IT | ES
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso
Rilevatore di movimento a infrarossi | Detector de movimiento por infrarrojos
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Technische Daten / Specifications
Item no.
Input voltage
220-240 V
Maximum power
200 W (Energy saving lamp or LED driver lamp)
Detection area
Detection angle
Ambient brightness
Burn time
REV2025-03-25
V2.0 ir
Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones.
Detection of movement speed
Protection level (mobile senore)
Protection level (main unit)
Minimum load
Operating humidity
Operating temperature
Power consumption
Sensor Type
Mounting height:
Wall mounting
Ceiling mounting
Switch
Dimensions
Weight
Colour
mboli utilizzati / Símbolos utilizados
For indoor use only
Alternating current
Recycling
1
Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
•
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
•
Conservare questo istruzioni per l'uso.
Pericolo di morte per scossa elettrica!
I lavori di installazione, montaggio, smontaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esc-
lusivamente da elettricisti qualificati. Un'installazione non corretta può mettere in pericolo
•
La propria vita,
•
la vita degli utenti dell'impianto elettrico.
Un'installazione non corretta rischia di provocare gravi danni alle cose, ad esempio a causa di un incen-
dio. Esiste il rischio di responsabilità personale per danni a persone e cose.
Seguenti competenze, in particolare, sono necessari per l'installazione:
•
Le „cinque regole di sicurezza" applicabili: sbloccare, sicura contro riconnes sione, a tensione
zero, la copertura o schermo di messa a terra e corto, tutte le parti in tensione limitrofi
•
scegliere lo strumento appropriato, strumentazione e, eventualmente, di dispositivi di protezio-
ne individuale
•
valutazione dei risultati delle misurazioni
•
scelta del materiale dell'impianto elettrico al fine di garantire l'arresto
•
grados di protezione IP
•
installazione di materiale di installazione elettrica
•
tipo di rete di alimentazione (TN-system, il sistema IT, TT-system) e le condizioni di collegamento
conseguenti (classico, terra di protezione neutro necessarie misure supplementari, ecc).
•
Non aprire la custodia.
•
Non modificare prodotti e accessori.
•
Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle prese di collegamento!
Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione, ma deve essere protetto da un ulteriore uso
involontario.
•
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se in perfetto stato.
•
Evitare sollecitazioni estreme come calore e freddo, umidità e luce solare diretta, microonde, vi-
96006
brazioni e pressione meccanica.
•
In caso di domande, difetti, danni meccanici, guasti o altri problemi che non possono essere risolti
, 50 Hz
utilizzando la documentazione allegata, contattare il rivenditore o il produttore.
•
I rilevatori di movimento non sono adatti come componenti per i sistemi di allarme secondo la defi-
800 W (light bulb
nizione dell'Associazione tedesca degli assicuratori di proprietà (VdS). Possono generare falsi all-
armi se il luogo di installazione è stato scelto in modo sfavorevole.
max. 6 m
•
Utilizzare solo terminali di collegamento testati EN 60998-2-1 e EN 60998-2-2.
•
Rispettare le norme locali in materia di installazione e costruzione.
360°
Non adatto ai bambini e alle persone con disabilità fisiche e/o mentali.
•
Assicurare l'imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l'uso involontario.
10 - 2000 Lx
•
Installare il prodotto in modo da evitare che persone o cose possano subire lesioni o danni, ad
5/30 s
esempio a causa di cadute, inciampi o simili.
1/3/5/8 min.
•
Controllare regolarmente la tenuta del prodotto / delle viti.
2
0.6 ~ 1.5 m/s
2.1 Prodotto
IP65
IP20
Questo prodotto è un rilevatore di movimento a infrarossi per uso interno da installare a incasso nel sof-
fitto.
1 W
<93% RH
2.2 Contenuto della confezione
-20 ~ +40 °C
Produktname, Istruzioni per l'uso
~ 0.5 W
Infrarot passiv (PIR)
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Sensore mobile
1.8 - 2.5 m
2 cavo di alimentazione
2.2 - 4 m
3 Fori di montaggio
Relais
3
25.5 x 36.8 x 55.4 mm
46 g
white
ta osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e
danni a persone e proprietà.
4
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5032
5
ISO 7001 - PI PF 066
ATTENZIONE!
6
AVVERTENZA: rischio di scosse elettriche!
7
Impostare la sensibilità e la durata della luce sull'unità principale (5).
- 4 -
Descrizione e funzione
○
Rilevamento a 360°
○
Portata di 6 m
4 Fori di connessione
5 Unità principale
6 controllore
Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l'utilizzo privato e per lo scopo da esso
previsto. Questo prodotto non è concepito per l'utilizzo commerciale. Non è consentito l'uso
del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione" o
„Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La manca-
Preparazione
1.
Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2.
Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
Assemblea
Pericolo di caduta
•
Posizionare e utilizzare gli ausili in modo sicuro.
1.
Scegliere il luogo di installazione in base ai seguenti criteri:
–
Le aperture di ventilazione non devono trovarsi nelle vicinanze.
–
Non devono essere presenti fonti di calore, come ad esempio i pozzi di riscaldamento o gli impi-
anti di condizionamento dell'aria.
–
Piante, illuminazione stradale, superfici riflettenti, aperture per l'aria condizionata o oggetti
in movimento casuale non devono trovarsi nell'area di rilevamento.
Collegamento
•
Far collegare le estremità dei cavi aperti solo da un elettricista esperto.
•
Non toccare le parti sotto tensione!
•
Prima di intervenire sull'apparecchio, togliere sempre la tensione a tutti i circuiti!
1.
Prima di intervenire sul prodotto, togliere la tensione, disinserire il fusibile e assicurarlo contro la ri-
accensione.
2.
Verificare con un tester di tensione se i cavi da cablare sono effettivamente privi di tensione.
3.
Installare i cavi come indicato nel disegno di collegamento Fig. 2.
4.
Inserire il collegamento (4) nella posizione corrispondente dell'unità principale (5).
5.
Montare l'unità principale (5) sui fori di fissaggio (3) con le viti nella posizione desiderata. Rispetta-
re l'altezza di installazione di 2,2 - 4 m.
6.
Reinserire la sicura.
Funzionamento
1.
La sensibilità della luce si imposta spostando il comando della sensibilità della luce ☼ nella posi-
zione desiderata.
Far scorrere l'interruttore DIP per la modalità di funzionamento del sole ☼ verso il basso.
Suggerimento: poiché gli interruttori DIP sono piccoli, è possibile spostarli ad esempio con la pun-
ta di una matita.
Il rilevatore di movimento è attivo di notte e di giorno.
2.
Spostare l'interruttore DIP per la modalità operativa Luna☼ verso l'alto.
Il rilevatore di movimento è attivo quando la luce ambientale è inferiore a 10 LUX.
Spostare l'interruttore DIP per la sensibilità alla luce del sensore ∆ verso il basso. Il valore massi-
mo è quello di Down.
3.
Impostare la durata della luce spostando uno degli interruttori DIP verso l'alto. Sono possibili le
seguenti durate della luce: 5 o 30 s | 1/3/5/8 min
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | office@wentronic.com
96006
Goobay®