PT
Agradecemos ter escolhido o nosso Babyphone Premium Care. Pedimos-lhe que leia atentamente estas
instruções para assim aproveitarem ao máximo as possibilidades do nosso aparelho, garantindo-lhe
uma duração máxima. Sempre que note um defeito ou avaria, deverá contactar o nosso serviço de
atendimento do consumidor.
IMPORTANTE: Este Babyphone utiliza potências de emissão fracas, a fim de preservar a saúde do bebé.
O receptor e o emissor não comunicam entre si de forma contínua para limitação das radiações
emitidas no quarto. Quando o bebé chora, o sistema é imediatamente activado para lançar o aviso;
quando o bebé não está a chorar, o emissor e o receptor só comunicam a intervalos de 20 s para
verificação da boa comunicação.
• Tecnologia numérica, funciona nas freqüências
863-870 MHz sem nenhuma interferência.
• Transição e pesquisa automática dos canais.
• Alcance de 1 400 m em espaço aberto.
• Fraca potência das ondas.
• Função « Responder ao à Bebê » no receptor, para
acalmar a criança à distancia.
• Possibilidade de conectar até 2 emissores.
• Luz de presença suave no emissor. Possibilidade de
controlo remoto a partir do receptor.
- Babyphone Premium Care não deve ser considerado umaparelhomédico. A par da utilização do Babyphone
Premium Care, é recomendável que as condições em que o seu bebé se encontra sejam verificadas periodicamente
por uma pessoa adulta. Bebés prematuros ou crianças consideradas de risco devem ficar ao cuidado de um
pediatra ou outro técnico de saúde.
- Nunca se afaste do seu bebé fora de casa, mesmo que por um curto instante.
- Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem recarregadas.
- Não combine pilhas novas com pilhas já usadas nem pilhas recarregáveis com pilhas alcalinas.
- As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a vigilância de uma pessoa adulta.
- As pilhas devem ser introduzidas respeitando a polaridade correcta (+/-).
- As pilhas gastas devem ser retiradas do aparelho.
- Os terminais não devem ser curto-circuitados.
- Utilize sempre a bateria do receptor fornecida pelo fabricante: Se a bateria estiver danificada deve ser substiuída
pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda, ou por pessoas de qualificação equivalente para se evitarem riscos.
- Para a melhor utilização do seu babyphone e para limitar interferências, recomendamos que não ligue outros
aparelhos eléctricos na mesma tomada juntamente com o babyphone (não utilize fichas triplas).
• Utilize exclusivamente os adaptadores para a corrente
da rede fornecidos. A utilização de outros adaptadores
pode danificar o Babyphone Premium Care.
• Sempre que não utilizar o Babyphone Premium Care
durante um período prolongado, retire todas as pilhas
do emissor e a bateria do receptor para evitar danos
resultantes de eventuais derrames da bateria.
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUÇÕES DE USO
FUNÇÕES
AVISOS
PRECAUÇÕES
BABYPHONE PREMIUM CARE • Manual de instruções
• Indicador de temperatura.
• Indicador do nível de bateria e alerta de bateria fraca
no emissor e no receptor.
• Ajuste da sensibilidade do microfone no emissor.
• Alarme fora de alcance (visual e sonora).
• Alarme sonora, visual e com vibração no receptor.
• Visor backlight para uma melhor legibilidade.
• Receptor dotado de bateria de lítio recarregável.
• Desligue o adaptador da tomada da parede sempre
que não esteja a utilizar o Babyphone.
• O Babyphone Premium Care funciona melhor a
temperaturas compreendidas entre -9 ºC e +50 ºC.
• Não exponha prolongadamente o Babyphone Premium
Care à luz solar directa e não o coloque perto de uma
fonte de calor, em local húmido ou muito poeirente.
45