Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Piese De Schimb Sau Accesorii - Arktic 271575 Gebruikershandleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
mânerele, comutatoarele, butoanele de comandă a cronome-
trului sau butoanele de comandă a temperaturii.
ATENȚIE! RISC DE INCENDIU! Agentul
frigorific utilizat este R290. Este un agent
frigorific inflamabil, care este ecologic.
Deși este inflamabil, nu deteriorează stra-
tul de ozon și nu crește efectul de seră.
Totuși, utilizarea acestui lichid de răcire a
dus la o ușoară creștere a nivelului de zgomot din aplicație.
Pe lângă zgomotul compresorului, este posibil să auziți lichi-
dul de răcire care circulă prin sistem. Acest lucru este inevi-
tabil și nu are niciun efect advers asupra performanței apara-
tului. În timpul transportului și al configurării aparatului
trebuie să aveți grijă ca nicio componentă a sistemului de
răcire să nu fie deteriorată. Scurgerile de lichid de răcire pot
RO
afecta ochii.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, aces-
ta trebuie înlocuit de producător, de agentul său de service
sau de persoane cu o calificare similară pentru a evita orice
pericol.
• Agentul de suflare a spumei utilizat este Ciclopentane în
această aplicație. Este foarte inflamabil.
• ATENȚIE! RISC DE ARSURI! Lichidul de refrigerare pulverizat
pe piele poate provoca arsuri critice. Păstrați ochii și pielea
protejate. Dacă apar arsuri cu agent frigorific, clătiți imedi-
at cu apă rece. În cazul în care arsurile sunt grave, aplicați
gheață și contactați imediat un tratament medical.
• AVERTISMENT! Asigurați o ventilație suficientă în structura
înconjurătoare atunci când o încorporați. Nu blocați nicioda-
tă aspirația debitului de aer și orificiul de evacuare a aerului
pentru a menține circulația aerului.
• AVERTISMENT! Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mij-
loace pentru a accelera procesul de dezghețare, altele decât
cele recomandate de producător.
• AVERTISMENT! Nu deteriorați circuitul agentului frigorific.
• AVERTISMENT! Nu utilizați aparate electrice în interiorul
compartimentelor de depozitare a alimentelor ale aparatului,
cu excepția cazului în care acestea sunt:
• tipul recomandat de producător.
• Nu puneți în interiorul sau în apropierea aparatului niciun
produs periculos, cum ar fi combustibil, alcool, vopsea, ae-
rosoli cu un propulsor inflamabil, substanțe inflamabile sau
explozive etc.
• După instalare, aparatul nu trebuie înclinat la un unghi mai
mare de 5° și trebuie să așteptați 2h înainte de a-l conecta
la sursa de alimentare pentru a-l porni. Același lucru este
valabil dacă aparatul este mutat după aceea.
• Dacă aparatul a fost oprit sau deconectat de la sursa de ali-
mentare, este necesar să așteptați 5 minute până când este
pornit din nou.
• Niciun alt aparat nu trebuie conectat la aceeași priză ca și
cu acest aparat.
Utilizare prevăzută
• Acest aparat este destinat utilizării în aplicații casnice și
simi-larare, cum ar fi:
- zonele de bucătărie pentru personal din magazine, birouri
și alte persoane care lucrează în mediul înconjurător;
- case de fermă;
- de către clienții din hoteluri, moteluri și alte tipuri de locu-
ințe, în mediul înconjurător;
48
- mediu de tip pat și mic dejun.
• Aparatul este proiectat doar pentru producerea cuburilor de
gheață. Orice altă utilizare poate duce la deteriorarea apara-
tului sau la vătămarea corporală.
• Utilizarea aparatului în orice alt scop va fi considerată o utili-
zare incorectă a dispozitivului. Utilizatorul va fi singurul res-
ponsabil pentru utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului.
Instalarea împământării
Acest aparat este clasificat ca fiind din clasa de protecție I și
trebuie conectat la o împământare de protecție. Împământarea
reduce riscul de electrocutare prin asigurarea unui fir de eva-
cuare pentru curentul electric.
Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare cu ștecăr cu
împământare sau conexiuni electrice cu cablu de împământa-
re. Conexiunile trebuie instalate și împământate corespunzător.
Principalele componente ale produsului
(Fig. 1 la pagina 3)
1. Capac superior
2. Ușă
3. Ansamblu rezervor de gheață și apă
4. Panou frontal
5. Panou de operare
6. Orificiu de ieșire a aerului: Trebuie să mențină aerul să
circule lin, aerul fierbinte va expira în timpul funcționării
unității.
7. Port de evacuare a apei.
8. Port de admisie apă pentru alimentarea cu apă.
Observaţie: Conținutul acestui manual se aplică tuturor arti-
colelor listate, cu excepția cazului în care se specifică altfel.
Aspectul poate varia față de ilustrațiile prezentate.

Piese de schimb sau accesorii

(Fig. 2 de la pagina 3)
9. Conductă de evacuare a apei,
10. Conector pentru robinetul de apă
11. Țeavă de alimentare cu apă(ø 6,35 mm).
12. Cupă pentru gheață
Panou de comandă
(Fig. 3 de la pagina 4)
13. Lumina „Adăugare apă": Atunci când lumina clipește, în-
seamnă că apa este alimentată să încetinească; iar când
lumina este aprinsă întotdeauna, înseamnă absența apei
în unitate.
14. Lumina „Timer": Când această lumină este aprinsă, în-
seamnă că CRONOMETRUL este setat. Cronometrul poate
fi pornit sau oprit cu ajutorul butonului curățare/declanșa-
tor.
15. Lumină „Ieșire": Dacă lumina este aprinsă, înseamnă că
unitatea produce gheață; iar dacă lumina clipește, înseam-
nă că unitatea se află în timpul procesului de colectare a
gheții.
16. Lumină „plină": Când unitatea este plină de cuburi de ghea-
ță, lumina se va aprinde.
17. Lumină de „curățare": Când această lumină este aprinsă,
începe curățarea pompei de apă. Când lumina clipește, cu-
rățarea pompei de apă se oprește.
18. Butonul „Creștere/Scădere": Utilizați pentru a regla durata

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave