Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Dell™ OptiPlex™ 210L
Quick Reference Guide
Models DCSM, DCNE
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dell OptiPlex 210L

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ OptiPlex™ 210L Quick Reference Guide Models DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
  • Pagina 3 ....... . Dell Diagnostics .......
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Contents...
  • Pagina 5 • Drivers for my computer Documentation and drivers are already installed on your • My computer documentation computer. You can use the CD to run the Dell Diagnostics or access your documentation. (see "Dell Diagnostics" on • My device documentation page 28).
  • Pagina 6 NOTE: Corporate, government, and education customers can • Community — Online discussion with other also use the customized Dell Premier Support website at Dell customers premier.support.dell.com. The website may not be available in • Upgrades — Upgrade information for all regions.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP Windows Help and Support Center • Documentation for my computer Click the Start button and click Help and Support. •...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com System Views Mini Tower Computer — Front View Quick Reference Guide...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. floppy drive Insert a floppy disk into this drive. hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Mini Tower Computer — Back View cover release latch This latch allows you to open the computer cover. padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. voltage selection Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. switch To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com power connector Insert the power cable into this connector. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Mini Tower Computer —...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. line-out connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers.
  • Pagina 13 If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Desktop Computer — Back View card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express Cards. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. power connector Insert the power cable into this connector. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
  • Pagina 16 You have performed the steps in "Turning Off Your Computer" on page 16 and "Before Working Inside Your Computer" on page 16. • You have read the safety information in your Dell™ Product Information Guide. Turning Off Your Computer NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn off your computer.
  • Pagina 17 NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring Quick Reference Guide...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Inside Your Computer Mini Tower Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com System Board Components fan connector (FAN) PCI Express x1 card connector processor connector (CPU) PCI card connector (2) power connector (12VPOWER) FlexBay USB connector memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) Piezo speaker serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) password jumper (PSWD) front-panel connector (FNT_PANEL) battery socket (BATT)
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Jumper Settings Mini Tower Computer PSWD RTCRST Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com System Board Components fan connector (FAN) PCI Express x1 card connector processor connector (CPU) PCI card connector (2) power connector (12VPOWER) FlexBay USB connector memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) Piezo speaker serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) password jumper (PSWD) front-panel connector (FNT_PANEL) battery socket (BATT)
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Jumper Settings Desktop Computer PSWD RTCRST Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
  • Pagina 29 6 Type 1 to start the Drivers and Utilities CD menu. 7 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
  • Pagina 30 4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD (optional), remove the CD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Pagina 31 Check Diagnostic Lights to see if the specific problem is identified (see "Diagnostic Lights" on page 32). If the computer does not boot, contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Blinking yellow...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel.
  • Pagina 33 • If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. A possible graphics card failure has occurred. • If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer.
  • Pagina 34 • If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Memory modules are detected, but a memory •...
  • Pagina 35 If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 28 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Code Cause...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. 1 Click the Start button and click Help and Support.
  • Pagina 37 The procedures in this document were written for the Windows default view in Windows XP Home Edition, so the steps will differ if you set your Dell computer to the Windows Classic view or are using Windows XP Professional. If you are considering reinstalling the Windows XP operating system to correct a problem with a newly installed driver, first try using Windows XP Device Driver Rollback.
  • Pagina 38 The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press <Enter> to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press <F8> to accept the license agreement.
  • Pagina 40 3 Click OK to continue. To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program. 4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen. 5 Select the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic.
  • Pagina 41 Microsoft Windows label, 6 removing, 16 motherboard. See system board Finding Information, 5 Dell support site, 6 Operating System Dell Diagnostics, 28 hardware CD, 7 Dell Premier Support beep codes, 35 Installation Guide, 7 website, 5-6 conflicts, 36 operating system...
  • Pagina 42 36 system board, 21, 24 System Restore, 36 troubleshooting beep codes, 35 conflicts, 36 Dell Diagnostics, 28 diagnostic lights, 32 Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 36 system lights, 31 User’s Guide, 5...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ OptiPlex™ 210L Rychlá referenční příručka Modely DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 44 Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, OptiPlex a logo DELL jsou ochranné známky Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
  • Pagina 45 ....... . Diagnostický nástroj Dell Diagnostics ....
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah...
  • Pagina 47 Klepněte na tlačítko Start a potom klepněte na příkaz Nápověda a odborná pomoc. • Odstraňování a řešení problémů Klepněte na položku Uživatelské a systémové příručky Dell a dále na položku Systémové příručky. Klepněte na položku Příručka uživatele Dell Optiplex. Příručka uživatele je také k dispozici na volitelném CD s ovladači a nástroji (zdrojový...
  • Pagina 48 POZNÁMKA: Zákazníci z podnikové, vládní a vzdělávací oblasti mohou ostatními zákazníky společnosti Dell rovněž využít specializovaný webový server s odbornou pomocí Dell • Upgrade (Aktualizace) – aktualizace Premier Support na adrese premier.support.dell.com. Tento web informací pro součásti jako je paměů, pevný...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Hledané informace Kde je naleznete • Práce se systémem Windows XP Nápověda a centrum podpory systému Windows • Dokumentace k počítači Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. • Dokumentace pro zařízení (např. pro Napište slovo nebo frázi popisující...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pohledy na počítač Poèítaè typu minivìž - pohled zepøedu Rychlá referenční příručka...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com jednotka CD/DVD Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je-li tato možnost k dispozici). disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. indikátor činnosti Tento indikátor bliká během používání pevného disku. pevného disku konektory USB 2.0 (2) Ke konektorům USB na přední...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Počítač typu minivěž – pohled zezadu západka pro uvolnění Tato západka slouží k otevření krytu počítače. krytu počítače kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. konektory na zadním K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. panelu patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com konektor linkového K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro vstupu nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě. konektor linkového K zelenému výstupnímu linkovému konektoru můžete připojit sluchátka a většinu výstupu reproduktorových soustav se zabudovaným zesilovačem.
  • Pagina 55 Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. Štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štíte natočte. Štítek lze rovněž...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Stolní počítač – pohled zezadu patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. konektory na zadním K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. panelu konektor napájení...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán.
  • Pagina 58 Provedli jste kroky v části „Vypnutí počítače“ na straně 58 a „Před manipulací uvnitř počítače“ na straně 58. • Přečetli jste si bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu Dell™. Vypnutí počítače UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Odpojte počítač a veškerá připojená zařízení z elektrických zásuvek a potom stisknutím vypínače uzemněte systémovou desku. Sejměte kryt skříně (je-li k připojen). VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com 1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 kroužek zámku Rychlá referenční příručka...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Uvnitř počítače Počítač typu minivěž VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Součásti základní desky konektor ventilátoru (FAN) konektor karty PCI Express x1 konektor procesoru (CPU) konektor karty PCI (2) napájecí konektor (12VPOWER) konektor FlexBay USB konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) piezoelektrický reproduktor konektory sériové jednotky ATA (SATA0, SATA2) propojka hesla (PSWD) konektor na předním panelu (FNT_PANEL) zásuvka baterie (BATT)
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení propojek Počítač typu minivěž PSWD RTCRST Propojka Nastavení Popis PSWD Hesla jsou povolena (výchozí). 1 2 3 Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. 3 2 1 Přesný čas je resetován (dočasně propojeno).
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Součásti základní desky konektor ventilátoru (FAN) konektor karty PCI Express x1 konektor procesoru (CPU) konektor karty PCI (2) napájecí konektor (12VPOWER) konektor FlexBay USB konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) piezoelektrický reproduktor konektory sériové jednotky ATA (SATA0, SATA2) propojka hesla (PSWD) konektor na předním panelu (FNT_PANEL) zásuvka baterie (BATT)
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení propojek Stolní počítač PSWD RTCRST Propojka Nastavení Popis PSWD Hesla jsou povolena (výchozí). 1 2 3 Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. 3 2 1 Přesný čas je resetován (dočasně propojeno). propojeno nepropojeno Rychlá...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. UPOZORNĚNÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace klávesnice a myši Instalace monitoru Rychlá referenční příručka...
  • Pagina 70 Pokud dojde k problémům, které vyžadují pomoc společnosti Dell, zapište podrobný popis chyby, zvukových signálů nebo signálů diagnostických indikátorů; uved’te níže vaše heslo expresní služby a servisní štítek; bud’te v dosahu počítače a kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
  • Pagina 71 Spust’te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkovéhoCD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD). Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku Zapněte (nebo restartujte) počítač.
  • Pagina 72 Parameters (Parametry) Test můžete přizpůsobit změnou jeho nastavení. Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku CD s ovladači a nástroji (doplňkový), vyjměte disk CD. Zavřete obrazovku pro test a vrat’te se na obrazovku Hlavní nabídky. Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač...
  • Pagina 73 (viz „Diagnostické indikátory“ na straně 74). Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell provádí test Pokud probíhá test diagnostického nástroje Dell, nebo je některé zařízení na systémové nechte jej dokončit. desce závadné nebo nesprávně Podle stavu diagnostických indikátorů...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Diagnostické indikátory VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4.
  • Pagina 75 • Pokud problém přetrvává nebo pokud je počítač vybaven integrovanou grafickou kartou, obrat’te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Pravděpodobně došlo k selhání disketové...
  • Pagina 76 • Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamět’ stejného typu. • Pokud problém potrvá, obrat’te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale • Zkontrolujte, zda neexistují žádné...
  • Pagina 77 Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: Zapište kód signálu. Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 70. Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru Pokud některé zařízení není během spuštění operačního systému rozpoznáno nebo je rozpoznáno, ale není správně nakonfigurováno, můžete k odstranění nekompatibility použít Průvodce při potížích s hardwarem. Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. Zadejte do pole Hledat položku hardware troubleshooter(Průvodce při potížích s hardwarem) a klepnutím na šipku spust’te hledání.
  • Pagina 79 Postup uvedený v tomto dokumentu byl napsán pro výchozí zobrazení operačního systému Windows XP Home Edition; zvolíte-li klasické zobrazení nebo používáte-li operační systém Windows XP Professional, bude postup nastavení počítače Dell lišit. Pokud chcete odstranit problém novou instalací operačního systému Windows XP, při které by se znovu nainstaloval ovladač, zkuste nejprve nástroj Vrácení...
  • Pagina 80 • Disk CD Dell s operačním systémem • Dell disku CD s ovladači a nástroji Chcete-li znovu nainstalovat operační systém Windows XP , proved’te všechny kroky v následujících částech v pořadí, ve kterém jsou uvedeny. Nová instalace může trvat 1 - 2 hodiny. Po dokončení nové instalace operačního systému bude třeba znovu nainstalovat ovladače zařízení, antivirové...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Restartujte počítač. Stiskněte tlačítko <F12> hned po zobrazení loga DELL. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jednotku CD-ROM a potom stiskněte klávesu <Enter>.
  • Pagina 82 CD se zprávou, že disk CD s ovladači a nástroji je připraven zahájit instalaci. Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu. Na uvítací obrazovce uživatele počítače Dell klepněte na tlačítko Další. Vyberte příslušný model systému, operační systém, typ zařízení a téma. Ovladače pro počítač...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Rejstrík nápověda a centrum podpory, 49 bezpečnostní pokyny, 47 hardware nová instalace Dell Diagnostics, 70 disk CD s ovladači a k, 78 nástroji, 47 zvukové signály, 77 Windows XP, 79 zdrojový disk CD, 47 operační...
  • Pagina 84 63, 66 základní deska. Viz systémová Š deska štítek Microsoft Windows, 48 záruka, 47 štítky zvukové signály, 77 Microsoft Windows, 48 Servisní značka, 48 uűivatelská příručka, 47 Vyhledávání informací, 47 Webové stránky podpory Dell Premier Support, 47-48 Rejstrík...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ OptiPlex™ 210L Snelle referentiegids Modellen DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 86 Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
  • Pagina 87 ......Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) ....
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud...
  • Pagina 89 • Stuurprogramma's voor de computer • Documentatie over mijn computer De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om Dell Diagnostics (Dell- • Documentatie over dit apparaat diagnostiek) uit te voeren of documentatie te raadplegen. (zie •...
  • Pagina 90 Klik op start en selecteer Help and Support (Help en • Problemen vaststellen en oplossen ondersteuning). Klik op Dell User and System Guides (Gebruikers- en systeemhandleidingen van Dell) en klik vervolgens op System Guides (Systeemhandleidingen). Klik op Dell Optiplex User's Guide (handleiding Dell Optiplex).
  • Pagina 91 De Dell Premier Support-website is aangepast voor gebruikers van Dell-producten de overheid, bedrijven en onderwijsinstellingen op • Upgrades— upgrade-informatie voor premier.support.dell.com. Mogelijk is de website niet in alle regio's onderdelen als het geheugen, de vaste schijf beschikbaar. en het besturingssysteem •...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Het besturingssysteem opnieuw installeren cd met besturingsysteem Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Gebruik om het besturingssysteem opnieuw te installeren de cd Operating System (Besturingssysteem) (raadpleeg "Microsoft Windows XP opnieuw installeren"...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Systeemaanzichten Mini Tower-computer — vooraanzicht Snelle referentiegids...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com cd/dvd-station Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station. diskettestation Plaats een diskette in dit station. activiteitslampje vaste Dit lampje knippert als de harde schijf in gebruik is. schijf USB 2.0-ingangen (2) Gebruik de USB-ingangen aan de voorzijde van de computer voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks, camera's of opstartbare USB-apparaten.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Mini Tower Computer — achteraanzicht kapontgrendelingsmechanisme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade aan een computer met een handmatige voltagekeuzeschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het spanningsniveau dat het meest overeenkomt met de netstroom die in uw regio beschikbaar is.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. verbindingen op het Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. achterpaneel kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. Mini Tower-computer — ingangen aan de achterzijde parallelle connector Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com netwerkactiviteitslampje Dit licht knippert geel als de computer netwerkgegevens uitzendt of ontvangt. Als gevolg van een hoog netwerkvolume kan het lijken of dit lampje aanhoudend brandt. line-in-ingang Gebruik de blauwe line-in-ingang om een opname-/afspeelapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder te sluiten.
  • Pagina 98 Dell-logo Dit logo kan in de stand van de computer worden gedraaid. Om het logo te roteren moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, stevig drukken en het logo verdraaien.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Desktopcomputer — achteraanzicht kaartsleuven Toegangsingangen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. verbindingen op het Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. achterpaneel stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com parallelle connector Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
  • Pagina 101 • U hebt de stappen uitgevoerd die zijn beschreven in "De computer uitzetten" op pagina 101 en "Voordat u binnen de computer gaat werken" op pagina 101. U hebt de veiligheidsinformatie in de Dell™ productinformatiegids geraadpleegd. • De computer uitzetten...
  • Pagina 102 KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Maak een kabel los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com 1 sleuf voor beveiligingskabel 2 kapontgrendelingsmechanisme 3 hangslotbeugel Snelle referentiegids...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Desktopcomputer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet alvorens de computerkap te verwijderen altijd de stekker van de computer uit het stopcontact verwijderen.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Binnen uw computer Mini Tower Computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Componenten van het moederbord ventilatoringang (FAN) ingang voor PCI Express x1-kaart processoringang (CPU) PCI-kaartingangen (2) stroomingang (12VPOWER) FlexBay USB-ingang geheugenmoduleingangne (DIMM_1, DIMM_2) Piezo-speaker seriële ATA station-ingangen (SATA0, SATA2) wachtwoord-jumperswitch (PSWD) ingang voorzijde (FNT_PANEL) batterijcompartiment (BATT) stroomingang (POWER) RTC reset jumperswitch (RTCRST)
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Jumperinstellingen Mini Tower Computer PSWD RTCRST Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties geactiveerd (standaardinstelling). 1 2 3 Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. 3 2 1 De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered).
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen moederbord ventilatoringang (FAN) PCI Express x1-kaartingang processoringang (CPU) PCI-kaartingang (2) stroomingang (12VPOWER) FlexBay USB-ingang geheugenmoduleingangen (DIMM_1, DIMM_2) Piezo-speaker seriële ATA-stationingangen (SATA0, SATA2) wachtwoord-jumperswitch (PSWD) ingang voorzijde (FNT_PANEL) batterijcompartiment (BATT) stroomingang (POWER) RTC reset jumperswitch (RTCRST) ingang cd-/dvd-station (IDE) Snelle referentiegids...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Jumperinstellingen PSWD RTCRST Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardwaarde). 1 2 3 Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. 3 2 1 De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered). gejumpered niet gejumpered Snelstartgids...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com De computer instellen LET OP: Voordat u de procedures uitvoert die in dit gedeelte worden beschreven, moet u de veiligheidsinstructies in de product Informatiegids opvolgen. KENNISGEVING: Als in uw computer een uitbreidingskaart is geïnstalleerd (bijvoorbeeld een modemkaart), dient u de juiste kabel op de kaart zelf aan te sluiten, niet op de ingang op het achterpaneel.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Uw toetsenbord en muis instellen Installatie van de monitor Snelstartgids...
  • Pagina 113 Dell vanaf de locatie waar uw computer staat opgesteld. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
  • Pagina 114 Systeem-setup wordt weergegeven en actief is. Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) (ook wel kbron-cd genoemd).
  • Pagina 115 Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Neem contact op met Dell, als u de fout niet kunt oplossen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
  • Pagina 116 Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), verwijder de cd. 5 Sluit het testscherm om terug te keren naar het scherm met het Hoofd menu. Als u het Dell- diagnoseprogramma wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het Hoofdmenu.
  • Pagina 117 Dell te bellen voor technische tijdens POST ondersteuning. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online handleiding. Indicatielampjes LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de productinformatiegids.
  • Pagina 118 • Als het probleem zich blijft voordoen, of als de computer een geïntegreerde videokaart heeft, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Er heeft zich mogelijk een fout...
  • Pagina 119 • Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
  • Pagina 120 2 Raadpleeg voor het identificeren van ernstigere problemen en hun oorzaken "Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek)" op pagina 113. 3 Neem contact op met Dell voor technische ondersteuning. Zie de online handleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell. Code...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Software en hardware conflicten oplossen Als een apparaat niet wordt gedetecteerd tijdens het instellen van het besturingssysteem of als het wel wordt gedetecteerd maar niet juist wordt geconfigureerd, kunt u de Hardware Troubleshooter (Probleemoplosser voor hardware) gebruiken om de incompatibiliteit op te lossen.
  • Pagina 122 OPMERKING: De procedures in dit document zijn geschreven voor het standaardaanzicht van Windows XP Home Edition. Om deze redenen kunnen de stappen verschillen als u uw Dell-computer hebt ingesteld op het Windows Classic-aanzicht of als u Windows XP Professional gebruikt.
  • Pagina 123 • Dell Operating System (Besturingssysteem-cd) • De cd Dell Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) Als u Windows XP opnieuw wilt installeren, dient u alle stappen in de volgende paragrafen uit te voeren in de volgorde waarin deze worden vermeld.
  • Pagina 124 XP (Windows XP installeren) verschijnt. 3 Start de computer opnieuw op. 4 Druk op <F12> direct nadat het logo van DELL verschijnt. Als het besturingssysteemlogo wordt weergegeven, dient u te wachten tot het bureaublad van Windows verschijnt. Sluit de computer dan af en probeer het opnieuw.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Typ de datum, tijd en tijdzone in het venster Datum- en tijdinstellingen en klik dan op Volgende. 11 Zodra het scherm Netwerkinstellingens verschijnt, klikt u op Standaard en klik u vervolgens op Next (Volgende).
  • Pagina 126 3 Klik op OK om door te gaan. U voltooid de installatie door te reageren op de aanwijzingen van het installatieprogramma. 4 Klik op Next (Volgende) in het scherm Welcome Dell System Owner (Welkom, eigenaar van een Dell- systeem). 5 Selecteer het juiste systeemmodel, besturingssysteem, apparaattype, en onderwerp.
  • Pagina 127 116 garantie, 89 de cd Drivers and Utilities, 89 Microsoft Windows-label, 90 Dell support-website, 91 moederbord, 106, 109 handleiding, 90 Dell Diagnostics (Dell- moederbord. Zie moederbord hardware diagnostiek), 113 conflicten, 121 moederbordZie moederbord Dell Premier Support- Dell Diagnostics (Dell-...
  • Pagina 128 121 Windows XP problemen oplossen Hardware conflicten, 121 probleemoplosser, 121 Dell Diagnostics (Dell- help en ondersteuning, 91 diagnostiek), 113 opnieuw installeren, 122 Hardware Probleemoplossing probleemoplosser, 121 hardware, 121 help en ondersteuning, 91...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ OptiPlex™ 210L Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς Πρότυπα DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 130 σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
  • Pagina 131 ......∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell ....
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόµενα...
  • Pagina 133 • Την τεκµηρίωση της συσκευής µου χρησιµοποιήσετε το CD για να τρέξετε το ∆ιαγνωστικό • Λογισµικό επιτραπέζιου συστήµατος (DSS) πρόγραµµα της Dell ή για πρόσβαση στην τεκµηρίωσή σας. (∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 157). Τα αρχεία Readme ενδέχεται να...
  • Pagina 134 • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων Κάντε κλικ στο Dell User and System Guides (Οδηγοί χρήσης και συστήµατος της Dell), και κατόπιν στο System Guides (Οδηγοί συστήµατος). Κάντε κλικ στο Dell Optiplex User's Guide (Οδηγός χρήσης...
  • Pagina 135 ειδικό ιστοχώρο Premier υποστήριξης στη διεύθυνση συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα. premier.support.dell.com. Ο ιστοχώρος ενδέχεται να µην είναι • Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, διαθέσιµος σε όλες τις περιοχές. κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος CD λειτουργικού συστήµατος Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD λειτουργικού συστήµατος (δείτε «Επανεγκατάσταση...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Όψεις του συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com µονάδα CD/DVD Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως). µονάδα δισκέτας Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε δισκέτες. λυχνία λειτουργίας Η λυχνία αυτή αναβοσβήνει όταν χρησιµοποιείται ο σκληρός δίσκος. σκληρού δίσκου θύρες...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη ασφάλεια απελευθέρωσης Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. καλύµµατος κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. διακόπτης επιλογής Ο...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σ' αυτήν την υποδοχή. θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com θύρα line-in Χρησιµοποιήστε την µπλε θύρα line-in για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως κασετόφωνο, CD player ή βίντεο. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα...
  • Pagina 142 Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Το σήµα αυτό µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να περιστρέψετε το σήµα, τοποθετήστε τα δάκτυλά σας γύρω...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. θύρα...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια...
  • Pagina 145 ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μόνο εξουσιοδοτηµένος τεχνικός σέρβις επιτρέπεται να κάνει επισκευές στον υπολογιστή σας. Βλάβες εξαιτίας σέρβις που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την Dell δεν καλύπτονται από την εγγύησή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι από το ίδιο το καλώδιο.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών στον υπολογιστή, εκτελέστε τα παρακάτω βήµατα πριν ξεκινήσετε τις εργασίες στο εσωτερικό του υπολογιστή σας. Σβήστε τον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου, βγάλτε πρώτα το καλώδιο από τον υπολογιστή σας και µετά...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος 3 κρίκος κλειδαριάς Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας Υπολογιστής Mini Tower ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική...
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Στοιχεία κάρτας συστήµατος θύρα ανεµιστήρα (FAN) θύρα κάρτας PCI Express x1 θύρα επεξεργαστή (CPU) θύρα κάρτας PCI (2) θύρα τροφοδοσίας (12VPOWER) θύρα FlexBay USB θύρες µονάδων µνήµης (DIMM_1, DIMM_2) πιεζοηλεκτρικό µικρόφωνο σειριακές θύρες µονάδας ATA (SATA0, SATA2) βραχυκυκλωτήρας...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρων Υπολογιστής Mini Tower PSWD RTCRST Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). 1 2 3 Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com Στοιχεία κάρτας συστήµατος θύρα ανεµιστήρα (FAN) θύρα κάρτας PCI Express x1 θύρα επεξεργαστή (CPU) θύρα κάρτας PCI (2) θύρα τροφοδοσίας (12VPOWER) θύρα FlexBay USB θύρες µονάδων µνήµης (DIMM_1, DIMM_2) πιεζοηλεκτρικό µικρόφωνο σειριακές θύρες µονάδας ATA (SATA0, SATA2) βραχυκυκλωτήρας...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Επιτραπέζιος υπολογιστής PSWD RTCRST Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). 1 2 3 Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί.
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ. κάρτα µόντεµ, συνδέστε το...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθµιση του πληκτρολογίου και του ποντικιού σας Ρύθµιση της οθόνη σας Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
  • Pagina 157 Συνδέσεις τροφοδοσίας Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
  • Pagina 158 Πληκτρολογήστε για να ξεκινήσεί το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell. Επιλέξτε Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
  • Pagina 159 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης. Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή προσαρµοσµένος έλεγχος ή Συµπτώµατα, κάντε κλικ στη...
  • Pagina 160 Σταθερό κίτρινο Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell Εάν εκτελείται κάποιο διαγνωστικό πρόγραµµα εκτελεί µια δοκιµή ή κάποια της Dell, περιµένετε να τελειώσει η δοκιµή. συσκευή στη µητρική πλακέτα Ελέγξτε στην ενότητα ∆ιαγνωστικές λυχνίες για µπορεί να είναι ελαττωµατική ή δεν...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com ∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες...
  • Pagina 162 λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες πώς να επικοινωνήσετε µε την Dell, δείτε τον online Οδηγό χρήσης. Υπάρχει πιθανή βλάβη στην κάρτα • Εάν ο υπολογιστής έχει κάρτα γραφικών, γραφικών. αφαιρέστε την κάρτα, τοποθετήστε την...
  • Pagina 163 λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστεµε την Dell. Για πληροφορίες πώς να επικοινωνήσετε µε την Dell, δείτε τον online Οδηγό χρήσης. Ανιχνεύονται µονάδες µνήµης αλλά • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ειδικές υπάρχει κάποιο σφάλµα στη διαµόρφωση...
  • Pagina 164 Εάν ακουστεί κάποιο ηχητικό σήµα από τον υπολογιστή σας κατά την εκκίνηση του: Καταγράψτε το ηχητικό σήµα. ∆είτε την ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 157 για να προσδιορίσετε κάποια πιο σοβαρή αιτία. Επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική υποστήριξη. Για πληροφορίες πώς να επικοινωνήσετε µε την Dell, δείτε...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com Επίλυση ασυµβατοτήτων λογισµικού και υλικού Εάν µία συσκευή είτε δεν ανιχνευθεί κατά τη ρύθµιση του λειτουργικού συστήµατος ή έχει ανιχνευθεί αλλά έχει διαµορφωθεί λανθασµένα, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού για να επιλύσετε...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Η οθόνη Select a Restore Point (Επιλογή ενός σηµείου επαναφοράς) παρέχει ένα ηµερολόγιο το οποίο δίνει τη δυνατότητα να δείτε και να επιλέξετε σηµεία επαναφοράς. Όλες οι ηµεροµηνίες του ηµερολογίου µε διαθέσιµα σηµεία επαναφοράς εµφανίζονται µε έντονη γραφή. Επιλέξτε...
  • Pagina 167 Οι διαδικασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο γράφτηκαν για την προεπιλεγµένη προβολή των Windows σε Windows XP Home Edition, συνεπώς τα βήµατα θα διαφέρουν αν ρυθµίσετε τον υπολογιστή Dell™ σας στην κλασική προβολή των Windows ή αν χρησιµοποιείτε Windows XP Professional.
  • Pagina 168 Το CD Λειτουργικό σύστηµα παρέχει επιλογές για την επανεγκατάσταση των Windows XP. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell.
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com Όταν εµφανιστεί η οθόνη Regional and Language Options (Τοπικές ρυθµίσεις και ρυθµίσεις γλώσσας), κάντε την επιλογή για την τοποθεσία που βρίσκεστε και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Πληκτρολογήστε το όνοµα σας και την επιχείρηση σας (προαιρετικό) στην οθόνη Personalize Your Software (Προσαρµογή...
  • Pagina 170 Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, απαντήστε στα ερωτήµατα που σας γίνονται από το πρόγραµµα εγκατάστασης. Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) στην οθόνη Welcome Dell System Owner. Επιλέξτε το κατάλληλο Μοντέλο συστήµατος, Λειτουργικό σύστηµα, Τύπο συσκευής, και Θέµα. Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή σας...
  • Pagina 171 Ευρετήριο διενέξεις ασυµβατότητες λογισµικού και αντιµετώπιση προβληµάτων Ιστοχώρος Premier υλικού, 165 υποστήριξης της διαγνωστικές λυχνίες, 161 διενέξεις IRQ, 165 Dell, 133, 135 αντιµετώπιση προβληµάτων επαναφορά υπολογιστή σε προηγούµενη κατάσταση λειτουργίας, 165 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της εγγύηση, 133 κάλυµµα Dell, 157 αφαίρεση, 145 εγκατάσταση...
  • Pagina 172 διαγνωστικές λυχνίες, 161 υλικό λυχνίες συστήµατος, 160 διενέξεις, 165 κωδικοί ηχητικού σήµατος, 164 µηνύµατα σφάλµατος κωδικοί ηχητικού σήµατος, 164 υλικό ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 157 Ο οδηγίες ασφαλείας, 133 Οδηγός χρήσης, 134 λειτουργικό σύστηµα, 136 CD προγραµµάτων οδήγησης Π και βοηθητικών προβλήµατα.
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ OptiPlex™ 210L Rrövid ismertető Típusok: DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 174 A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül bármilyen módon készített másolatot készíteni írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: A Dell, OptiPlex és a DELL logó a Dell Inc. védjegyei; a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei; az Intelés a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
  • Pagina 175 ......Dell diagnosztika ......
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék...
  • Pagina 177 A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a • A számítógép dokumentációja számítógépen. A CD segítségével újratelepítheti az illesztőprogramokat, futtathatja a Dell diagnosztikai programokat, valamint hozzáférhet a • Eszközdokumentáció dokumentációhoz. (lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 200). • Desktop System Software (DSS) A CD-n Olvass el fájlok is szerepelhetnek a...
  • Pagina 178 MEGJEGYZÉS: A vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek szintén igénybe más ügyfeleivel vehetik a testreszabott Dell Premier Support támogatási webhelyet a • Bővítések — Az egyes részegységekkel, premier.support.dell.com címen. A webhely lehet, hogy nem minden például a memóriával, a merevlemezzel és területen elérhető.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Témakör Itt találja meg • A Windows XP használata Windows súgó és támogatási központ • Dokumentáció a számítógéphez A Start menüben kattintson a Súgó és támogatás menüpontra. • Dokumentáció az eszközökhöz (például Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a modemhez) nyíl ikonra.
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guides.com A rendszerek nézetei Mini torony számítógép — Elölnézet Rövid ismertető...
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com CD/DVD-meghajtó Ebbe a meghajtóba CD-t vagy DVD-t (ha megfelelő) helyezhet. hajlékonylemezes Ebbe a meghajtóba hajlékonylemezt helyezhet. meghajtó merevlemezes meghajtó A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van. üzemjelzője USB 2.0 csatlakozók A számítógép előlapján található USB aljzatokat az alkalmanként csatlakoztatott (2 db) eszközök számára célszerű...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com Mini torony számítógép — Hátulnézet burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető...
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com tápfeszültség csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. a hátlapon elhelyezett Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. csatlakozók kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. Mini torony számítógép — Hátlapi csatlakozók párhuzamos csatlakozó...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com a vonali bemenet A kék színű vonali bemenetre hangrögzítő/lejátszó eszközt, például magnetofont, csatlakozója CD-lejátszót vagy videomagnót csatlakoztathat. Hangkártyával ellátott számítógépeknél használja a kártya csatlakozóit. a vonali kimenet Használja a zöld színű vonali kimenet aljzatot a fejhallgató és a beépített erősítővel csatlakozója rendelkező...
  • Pagina 185 FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Az embléma elfordításához fogja meg ujjaival az embléma peremét, finoman nyomja meg, majd fordítsa el. Az emblémát az aljánál található...
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com Asztali számítógép — Hátulnézet kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. a hátlapon elhelyezett Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. csatlakozók tápfeszültség csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. feszültségállító...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket, például a nyomtatót a párhuzamos csatlakozó aljzatba. Ha USB nyomtatót használ, azt az USB aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép ugyanarra a címre konfigurált párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó...
  • Pagina 188 Elvégezte ismertetett „A számítógép kikapcsolása“ oldalon 188 ismertetett „Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében“ oldalon 188 című fejezetben ismertetett lépéseket. • Elolvasta a biztonsági óvintézkedéseket: Dell™ Termékismertetőjében. A számítógép kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében a számítógép kikapcsolása előtt mentsen el és zárjon be minden megnyitott fájlt.
  • Pagina 189 érintkezőkhöz. A kártyát tartsa a szélénél vagy a fém szerelőkeretnél fogva. A komponenseket, például a mikroprocesszort vagy a chipet a szélénél, ne az érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: A kábelek kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a feszültségmentesítő...
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 burkolatkioldó kar 3 lakattartó gyűrű Rövid ismertető...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Kövesse az „Előkészületek“ oldalon 209 című részben ismertetett lépéseket. Ha a hátlapon található...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com A számítógép belsejében Mini torony számítógép VIGYÁZAT! Mielőtt az e fejezetben levő eljárásoknak nekikezd, olvassa el és tartsa be a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt.
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com Alaplapi alkatrészek ventilátorcsatlakozó (FAN) PCI Express x1 kártya csatlakozó processzor csatlakozó (CPU) PCI kártya csatlakozó (2) tápcsatlakozó (12VPOWER) FlexBay USB csatlakozó memória modul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2) Piezo hangszóró soros ATA meghajtó csatlakozók (SATA0, SATA2) jelszó...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com Áthidaló beállítások Mini torony számítógép PSWD RTCRST Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezés). 1 2 3 Jelszó szolgáltatások letiltva. RTCRST A valósidejű óra visszaállítása nem történt meg. 3 2 1 A valósidejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból. meghajtóegység-hely (CD/DVD, kártyanyílások hajlékony- és merevlemez)
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Alaplapi alkatrészek ventilátorcsatlakozó (FAN) PCI Express x1 kártya csatlakozó processzor csatlakozó (CPU) PCI kártya csatlakozó (2) tápcsatlakozó (12VPOWER) FlexBay USB csatlakozó memória modul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2) Piezo hangszóró soros ATA meghajtó csatlakozók (SATA0, SATA2) jelszó...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com Áthidaló beállítások Asztali számítógép PSWD RTCRST Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezés). 1 2 3 Jelszó szolgáltatások letiltva. RTCRST A valósidejű óra visszaállítása nem történt meg. 3 2 1 A valósidejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. FIGYELMEZTETÉS: Ha számítógépe bővítőkártyát (pl. modemkártyát) tartalmaz, a kártyához csatlakoztassa a megfelelő kábelt, ne a hátsó panelen lévő csatlakozóhoz. FIGYELMEZTETÉS: Annak érdekében, hogy a számítógép megfelelő...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com A billentyűzet és az egér csatlakoztatása A monitor csatlakoztatása Rövid kezelési útmutató...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com A tápellátás csatlakoztatása Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com.
  • Pagina 201 Felhasználói kézikönyvben talál). Nézze át a számítógép konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikai tesztet a merevlemezről vagy az opcionális Drivers and Utilities CD-ről (más néven forrás CD-ről).
  • Pagina 202 Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnostics programot az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-lemezről (opcionális) futtatja, vegye ki a CD-t. Zárja be a teszt képernyőt a Fő menübe való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Fő menü képernyőt.
  • Pagina 203 (lásd: „Diagnosztikai kikapcsol visszajelzők“ oldalon 204). Folyamatos sárga fény Dell diagnosztikai teszt folyik, vagy az Ha Dell diagnosztikáról van szó, várja meg a teszt alaplapon lévő eszközök egyike végét. meghibásodott, esetleg nem A diagnosztikai visszajelzők alapján állapítsa meg megfelelően lett telepítve.
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Diagnosztikai visszajelzők VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. A hiba meghatározását segítendő, a számítógép előlapján vagy hátlapján „1“, „2“, „3“ és „4“ számmal jelölt négy visszajelző található. A visszajelzők lehetnek kikapcsolt állapotban, vagy világíthatnak zölden. A számítógép üzemszerű...
  • Pagina 205 • Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. Valószínűleg meghibásodott a grafikus • Ha a számítógép grafikus kártyát tartalmaz, kártya.
  • Pagina 206 • Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. A rendszer észleli a memóriamodulokat, • Győződjön meg arról, hogy nem különleges de konfigurációs vagy kompatibilitási hiba...
  • Pagina 207 áll. A hangkód memóriahibára figyelmeztet. Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: Írja le ezt a kódot. A komolyabb hibák okának feltárásához lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 200. Kérjen műszaki segítséget a Dell szakembereitől. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. Kód Kód...
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com Szoftver és hardver inkompatibilitási problémák megoldása Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget. A Start menüben kattintson a Súgó és támogatás menüpontra. A Keresés mezőbe írja be a hardverhiba-elhárító...
  • Pagina 209 MEGJEGYZÉS: A dokumentumban ismertetett folyamatok a Windows XP Home Edition rendszer alapértelmezett Windows nézetére vonatkoznak. Ha Dell™ számítógépét átállítja a Windows Classic nézetre vagy Windows XP Professional operációs rendszert használ, a lépések eltérhetnek. Ha egy frissen telepített illesztőprogram miatt újra kívánja telepíteni a Windows XP operációs rendszert, először próbálja meg a Windows XP eszköz illesztőprogram visszatöltést használni.
  • Pagina 210 Az operációs rendszer telepítőlemeze különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítéséhez. Ezek felülírhatják a fájlokat, és módosíthatják a merevlemezen lévő programokat is. Ezért csak akkor kezdjen bele a Windows XP operációs rendszer újratelepítésébe, ha erre a Dell műszaki ügyfélszolgálatának munkatársa kéri.
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guides.com Windows XP Setup Amikor megnyílik a Windows XP beállítása ablak, nyomja meg az <Enter> billentyűt a Windows beállítása most lehetőség kiválasztásához. Olvassa el a Microsoft Windows licencszerződés tartalmát, majd annak elfogadásához nyomja meg az <F8>...
  • Pagina 212 Illesztőprogramok és segédprogramok CD telepítésének indításáról. A folytatáshoz kattintson az OK gombra. A telepítés utolsó lépéseként válaszoljon a telepítőprogram kérdéseire. Az Üdvözöljük, Dell rendszertulajdonos ablakban kattintson a Tovább gombra. Válassza ki a megfelelő Rendszertípust, Operációs rendszert, Eszköztípust és Tárgyat. A számítógép illesztőprogramjai A számítógépen található...
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guides.com Tárgymutató Dell Premier Support terméktámogatási alaplap, 193, 196 hangkódok, 207 webhely, 177-178 alaplap. Lásd hardver diagnosztika alaplap Dell diagnosztika, 200 Dell diagnosztika, 200 hangkódok, 207 alkatrészek beszerelése Drivers and Utilities CD ütközések, 208 a számítógép kikapcsolása, 188...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com Tárgymutató Információkeresés, 177 IRQ ütközések, 208 újrat, 177 újratelepítés forrás CD, 177 Windows XP, 209 Microsoft Windows ütközések címke, 178 szoftver és hardver inkompatibilitási problémák, 208 üzem fény, 185 Operációs rendszer CD, 179 üzemjelző...
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ OptiPlex™ 210L Szybki informator o systemie Modele DCSM, DCNE w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Pagina 216 Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, OptiPlex i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
  • Pagina 217 ......Diagnostyka Dell ......
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści...
  • Pagina 219 Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na • Dokumentacja komputera komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do • Dokumentacja urządzeń dokumentacji (patrz „Diagnostyka Dell“ na stronie 243). • Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) Na dysku CD mogą...
  • Pagina 220 • Rozwiązywanie problemów Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Kliknij opcję Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i po systemie), a następnie kliknij opcję System Guides (Przewodniki po systemie). Kliknij opcję Dell Optiplex User's Guide (Podręcznik użytkownika komputera Dell Optiplex).
  • Pagina 221 UWAGA: Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą również • Community (Społeczność) — Dyskusje online z korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny internetowej Dell innymi klientami firmy Dell Premier Support pod adresem premier.support.dell.com. Witryna • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje internetowa może nie być...
  • Pagina 222 All manuals and user guides at all-guides.com Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows • Dokumentacja do komputera Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guides.com Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu Szybki informator o systemie...
  • Pagina 224 All manuals and user guides at all-guides.com napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (o ile dotyczy). napęd dyskietek Do tego napędu należy wkładać dyskietki. lampka aktywności Ta lampka miga, gdy dysk twardy jest używany. dysku twardego złącza USB 2.0 (2) Z przednich złączy USB należy korzystać...
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guides.com Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu zatrzask zwalniający Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. pokrywę ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. przełącznik wyboru Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. napięcia Aby uniknąć...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guides.com złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. Komputer w obudowie typu miniwieża —...
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanym wzmacniaczem.
  • Pagina 228 UWAGA: Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby obrócić znaczek, należy chwycić go palcami z zewnątrz, nacisnąć i obrócić.
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guides.com Komputer biurkowy — Widok od tyłu gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. złącze zasilania Włóż...
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu.
  • Pagina 231 Użytkownik wykonał czynności opisane w rozdziale „Wyłączanie komputera“ na stronie 231 i „Przed wykonaniem pracy we wnętrzu komputera“ na stronie 231. • Użytkownik przeczytał instrukcje bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o produkcie firmy Dell™. Wyłączanie komputera POUCZENIE: Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
  • Pagina 232 POUCZENIE: Naprawiać komputer może tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. POUCZENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód.
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guides.com 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki Szybki informator o systemie...
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com Komputer biurkowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com Elementy płyty systemowej złącze wentylatora (FAN) złącze karty PCI Express x1 złącze procesora (CPU) złącze karty PCI (2) złącze zasilania (12VPOWER) złącze USB FlexBay złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) głośnik piezoelektryczny złącza napędu SATA (SATA0, SATA2) zworka hasła (PSWD) złącze na przednim panelu (FNT_PANEL) gniazdo akumulatora (BATT)
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia zworek Komputer w obudowie typu miniwieża PSWD RTCRST Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (domyślnie). 1 2 3 Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. 3 2 1 Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guides.com Komputer biurkowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego.
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guides.com Elementy płyty systemowej złącze wentylatora (FAN) złącze karty PCI Express x1 złącze procesora (CPU) złącze karty PCI (2) złącze zasilania (12VPOWER) złącze USB FlexBay złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) głośnik piezoelektryczny złącza napędu SATA (SATA0, SATA2) zworka hasła (PSWD) złącze na przednim panelu (FNT_PANEL) gniazdo akumulatora (BATT)
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia zworki Komputer typu desktop PSWD RTCRST Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (domyślnie). 1 2 3 Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. 3 2 1 Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. POUCZENIE: Jednak jeżeli komputer ma zainstalowaną kartę rozszerzeń (taką jak karta modemu), podłącz przewód sieciowy do karty sieciowej, a nie do złącza na panelu tylnym komputera.
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora Szybki informator o systemie...
  • Pagina 243 ESC (kod ekspresowej obsługi) i numer znacznika usługi, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
  • Pagina 244 Podręcznik użytkownika), sprawdź informacje konfiguracyjne komputera i upewnij się, że urządzenie, które należy przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego również ResourceCD).
  • Pagina 245 Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
  • Pagina 246 (patrz rozdział „Lampki diagnostyczne“ na stronie 247). Jeżeli nie można dokonać rozruchu komputera, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guides.com Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu przednim lub tylnym, oznaczone „1“, „2“, „3“...
  • Pagina 248 • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. Możliwa awaria karty graficznej. • Jeśli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie...
  • Pagina 249 • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. Moduły pamięci zostały wykryte, ale • Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne występuje błąd konfiguracji lub...
  • Pagina 250 Zapisz kod dźwiękowy. Aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny, patrz rozdział „Diagnostyka Dell“ na stronie 243. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. Przyczyna...
  • Pagina 251 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas uruchamiania programu konfiguracji systemu lub zostało wykryte, lecz nie zostało odpowiednio skonfigurowane, do wyeliminowania tej niezgodności można użyć Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem. Kliknij przycisk Start i pozycję...
  • Pagina 252 Procedury w tym dokumencie zostały napisane dla domyślnego widoku systemu Windows w wersji Windows XP Home Edition, więc w przypadku ustawienia w komputerze Dell klasycznego widoku systemu Windows lub używania systemu w wersji Windows XP Professional punkty będą się różnić.
  • Pagina 253 Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows XP. Opcje te mogą spowodować nadpisanie plików i mieć wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalować systemu operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
  • Pagina 254 Włóż dysk CD zawierający system operacyjny. Kliknij Exit (Zakończ), jeżeli pojawi się komunikat Install Windows XP (Instalacja Windows XP). Uruchom komputer. Naciśnij klawisze <F12> zaraz po wyświetleniu logo DELL. Jeśli pojawi się logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż zobaczysz pulpit Windows, a następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com W oknie Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora) wpisz nazwę danego komputera (lub zaakceptuj podaną) oraz hasło, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information (Informacje o wybieraniu numerów przez modem), wpisz żądane informacje i kliknij przycisk Next (Dalej).
  • Pagina 256 Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Aby zakończyć instalację, wykonuj kolejne polecenia programu instalacyjnego. Kliknij Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy właściciela komputera Dell). Wybierz odpowiednie ustawienia opcji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Typ urządzenia) i Topic (Temat).
  • Pagina 257 247 system, 246 zasilanie, 228 Dell witryna pomocy, 221 gwarancja, 219 diagnostyka płyta główna, patrz płyta Diagnostyka Dell, 243 systemowa Drivers and Utilities CD, 219 płyta systemowa, 236, 239 kody dźwiękowe, 250 instalowanie części wyłączanie komputera, 231 pokrywa Diagnostyka Dell, 243...
  • Pagina 258 Przywracanie systemu, 251 lampki systemowe, 246 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 251 przywracanie komputera do poprzedniego stanu witryna internetowa Pomocy pracy, 251 firmy Dell, 219, 221 Rozwiązywanie problemów ze Wyszukiwanie sprzętem, 251 informacji, 219 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 251 zasilanie lampka, 228 sprzęt...
  • Pagina 259 ‫נורית הפעלה‬ Windows XP ‫תוכנה‬ 289 ,‫אבחון בעיות באמצעות‬ 295 ,‫התקנה מחדש‬ 294 ,‫התנגשויות‬ 39 ,‫התקנה‬ 265 ,‫מרכז העזרה והתמיכה‬ 286 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ ‫פ‬ 294 ,‫שחזור מערכת‬ Hardware Troubleshooter ‫תיעוד‬ 294 ,(‫)פותר בעיות החומרה‬ 263 ,‫התקן‬ ‫פתרון בעיות‬...
  • Pagina 260 ,‫אי-תאימויות בתוכנה ובחומרה‬ ‫לוח אם. ראה לוח מערכת‬ ‫אבחון‬ 293 ,‫קודי צפצוף‬ 282 ,279 ,‫לוח מערכת‬ 294 , IRQ ‫התנגשויות‬ 286 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ Drivers and Utilities ‫תקליטור‬ ‫התקנה מחדש‬ ‫)מנהלי התקנים ותוכניות‬ Drivers and Utilities ‫תקליטור‬ 263 ,(‫שירות‬...
  • Pagina 261 .‫ )אישור( כדי להמשיך‬OK ‫לחץ על‬ .‫כדי להשלים את ההתקנה, הגב להודעות המוצגות על-ידי תוכנית ההתקנה‬ .(‫ )הבא‬Next ‫, לחץ על‬Welcome Dell System Owner ‫במסך‬ Device Type ,(‫ )מערכת ההפעלה‬Operating System ,(‫ )דגם המערכת‬System Model ‫בחר את‬ .‫ )הנושא( המתאימים‬Topic -‫)סוג ההתקן( ו‬...
  • Pagina 262 All manuals and user guides at all-guides.com Windows XP ‫התקנת‬ ‫< כדי לבחור‬Enter> ‫(, הקש‬Windows XP ‫ )התקנת‬Windows XP Setup ‫כאשר מופיע המסך‬ .(‫ כעת‬Windows ‫ )להתקנת‬To set up Windows now ‫באפשרות‬ Microsoft ‫ )הסכם רשיון של‬Microsoft Windows Licensing Agreement ‫קרא את המידע במסך‬ .‫<...
  • Pagina 263 ‫. האפשרויות‬Windows XP ‫תקליטור מערכת ההפעלה מספק אפשרויות להתקנה מחדש של‬ Windows ‫עשויות להחליף קבצים ולהשפיע על תוכניות המותקנות בכונן הקשיח. לכן, אל תתקין מחדש את‬ .‫ הורה לך לעשות זאת‬Dell ‫, אלא אם כן נציג התמיכה הטכנית של‬XP :‫הודעה‬...
  • Pagina 264 Windows XP Home -‫ ב‬Windows ‫ההליכים במסמך זה נכתבו עבור תצוגת ברירת המחדל של‬ -‫ קלאסית או אם תשתמש ב‬Windows ‫, לכן השלבים עשויים להיות שונים אם תגדיר תצוגת‬Edition .‫ שברשותך‬Dell ‫ במחשב‬Windows XP Professional ‫ כדי לתקן בעיה במנהל התקן חדש שהותקן, נסה‬Windows XP ‫אם אתה שוקל להתקין מחדש את מערכת ההפעלה‬...
  • Pagina 265 All manuals and user guides at all-guides.com ‫פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה‬ ‫אם התקן אינו מזוהה במהלך הגדרת מערכת ההפעלה, או מזוהה אך תצורתו מוגדרת בצורה שגויה, באפשרותך‬ .‫ )פותר בעיות החומרה( כדי לפתור את בעיית אי התאימות‬Hardware Troubleshooter -‫להשתמש ב‬ .(‫...
  • Pagina 266 :‫אם המחשב מצפצף במהלך האתחול‬ .‫רשום את קוד הצפצוף‬ .286 ‫" בעמוד‬Dell ‫כדי לזהות סיבה חמורה יותר, ראה "תוכנית האבחון של‬ .‫, עיין במדריך למשתמש המקוון‬Dell ‫ לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אל‬Dell ‫פנה אל‬ ‫גורם‬ ‫קוד‬ ‫גורם‬...
  • Pagina 267 ‫מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים ללא‬ .‫שגיאה‬ .‫אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג‬ ‫ . לקבלת מידע על‬Dell ‫אם הבעיה נמשכת, פנה אל‬ .‫, עיין במדריך למשתמש המקוון‬Dell ‫פנייה אל‬ ‫מודולי זיכרון מזוהים, אך ישנן שגיאות‬...
  • Pagina 268 ‫מודול פגום, או עד להתקנת כל המודולים ללא‬ .‫שגיאה‬ .‫אם זמין, התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג‬ ‫ . לקבלת מידע על‬Dell ‫אם הבעיה נמשכת, פנה אל‬ .‫, עיין במדריך למשתמש המקוון‬Dell ‫פנייה אל‬ .‫ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי‬ ,‫אם המחשב מצויד בכרטיס גרפי, הסר את הכרטיס‬...
  • Pagina 269 All manuals and user guides at all-guides.com ‫נוריות אבחון‬ .‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ ."4" -‫כדי לסייע בפתרון בעיה, המחשב מצויד בארבע נוריות בלוח הקדמי או האחורי, המסומנות "1", "2", "3" ו‬ ‫הנוריות...
  • Pagina 270 ‫את נוריות האבחון )ראה "נוריות אבחון" בעמוד‬ .(290 ‫ לקבלת‬Dell ‫אם המחשב אינו מאתחל, פנה אל‬ ‫, עיין‬Dell ‫סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אל‬ .‫במדריך למשתמש המקוון‬ ‫כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה, בדוק את‬ ‫התרחש כשל באספקת החשמל או בלוח‬...
  • Pagina 271 ‫אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה. העתק את קוד‬ .‫השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות על המסך‬ ‫, עיין במדריך למשתמש‬Dell ‫ . לקבלת מידע על פנייה אל‬Dell ‫אם אין באפשרותך לפתור את מצב הבעיה, פנה אל‬ .‫המקוון‬...
  • Pagina 272 ‫ )אתחול למחיצת תוכנית‬Boot to Utility Partition ‫כאשר רשימת ההתקנים של האתחול מופיעה, בחר‬ .<Enter> ‫האבחון( והקש‬ .‫ מופיע, בחר את הבדיקה שברצונך להפעיל‬Dell ‫ )תפריט ראשי( של תוכנית האבחון של‬Main Menu ‫כשהמסך‬ Drivers and Utilities ‫ מהתקליטור‬Dell ‫הפעלת תוכנית האבחון של‬...
  • Pagina 273 ‫, כתוב תיאור מפורט של השגיאה, קודי צפצוף או תבניות נוריות‬Dell -‫אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ‬ .‫ מאותו מקום שבו נמצא המחשב‬Dell ‫אבחון, ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן. לאחר מכן, פנה אל‬ .‫, עיין במדריך למשתמש המקוון‬Dell ‫לקבלת מידע על פנייה אל‬...
  • Pagina 274 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התקנת המקלדת והעכבר‬ ‫התקנת הצג‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התקנת המחשב‬ .‫לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ ‫הודעה‬ ‫אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם(, חבר את הכבל המתאים לכרטיס, לא למחבר‬ .‫שבלוח האחורי‬ ‫הודעה‬...
  • Pagina 276 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הגדרות מגשר‬ ‫מחשב שולחני‬ PSWD RTCRST ‫תיאור‬ ‫הגדרה‬ ‫מגשר‬ PSWD .(‫תכונות סיסמה מופעלות )ברירת מחדל‬ 1 2 3 .‫תכונות סיסמה מבוטלות‬ RTCRST .‫שעון זמן אמת לא עבר איפוס‬ 3 2 1 .(‫שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית‬ ‫לא...
  • Pagina 277 All manuals and user guides at all-guides.com ‫רכיבי לוח מערכת‬ PCI Express x1 ‫מחבר כרטיס‬ (FAN) ‫מחבר מאוורר‬ (2) PCI ‫מחבר כרטיס‬ (CPU) ‫מחבר מעבד‬ FlexBay USB ‫מחבר‬ (12VPOWER) ‫מחבר חשמל‬ Piezo ‫רמקול‬ (DIMM_2 , DIMM_1) ‫מחברי מודול זיכרון‬ (PSWD) ‫מגשר סיסמה‬ (SATA2 , SATA0) ‫...
  • Pagina 278 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מחשב שולחני‬ .‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ :‫התראה‬ .‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב‬ ‫הודעה‬ .‫בעת פתיחת מכסה המחשב, היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת‬ ‫חריצי...
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הגדרות מגשר‬ Mini Tower ‫מחשב‬ PSWD RTCRST ‫תיאור‬ ‫הגדרה‬ ‫מגשר‬ PSWD .(‫תכונות סיסמה מופעלות )ברירת מחדל‬ 1 2 3 .‫תכונות סיסמה מבוטלות‬ RTCRST .‫שעון זמן אמת לא עבר איפוס‬ 3 2 1 .(‫שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית‬ ‫לא...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com ‫רכיבי לוח מערכת‬ PCI Express x1 ‫מחבר כרטיס‬ (FAN) ‫מחבר מאוורר‬ (2) PCI ‫מחבר כרטיס‬ (CPU) ‫מחבר מעבד‬ FlexBay USB ‫מחבר‬ (12VPOWER) ‫מחבר חשמל‬ Piezo ‫רמקול‬ (DIMM_2 , DIMM_1) ‫מחברי מודול זיכרון‬ (PSWD) ‫מגשר סיסמה‬ (SATA2 , SATA0) ‫...
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com ‫בתוך המחשב‬ Mini Tower ‫מחשב‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות המפורטות במדריך‬ :‫התראה‬ .‫מידע המוצר‬ :‫התראה‬ .‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב‬ ‫הודעה‬...
  • Pagina 282 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מחשב שולחני‬ .‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ :‫התראה‬ :‫התראה‬ .‫כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב‬ .277 ‫בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד‬ .‫אם...
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫תפס שחרור מכסה‬ ‫טבעת של מנעול תליה‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Pagina 284 .‫בשוליו או בכן ההרכבה ממתכת. יש לאחוז ברכיבים, כגון מעבד, בקצוות ולא בפינים‬ ‫הודעה‬ ‫תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. האחריות אינה מכסה נזק שייגרם עקב‬ . Dell ‫טיפול שאינו מאושר על-ידי‬ ‫הודעה‬ .‫בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו‬...
  • Pagina 285 ‫פרק זה מספק הליכים להסרה ולהתקנה של הרכיבים במחשב. אלא אם מצוין אחרת, כל הליך יוצא מנקודת הנחה‬ :‫שמתקיימים התנאים הבאים‬ .278 ‫ביצעת את השלבים בסעיף "כיבוי המחשב" בעמוד 772 ובסעיף "לפני עבודה בתוך גוף המחשב" בעמוד‬ . Dell™ ‫קראת את מידע הבטיחות במדריך מידע המוצר של‬ ‫כיבוי המחשב‬ :‫הודעה‬...
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com ,USB ‫חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מדפסת‬ ‫מחבר מקבילי‬ . USB ‫חבר אותה למחבר‬ :‫הערה‬ ‫המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס‬ ‫מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע‬ .‫נוסף, עיין...
  • Pagina 287 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מחשב שולחני — מבט מאחור‬ .‫ שמותקן‬PCI Express -‫ ו‬PCI ‫גישה למחברים עבור כל כרטיס‬ ‫חריצי כרטיסים‬ .‫ ואחרים למחבר המתאים‬USB ,‫חבר התקנים טוריים‬ ‫מחברי הלוח האחורי‬ .‫הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה‬ ‫מחבר...
  • Pagina 288 .‫ההפעלה המחשב יבצע כיבוי מערכת‬ ‫ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג, הנח את‬ Dell ‫תג‬ ,‫אצבעותיך סביב החלק החיצוני של התג, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך‬ .‫באפשרותך לסובב את התג באמצעות החריץ הממוקם ליד תחתית התג‬...
  • Pagina 289 All manuals and user guides at all-guides.com ,‫השתמש במחבר קו הכניסה הכחול כדי לחבר התקן הקלטה/השמעה, כגון רשמקול‬ (line-in) ‫מחבר קו-כניסה‬ .‫נגן תקליטורים או מכשיר וידיאו‬ .‫במחשבים עם כרטיס קול, השתמש במחבר שעל הכרטיס‬ ‫השתמש במחבר קו-היציאה הירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים עם‬ ‫מחבר...
  • Pagina 290 All manuals and user guides at all-guides.com .‫הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה‬ ‫מחבר חשמל‬ .‫ ואחרים למחבר המתאים‬USB ,‫חבר התקנים טוריים‬ ‫מחברי הלוח האחורי‬ .‫ שמותקן‬PCI Express -‫ ו‬PCI ‫גישה למחברים עבור כל כרטיס‬ ‫חריצי כרטיסים‬ ‫ — מחברי הלוח האחור‬Mini Tower ‫מחשב‬ ,USB ‫חבר...
  • Pagina 291 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ — מבט מאחור‬Mini Tower ‫מחשב‬ .‫תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב‬ ‫תפס שחרור מכסה‬ .‫הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב‬ ‫טבעת של מנעול תליה‬ .‫המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני‬ ‫מתג...
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com .‫ )אם מתאים( לכונן זה‬DVD ‫הכנס תקליטור או תקליטור‬ CD/DVD ‫כונן‬ .‫הכנס תקליטון לכונן זה‬ ‫כונן תקליטונים‬ .‫נורית זו מהבהבת כאשר הכונן הקשיח נמצא בשימוש‬ ‫נורית פעילות של כונן קשיח‬ ,‫ שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים‬USB -‫השתמש במחברי ה‬ (2) USB 2.0 ‫מחברי‬...
  • Pagina 293 All manuals and user guides at all-guides.com ‫תצוגות מערכת‬ ‫ — מבט מלפנים‬Mini Tower ‫מחשב‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Pagina 294 All manuals and user guides at all-guides.com ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ Windows ‫מרכז העזרה והתמיכה של‬ Windows XP -‫כיצד להשתמש ב‬ Help and Support ‫ )התחל( ולאחר מכן לחץ על‬Start ‫לחץ על הלחצן‬ ‫תיעוד עבור המחשב‬ .(‫)עזרה ותמיכה‬ (‫תיעוד...
  • Pagina 295 ‫הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את‬ .‫השיחה בעת פנייה לתמיכה טכנית‬ ‫פתרונות — רמזים ועצות לפתרון‬ support.dell.com — Dell ‫אתר האינטרנט של התמיכה של‬ ‫בעיות, מאמרים של טכנאים, קורסים‬ :‫הערה‬ .‫בחר את האזור שלך, כדי להציג את אתר התמיכה המתאים‬...
  • Pagina 296 .([‫ ]תקליטור משאבים‬ResourceCD ‫)נקרא גם‬ ‫מנהלי התקנים עבור המחשב‬ ‫התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר מותקנים במחשב. באפשרותך להשתמש בתקליטור כדי‬ ‫תיעוד המחשב‬ ‫, או לגשת לתיעוד. )ראה "תוכנית האבחון של‬Dell ‫להפעיל את תוכנית האבחון של‬ ‫תיעוד ההתקן שברשותי‬ .(286 ‫" בעמוד‬Dell Desktop) ‫תוכנת מערכת שולחנית‬...
  • Pagina 297 All manuals and user guides at all-guides.com ‫תוכן‬...
  • Pagina 298 278 .................‫בתוך המחשב‬ 278 ............Mini Tower ‫מחשב‬ 284 ..............‫התקנת המחשב‬ 286 ................‫פתרון בעיות‬ 286 ............. Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 289 ..............‫נוריות מערכת‬ 290 ................‫נוריות אבחון‬ 294 ......‫פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה‬ 294 ..Microsoft Windows XP ‫שימוש בשחזור המערכת של‬...
  • Pagina 299 Dell Inc . -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ‬ ‫ הם סימנים‬Windows -‫ ו‬Microsoft ; Dell Inc ‫ הם סימנים מסחריים של‬DELL ‫ והלוגו‬OptiPlex , Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬ .Intel Corporation ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Pentium -‫ ו‬Intel ; Microsoft Corporation ‫מסחריים רשומים של‬...
  • Pagina 300 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מדריך עזר מהיר של‬ Dell™ OptiPlex™ 210L DCSM, DCNE ‫דגמים‬ w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

DcsmDcne