Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
EN
Cordless Impact Wrench
Boulonneuse sans fil
FR
Akku-Schlagschrauber
DE
Avvitatrice ad impulso a
IT
batteria
NL
Accuslagmoersleutel
Llave de Impacto Inalámbrica
ES
Chave de Impacto a Bateria
PT
Elektronisk akku slagnøgle
DA
EL
Κρουστικό κλειδί μπαταρίας
Akülü Darbeli Somun Sıkma
TR
DTW180
4
10
16
23
29
36
43
49
55
62
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Makita DTW180Z

  • Pagina 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.4 Fig.8...
  • Pagina 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Pagina 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: DTW180 Bevestigingscapaciteiten Standaardbout M8 - M16 Bout met hoge trekvastheid M6 - M12 Vierkante aandrijfkop 9,5 mm Nullasttoerental Slagkracht hard 0 - 2.400 min Slagkracht zacht 0 - 1.300 min Slagen per minuut Slagkracht hard 0 - 3.600 min Slagkracht zacht 0 - 2.000 min Totale lengte...
  • Pagina 30: Veiligheidswaarschuwingen Voor Een Accuslagmoersleutel

    VEILIGHEIDSWAAR- WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid SCHUWINGEN met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref- fende gereedschap altijd strikt in acht. Algemene VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidswaarschuwingen voor veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij- elektrisch gereedschap...
  • Pagina 31: Beschrijving Van De Functies

    Schakel het gereedschap altijd uit ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor- voordat u de accu aanbrengt of verwijdert. zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita. LET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen Tips voor een maximale levens- van de accu. Als u het gereedschap en de accu niet...
  • Pagina 32: Oververhittingsbeveiliging

    Oververhittingsbeveiliging OPMERKING: Het gereedschap stopt automatisch wanneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer Wanneer het gereedschap/de accu oververhit is, stopt 6 minuten ingeknepen houdt. het gereedschap automatisch. Laat in deze situatie het gereedschap/de accu afkoelen voordat u het gereed- De lamp op de voorkant gebruiken schap weer inschakelt. Beveiliging tegen te ver ontladen LET OP: Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron.
  • Pagina 33: Selecteren Van De Juiste Slagdop

    Wijzigen van de slagkracht ► Fig.8: 1. Hard 2. Zacht 3. Automatisch stoppen bij U kunt de slagkracht in drie standen instellen: hard, achteruit draaien 4. Verandert in drie stappen zacht en automatisch stoppen bij achteruit draaien. 5. Knop Zo kunt u de beste aandraaikracht voor het te verrichten werk kiezen. Elke keer wanneer op de knop wordt gedrukt, verandert het aantal slagen in drie stappen. De stand automatisch stoppen bij achteruit draaien werkt alleen wanneer de trekker helemaal wordt ingeknepen terwijl het gereedschap linksom draait. Wanneer de bout/moer voldoende los is gedraaid, stopt het gereedschap de slagwerking en het draaien.
  • Pagina 34: Bediening

    Juiste aandraaimoment voor een bout met hoge BEDIENING trekvastheid LET OP: Druk de accu altijd stevig aan totdat N•m (kgf•cm) die op zijn plaats vastklikt. Wanneer het rode deel aan de bovenkant van de knop nog zichtbaar is, zit de (1840) accu er nog niet helemaal in. Schuif hem er helemaal in totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u (1630) dit nalaat, zou de accu uit het gereedschap kunnen...
  • Pagina 35: Onderhoud

    Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
  • Pagina 69 Annex A: EC Declaration of Conformity Allegato A: Dichiarazione di conformità CE We as the manufacturers: Makita Europe N.V., Business In qualità di fabbricante, Makita Europe N.V., con indirizzo address: Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, aziendale Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, BELGIUM.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dtw180rfeDtw180

Inhoudsopgave