Pagina 1
Montageanleitung Montažo instrukcija für die Fachkraft specialistui Blende Rėmelis Installation instructions Montāžas instrukcija for contractors speciālistiem Fascia Panelis Notice de montage Montagevoorschriften destinée aux monteurs voor de servicemonteur Cache Afscherming Упътване за монтаж Monteringsinstruksjon за специалиста or fagperson Бленда Blende 安 装 指 南 Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego 供...
Pagina 2
Il est interdit de réparer des composants de sécurité. Si on Zohledňujte další produktovou dokumentaci. remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d’origine qui conviennent ou des pièces équiva- lentes autorisées par Viessmann. Montage des composants avec des joints neufs. Sous réserves de modifications techniques !
Pagina 3
A la hora de sustituir Montér komponenter med nye pakninger. componentes, solo se deben utilizar repuestos originales Der tages forbehold for tekniske ændringer! de Viessmann o repuestos de calidad similar autorizados Bemærk yderligere produktdokumenter. por Viessmann. Montaje de los componentes con juntas nuevas.
Pagina 4
Valamennyi munkavégzés során viseljen megfelelő szemé- Pēc montāžas pārbaudīt hermētiskumu. lyes védőfelszerelést. Veicot jebkādus darbus, lietot piemērotu individuālo aizsar- Biztonságtechnikai funkcióval rendelkező alkatrészeken nem gaprīkojumu. szabad javítási munkákat végezni. Csere esetén kizárólag Nav pieļaujams veikt remontdarbus mezgliem, kuriem ir eredeti Viessmann alkatrészeket vagy a Viessmann cég drošības tehnikas funkcijas. Nomaiņai izmantot tikai oriģi- által engedélyezett pótalkatrészeket használjon. nālās Viessmann rezerves daļas vai rezerves daļas, kuru Az alkatrészeket új tömítéssel szerelje be. izmantošanu Viessmann ir akceptējis. Műszaki változások jogát fenntartjuk! Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jaunas starplikas. Vegye figyelembe a termékre vonatkozó további dokumentációt. Tiek paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! Ņemt vērā papildu izstrādājuma dokumentāciju.
Pagina 5
Sunt interzise lucrările de reparaţii la componentele cu funcţie Reparationer får inte utföras på komponenter med säkerhetsteknisk funktion. Om delar byts ut ska endast de siguranţă. În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza numai piese originale de la firma Viessmann sau piese de Viessmann-originaldelar eller reservdelar som godkänts av schimb aprobate de firma Viessmann. Viessmann användas.
Pagina 6
Do not perform service work on any component part without ¨ ensuring safe operation of the heating system. When replao - Lütfen aşağıdaki emniyet uyarılarını dikkate alın. cing parts, use original Viessmann or Viessmann approved Montaj, ilk devreye alma, kontrol, bakım ve onarım çalışma- replacement parts. ları yetkili uzman elemanlar (yetkili ısıtma işletmesi/sözleş- Refer to the Installation and Start-up/Service Instructions meli kurulum firması) tarafından gerçekleştirilmelidir.
Pagina 7
Viessmann ou approuvées par Viessmann. Consultez le guide d‘installation et le guide de mise en service et d‘entretien livrés avec la chaudière.
Pagina 8
Viessmann Ges.m.b.H. Viessmann Climate Solutions SE A-4641 Steinhaus bei Wels 35108 Allendorf Telefon: 07242 62381-110 Telefon: +49 6452 70-0 Telefax: 07242 62381-440 Telefax: +49 6452 70-2780 www.viessmann.at www.viessmann.com...