Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EINHELL FREELEXO LCD BT+ Originele Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor FREELEXO LCD BT+:
Inhoudsopgave

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Mähroboter
F
Instructions d'origine
Tondeuse robot
I
Istruzioni per l'uso originali
Robot tagliaerba
NL
Originele handleiding
Maairobot
E
Manual de instrucciones original
Robot cortacésped
P
Manual de instruções original
Robô corta-relvas
2
Art.-Nr.: 34.139.80
Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 1
Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 1
FREELEXO LCD BT+
I.-Nr.: 21010
16.12.2020 14:50:01
16.12.2020 14:50:01

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL FREELEXO LCD BT+

  • Pagina 1 FREELEXO LCD BT+ Originalbetriebsanleitung Mähroboter Instructions d’origine Tondeuse robot Istruzioni per l’uso originali Robot tagliaerba Originele handleiding Maairobot Manual de instrucciones original Robot cortacésped Manual de instruções original Robô corta-relvas Art.-Nr.: 34.139.80 I.-Nr.: 21010 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 1 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 1 16.12.2020 14:50:01 16.12.2020 14:50:01...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 2 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 2 16.12.2020 14:50:02 16.12.2020 14:50:02...
  • Pagina 3 <8m >0,8m >30cm >2m >1m >30cm - 3 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 3 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 3 16.12.2020 14:50:08 16.12.2020 14:50:08...
  • Pagina 4 > 30 cm b= 100cm 45° 90° > 20 cm 45° > 30 cm max. 35% > 30 cm max. 17% >30cm - 4 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 4 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 4 16.12.2020 14:50:29 16.12.2020 14:50:29...
  • Pagina 5 >0,8m >10cm >30cm - 5 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 5 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 5 16.12.2020 14:50:45 16.12.2020 14:50:45...
  • Pagina 6 - 6 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 6 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 6 16.12.2020 14:51:02 16.12.2020 14:51:02...
  • Pagina 7 - 7 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 7 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 7 16.12.2020 14:51:18 16.12.2020 14:51:18...
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Lagerung 9. Transport 10. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung 12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung 13.
  • Pagina 9: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzste- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um cker und trennen Sie den Begrenzungsdraht von Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen der Ladestation. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (falls vorhanden). Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- ner und nicht der Hersteller. dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- teile auf Transportschäden. mungsgemäß...
  • Pagina 11: Inbetriebnahme

    5. Inbetriebnahme zwei weitere Stunden in der Ladestation (19). Erst dann nimmt er die Arbeit wieder auf, so- fern er sich noch in einem aktiven Zeitfenster Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung, be- befindet. Ist der Regensensor (5) aktiviert, vor Sie mit der Installation des Mähroboters (empfohlen, um den Rasen zu schonen) so beginnen.
  • Pagina 12 gerade verlegt wird (Bild 5a). Kurven direkt vor Dabei fährt der Mähroboter entlang des Begren- der Ladestation (19) können zu Schwierigkeiten zungsdrahtes (18) selbstständig bis zur Ladesta- beim Andocken zum Ladevorgang führen. tion (19). 5.4.2 Lokalisierung der Ladestation Wenn der Mähroboter zurück zur Ladestation Wenn der Akku (22) fast leer ist, kehrt der Mähro- (19) fährt, sucht er sich den Begrenzungsdraht boter zur Ladestation (19) zurück, indem er dem...
  • Pagina 13 • Installation auf dem Boden 5.5.5 Berechnung der Steigung des Rasens Legen Sie den Begrenzungsdraht (18) fest Der Mähroboter kann Steigungen von bis zu auf den Boden und befestigen Sie ihn mit den 35% überwinden. Vermeiden Sie deshalb stei- beiliegenden Befestigungshaken (14), wenn lere Steigungen.
  • Pagina 14 Rand des Rasens verlassen haben. 5.5.10 Haupt- und Nebenfl äche (Bild 6l) • Der Abstand zwischen Begrenzungsinseln Als Nebenfl äche (B) wird ein Arbeitsbereich sollte mindestens 0,8 m betragen. Verbinden bezeichnet, der nicht direkt mit der Hauptfl äche Sie andernfalls die Objekte zu einer gemein- (A), z.B.
  • Pagina 15 LED nicht leuchtet, prüfen Sie zunächst die An- 5.9 Akku-Kapazitätsanzeige schlüsse. Falls die LED zwar leuchtet, aber nicht Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- konstant grün, lesen Sie die Tabelle „Anzeige La- tätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signali- destation und Fehlerbehebung“ am Ende dieser siert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand Betriebsanleitung.
  • Pagina 16: Bedienung

    Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch 6.3 Schnitthöhenverstellung nicht möglich sein, bitten wir Sie, Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur • das Ladegerät bei ausgeschaltetem Mähroboter vorgenommen • und den Akku-Pack werden. Drücken Sie dazu die STOP-Taste (3). an unseren Kundendienst zu senden.
  • Pagina 17 PIN anfordern bei Verlust Sie Einstellungen vornehmen möchten. Der Halten Sie die Quittung und die Seriennummer Mähroboter wird im normalen Betriebsmodus des Mähroboters bereit. Sie brauchen diese, um automatisch am entsprechenden Wochentag Ihre PIN zu erhalten! zur eingestellten Zeit beginnen Ihren Rasen Variante A: zu mähen.
  • Pagina 18: Steuerung Des Mähroboters

    Stellen nicht ausreichend gründlich über die App durchgeführt werden. Laden Sie mäht. Stellen Sie den Mähroboter an eine ge- sich zuerst die Einhell-App für Mähroboter auf wünschte Stelle und starten Sie den Mähro- Ihrem Smartphone herunter. Die Einhell-App ist boter.
  • Pagina 19: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Mähroboter (1) und Ladestation • Verbinden Sie sich mit dem Mähroboter in der (19), Reinigungsmittel für Metall oder ein sehr Einhell-App, nachdem Sie sich als Benutzer feines Schleifpapier. Säubern Sie diese, um angemeldet und das Gerät registriert haben. einen effizienten Ladevorgang zu gewährleis- •...
  • Pagina 20 Rückstände. Vor jedem Saisonstart teils den Zustand der Klingen (10) unbedingt überprü- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter fen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere www.Einhell-Service.com Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile. Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20 - 20 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 20...
  • Pagina 21: Lagerung

    Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- und Kippen. te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher • Tragen Sie den Mähroboter am Tragegriff (6) Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. mit der Messerscheibe (11) vom Körper weg gerichtet. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Pagina 22: Anzeige Der Ladestation Und Fehlerbehebung

    11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung LED-Anzeige (21) Beschreibung Lösung - Keine Stromversorgung - Prüfen Sie die Stromversorgung Leuchtet Grün - Bereit zum Mähen - Akku (22) vollständig gela- - Begrenzungsdraht (18) an- geschlossen Blinkt Grün - Begrenzungsdraht (18) - Untersuchen Sie den Begrenzungsdraht durchtrennt (18) auf einen Bruch Leuchtet Rot...
  • Pagina 23 Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Batterie-Tempera- Zu hohe / zu niedrige Akkutem- turfehler peratur bzw. Übertemperatur der Steuerung - Bei einer Batterietemperatur - Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer über 65 °C kehrt der Mähro- auf die frühen Morgenstunden und ver- boter zur Ladestation (19) meiden Sie den Betrieb des Mähroboters zurück.
  • Pagina 24 Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Zu nahe an Station - Mähroboter wurde zu nahe Drücken Sie die STOP-Taste (3), um die an der Ladestation (19) zu- Displayabdeckung (25) zu öff nen. Starten rückgeschickt. Sie den Mähvorgang über das Bedienfeld (2) neu: - Der Mähroboter sollte mit einem Mindest- abstand von 2 m zurück zur Ladestation (19) geschickt werden.
  • Pagina 25 Fehler Mögliche Ursache Beseitigung PCB Übertempe- Zu hohe / zu niedrige Akkutem- ratur peratur bzw. Übertemperatur der Steuerung - Bei einer Batterietemperatur - Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer über 65 °C kehrt der Mähro- auf die frühen Morgenstunden und ver- boter zur Ladestation (19) meiden Sie den Betrieb des Mähroboters zurück.
  • Pagina 26 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Der Mähroboter - Akkuspannung zu gering - Bringen Sie den Mähroboter zum Aufl a- steht im Mähbe- - Fehler am Stromkreis oder den zur Ladestation (19) zurück. reich. der Elektronik - Schalten Sie den Hauptschalter (7) an Der Mähroboter (ON).
  • Pagina 27 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Der Mähroboter - Akku (22) leer - Entfernen Sie mögliche Hindernisse auf bleibt auf Begren- - Die Länge des Begrenzungs- dem Begrenzungsdraht (18). Achten Sie zungsdraht stehen drahts (18) und damit der beim Verlegung des Begrenzungsdrahtes und kann die Lade- Weg zur Ladestation (19) ist (18) auf einen ausreichenden Abstand zu...
  • Pagina 28: Anzeige Ladegerät

    13. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Pagina 29: Service-Informationen

    Klingen Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 30 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 31 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 32 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Stockage 9.
  • Pagina 33: Consignes De Sécurité

    Danger ! Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Pendant un orage, débranchez la fi che de contact certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des et débranchez le fi l de délimitation de la station blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- de recharge.
  • Pagina 34: Données Techniques

    • Vérifiez si la livraison est bien complète. résultant ou les blessures de tout genre, le fab- • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ sont pas endommagés par le transport. l’opérateur est responsable. •...
  • Pagina 35: Mise En Service

    et leur fabricant d‘implants médicaux avant lètement chargée. Une fois que le capteur d‘utiliser la machine. de pluie (5) est à nouveau sec, la tondeuse robot reste dans la station de recharge (19) pendant deux heures supplémentaires. Ce 5. Mise en service n’est qu’alors qu’elle reprend le travail, si elle est encore dans une plage horaire active.
  • Pagina 36: Localisation De La Station De Recharge

    • que le fi l de délimitation est placé droit au moins Le capteur de pluie s‘est déclenché. • 2 m devant la station de recharge (19) (fi gure 5a). La tondeuse robot est en surchauffe. • Les courbes directement devant la station de Le mode «...
  • Pagina 37: Fil De Délimitation

    5.5 Fil de délimitation Tenez-en compte lors de la planifi cation de la ATTENTION ! Les fi ls de délimitation coupés zone de tonte. (fi gure 6a) et les dommages indirects ne sont pas cou- verts par la garantie ! 5.5.4 Pose du fi...
  • Pagina 38: Obstacles

    • Fixez le fil de délimitation (18) à l‘aide de cro- 5.5.10 Surface principale et secondaire chets de fixation (14) dans le sens des aiguil- (fi g. 6l) les d‘une montre autour de l‘objet à protéger. On appelle surface secondaire (B), une zone de •...
  • Pagina 39: Fixation De La Station De Recharge

    s‘allume pas, vérifi ez d‘abord les raccords. Si la 5.9 Indicateur de charge de l‘accumulateur LED est allumée, mais pas vert fi xe, reportez- Appuyez sur l‘interrupteur pour l‘indicateur de vous au tableau « Affi chage de la station de re- charge de l‘accumulateur.
  • Pagina 40 Si le chargement du bloc accumulateur reste 6.3 Réglage de la hauteur de coupe impossible, nous vous prions de bien vouloir Attention ! Le réglage de la hauteur de coupe ne renvoyer, doit être eff ectué que lorsque la tondeuse robot •...
  • Pagina 41: Réglages De La Tondeuse Robot

    Demander un code PIN en cas de perte de la semaine correspondant à l’heure réglée. Préparez le reçu et le numéro de série de la ton- Pour le réglage du temps de tonte, une valeur deuse robot. Vous en avez besoin pour obtenir indicative de 8 heures par jour pour 500 m²...
  • Pagina 42: Commande De La Tondeuse Robot

    Einhell pour tondeuse ro- ou le fil de délimitation (18). Puis, la tondeuse bot sur votre smartphone. L‘application Einhell est robot retourne à la station de recharge (19) accessible via le lien et code QR suivant : s’il n’y a plus de plage de travail active.
  • Pagina 43: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    (19), utilisez des produits de net- • Pour les appareils Android, la localisation doit toyage pour métal ou un papier abrasif très être activée pour Einhell-APP afin de pouvoir fin. Nettoyez-les pour assurer l‘efficacité de utiliser la connexion Bluetooth. l‘opération de charge.
  • Pagina 44: Remplacement Des Lames

    2. Desserrez les vis de fi xation Vous trouverez les prix et informations actuelles à 3. Retirez les lames (10) et remplacez-les par l‘adresse www.Einhell-Service.com des nouvelles. Remplacez toujours le jeu de trois lames (10). Lames de rechange Réf. : 34.140.20 4.
  • Pagina 45: Transport

    L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux même sous forme d’extraits, est uniquement divers, comme par ex. des métaux et matières permise une fois l’accord explicite de l’Einhell plastiques. Les appareils défectueux ne doivent Germany AG obtenu. pas être jetés dans les poubelles domestiques.
  • Pagina 46 11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs Affi chage LED (21) Description Solution Éteint - Pas d‘alimentation électrique - Contrôle de l‘alimentation électrique Vert en permanence - Prêt à la tonte - Accumulateur (22) complète- ment chargé...
  • Pagina 47 Erreur Cause probable Suppression Erreur de tempéra- Température d‘accumulateur ture de batterie trop haute / trop basse ou surtempérature de la com- mande - Lorsque la température de - Placez le temps de travail en été au petit batterie est supérieure à 65 matin et évitez de faire fonctionner la °C, la tondeuse robot retour- tondeuse robot aux heures chaudes de la...
  • Pagina 48 Erreur Cause probable Suppression Trop près de la - La tondeuse robot a été ren- Appuyez sur la touche STOP (3) pour ouvrir station voyée trop près de la station le recouvrement d’écran (25). Redémarrez la de recharge (19) tonte via la zone de commande (2) : - La tondeuse robot doit être renvoyée à...
  • Pagina 49 Erreur Cause probable Suppression Surtempérature Température d‘accumulateur trop haute / trop basse ou surtempérature de la com- mande - Lorsque la température de - Placez le temps de travail en été au petit batterie est supérieure à 65 matin et évitez de faire fonctionner la °C, la tondeuse robot retour- tondeuse robot aux heures chaudes de la ne à...
  • Pagina 50 Détection d’anomalies Erreur Cause probable Suppression La tondeuse robot - Tension de l‘accumulateur - Retournez la tondeuse robot à la station se trouve dans la trop faible de recharge (19) pour y être rechargée. zone de tonte. - Erreur au niveau du cir- - Activez l‘interrupteur principal (7) (ON).
  • Pagina 51 Détection d’anomalies Erreur Cause probable Suppression La tondeuse robot - Accumulateur (22) vide - Retirez tous les obstacles possibles sur reste sur le fi l de dé- - La longueur du fi l de délimi- le fi l de délimitation (18). Veillez lors de limitation et ne peut tation (18) et ainsi le chemin la pose du fi...
  • Pagina 52 13. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Pagina 53: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 54: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 55 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Conservazione 9. Trasporto 10. Smaltimento e riciclaggio 11.
  • Pagina 56: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Durante un temporale togliete la spina dalla presa diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- di corrente e staccate il fi lo perimetrale dalla sta- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste zione di ricarica.
  • Pagina 57: Elementi Forniti, Materiale Di Montaggio E Accessori (In Parte Non Compresi Tra Gli Elementi Forniti)

    ti forniti. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono • Verificate che l’apparecchio e gli accessori stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- non presentino danni dovuti al trasporto. anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna • Se possibile, conservate l’imballaggio fino garanzia quando l’apparecchio viene usato in alla scadenza della garanzia.
  • Pagina 58: Messa In Esercizio

    5. Messa in esercizio trova ancora in un periodo di attività. Se il sensore di pioggia (5) è attivato (consigliato per non danneggiare il prato), sul display (50) Leggete tutte le istruzioni per l‘uso prima di è visibile una nuova chiara. Quando il sensore iniziare l‘installazione del robot tagliaerba.
  • Pagina 59 5.4.2 Localizzazione della stazione di ricarica Quando il robot tagliaerba torna alla stazione di Quando la batteria (22) è quasi scarica, il robot ricarica (19), cerca il fi lo perimetrale (18) e lo per- tagliaerba torna alla stazione di ricarica (19) se- corre in senso antiorario.
  • Pagina 60 perimetrale verrà però superato dall‘erba e 5.5.6 Installazione del fi lo perimetrale su non sarà più visibile. Installate il filo perimetra- pendenze le con i ganci di fissaggio (14) a una distanza Il robot tagliaerba può scivolare sulle pendenze, massima di 1 m tra loro. Nei punti irregolari in particolare in caso di erba bagnata, e quindi su- del prato riducete la distanza tra i ganci di perare il fi...
  • Pagina 61 mente. 5.6 Collegamento alla stazione di ricarica Portate a termine la posa di tutto il fi lo perimetrale 5.5.9 Ostacoli (18) prima di collegarlo alla stazione di ricarica. • Ostacoli con un‘altezza superiore a 10 cm Lasciate a entrambe le estremità 1 m extra di fi lo (Fig.
  • Pagina 62 Osservate il robot tagliaerba per tutto il percorso 5.10 Ricarica della batteria con il caricabat- lungo il fi lo perimetrale (18) fi no a quando si trova terie di nuovo nella stazione di ricarica (19). Se il robot 1. Controllate che la tensione di rete indicata tagliaerba dovesse avere problemi in alcuni punti, sulla targhetta corrisponda alla tensione correggete eventualmente il fi...
  • Pagina 63: Uso

    6. Uso 6.4 Funzione di blocco / PIN La funzione di blocco evita un impiego non au- torizzato del robot tagliaerba senza un codice 6.1 Interruttore principale valido. A tale scopo dovete immettere un codice Il robot tagliaerba è dotato di un interruttore prin- di sicurezza personale di quattro cifre.
  • Pagina 64 Contattate il servizio clienti per ricevere il vos- distanza tra la stazione di ricarica (19) e il tro PIN. punto di partenza in senso orario lungo il filo perimetrale (18). Con la frequenza determi- 6.5 Impostazioni del robot tagliaerba nate quanto spesso il robot tagliaerba inizia Nel menù...
  • Pagina 65 Può capitare che il robot tagliaerba non tagli robot tagliaerba sul vostro smartphone. La app di in modo sufficiente alcune zone del prato. Einhell può essere scaricata con il link e il codice Posizionate il robot tagliaerba in un punto de- QR seguenti: siderato e avviatelo.
  • Pagina 66: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e dovessero notare delle vibrazioni eccessive del robot tagliaerba, può significare che le ordinazione dei pezzi di ricambio lame (10) siano danneggiate ovvero che sia- no state deformate da colpi. Se le lame (10) Pericolo! sono usurate o danneggiate, devono essere Prima di ogni lavoro di pulizia e manuten- sostituite immediatamente.
  • Pagina 67: Conservazione

    • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com N. art. delle lame di ricambio: 34.140.20 - 67 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 67 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 67 16.12.2020 14:51:51 16.12.2020 14:51:51...
  • Pagina 68: Smaltimento E Riciclaggio

    La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 68 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 68 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 68 16.12.2020 14:51:51...
  • Pagina 69: Indicazioni Della Stazione Di Ricarica Ed Eliminazione Degli Errori

    11. Indicazioni della stazione di ricarica ed eliminazione degli errori Spia LED (21) Descrizione Soluzione Spenta - Manca l‘alimentazione di - Verifi cate l‘alimentazione di corrente corrente È illuminata in verde - Pronto per tagliare - Batteria (22) completamente carica - Filo perimetrale (18) collega- Lampeggia in verde - Filo perimetrale (18) trancia-...
  • Pagina 70 Errore Possibile causa Eliminazione Errore temperatura Temperatura eccessiva/insuf- batteria fi ciente della batteria ovvero sovratemperatura dell‘unità di comando - Se la temperatura della bat- - Impostate il tempo di lavoro in estate alle teria supera i 65 °C il robot prime ore del mattino ed evitate che il tagliaerba torna alla stazione robot tagliaerba lavori durante le ore calde...
  • Pagina 71 Errore Possibile causa Eliminazione Troppo vicino - Il robot tagliaerba è stato fat- Premete il tasto di STOP (3) per aprire a stazione to tornare troppo vicino alla la copertura del display (25). Riavviate stazione di ricarica (19). l’operazione di taglio tramite il pannello di comando (2): - Il robot tagliaerba dovrebbe essere fatto tornare alla stazione di ricarica (19) con...
  • Pagina 72 Errore Possibile causa Eliminazione Sovratemperatura Temperatura eccessiva/insuf- fi ciente della batteria ovvero sovratemperatura dell‘unità di comando - Se la temperatura della bat- - Impostate il tempo di lavoro in estate alle teria supera i 65 °C il robot prime ore del mattino ed evitate che il tagliaerba torna alla stazione robot tagliaerba lavori durante le ore calde di ricarica (19).
  • Pagina 73 Ricerca degli errori Errore Possibile causa Eliminazione Il robot tagliaerba è - Tensione della batteria insuf- - Riportate il robot tagliaerba alla stazione fermo nella zona di fi ciente di ricarica (19) per caricarlo. taglio. - Errore nel circuito elettrico o - Inserite (ON) l‘interruttore principale (7).
  • Pagina 74 Ricerca degli errori Errore Possibile causa Eliminazione Il robot tagliaerba - Batteria (22) scarica - Rimuovete possibili ostacoli lungo il fi lo rimane fermo sul fi lo - Il fi lo perimetrale (18) e perimetrale (18). Nel posare il fi lo perime- perimetrale e non quindi il percorso fi...
  • Pagina 75: Indicatori Caricabatterie

    13. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Pagina 76 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 77: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 78 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestelling van onderdelen 8. Opslag 9. Transport 10. Verwerking en recycling 11. Indicatie van het laadstation en verhelpen van fouten 12.
  • Pagina 79: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Opgelet! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Trek tijdens een onweer de netstekker uit het veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om stopcontact en isoleer de begrenzingsdraad van lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees het laadstation. daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
  • Pagina 80: Reglementair Gebruik

    verpakkings-/transportbeveiligingen (indien Wij wijzen erop dat onze apparaten overeen- aanwezig). komstig hun doelmatig gebruik niet zijn ontwor- • Controleer of de leveringsomvang compleet pen voor commerciële, ambachtelijke of industrië- le inzet. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid, • Controleer het toestel en de accessoires op indien het apparaat in ambachtelijke of industriële transportschade.
  • Pagina 81: Inbedrijfstelling

    5. Inbedrijfstelling (aanbevolen om het gazon te ontzien), dan is in het display (50) een lichte wolk te zien. Als de sensor heeft gereageerd, dan verschijnt Lees de hele handleiding, voordat u begint er een donkere wolk met regendruppels. Sluit met de installatie van de maairobot.
  • Pagina 82: Aansluiting Van Het Laadstation Aan De Voedingseenheid

    tot aan het station (19). Let er daarom op dat het volledig is geladen. Nadat de accu volledig is op- laadstation (19) correct uitgericht wordt geplaatst geladen hervat de maairobot het werk weer, of hij (afbeelding 5b). blijft tot aan het volgende werktijd venster in het laadstation (19).
  • Pagina 83 het gazon. Vermijd situaties waarbij de draad stalleerd op hellingen steiler dan 35%. Houd niet op de grond rust. Zorg ervoor dat de be- hier de afstand van 30 cm tot hindernissen en grenzingsdraad niet door de maairobot kan randen van het gazon aan. •...
  • Pagina 84: Hoofd- En Nevenvlak (Afbeelding 6L)

    5.5.9 Hindernissen 5.6 Verbinden van het laadstation • Hindernissen met een hoogte van meer Sluit het leggen van de complete begrenzings- dan 10 cm (afbeelding 6j) draad (18) af, voordat u deze verbindt met het Vaste hindernissen hoger dan 10 cm, bijv. laadstation.
  • Pagina 85: Laden Van De Accu Met De Lader

    de begrenzingsdraad (18), tot deze weer in het 5.10 Laden van de accu met de lader laadstation (19) staat. Als de maairobot op som- 1. Vergelijk of de netspanning vermeld op het mige punten op problemen stuit, corrigeer dan typeplaatje overeenstemt met de beschikbare eventueel de begrenzingsdraad (18) en herhaal netspanning.
  • Pagina 86: Bediening

    6. Bediening Ontgrendeling Voordat u de maairobot in bedrijf neemt moet u de correcte PIN invoeren (standaard PIN: ‘0-0-0- 6.1 Hoofdschakelaar 0’). Voer de PIN in met behulp van de navigatieto- De maairobot is uitgerust met een hoofdscha- etsen (55). kelaar (7).
  • Pagina 87: Instellingen Van De Maairobot

    6.5 Instellingen van de maairobot de betreffende startpunten, zijn werk start. • In het hoofdmenu van het LCD-display (50) Randmaaien vindt u de huidige datum- en tijdinstellingen van De maairobot maait eenmaal per week aan de maairobot, en de huidige laadtoestand. De het begin van zijn werkvenster de rand van status van de regensensor, het draadsignaal en het gazon en begint vervolgens te maaien.
  • Pagina 88: Besturing Van De Maairobot

    Zet de maairobot op een gewenste plek en nen worden uitgevoerd, kunnen eveneens gebeu- start hem. De maairobot zal beginnen het ren via de app. Download eerst de Einhell app gazon in spiraalvorm te maaien, tot hij op een voor maairobots op uw smartphone. De Einhell hindernis of de begrenzingsdraad (18) stuit.
  • Pagina 89: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    7. Reiniging, onderhoud en regelmatig de toestand van de klingen (10) en de bevestiging daarvan. Als er overma- bestelling van onderdelen tige trillingen optreden aan de maairobot, dan kan dit erop duiden dat de klingen (10) Gevaar! beschadigd zijn resp. door stoten werden Vóór alle reinigings- en onderhoudswerkzaam- vervormd.
  • Pagina 90: Software-Update

    Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde onder- deel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Reserve klingen art.-nr.: 34.140.20 - 90 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 90 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 90 16.12.2020 14:51:56 16.12.2020 14:51:56...
  • Pagina 91: Verwerking En Recycling

    Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 91 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 91 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 91 16.12.2020 14:51:56...
  • Pagina 92: Indicatie Van Het Laadstation En Verhelpen Van Fouten

    11. Indicatie van het laadstation en verhelpen van fouten LED-indicatie (21) Beschrijving Oplossing - Geen stroomtoevoer - Controleer de stroomtoevoer Brandt groen - Klaar om te maaien - Accu (22) volledig geladen - Begrenzingsdraad (18) aan- gesloten Knippert groen - Begrenzingsdraad (18) door- - Onderzoek de begrenzingsdraad (18) op gesneden een breuk...
  • Pagina 93 Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Batt. temp. fout Te hoge/lage accutemperatuur resp. overtemperatuur van de besturing - Bij een batterijtemperatuur - Kies de werktijd in de zomer in de vroege hoger dan 65 °C keert de ochtenduren en vermijd de inzet van de maairobot terug naar het maairobot tijdens de hete uren van de laadstation (19).
  • Pagina 94 Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Te dicht bij station - Maairobot werd te dicht bij Druk op de STOP-toets (3) om de afdek- het laadstation (19) terug- king van het display (25) te openen. Start gestuurd. het maaiproces via het bedieningsveld (2) opnieuw: - De maairobot moet met een minimum afstand van 2 m terug naar het laadstation...
  • Pagina 95 Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen PCB overtempe- Te hoge/lage accutemperatuur ratuur resp. overtemperatuur van de besturing - Bij een batterijtemperatuur - Kies de werktijd in de zomer in de vroege hoger dan 65 °C keert de ochtenduren en vermijd de inzet van de maairobot terug naar het maairobot tijdens de hete uren van de laadstation (19).
  • Pagina 96 Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen De maairobot staat - Accuspanning te laag - Breng de maairobot terug naar het laad- in het maaigebied - Fout aan de stroomkring of station (19) om op te laden De maairobot kan de elektronica - Schakel de hoofdschakelaar (7) in (ON) niet worden inge- - Wend u tot de klantendienst...
  • Pagina 97: Indicatie Lader

    13. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 98: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 99: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 100 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Almacenamiento 9. Transporte 10.
  • Pagina 101: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Durante una tormenta eléctrica, desenchufar el serie de medidas de seguridad para evitar le- cable de alimentación y desconectar el alambre siones o daños. Por este motivo, es preciso leer delimitador de la estación de carga.
  • Pagina 102: Uso Adecuado

    • Comprobar que el volumen de entrega esté Tener en consideración que nuestro aparato no completo. está indicado para un uso comercial, industrial o • Comprobar que el aparato y los accesorios en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía no presenten daños ocasionados durante el cuando se utilice el aparato en zonas industria- transporte.
  • Pagina 103: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha en la estación de carga (19). Solo entonces puede reanudar el trabajo siempre que se encuentre en un margen de tiempo todavía Leer el manual de instrucciones en su totali- activo. Si el sensor de lluvia (5) está activado dad antes de empezar a instalar el robot cor- (recomendado para proteger el césped), en tacésped.
  • Pagina 104 carga (19) pueden provocar difi cultades a la hora programado y ha sido concluido por el robot de acoplarse para la carga. cortacésped. El robot cortacésped se desplaza a lo largo del 5.4.2 Localización de la estación de carga alambre delimitador (18) hasta la estación de Cuando la batería (22) está...
  • Pagina 105 • Instalación sobre el suelo 5.5.5 Cálculo de la pendiente del césped Colocar el alambre delimitador (18) firme- El robot cortacésped puede superar pendientes mente en el suelo y sujetarlo con los ganchos de hasta el 35%. Por lo tanto, evitar pendientes de amarre suministrados (14) si no se desea más empinadas.
  • Pagina 106: Obstáculos

    • La distancia entre las islas de delimitación cie secundaria (B) y luego de vuelta. El alambre debe ser de al menos 0,8 m. De lo contrario, delimitador (18) hacia y desde la superfi cie se- conectar los objetos a una isla de delimitaci- cundaria (B) se debe colocar en paralelo y muy ón común.
  • Pagina 107 5.7 Conexión y comprobación de la instala- Si los 3 LED están encendidos: ción La batería está completamente cargada. En cuanto la indicación LED (21) de la estación de carga (19) se enciende en verde, la zona de Si están encendidos 1 o 2 LED: corte está...
  • Pagina 108: Manejo

    Para el envío o la eliminación de baterías corte se puede adaptar usando el ajuste de la al- o del aparato, estos deben embalarse por tura de corte (4). Empezar siempre con una altura separado en bolsas de plástico para evitar de corte más alta y reducir en pequeños pasos cortocircuitos e incendios.
  • Pagina 109 mente el PUK en el lápiz de memoria USB y mitador (18) e iniciará su proceso de corte en se oye un pitido al fi nal del proceso. esta zona (fig. 6m). Utilizar las teclas de na- 4. Retirar el lápiz de memoria USB. Leer los da- vegación (55) para desplazarse a la posición tos del lápiz de memoria USB en un ordena- deseada que se desea cambiar y establecer...
  • Pagina 110 Einhell para robots cortacésped en el smartpho- marcha. El robot cortacésped comenzará a ne. Se puede acceder a la app de Einhell a través cortar el césped en forma de espiral hasta del siguiente enlace y código QR: que encuentre un obstáculo o el alambre de-...
  • Pagina 111: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • El alcance de una conexión Bluetooth es das o que presenten daños. • limitado. Por lo tanto, permanecer cerca del Es preciso limpiar y a continuación engrasar robot para controlarlo. todas los componentes con rosca, así como • Al mismo tiempo, el robot solo puede conec- las ruedas y los ejes con el fin de garantizar tarse a un smartphone a la vez.
  • Pagina 112: Pedido De Piezas De Recambio:

    Comprobar siempre el estado de las Encontrará los precios y la información actual en cuchillas (10) antes de cada comienzo de tempo- www.Einhell-Service.com rada. Ponerse en contacto con el departamento de reparaciones de nuestro servicio de atención Cuchillas de repuesto, núm. de art.: 34.140.20 al cliente.
  • Pagina 113: Transporte

    Sólo está permitido copiar la documentación y organismo responsable del municipio. documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 113 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 113...
  • Pagina 114: Indicación De La Estación De Carga Y Reparación De Fallos

    11. Indicación de la estación de carga y reparación de fallos Indicación LED (21) Descripción Solución - Sin alimentación de corriente - Comprobar la alimentación de corriente Se enciende en - Listo para cortar el césped verde - Batería (22) cargada com- pletamente - Alambre delimitador (18) conectado...
  • Pagina 115 Fallo Posibles causas Solución Fallo de temperatu- Temperatura de la batería de- ra de la batería masiado alta / demasiado baja o temperatura excesiva del mando - Si la temperatura de la ba- - En verano, cambiar las horas de trabajo a tería supera los 65 °C, el las primeras horas de la mañana y evitar robot cortacésped vuelve a...
  • Pagina 116 Fallo Posibles causas Solución Demasiado cerca - Robot cortacésped enviado Pulsar la tecla STOP (3) para abrir la cubier- de estación demasiado cerca de vuelta a ta del display (25). Volver a iniciar el proceso la estación de carga (19). de corte a través del panel de mando (2): - El robot cortacésped se debería enviar de vuelta a la estación de carga (19) con una...
  • Pagina 117 Fallo Posibles causas Solución PCB sobretempe- Temperatura de la batería de- ratura masiado alta / demasiado baja o temperatura excesiva del mando - Si la temperatura de la ba- - En verano, cambiar las horas de trabajo a tería supera los 65 °C, el las primeras horas de la mañana y evitar robot cortacésped vuelve a operar el robot durante las horas de calor.
  • Pagina 118: Localización De Averías

    Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot se encuen- - La tensión de la batería es - Devolver el robot cortacésped a la estaci- tra en el área de demasiado baja ón de carga (19) para que se cargue. corte.
  • Pagina 119 Localización de averías Fallo Posibles causas Solución El robot cortacés- - Batería (22) vacía - Retirar todos los obstáculos del alambre ped se detiene en el - La longitud del alambre delimitador (18). Al colocar el alambre alambre delimitador delimitador (18) y, por tanto, delimitador (18), asegurarse de que haya y no puede llegar la distancia a la estación de...
  • Pagina 120: Indicación Cargador

    13. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 121 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 122 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 123 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Armazenagem 9. Transporte 10. Eliminação e reciclagem 11.
  • Pagina 124: Instruções De Segurança

    Perigo! Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Durante uma trovoada, puxe a fi cha de alimen- algumas medidas de segurança para preve- tação e desligue o fi o de delimitação da estação nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia de carga.
  • Pagina 125: Dados Técnicos

    lagem e de transporte (caso existam). responsabilidade do utilizador/operador e não do • Verifique se o material a fornecer está com- fabricante. pleto • Verifique se o aparelho e as peças acessóri- Chamamos a atenção para o fato de os nossos as apresentam danos de transporte.
  • Pagina 126: Colocação Em Funcionamento

    5. Colocação em funcionamento esteja num período ativo. Se o sensor de chuva (5) estiver ativado (recomendado para proteger a relva), é visível uma nuvem clara Leia o manual de instruções completo antes no visor (50). Se o sensor tiver atuado, apa- de iniciar a instalação do robô...
  • Pagina 127 5.4.2 Localização da estação de carga Quando regressa à estação de carga (19), o robô Quando a bateria (22) estiver quase vazia, o robô corta-relvas procura o fi o de delimitação (18) e corta-relvas regressa à estação de carga (19), desloca-se ao longo do mesmo (18) no sentido seguindo o fi...
  • Pagina 128 relvas. Passado algum tempo, a relva tapará 5.5.6 Instalação do fi o de delimitação nas porém o fio de delimitação que deixará de ser inclinações visível. Instale o fio de delimitação com uma Nas inclinações, o robô corta-relvas pode desli- distância máxima de 1 m entre os ganchos zar especialmente devido à...
  • Pagina 129: Áreas Principal E Secundária (Fi Gura 6L)

    em conjunto com os mesmos ganchos de e selecione „Área secundária“ no submenu (ver fixação (14). (Figura 6i) „Ajustes do robô corta-relvas“). Na área secun- • Na área de corte o robô corta-relvas irá ultra- dária (B), o robô corta-relvas não tentará seguir o passar os dois fios de delimitação paralelos fi...
  • Pagina 130: Carregamento Da Bateria Com O Carregador

    Pressione a tecla „MODE“ (52). Em seguida, Atenção! selecione com a ajuda das teclas de navegação Se usar um pack Multi-Ah (p. ex. 4-6 Ah), ajuste-o (55) o ponto „para a estação de carga“ e confi rme sempre para a capacidade mais alta. Graças à com a tecla „OK“...
  • Pagina 131: Operação

    6. Operação Desbloqueio Antes de colocar o robô corta-relvas em funci- onamento, tem de introduzir o PIN correto (PIN 6.1 Interruptor principal standard: „0-0-0-0“). Introduza o PIN com a ajuda O robô corta-relvas está equipado com um inter- das teclas de navegação (55). ruptor principal (7).
  • Pagina 132: Ajustes Do Robô Corta-Relvas

    6.5 Ajustes do robô corta-relvas sentido dos ponteiros do relógio ao longo do No menu principal do visor de LCD (50) encontra fio de delimitação (18). A frequência permite os ajustes atuais da data e da hora do robô corta- determinar quantas vezes o robô...
  • Pagina 133 • Ligue-se ao robô corta-relvas na aplicação através da tecla „MODE“ (52). Einhell depois de iniciar a sessão como utiliz- 4. Pressione a tecla „START“ (53). ador e registar o aparelho. 5. Feche a cobertura do visor (25).
  • Pagina 134: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Limpeza, manutenção fixação. Se houver vibrações excessivas do robô corta-relvas, tal pode significar que e encomenda de peças as lâminas (10) estão danificadas ou foram sobressalentes deformadas por choques. Se estiverem des- gastadas ou danificadas, as lâminas (10) têm Perigo! de ser substituídas imediatamente.
  • Pagina 135: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais 7.2.2 Atualização de software em www.Einhell-Service.com Se desejar atualizar o software, copie o novo soft- ware para um stick USB (formatando o stick USB Lâminas de substituição ref.ª: 34.140.20 previamente, se necessário).
  • Pagina 136: Eliminação E Reciclagem

    A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- many AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 136 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 136 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 136...
  • Pagina 137: Indicação Da Estação De Carga E Eliminação De Falhas

    11. Indicação da estação de carga e eliminação de falhas Visor LED (21) Descrição Solução Desligado - Sem alimentação de - Verifi que a alimentação de corrente corrente Acende a verde - Pronto para cortar a relva - Bateria (22) carregada por inteiro - Fio de delimitação (18) liga- Pisca a verde...
  • Pagina 138 Erro Possível causa Eliminação Bat. Temp. Erro Temperatura da bateria muito alta / muito baixa ou temperatu- ra excessiva do comando - Com uma temperatura da - Agende o tempo de trabalho no verão bateria acima de 65 °C, o para as primeiras horas da manhã...
  • Pagina 139 Erro Possível causa Eliminação Demasiado perto - O robô corta-relvas foi envia- Pressione a tecla STOP (3) para abrir a da estação do de volta demasiado perto cobertura do visor (25). Reinicie o processo da estação de carga (19). de corte de relva através do painel de co- mando (2): - O robô...
  • Pagina 140 Erro Possível causa Eliminação PCB Sobretempe- Temperatura da bateria muito ratura alta / muito baixa ou temperatu- ra excessiva do comando - Com uma temperatura da - Agende o tempo de trabalho no verão bateria acima de 65 °C, o para as primeiras horas da manhã...
  • Pagina 141 Localização de falhas Erro Possível causa Eliminação O robô corta-relvas - Tensão da bateria demasia- - Leve o robô corta-relvas de volta à es- está parado na área do baixa tação de carga (19) para carregamento. de corte. - Erro no circuito de corrente - Ligue o interruptor principal (7) (ON).
  • Pagina 142 Localização de falhas Erro Possível causa Eliminação O robô corta-relvas - Bateria (22) vazia - Remova possíveis obstáculos para o fi o permanece junto ao - O comprimento do fi o de de delimitação (18). Ao dispor o fi o de fi...
  • Pagina 143: Visor Do Carregador

    13. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Pagina 144 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 145 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 146 Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Mähroboter FREELEXO LCD BT+ + Netzteil für FREELEXO Basic / FREELEXO LCD+ / FREELEXO LCD BT+ (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 147 - 147 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 147 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 147 16.12.2020 14:52:07 16.12.2020 14:52:07...
  • Pagina 148 - 148 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 148 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 148 16.12.2020 14:52:07 16.12.2020 14:52:07...
  • Pagina 149 - 149 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 149 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 149 16.12.2020 14:52:07 16.12.2020 14:52:07...
  • Pagina 150 EH 12/2020 (02) Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 150 Anl_FREELEXO_LCD_BT_plus_SPK2.indb 150 16.12.2020 14:52:08 16.12.2020 14:52:08...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

34.139.80

Inhoudsopgave