Pagina 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ Bij het ontwerp van uw snoerloze heggenschaar hebben Als het gebruik van een elektrisch werktuig op veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid de hoogste een vochtige plaats onvermijdelijk is, gebruikt prioriteit verkregen. contactdoos beschermd door aardlekschakelaar. gebruik VOORGESCHREVEN GEBRUIK aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische schokken.
■ afstelt, accessoires vervangt of het werktuig Volg alle instructies en laad de accu of het opbergt. Zulke preventieve veiligheidsmaatregelen gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik kunnen het risico op ongewenst starten van de machine dat in de handleiding wordt aangegeven. Onjuist verminderen.
■ Tijdens het gebruik dient u dit product altijd met beide chloorhoudende producten, etc., kunnen kortsluiting handen stevig aan de twee handgrepen vast te houden. veroorzaken. ■ ■ Controleer de machine voor elk gebruik. Controleer op Laad accu locatie losse bevestigingsonderdelen, brandstoflekkage, enz. omgevingstemperatuur van 10 °C tot 38 °C.
bladbescherming weer terugplaatst. De fabrikant raadt Europees-Aziatisch aan om een tegen roest beschermende smeerspray te conformiteitskeurmerk gebruiken om een gelijkmatige laat aan te brengen en om persoonlijk letsel te voorkomen door contact met de bladen. Ga voor informatie over een geschikte spray Brits conformiteitskeurmerk naar uw plaatselijke bevoegde onderhoudscentrum.
Pagina 114
RYOBI reservedele. spéciale ou le Kundendienst, al cliente de RYOBI RYOBI per i pezzi di reserveonderdelen para obter peças de service client um Ersatzteile zu para obtener piezas ricambio. contact op met de substituição.
Pagina 118
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Pagina 123
4. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar een modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo erkend servicestation van RYOBI die voor elk land staan vermeld in de volgende del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.
Tagliasiepi senza cavo Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le соответствующим...
Pagina 139
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. HEDGESWEEP is a trade mark of Techtronic Outdoor Products Technology Limited. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. HEDGESWEEP est une marque commerciale d’Techtronic Outdoor Products Technology Limited.