden gerepareerd of vervangen. het product gebruikt. Volg alle waarschuwingen en ■...
SYMBOLEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Gegarandeerd geluidsniveau Onderdelen of accessoires Knijp om het apparaat te starten afzonderlijk verkocht de aan-/uit-hendel in en druk op de startknop. Laat de startknop los en houd de aan-/uit-hendel Opmerking ingeknepen om het snijblad te laten draaien. Knijp in een of in beide Waarschuwing schoepen om de zelfdraaifunctie...
Pagina 167
RY36LMX51A-140 RY36LMX51A-150 RY36LMX51A-160 15 mm...
Pagina 171
p.172 p.174 p.173 p.173 p.174 p.176 p.177 p.177...
Pagina 181
Características do aparelho Produktspecifikationer Produktspecifikationer Snoerloze grasmaaier Ledningsfri plæneklipper Sladdlös gräsklippare Corta-relva sem fios Model Modelo Model Modell RY36LMX51A 36 V d.c Toegekende spanning Tensão nominal Mærkespænding Spänning Freesbreedte Largura de fresagem Fræsebredde Fräsbredd 49 cm Hoogte van de snede Altura de corte Klippehøjde...
Pagina 186
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and misurato con un metodo di prova standardizzato ed è...
Pagina 191
4. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar een modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo erkend servicestation van RYOBI die voor elk land staan vermeld in de volgende del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
Tosaerba a batteria Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa соответствующим...
Pagina 207
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.