Pagina 1
VFX Operation Instructions Manual Manuel d'instructions et d'utilisation Manual de instrucciones de operación Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções de operação Руководство по эксплуатации 操作使用手册 Part Number: 7723670 Revision number: E1 Issue Date: December 2020...
Pagina 2
VFX English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Português На русском языке 中文 Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
CONTAINED IN THIS MANUAL AS WELL AS ON THE MACHINE ITSELF. PLEASE MAKE SURE YOU CAREFULLY READ AND ♦ You may clean the exterior of the eWire VFX using a soft, damp UNDERSTAND ALL OF THESE BEFORE OPERATING THE cloth.
VFX 3. eWire VFX SPECIFICATIONS 2. INTRODUCTION Thank you for purchasing the GBC eWire VFX. eWire VFX is the first Speed Up to 144 sheets per minute fully automated inline binding system using traditional twin-loop wire. Your eWire VFX offers a variety of different twin loop wire supplies,...
Area 1 The picture below shows an overview of the eWire VFX system. Key This refers to the area of the eWire VFX where sheets are fed in User Interface locations are identified. Functional areas are identified and are either bypassed through the eWire VFX, or redirected to aid the user in troubleshooting.
Set the rear cover and front cover* in one tray so the order in the Prior to operating the eWire VFX for the first time, or whenever a die tray from top to bottom is rear cover face up, front cover face set is changed, perform the hole quality check outlined in Section 9 B.
Pagina 7
Shield by pulling on the handle and set it aside. WARNING: POSSIBLE PINCH POINT HAZARD. WHEN INSTALLING OR REMOVING SUPPLY SPOOLS IN YOUR eWire VFX, ALWAYS KEEP FINGERS AND OTHER BODY AWAY FROM MOVING PARTS AND SHARP EDGES. FAILURE TO FOLLOW THESE PRECAUTIONS MAY Step Rewind the spool RESULT IN INJURY.
Pagina 8
VFX Installing a New Supply Spool Into the Machine: Step 14: Unscrew the spool retainer. Turn knob Step 1: Stop the feeder. counterclockwise to loosen and remove the cap. Set the cap Step 2: Open the Element Feeder Door.
Pagina 9
VFX Step 9: Secure the spool by Step 13: Lift the metal guide of using the spool retainer. Turn the the shield and slide the carrier knob clockwise to thread the cap paper between it and the lower into the spindle until spool is bars.
Pagina 10
VFX Post Spool Installation Review: Storing Supply Spools: Check the following: Supply spools should always be stored vertically. Flat storage may result in twisted or tangled wires. Always handle partially empty spools Is the spool secured to the Element Feeder by the holder •...
Pagina 11
E. Clearing Jams: Step 1: Stop the feeder. Do not open the door until current When a jam occurs in the eWire VFX, identify operation is complete. the location of the jam, and clear the excess paper, starting with Area 1 and proceeding to Step 2: Open the eWire VFX Area 2, 3, and 4.
Pagina 12
VFX Area 4 – Book Tray Jam Area 3a– Twin Loop Wire Feed Jam Open the front door and slide out the drawer using Open the Book Tray by the handle provided. Check pulling on the door handle. if the rewind paper from the...
VFX 8. USER DISPLAY Located on the front of the eWire VFX is a user interactive LCD panel that provides Messages, Settings and Information relating to the functions of the binder. Messages on the LCD Panel Ready Bypass eWire VFX is ready to bypass, sheets will pass through the machine.
Remove the excess wire and re-feed wire into the element feed module. Follow the installation Wire failing to J320 jams on the eWire VFX may be caused by instructions in Section 4. trigger slack the carrier paper between the wire spool and If necessary, remove a length of wire from the sensor.
Pagina 15
12 inches (30 cm) past the new end of the wire. Loose Element The eWire VFX will prompt the user to clear extra elements from 3b after a stoppage occurs. If this is not done the element may fall into the element feeder area and cause a wire jam to occur.
Pagina 16
VFX Double Loop A double loop occurs when a row of wire other than the one being fed has slack in it. This will result in a J320 wire jam code. To resolve this, follow the slack wire to the top of the spool and gently pull the slack clockwise.
Pagina 17
D. Punch Hole Quality: If the punch upstream of the eWire VFX is not punching holes within specification, the binding capabilities of the eWire VFX will be reduced, resulting in jams and unhooked sheets.
Max. Max Books Per Spool † Sheet Element Document Capacity* Twin loop wire supply for the eWire VFX machine comes in 5 Size Thickness Letter different sizes and 3 different colors. In order to switch between size (75 gsm) (mm) and colors of twin loop wire, follow the instructions in Section 4.
VFX 11. LCD JAM CODES Bind Jams When a jam occurs on the eWire VFX, a jam code will be displayed on the LCD. Below is a list of all the jam codes that may appear. When Jam Description...
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ♦ Ne modifiez pas la fiche située au bout du cordon d’alimentation 7. OPÉRATIONS DE L'UTILISATEUR d’eWire VFX (si elle est fournie). Elle a été conçue pour votre sécurité. 8. AFFICHAGE DE L'UTILISATEUR ♦ Débranchez l’eWire VFX avant de déplacer la machine ou en cas 9.
VFXest le premier système de reliure en ligne entièrement automatique Vitesse Jusqu'à 144 feuilles par minute qui utilise une double spirale classique. Votre eWire VFX dispose de différentes fournitures pour double spirale, ce qui permet à l'utilisateur Dimensions et bord de Dimensions US de choisir le diamètre et la couleur de spirale appropriés.
Zone 2 Écran cristaux liquides (LCD) Dégagement du transport supérieur Ceci fait référence à la zone de l’eWire VFX où les feuilles sont transférées sur une spirale double pour la reliure. Zone 3a ZONE 1 Ceci fait référence à la zone de l’eWire VFXoù le fil en spirale sort du dévidoir et est coupé...
• Vérifier que l’PUNCH G2 dispose d’une matrice eWire VFX, comme expliqué dans la Section 5. Avant d'utiliser l’eWire VFX, un jeu de matrices eWire VFX doit être • Ne pas ouvrir les portes lorsque la machine est en marche. La installé...
Pagina 24
LORS DE L'INSTALLATION OU DU RETRAIT DE TIROIRS l’ensemble de la protection, puis la D'ALIMENTATION DANS VOTRE eWire VFX, GARDER sécuriser sur le sommet de TOUJOURS LES DOIGTS ET AUTRES PARTIES DU CORPS l’alimentation en éléments.
Pagina 25
VFX Étape 13 : Déchirer la base Étape 20 : Si aucune bobine d’alimentation neuve n’est installée, papier là où elle quitte la bobine réinstallez l’écran d’élément et la retenue de bobine, puis faites glisser de rembobinage. Votre base le tiroir d’alimentation en éléments dans la machine.
Pagina 26
VFX Étape 8 : Installer la bobine en Étape 13 : Soulever la guide faisant glisser cette dernière métallique de la protection et sur le mandrin. L’étiquette glisser la base papier entre ce code-barre circulaire doit être dernier et les barres inférieures.
Pagina 27
VFX Examen des bobines après l'installation : Exemple de rangement correct des bobines : Vérifier les points suivants : La bobine est-elle fixée à l’alimentation en éléments par le • capuchon du support, avec le code-barres circulaire lui faisant face, comme illustré...
Pagina 28
Étape 2 : Ouvrir le tiroir à livres soulever capot de l’eWire VFXà l'aide de la supérieur et enlever le poignée. papier coincé. Soulever le transfert Étape 3 : Glissez le plateau du inférieur en tirant sur la tiroir à...
Pagina 29
VFX – Zone 3a– Bourrage de l’alimentation en Zone 4 Bourrage du tiroir à livres Ouvrir la porte avant et Ouvrir le tiroir à livres fil spirale faites glisser le tiroir à en tirant sur la poignée l’aide de la poignée de la porte.
12. Enfoncer le tiroir 2. Compteur Affiche le nombre de livres et de feuilles traités par l’eWire VFX. Ce message apparaît lorsque le couvercle de l’alimentation en élément est fermé, mais le tiroir n'est pas complètement enfoncé. 3. Micrologiciel Ouvrir la porte, enfoncer complètement le tiroir et fermer le...
Bourrage de spirale Des bourrages J361 dans l'eWire VFX atteindre la bobine de rembobinage ou si le dans l’alimentation. peuvent être provoqués par la poussière fil a été...
Pagina 32
VFX Bobine Des bourrages J320 peuvent se produire rembobinage lorsque la bobine de rembobinage est trop complète pleine. Une fenêtre est découpée sur la J320 bobine de rembobinage. Lorsque le papier atteint cette fenêtre, coupez le papier au niveau de la limite de sortie de la bobine et suivez les étapes 16 et 17 de la section 7 A...
Pagina 33
VFX Le fil peut tomber au fond du tiroir de l’élément. Si ça se produit, enlever Pour résoudre ce problème, suivre la spirale lâche jusqu’au sommet de le fil et vérifier qu’il n’y a pas de double boucle, comme abordé dans la bobine et tirer doucement sur le jeu dans le sens horaire.
Pagina 34
VFX C. Dépannage Si les trous ne sont pas alignés avec les contours de l'outil, se reporter au manuel de l'utilisateur du PUNCH G2 pour procéder aux ajustements de la position du trou. Cette section présente les étapes du dépannage pour les cas où les feuilles ne sont pas liées aux boucles de spirale double.
Informations de commande l’élément feuilles* document A5 & Lettre La double spirale de la machine eWire VFX est livrée en 5 tailles (75 g/m2) (mm) STMT différentes et 3 couleurs différentes. Pour passer d'une taille ou d'une 15-30 couleur à l'autre de la double spirale, suivre les instructions de la Section 31-50 4.
Ouvrir et fermer la porte J393 support d'alimentation en éléments Quand un bourrage se produit sur l’eWire VFX, un code de bourrage J394 Temporisation de fermeture Ouvrir et fermer la porte s’affiche sur l’écran LCD. Voici une liste de tous les codes de bourrage...
ASEGÚRESE LEER ATENTAMENTE ♦ No utilice el EWIRE VFX si el cable o la toma de alimentación de la ENTENDER TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE TRABAJAR CON LA máquina están dañados. No use la máquina en caso de avería, MÁQUINA.
VFX 2. INTRODUCCIÓN 3. ESPECIFICACIONES DE EWIRE VFX Gracias por adquirir el equipo GBC eWire VFX. Este equipo es el primer sistema de encuadernación en línea totalmente automatizado que utiliza Velocidad Hasta 144 hojas por minuto el tradicional alambre de bucle doble. El equipo EWIRE VFX permite el uso de una gran variedad de alambres de bucle doble, de modo que el Tamaño de la hoja y...
Ubicación del cable de alimentación eléctrica. Utilizar solo el cable suministrado. 11. Interruptor de alimentación Utilizarlo para desconectar la alimentación a EWIRE VFX durante el servicio, o si no se va a utilizar EWIRE VFX durante un período de tiempo prolongado.
7723485 Calidad del orificio perforado Antes de trabajar con EWIRE VFX por primera vez, o siempre que se cambie un conjunto de troquel, llevar a cabo el procedimiento de verificación de calidad del orificio tal como se indica en la Sección 9 B.
Instalación de un nuevo carrete de suministro en la máquina: PRECAUCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES. El equipo EWIRE VFX ofrece una variedad de diferentes opciones de alambre de bucle doble, lo que le permite elegir la opción más Si en la pantalla aparece el mensaje AÑADIR ELEMENTOS, al adecuada para su trabajo.
Pagina 42
VFX Paso 8: Retirar la pantalla del Paso 13: Rasgar el papel alambre. Tirar del asa de la portador en el punto donde deja pantalla del alambre para el carrete de rebobinado. Su extraer la pantalla totalmente y papel portador debe extenderse...
Pagina 43
VFX Paso 19: Si se va a instalar un nuevo carrete, seguir los pasos de la Paso 8: Instalar el carrete Sección 7 B. deslizándolo sobre el cubo. La Paso 20: Si no se va a instalar un carrete de suministro nuevo, etiqueta circular con el código...
Pagina 44
VFX Paso 13: Levantar la guía de Paso 18: Deslizar el cajón del alimentador de alambre de nuevo en metal de la pantalla y deslizar el la máquina. Procurar que el cajón quede completamente encajado o papel portador entre la misma y aparecerá...
Pagina 45
No abra la puerta hasta que se complete la operación en curso. Paso 2: Abra el cajón de libros del equipo EWIRE VFX usando la manija. Paso 3: Deslizar la bandeja del cajón de libros fuera del EWIRE VFX. Retirar la pila de libros de la bandeja.
Pagina 46
VFX Despeje de atascos: ÁREA 1 Cuando se produzca un atasco en el EWIRE VFX, identificar la ubicación del mismo y eliminar el exceso de papel, empezando por el ÁREA 2 ÁREA 3B Área 1 y continuando con las Áreas 2, 3 y 4.
Pagina 47
VFX – Área 4 Atasco en la bandeja de libros Abrir la bandeja de libros tirando del asa de la puerta. Si la bandeja de libros está llena, retirar todos libros elevador cerrar firmemente la puerta. Comprobar que no haya restos ni papel suelto en el área de la bandeja de...
VFX 8. PANTALLA DE USUARIO En la parte frontal del equipo EWIRE VFX hay un panel LCD interactivo para el usuario que proporciona Mensajes, Ajustes e Información relativa a las funciones del equipo de encuadernación. Mensajes en el Panel LCD Derivación Lista...
Atasco Los atascos J361 del EWIRE VFX pueden ser como para alcanzar el carrete de rebobinado, o si alambre causados por polvo en la cubierta de la película el alambre ha sido deformado por estiramiento.
Pagina 50
VFX Carrete Pueden producirse atascos tipo J320 cuando rebobinado el carrete de rebobinado se llena en exceso. El completo carrete de rebobinado tiene una ventana recortada. Cuando el papel alcanza la ventana, J320 hay que cortar el papel por donde sale del carrete de rebobinado y seguir los pasos 16-17 de la sección 7 A para vaciar el centro y...
Pagina 51
Elemento suelto Bucle doble El EWIRE VFX dará indicaciones al usuario para la eliminación de elementos extra de 3b después de que se haya producido una parada. Un bucle doble se produce cuando una fila de alambre, diferente a la Si no se actúa de esta manera, el elemento puede caer en el área del...
Pagina 52
Antes de cambiar cualquier ajuste de EWIRE VFX o del sistema PUNCH G2, revisar cada uno de los pasos del proceso de detección y reparación de averías.
Tamaño Capacidad carrete † máximo del de hojas* El suministro de alambre de bucle doble para la máquina EWIRE VFX documento A5 & viene en 5 tamaños y 3 colores diferentes. Para cambiar el tamaño y los elemento (75 gsm)
Código Descripción del atasco Eliminación Cuando se produce un atasco en EWIRE VFX, se visualizará un código de atasco en la pantalla LCD. Abajo se encuentra una lista de todos los atasco códigos de atasco que pueden aparecer. Cuando se proporcionan J370- Expiración...
Pagina 55
IMPORTANTE PER GBC. IL PRESENTE MANUALE CONTIENE ♦ IMPORTANTI MESSAGGI E INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Non mettere in funzione EWIRE VFX in caso di danno al cavo di NONCHÉ SULLA MACCHINA STESSA. ASSICURARSI DI AVER alimentazione o alla spina. Non mettere in funzione la macchina in...
Pagina 56
Grazie per aver acquistato GBC eWire VFX. EWIRE VFX è il primo sistema di rilegatura in linea completamente automatico che impiega il tradizionale filo a spirale. EWIRE VFX offre diversi tipi di fili a spirale, Velocità Fino a 144 fogli al minuto consentendo all'utente di selezionare il diametro dell'anello e il colore appropriati per l'applicazione.
Pagina 57
BINDER G1 oppure reindirizzati in BINDER la risoluzione dei problemi. È possibile identificare la categoria di un G1 per la rilegatura. inceppamento identificando in quale zona di eWire VFX si verifica. Area 2 Sblocco trasporto superiore Display LCD Si riferisce all'area di BINDER G1 nella quale i fogli vengono trasferiti sul doppio filo a spirale per la rilegatura.
VFX ☼ 5. MATRICI DELL’BINDER G1 PER STREAMPUNCH Prima della messa in funzione di BINDER G1, è necessario installare una matrice BINDER G1 su StreamPunch VFX. BINDER G1 non funzionerà a meno che non sia stato installato uno dei set di matrici elencati di seguito.
Pagina 59
VFX ☼ 7. OPERAZIONI DELL’UTENTE Rimozione della bobina di alimentazione dalla macchina: ATTENZIONE: PERICOLO POSSIBILE Rimozione della bobina di alimentazione dalla macchina: SCHIACCIAMENTO. DURANTE L'INSTALLAZIONE O LA Le bobine di alimentazione possono essere rimosse dalla macchina RIMOZIONE DELLE BOBINE DI ALIMENTAZIONE SU...
Pagina 60
VFX ☼ Passaggio 8: Rimuovere lo Passaggio 13: Strappare la schermo protettivo del filo. carta carrier nel punto in cui si Tirare la maniglia dello separa dalla bobina di schermo protettivo del filo per riavvolgimento. La carta rimuovere tutto lo schermo, carrier deve essere più...
Pagina 61
VFX ☼ Passaggio 19: Nel caso debba essere installata una bobina nuova, Metodo 2: Mentre la plastica si trova procedere come indicato nella sezione 7 B. ancora sulla bobina, eseguire i passaggi 8 e 9 riportati sotto Passaggio 20: Se non deve essere installata una nuova bobina, svolgendola lentamente.
Pagina 62
VFX ☼ l'aletta del sensore che si trova sotto Passaggio 12: Con la carta carrier in la bobina. mano, utilizzare il fermo magnetico per fermare il filo. Passaggio 18: Far scorrere l'elemento vassoio alimentazione del filo nella macchina. Assicurarsi che l'elemento vassoio sia reinserito completamente;...
Pagina 63
VFX ☼ Conservazione delle bobine di alimentazione: Svuotamento del Vassoio Libro: Le bobine di alimentazione devono essere conservate sempre in Passaggio Arrestare posizione verticale. Conservandole in posizione orizzontale, infatti, i fili stampante/copiatrice. possono intrecciarsi o aggrovigliarsi. Maneggiare sempre con molta aprire lo sportello fino a che attenzione le bobine parzialmente vuote.
Pagina 64
VFX ☼ Eliminazione degli Inceppamenti: In caso di inceppamento di BINDER G1, individuare la posizione dell'inceppamento ed eliminare la carta in eccesso, iniziando dall'Area 1 e proseguendo alle Aree 2, 3 e 4. Dopo aver eliminato l'inceppamento, tornare all'Area 3b e rimuovere l'eventuale filo presente.
Pagina 65
VFX ☼ Lama affilata! Possibilità di tagliarsi le dita toccandola Non rimuovere il coperchio né mettere le dita dietro di esso caso necessario rimuovere pezzo di filo da sotto il coperchio della lama, provare prima a ruotare la manopola...
Pagina 66
VFX ☼ 8. DISPLAY UTENTE Sulla parte anteriore di BINDER G1 un pannello LCD interattivo fornisce all'utente messaggi, impostazioni e informazioni relative alle funzioni della rilegatrice. Messaggi sul pannello LCD Bypass pronto BINDER G1 è pronto per il bypass: i fogli passeranno attraverso la macchina.
VFX ☼ 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Carta carrier Se la carta carrier tra la bobina di filo e la strappata bobina di riavvolgimento si strappa, vuotare la bobina di riavvolgimento della carta carrier e Problemi comuni: ricollegare l'estremità allentata dalla bobina...
Pagina 68
VFX ☼ Filo a spirale schiacciato Bobina Il codice J320 viene visualizzato quando la Se la bobina viene maneggiata in modo errato, il filo può schiacciarsi. Di riavvolgimento bobina di riavvolgimento è troppo piena. Nella seguito è riportato un esempio di porzione di filo schiacciata. La porzione piena bobina è...
Pagina 69
VFX ☼ Il f ilo può cadere sul fondo del cassetto dell'elemento. Se ciò si verifica, Per risolvere questo problema, seguire il filo allentato fino alla parte rimuovere il filo e controllare la presenza di un anello doppio, come superiore della bobina e tirare delicatamente la parte allentata in senso descritto in questa sezione.
Pagina 70
VFX ☼ C. Risoluzione dei problemi Chiusura elemento: Nella presente sezione vengono descritte le procedure di risoluzione Un elemento chiuso correttamente è perfettamente circolare. Esso dei problemi nei casi in cui i fogli non vengono "agganciati" dalle consente di girare le pagine senza limitare il movimento dei fogli, pur estremità...
Pagina 71
VFX ☼ 10. INFORMAZIONI SULLA FORNITURA – BINDER G1 Informazioni sulla capacità libri Max. Informazioni per l'ordinazione Libri max. per bobina † Capacità spessore Formato fogli* A5 e Il filo a spirale per la macchina BINDER G1 è disponibile in 5 differenti...
Pagina 72
VFX ☼ 11. CODICI INCEPPAMENTO SU LCD Inceppamenti della rilegatura Codice Descrizione Modalità Quando si verifica un inceppamento in BINDER G1, sul display LCD inceppamento dell'inceppamento eliminazione viene visualizzato un codice di inceppamento. Di seguito è riportato J370-J377 Timeout del posizionamento Aprire e chiudere l'elenco di tutti i codici di inceppamento che possono essere visualizzati.
Anschlusskabel oder der Stecker des Geräts beschädigt ist. Nach einer 1. SICHERHEITSHINWEISE Störung, wenn Flüssigkeit über das Gerät verschüttet oder das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, dürfen Sie es ebenfalls nicht IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST GBC SEHR betreiben. WICHTIG. WICHTIGE SICHERHEITSMELDUNGEN ♦...
Erhebliche Zeit- und Kosteneinsparung im Vergleich zur Offliine- und nicht bedruckt sein) Produktion. Registerblätter Registerkarten: 176 - 216 gsm ♦ Der GBC StreamPunch VFX stanzt vor dem Binden in jedes Blatt erforderlichen Löcher. Bevor BINDER US-Größen Drahtbindemaschine in Betrieb genommen wird, müssen in den...
VFX 4. BINDER G1 – ÜBERBLICK Die BINDER G1 im Überblick Bereich 1 Die nachfolgende Darstellung zeigt einen Überblick des BINDER G1- Systems. Neben den wichtigsten Benutzerschnittstellen werden auch Der Bereich der BINDER G1, in den die Blätter eingezogen und...
VFX 5. BINDER G1 LOCHSTEMPEL FÜR DEN STREAMPUNCH VFX Vor der Inbetriebnahme des BINDER G1 muss im StreamPunch VFX ein BINDER G1-Lochstempel installiert werden. Die BINDER G1 funktioniert nur, wenn einer der nachfolgend aufgeführten Lochstempel installiert ist. Lochstempeldetails Es muss ein Lochstempel aus der nachfolgenden Liste verwendet werden.
VFX 7. BEDIENERAUFGABEN Entnahme der Drahtspule aus der Maschine: VORSICHT: EINKLEMMGEFAHR. HALTEN SIE BEIM Entnahme der Drahtspule aus der Maschine: EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN Drahtspulen können aus der Maschine entnommen werden, bevor DRAHTSPULEN IN BZW. AUS DER BINDER G1 STETS sie leer sind, um sie für eine künftige Verwendung aufzubewahren.
Pagina 78
VFX Schritt 8: Drahtschutz Schritt 13: Das Trägerpapier abnehmen. Dazu den Schutz dort einreißen, wo es die am Griff vollständig Papieraufwickelspule verlässt. herausziehen und auf der Das Trägerpapier sollte etwa Elementzuführung ablegen. 30 cm über das lose Ende des Ringdrahts hinausreichen.
Pagina 79
VFX Schritt 20: Wenn keine neue Drahtspule eingelegt werden muss, Schritt 8: Die Spule auf die Nabe Drahtschutz und Spulenhalter wieder anbringen und Schublade der schieben. Das runde Strichcode- Elementzuführung wieder in das Gerät schieben. Sicherstellen, dass Etikett muss nach innen zeigen.
Pagina 80
VFX Überprüfung nach dem Einlegen der Spule: Schritt metallene Führung des Schutzes anheben Überprüfen Sie Folgendes: und das Papier zwischen dem Ist die Spule mit der Haltekappe an der Elementzuführung Schutz und den unteren Stangen • gesichert, und zeigt der runde Strichcode nach innen, wie in hindurchschieben.
Pagina 81
VFX Lagern der Drahtspulen: Leeren der Bücherschublade: Die Drahtspulen sollten stets vertikal gelagert werden. Eine flache Schritt Drucker/Kopierer anhalten. Die Tür nicht öffnen, Lagerung kann zu verdrehten oder verdrillten Drähten führen laufende Vorgang Angebrochene Spulen stets mit größter Vorsicht handhaben.
Pagina 82
VFX Beseitigen eines Papierstaus: Öffnen Sie die vordere Tür – Bereich 3a Stau bei der und ziehen die Lade am Drahtzuführung Griff heraus. Prüfen Sie, ob Wenn ein Stau im Gerät auftritt, machen Sie die das aufgewickelte Papier Stelle des Staus ausfindig und nehmen von der Spule zerschnitten überschüssiges Papier heraus.
Pagina 83
VFX – Bereich 4 Papierstau in der Bücherschublade Öffnen Bücherschublade, indem Sie am Türgriff ziehen. Falls die Bücherschublade voll ist, nehmen Sie alle Bücher heraus schließen Tür energisch. Entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz oder Papierreste aus der Bücherschublade. Führen Sie zunächst die –...
VFX 8. BEDIENERANZEIGE Auf der Vorderseite der BINDER G1 befindet sich eine interaktive LCD- Anzeige, auf der Meldungen, Einstellungen und Informationen zur Funktion der Bindemaschine angezeigt werden. Meldungen auf der LCD-Anzeige Bypass bereit BINDER G1 ist bereit für den Bypassmodus, Blätter werden durch die Maschine geführt.
VFX 9. FEHLERBEHEBUNG Gerissenes Wenn das Trägerpapier zwischen Drahtspule Trägerpapier und Papieraufwickelspule reißt, ziehen Sie das Häufige Probleme: Trägerpapier von der Papieraufwickelspule, befestigen das lose Ende von der Spule wieder Problem Wahrscheinliche Ursache an der Nabe der Papieraufwickelspule und führen die Anleitung zum Einlegen der Spule...
Pagina 86
VFX Papierwickelspule Die Staumeldung J320 wird angezeigt, wenn Zusammengedrückter Draht voll Papierwickelspule voll ist. Wenn die Spule nicht richtig gehandhabt wird, kann der Draht Papierwickelspule hat ein Fenster. Wenn das J320 zusammengedrückt werden. Nachstehend Beispiel für Papier dieses Fenster erreicht hat, schneiden zusammengedrückten...
Pagina 87
VFX Der Draht könnte auch auf den Boden der Elementschublade fallen. In Um diesen zu beheben, folgen Sie dem durchhängenden Draht bis oben diesem Fall entfernen Sie den Draht und vergewissern Sie sich, dass auf die Spule und ziehen das durchhängende Stück behutsam im keine Doppelschlaufe vorliegt, wie nachstehend beschrieben.
Pagina 88
VFX C. Fehlersuche Wenn die Stanzlöcher nicht mit den Umrissen im Werkzeug übereinstimmen, passen Sie die Lochposition beim StreamPunch VFX gemäß der Bedienungsanleitung an. In diesem Abschnitt ist beschrieben, welche Schritte Sie durchführen müssen, wenn die Blätter nicht richtig auf den Ringdraht gefädelt werden.
VFX 10. LIEFERINFORMATIONEN – BINDER G1 Informationen zum Fassungsvermögen der Buchschublade Bestellinformationen für Verbrauchsmaterial Max. Max. Bücher je Spule † Element- Blattkapazität* Dokumenten- Ringdraht für die BINDER G1-Maschine ist in 5 unterschiedlichen A5 & Format (75 g/m²) Letter Formaten und 3 verschiedenen Farben erhältlich. Um die Formate und...
VFX 11. LCD-CODES BEI PAPIERSTAU J395 Zeitüberschreitung bei Tür der Elementzuführung Halterposition öffnen und schließen J396 Zeitüberschreitung Tür der Elementzuführung Wenn ein Stau in der BINDER G1 auftritt, wird ein Staucode im LCD- beim Schließen öffnen und schließen Display angezeigt. Nachstehend ist eine Liste aller Staucodes, die...
Sluit geen andere stekker aan op het uiteinde van het netsnoer DE VEILIGHEID VAN U EN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJK VOOR (indien geleverd) van de BINDER G1. De stekker is geleverd met GBC. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF STAAN het oog op uw veiligheid. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSBERICHTEN ♦...
VFX 2. INLEIDING 3. BINDER G1-SPECIFICATIES Bedankt voor uw aankoop van de GBC eWire VFX. BINDER G1 is het eerste volledig geautomatiseerde geïntegreerde inbindsysteem met de Snelheid Max. 144 vellen per minuut traditionele dubbele ringen. Er zijn heel wat verschillende draadringen met dubbele ringen beschikbaar voor uw BINDER G1.
VFX 4. OVERZICHT BINDER G1 Overzicht BINDER G1 Gebied 1 Hieronder staat een overzicht van het BINDER G1-systeem afgebeeld. De belangrijkste plaatsen van de gebruikersinterface zijn aangeduid. Dit verwijst naar het gebied van de BINDER G1 waar papiervellen Ook de functionele gebieden zijn aangeduid, om de probleemoplossing worden ingevoerd om al dan niet door de BINDER G1 te worden gemakkelijker te maken voor de gebruiker.
VFX 5. BINDER G1-PONSEN VOOR STREAMPUNCH VFX Voordat de BINDER G1 kan worden gebruikt, moet een BINDER G1- ponsstempel in de StreamPunch VFX worden geïnstalleerd. De BINDER G1 werkt alleen als een van de hieronder vermelde ponsstempels geïnstalleerd is.
VFX 7. BEDIENING DOOR DE GEBRUIKER De invoerspoel uit de machine verwijderen: OPGELET: KNELGEVAAR. WANNEER U INVOERSPOELEN De invoerspoel uit de machine verwijderen: IN UW BINDER G1 PLAATST OF ERUIT VERWIJDERT, De invoerspoelen kunnen uit de machine worden verwijderd...
Pagina 96
VFX Stap 8: Verwijder de Stap 13: Scheur het draadkap. Trek aan de invoerpapier los waar het van handgreep van de draadkap de invoernaaf komt. Het om de hele kap te verwijderen invoerpapier mag ongeveer en plaats deze veilig bovenop 30 cm verder uitsteken dan de elementinvoer.
Pagina 97
VFX Stap 20: Als er geen nieuwe aanvoerspoel nodig is, breng dan de Methode 2: Terwijl de krimpfolie elementkap en de spoelhouder weer op hun plaats en schuif de lade nog op de aanvoerspoel zit, van de elementinvoer in de machine. Controleer of de lade volledig is gaat u verder met stap 8 en 9, teruggeduwd, want anders verschijnt het bericht “Push Feeder In”...
Pagina 98
VFX Stap Terwijl Stap 17: Hier ziet u de juiste invoerpapier vasthoudt, plaatsing van de spoel. Het gebruikt u de magneetgrendel losse uiteinde van de draad om de draad vast te houden. wordt rond de geleider geleid en op de juiste manier op het...
Pagina 99
VFX Invoerspoelen opbergen: De boeklade leegmaken: Invoerspoelen moeten altijd verticaal worden opgeborgen. Als ze plat Stap 1: Stop de printer/copier. worden opgeborgen, kunnen ze worden verdraaid of verward. Ga altijd Open de deur pas wanneer de voorzichtig om met spoelen die niet helemaal vol meer zitten.
Pagina 100
VFX Vastgelopen papier verwijderen: GEBIED 1 Wanneer papier vastloopt in de BINDER G1, moet u nagaan waar het papier is vastgelopen en het overtollige papier verwijderen, te beginnen met gebied 1 en dan verder naar GEBIED 2 GEBIED 3B gebied 2, 3, en 4.
Pagina 101
VFX Als u een stukje ringdraad onder de beschermkap van het mes moet verwijderen, probeer dan eerst om de elementinvoerknop linksom te draaien en grijp niet met vingers onder beschermkap. Als u de draad niet met behulp van de knop...
VFX 8. GEBRUIKERSDISPLAY Aan de voorzijde van de BINDER G1 bevindt zich een interactief lcd- scherm voor de gebruiker waarop berichten, instellingen en informatie over de functies van het inbindapparaat worden weergegeven. Berichten op het lcd-scherm Doorvoer gereed De BINDER G1 is gereed om door te voeren, de vellen zullen door de machine worden geleid.
VFX 9. PROBLEEMOPLOSSING Gescheurd Als het invoerpapier tussen de draadspoel en invoerpapier de invoernaaf breekt, maak de invoernaaf dan Veel voorkomende problemen: vrij van papier en bevestig het uiteinde van het invoerpapier van de spoel weer aan de invoernaaf. Volg dan de stappen voor het...
Pagina 104
VFX Invoernaaf vol J320 storingen kunnen zich voordoen wanneer Geplette ringdraad de invoernaaf te vol is geworden. In de J320 De ringdraad kan geplet worden wanneer de spoel verkeerd wordt invoernaaf zit een venster. Wanneer het papier behandeld. Hieronder ziet u een voorbeeld van een geplet stuk dit venster bereikt, snijd het dan door waar het ringdraad.
Pagina 105
VFX De draad kan ook op de onderkant van de elementlade vallen. Als dit Om dit probleem op te lossen, volgt u de draad met speling tot aan de gebeurt, verwijder dan de draad en controleer of er een dubbele lus is, bovenkant van de spoel en trekt hem voorzicht rechtsom strak.
Pagina 106
VFX Probleemoplossing Als de gaten niet overeenkomen met de indicaties van het gereedschap, raadpleeg dan de gebruikershandleiding van de StreamPunch VFX om de positie van de perforaties aan te passen. In deze rubriek beschrijven we de stappen om problemen op te lossen wanneer vellen niet op de ringdraad met dubbele ringen worden gehaakt.
VFX 10. GEGEVENS VERBRUIKSMATERIALEN - BINDER Informatie over boekcapaciteit Max. boeken per Invoer- Max. Element- spoel † Bestelinformatie voorraadartikelen capaciteit* documentdikte formaat A5 & (75 g/m (mm) Letter De metaaldraad met dubbele ringen voor de BINDER G1 is STMT beschikbaar in 5 verschillende formaten en 3 verschillende kleuren.
VFX 11. STORINGSCODES OP LCD Wanneer materiaal vastloopt in de BINDER G1, verschijnt er een Vastgelopen inbinding vastloopcode op de lcd. Hieronder volgt een lijst met alle vastloopcodes. Wanneer u wordt gevraagd om een bepaald gebied te controleren, Vastloopcode...
Desligue o BINDER G1 antes de locomover a máquina ou quando A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE PARA A GBC. ENCONTRAM-SE NESTE MANUAL E NA PRÓPRIA esta não estiver sendo usada por um longo período. MÁQUINA MENSAGENS E INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ♦...
VFX 2. INTRODUÇÃO 3. ESPECIFICAÇÕES DO BINDER G1 Agradecemos por você ter adquirido o GBC eWire VFX. O BINDER G1 é o primeiro sistema totalmente incorporado e automatizado que usa fio Velocidade Até 144 folhas por minuto espiral duplo para encadernação e tradicional. O seu BINDER G1 oferece uma variedade desses fios, permitindo que o usuário selecione...
VFX 4. VISÃO GERAL DO BINDER G1 Visão Geral BINDER G1 Área 1 A ilustração abaixo mostra uma visão geral do sistema BINDER G1. Os locais da interface do usuário principal são identificados. As áreas Esta é a área do BINDER G1 onde as folhas são alimentadas e são funcionais são identificadas para auxiliar o usuário na solução de...
VFX 5. MOLDES DE PERFURAÇÃO DO BINDER G1 PARA O STREAMPUNCH VFX Antes de operar o BINDER G1, um molde de perfuração do BINDER G1 deve ser instalado para o StreamPunch VFX. O BINDER G1 não funcionará a menos que um dos moldes listados abaixo seja instalado.
VFX 7. OPERAÇÕES DO USUÁRIO Remoção do carretel de alimentação da máquina: ATENÇÃO: POSSÍVEL PERIGO PONTO Remoção do carretel de alimentação da máquina: CONGESTIONAMENTO. AO INSTALAR OU REMOVER OS Os carretéis de alimentação podem ser removidos da máquina CARRETÉIS DE ABASTECIMENTO DO SEU BINDER G1,...
Pagina 114
VFX Etapa 8: Retire a proteção do Etapa 13: Rasgue o papel fio. Puxe a alça da proteção transportador onde ele deixa do fio para remover toda a o carretel de rebobinagem. blindagem e coloque a Seu papel transportador proteção com segurança no...
Pagina 115
VFX Etapa 19: Se um novo carretel deve ser instalado, siga as Método 2: Ainda com o plástico Carretel instruções na seção 7 B. alimentação, passe para os Etapa 20: Se nenhum novo Carretel de alimentação for instalado, Passos 8 e 9 antes de reinstale o Protetor do elemento e o Espaçador do carretel e, em...
Pagina 116
VFX Etapa 12: Ainda segurando Etapa 17: A instalação o papel transportador, use o correta carretel é fecho magnético para mostrada. A extremidade segurar o fio. solta do fio é alimentada ao redor do guia e posicionada corretamente roda dentada de alimentação do...
Pagina 117
VFX Armazenamento dos carretéis de alimentação: Exemplo de armazenamento inadequado do ímã: Os carretéis de alimentação devem ser sempre armazenados na posição vertical. O armazenamento plano pode resultar em fios torcidos ou enrolados. Sempre manuseie os carretéis parcialmente vazios com muito cuidado.
Pagina 118
VFX Para empilhamento ideal de livros é recomendado que os livros com capa frontal e traseira não tenham menos que 5 folhas e 2 capas. Os livros serão encadernados com a capa frontal na parte inferior da ÁREA 1 pilha, para concluir o livro, esta capa deve ser dobrada para a frente.
Pagina 119
VFX necessário remover um pedaço de fio debaixo da tampa da faca, primeiro tente girar o botão de alimentação do elemento no sentido anti-horário, não coloque os dedos sob a tampa. Se você não conseguir remover o fio utilizando o botão, use os cortadores...
VFX 8. VISOR DO USUÁRIO Localizado na frente do BINDER G1 encontra-se o painel interativo LCD do usuário que fornece mensagens, configurações e informações relacionadas às funções do classificador de folhas. Mensagens no painel LCD Desvio pronto O BINDER G1 está pronto para o desvio, as folhas passarão pela máquina.
VFX 9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Papel Se o papel transportador se romper entre o transportador carretel de fio e o carretel de retrocesso, rompido esvazie o carretel de retrocesso do papel Problemas comuns: transportador prenda novamente extremidade solta do carretel para o carretel...
Pagina 122
VFX Carretel Congestionamentos podem ocorrer na J320 rebobinagem quando o carretel de rebobinagem estiver completo muito cheio. O carretel de rebobinagem tem uma janela. Quando o papel chegar a esta J320 janela, corte-o no ponto em que ele deixa o carretel de rebobinagem e execute os passos 16-17, na Seção 7A para esvaziar a...
Pagina 123
VFX O fio pode cair para a parte inferior da gaveta do elemento. Se isto Para resolver esse problema, siga o fio de folga para a parte superior ocorrer, retire o fio e verifique a existência de uma volta dupla como do carretel e puxe a folga no sentido horário.
Pagina 124
VFX Solução de problemas Se os furos não se alinham com as orientações sobre a ferramenta, consulte o manual do usuário do PUNCH G2 para fazer ajustes à posição do furo. Esta seção irá estabelecer as etapas de solução de problemas para quando as folhas não estão se enganchando nas pontas do fio espiral...
VFX 10. INFORMAÇÕES SOBRE OS SUPRIMENTOS – Informações sobre capacidade do livro BINDER G1 Espessura Máx. livros por carretel † Tamanho Capacidade máxima do Informações sobre encomenda de materiais de folhas* A5 e documento Carta elemento (75 gsm) STMT A alimentação do fio espiral duplo para a máquina do BINDER G1 vem...
VFX 11. CÓDIGOS DE OBSTRUÇÃO NO LCD Congestionamentos de encadernação Código Descrição Limpeza congestionamento congestionamento Quando ocorre um congestionamento no BINDER G1, um código de J370-J377 Tempo limite Abra e feche a porta congestionamento será exibido no LCD. Veja abaixo uma lista de todos posição do suporte...
Pagina 127
VFX СОДЕРЖАНИЕ Меры предосторожности ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ♦ Используйте аппарат BINDER G1 только в предназначенных целях для перфорации бумаги в соответствии с указанными 2. ВВЕДЕНИЕ техническими характеристиками. 3. ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА BINDER G1 ♦ Сохраните на будущее это руководство по эксплуатации.
VFX 2. ВВЕДЕНИЕ 3. ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА BINDER G1 Благодарим за приобретение устройства GBC eWire VFX. Это первый аппарат со встроенной и полностью автоматизированной Производительность До 144 листов в минуту системой переплета, использующей традиционный провод с двойной петлей. Ваше устройство BINDER G1 позволяет выполнить...
VFX 4. ОБЗОР УСТРОЙСТВА BINDER G1 Обзор устройства BINDER G1 Участок 1 Картинки внизу показывают обзор системы устройства BINDER G1. Размещение основного пользовательского интерфейса Это участок устройства BINDER G1, куда подаются листы, определено. Функциональные участки указаны для определения которые либо проходят через устройство BINDER G1, проблем...
VFX 5. ШТАМПЫ BINDER G1 ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА PUNCH G2 Перед началом работы устройства BINDER G1 должен быть установлен штамп в перфоратор PUNCH G2. Устройство BINDER G1 не будет функционировать, если один из штампов, перечисленных ниже, не установлен. Подробности установки штампа...
VFX 7. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Удаление подающей катушки из машины: ОСТОРОЖНО: СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ Удаление подающей катушки из машины: ЗАЗЕМЛЕНИЯ. ПРИ УСТАНОВКЕ ИЛИ УДАЛЕНИИ ПОДАЮЩЕЙ КАТУШКИ В ВАШЕ УСТРОЙСТВО BINDER Перед опустошением подающая катушка может быть удалена G1, ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ ПАЛЬЦЫ И ДРУГИЕ ЧАСТИ ТЕЛА...
Pagina 132
VFX Шаг 8. Снять щиток. Потянуть Шаг 13. Оторвать бумажную рукоятку щитка, чтобы подложку в том месте, где она вытащить щиток полностью, выходит из перемотанной надежно закрепить щиток на катушки. Бумажная подложка подающем механизме должна выступать примерно компонента. на 12 дюймов (30 см) за...
Pagina 133
VFX Шаг 19. Если необходимо установить новую катушку, Способ Не снимая пластиковую упаковку с катушки, выполнить шаги, описанные в разделе 7 B. выполнить шаги 8 и 9 и затем Шаг 20. Если не предполагается установка новой подающей медленно ее размотать.
Pagina 134
VFX Шаг 12. Удерживая бумажную Шаг 17. Показана правильная подложку, зафиксировать установка катушки. Свободный пружину с помощью магнитного конец пружины подается вокруг хомута. направляющей и располагается должным образом на звездочке подачи пружины. Свободный конец бумаги закрепляется на втулке подачи бумаги. После...
Pagina 135
VFX Пример неправильного хранения магнитов. Хранение подающей катушки: Подающая катушка должна всегда хранится вертикально. Горизонтальное хранение может привести к переплетению или запутыванию проводов. Всегда держите частично опустошенную катушку очень осторожно. Используйте гибкую магнитную полоску для закрепления свободного конца проволоки...
Pagina 136
VFX Опустошение устройства для вытаскивания книги: Очистка замятия: Шаг 1: Остановка принтера/ ри возникновении замятия в устройстве копира. Не открывайте дверь BINDER G1 определить место замятия и до завершения текущей удалить лишнюю бумагу, начиная с участка 1 операции работы...
Pagina 137
VFX Если необходимо удалить кусок пружины из-под крышки ножа, сначала нужно Участок 1 попытаться повернуть ручку механизма подачи компонента против часовой Участок 3B Участок 2 стрелки; не засовывать пальцы под крышку. Если удалить пружину с помощью ручки невозможно, использовать входящий в...
VFX 8. ДИСПЛЕЙ Размещенный в передней части устройства BINDER интерактивный ЖК-дисплей пользователя отображает сообщения, настройки и информацию относительно функций переплетчика. Сообщения на ЖК-дисплее Готовый для обхода Устройство BINDER G1 готово для обхода, листы будут проходить через машину. Готовый для переплета...
VFX 9. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Порванная Если бумажная подложка между катушкой бумажная пружины и катушкой для перемотки порвана, Общие проблемы подложка освободите катушку для перемотки и вновь прикрепите свободный конец от катушки к втулке катушки для перемотки, затем Проблема Возможная причина...
Pagina 140
VFX Растянутая пружина Катушка для Замятие J320 может произойти при слишком Пружина может растянуться при установке или удалении катушки перемотки заполненной катушке для перемотки. Катушка из устройства, она также может растянуться из-за замятия заполнена для перемотки имеет вырезанное в ней...
Pagina 141
VFX Ослабленный компонент Двойная петля Устройство BINDER G1 предложит пользователю убрать лишние компоненты из участка 3b после остановки. Если этого не сделать, Двойная петля возникает, если провисает ряд пружины, отличный компонент может упасть в зону устройства подачи компонента и...
Pagina 142
VFX Поиск и устранение неисправностей В данном разделе рассматриваются действия по поиску и устранению неисправностей для случаев, если листы не зацепляются кончиками пружины с двойной петлей. В некоторых случаях это приводит к появлению сообщения с кодом замятия. J202, J203 и J244 являются наиболее вероятными...
VFX 10. ИНФОРМАЦИЯ ПО ПОСТАВКЕ – BINDER G1 Информация о вместимости книги Информация для оформления заказа на поставку Макс. Макс. количество книг кол-во Макс. на катушку † Поставка проволоки с двойной петлей для машины BINDER G1 Размер происходит по 5 различным размерам и 3 различным цветам. Для...
VFX 11. КОДЫ ЖК-ДИСПЛЕЯ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ Замятия переплета ЗАМЯТИЕ Код Описание замятия Устранение замятия При возникновении замятия в устройстве BINDER G1 на ЖК- J370- Время ожидания Открыть и закрыть дисплей будет выведен соответствующий код. Ниже приведен J377 положения держателя дверцу устройства...