Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 120
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
FR
LINE TRIMMER / BRUSHCUTTER
EN
DE
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT
ES
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
IT
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
PT
NL
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
SV
TRIMMER / RÖJSÅG
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
DA
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
NO
SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI
FI
HU
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
CS
STRUNOVÁ SEKA
RU
RO
PL
SL
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
HR
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
ET
LT
LV
SK
BG
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining
and operating this machine.
All manuals and user guides at all-guides.com
1
13
23
35
47
59
71
82
93
104
114
124
135
157
180
191
202
212
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ryobi RBC26SBB

  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority for advice. La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Montagem Ligue sempre a lingueta da correia para o ombro ao suporte ADVERTÊNCIA: Quando utilize a cabeça o aparador de linha, o da correia. Ajuste o suporte da correia para uma posição cómoda. INSTALAÇÃO DA CABEÇA DE FIO NOTA: Utilize sempre com a correia de ombro/arnês com a sua máquina.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Montage HANDVAT AANBRENGEN Plaats de maaikopbehuizing op de aandrijfschacht. Zorg ervoor dat de behuizing goed vastzit. (Fig. 2a) Installeer de inbusbout om de lijntrimmerkop aan de Verwijder de bout en beugel van het voorste handvat. aandrijfschacht vast te maken.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Montage GRASTRIMMER OMBOUWEN TOT BOSMAAIER en de opening in de aandrijfkop. Met behulp van de meegeleverde 16 mm sleutel , draait u de (Fig. 2e) driveconnector tegen de richting van de wijzers van de klok en WAARSCHUWING: Leg de motor altijd stil en trek de bougiekabel maak stevig vast.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Belangrijk: Onderstaande symbolen kunnen eventueel op uw apparaat voorkomen. Maak kennis met deze symbolen en onthoud hun betekenis. Als u deze symbolen op de juiste manier interpreteert, kunt u het apparaat veiliger en doeltreffende gebruiken.
  • Pagina 121: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Uw grastrimmer / bosmaaier is volgens het strenge weggeslingerd of door de draadkop of het slagmes eisenpakket van Ryobi ontworpen en vervaardigd. meegenomen kunnen worden. Daarom is het een betrouwbaar stuk gereedschap dat Draag oogbescherming en ook gehoorbeschermers eenvoudig en veilig in gebruik is.
  • Pagina 122: Specifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Grastrimmers

    All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) a) Kleed u warm aan als het koud weer is. Draag Vervang de draadkop als deze barsten of scheuren handschoenen om uw handen en polsen warm te vertoont of op een andere manier beschadigd is.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) onkruid of zachte planten te maaien. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. Gebruik een slagmes met 3 tanden nooit om heesters te snoeien. Wees uiterst voorzichtig als u dit apparaat gebruikt als slagmes is geïnstalleerd.
  • Pagina 124: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Gewicht - Zonder brandstof, trimmertoebehoren, het harnas 5.34 kg - zonder brandstof en met draadkop 5.97 kg 5.71 kg - zonder brandstof en met slagmes...
  • Pagina 125: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 23. Bout AARSCHU ING 24. Beugel Monteer of verplaats de buis van het accessoire 25. Speciale sleutel nooit bij draaiende motor.
  • Pagina 126: De Grasmaaier Aan- En Uitzetten

    All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Meng de brandstof in kleine hoeveelheden: maak brandstof in de brandstofbalg zichtbaar zijn. Indien een voorraad voor hoogstens een maand. Wij raden niet, blijft u drukken tot de brandstof zichtbaar is.
  • Pagina 127: Erken Met De Bosmaaier (Afb. 5)

    Breng uw uw heupen. Houd het apparaat stevig vast en bewaar grastrimmer naar een erkend Ryobi service-centrum een stabiele houding. Zo voorkomt u dat u uw evenwicht voor alle andere werkzaamheden.
  • Pagina 128: Uitlaatopening En Uitlaat Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) om de lijn op te winden. BOUGIE (afb. 12) Draai de lijn tot er ongeveer 20cm uit de lijnkop blijft De motor werkt met een bougie van het type Champion uitsteken.
  • Pagina 129: Problemen Oplossen

    RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEMEN OPLOSSEN NEEM CONTACT OP MET U ERKENDE Ryobi SERVICECENTRUM ALS U ER NIET IN SLAAGT OM OP ONDERSTAANDE MANIER U PROBLEEM OP TE LOSSEN. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start niet.
  • Pagina 130: Oblemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start, draait en De stelschroef van het Neem contact op met een reparatiecentrum. versnelt, maar blijft niet stationaire toerental moet stationair draaien.
  • Pagina 196 èË ‡·ÓÚ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡˘ËÚÌ˚ÏË Ó˜Í‡ÏË Ë Ò‰ÒÚ‚‡ÏË Á‡˘ËÚ˚ ÒÎÛı‡. àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı ÍËÚÂË‚ 燉‚‡ÈÚ ‰ÎËÌÌ˚ ÔÎÓÚÌ˚ ·˛ÍË, Ò‡ÔÓ„Ë Ë ÔÂ˜‡ÚÍË. ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ryobi. éÌ Ì‡‰ÂÊÂÌ Ë ÔÓÒÚ ‚ Ó·‡˘ÂÌËË. ç ‡·ÓÚ‡ÈÚ ‚ ¯ËÓÍÓÈ Ó‰ÂʉÂ, ‚ ·ËÊÛÚÂËË á‡·ÓÚÎË‚˚È ÛıÓ‰ Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ Â„Ó ËÎË ·ÓÒËÍÓÏ.
  • Pagina 202 All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RO PL HR ET SK BG èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË. èêéèìëäÄçàÖ ãÖëäà (êËÒ. 7) çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÔÓÎÓÏÍÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ÚflÊÂÎ˚ Ú‡‚Ï˚.
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RO PL HR ET SK BG ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ ãÂÒ͇ Ì ‡ÁχÚ˚‚‡ÂÚÒfl. 1. ãÂÒ͇ ÒÎËÔ·Ҹ. 1. ëχʸڠ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏ ÒËÎËÍÓÌ. 2. ç‡ Í‡Úۯ̉͠ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË. 2.
  • Pagina 296 All manuals and user guides at all-guides.com DA NO HU CS RU RO ÄÍÓ Ò ÔÓfl‚Ë ÌflÍÓÈ ÓÚ ÒËÏÔÚÓÏËÚÂ, ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ Ô‰ԇÁËÚÂÎflÚ ÔÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚ ‡·ÓÚ‡ Ò ÚËÏÂ‡ Ë Ò ӷ˙ÌÂÚ ÒÂ˘Û Ú‚‡ Ì  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ë ‚ ËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ. Í˙Ï...
  • Pagina 306 All manuals and user guides at all-guides.com Enfoncez le verrouillage de l'accélérateur Mettez le contacteur d'allumage en Pressez la poire d'amorçage à 10 Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce ainsi que la gâchette de l'accélérateur position "I" (MARCHE). reprises.
  • Pagina 307 All manuals and user guides at all-guides.com Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur sur “O”, en Temps d'attente 10 secondes. Le niveau de puissance sonore garanti est 109 dB. position ARRÊT. To stop the engine, move the ignition switch to the “O” Guaranteed sound power level is Waiting time 10 seconds.
  • Pagina 308 All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillez la position de l'accélérateur en enfonçant le bouton de Conformité GOST-R Tirer: Languette de déverrouillage rapide verrouillage des gaz. Lock the throttle in position by depressing the throttle interlock button. GOST-R Conformity Pull: Quick release tab Verriegeln Sie den Gashebel in der Position, indem Sie die GOST-R-Konformität...
  • Pagina 309 All manuals and user guides at all-guides.com Inspection after dropping or other impacts: Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre. Véri cation après une chute ou autres chocs: Véri ez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage éventuel.
  • Pagina 310 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Vibration (ISO22867): Vibration level idling Niveau de vibration Vibrationsgrad Leerlauf Nivel de vibración al ralentí...
  • Pagina 316 In bepaalde landen verzendt uw plaatselijke RYOBI-verdeler het product naar de RYOBI- il prodotto al più vicino servizio clienti Ryobi. Quando si invia un prodotto a onderhoudsorganisatie. Als een product naar een RYOBI-onderhoudsstation un servizio clienti RYOBI, il prodotto dovrà...
  • Pagina 327 Pelo presente declaramos que os produtos Si dichiara con la presente che il prodotto Tagliabordi / decespugliatore Aparador de relva / Corta-sebes Número do modelo: RBC26SBB Numero modello: RBC26SBB Intervalo do número de série: 34200801000001 - 34200801999999 Gamma numero seriale: 34200801000001 - 34200801999999 è...

Inhoudsopgave