TR Emniyet uyarıları
¨
Lütfen aşağıdaki emniyet uyarılarını dikkate alın.
Montaj, ilk devreye alma, kontrol, bakım ve onarım çalışma-
ları yetkili uzman elemanlar (yetkili ısıtma işletmesi/sözleş-
meli kurulum firması) tarafından gerçekleştirilmelidir.
Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma yapılırken bunlar
üzerinde gerilim olmamalı (örn. sisteme ait sigorta veya
ana şalter kapatılmalı) ve tekrar açılmamaları için emniyete
alınmalıdır.
Gaz yakıt kullanıldığında gaz kapatma vanası kapatılmalı
ve tekrar açılmaması için emniyete alınmalıdır.
Montajdan sonra gaz sızdırmazlığını kontrol edin.
Tüm çalışmalar esnasında uygun kişisel koruyucu donanım
giyin.
Emniyet fonksiyonu olan yapı parçalarında onarım çalışma-
ları yapılamaz. Sistemde değişiklik yaparken veya parça
değişiminde sadece orijinal Viessmann veya Viessmann
tarafından onaylanmış yedek parçalar kullanılmalıdır.
Parçalar, yeni contalarla monte edilmelidir.
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Diğer ürün belgelerini dikkate alın.
UA Вказівки з техніки безпеки
Просимо дотримуватися цих вказівок з техніки
¨
безпеки.
Монтаж, перше введення в експлуатацію, огляд,
технічне обслуговування та ремонт повинен виконувати
атестований, уповноважений технічний персонал
(спеціалізована фірма з опалювальної техніки/монтажне
підприємство, що працює на договірних умовах).
Під час проведення робіт на пристрої/опалювальній
установці необхідно вимкнути їх електроживлення
(наприклад, за допомогою окремого запобіжника або
головного вимикача) і вжити заходів щодо запобігання
повторного увімкнення.
У разі використання газу закрити запірний газовий кран
та вжити заходів щодо уникнення його ненавмисного
відкриття.
Після монтажу перевірити газощільність.
Під час усіх робіт користуватися відповідними засобами
індивідуального захисту.
Забороняється проводити ремонтні роботи на деталях
і вузлах, які виконують захисну функцію. У разі заміни
необхідно використовувати виключно оригінальні деталі
Viessmann або запасні деталі, які мають дозвіл на
використання від компанії Viessmann.
Монтаж компонентів з новими ущільнювачами.
Ми залишаємо за собою право на технічні зміни!
Дотримуватися вимог іншої документації виробу.
US/CA Safety and Installation Requirements
Please ensure that these instructions are read
¨
and understood before starting any service work.
Failure to comply with these instructions may cause
product/property damage, severe personal injury and/or
loss of life.
Working on the equipment
The installation, adjustment, service and maintenance of
this product must be performed by a licensed professional
heating contractor who is qualified and experienced in the
installation, service, and maintenance of hot water boilers.
There are no user serviceable parts on the boiler, burner
or control.
Ensure that main power to the equipment being serviced is off.
Ensure that the main fuel supply valve to the boiler is closed.
Take precautions to avoid accidental activation of power or
fuel during service work.
Do not perform service work on any component part with-
out ensuring safe operation of the heating system. When
replacing parts, use original Viessmann or Viessmann
approved replacement parts.
Refer to the Installation and Start-up/Service Instructions
applicable to this boiler.
FR (Canada) Exigences en matière de
sécurité et d'installation
Assurez-vous de lire et de comprendre ces directives
¨
avant d'entreprendre des travaux d'entretien
Omettre de respecter ces directives peut entraîner des
dommages matériels, des blessures graves et la mort.
Effectuer des travaux sur le matériel
L'installation, le réglage et l'entretien de ce produit doivent
être effectués par un entrepreneur en chauffage agréé
compétent et expérimenté en matière d'installation et
d'entretien de chaudière à eau chaude. Aucune pièce de la
chaudière, du brûleur ni de la boîte de commande ne peut
être réparée ni entretenue par l'utilisateur.
Assurez-vous que l'alimentation électrique principale du
matériel dont vous effectuez l'entretien est coupée.
Assurez-vous que le robinet d'alimentation en combustible
principal vers la chaudière est fermé.
Prenez des précautions pour éviter l'activation acciden-
telle de l'alimentation électrique ou de l'alimentation en
combustible durant l'entretien.
N'exécutez pas de travaux d'entretien sur des composan-
tes sans vous assurer d'abord du fonctionnement sécuri-
taire du système de chauffage. Lors du remplacement de
pièces, employez des pièces d'origine ou de rechange de
Viessmann ou approuvées par Viessmann.
Consultez le guide d'installation et le guide de mise en
service et d'entretien livrés avec la chaudière.
7