Traduzione delle istruzioni per l’uso originali – Tagliacapelli tipo 1230 ................. 20 Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo modelo 1230 ............25 Tradução do manual original – Máquina para corte de cabelo tipo 1230 ............... 30 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing –...
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung – Haarschneidemaschine Typ 1230 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewah- ren Sie diese auf! Bestimmungsgemäßer Gebrauch · Nutzen Sie Haarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von menschlichem Haupthaar, Barthaar und Augenbrauen.
Pagina 6
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit. f Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Eben- falls nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzen. Nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen, da die Nähe von Was- ser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
Pagina 7
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com f Das Gerät nicht am Netzkabel tragen und zum Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder am Gerät ziehen. f Das Netzkabel und das Gerät von heißen Oberflächen fernhalten.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Instandhaltung Vorbereitung Warnung! Verletzungen und Sachschäden durch unsachgemäße Handhabung. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für eine f Schalten Sie das Gerät vor Beginn aller Reini- spätere sichere Lagerung oder Transport auf. gungs- und Wartungsarbeiten aus und trennen es von der Stromversorgung.
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Austausch des Schneidsatzes 1. Schalten Sie mit dem Ein-/Ausschalter das Gerät Vorsicht! Umweltschäden bei falscher aus (Abb. 2ⓑ) und trennen Sie es von der Entsorgung. Stromversorgung. f Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem 2.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original operating manual – Hair clipper Type 1230 General safety instructions Read and observe all safety instructions and store them in a safe place! Intended use · Only use hair clippers to cut human hair, beard hair and eyebrows.
Pagina 11
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Electric shock due to penetration of liquid. f Do not use the appliance near bathtubs, showers or other water- filled containers. It should also not be used in areas of high humidity.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com f Keep the mains cable and appliance away from hot surfaces. f Make sure that the mains cable is not twisted or kinked when stored. General user information Product description Information about using the operating manual Description of parts (Fig.
Pagina 13
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Operation Maintenance Preparation Warning! Injuries and material damage due to incorrect handling. Keep the packaging material for safe storage or f Switch off the appliance before cleaning it or transport later. performing any maintenance and disconnect it from the mains.
Pagina 14
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Changing the blade set 1. Switch the appliance off using the on/off switch Handle with care! Environmental damage in (Fig. 2ⓑ) and disconnect from the power supply. the event of incorrect disposal. 2.
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux, type 1230 Consignes générales de sécurité Toutes les consignes de sécurité doivent être lues, respectées et conservées ! Utilisation conforme · Utilisez les tondeuses à cheveux et poils exclusivement pour la coupe de cheveux, de poils de barbe et de sourcils humains.
Pagina 16
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! Risque d’électrocution liée à la pénétration de liquides. f N’utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de bacs de douche ou d’autres récipients contenant de l’eau. Ne l’utili- sez pas non plus dans des endroits à forte humidité ambiante. Débranchez la fiche après chaque utilisation, car il existe un danger à...
Pagina 17
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Risque de dommages liés à une utilisation non-conforme. f Utilisez l’appareil exclusivement avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. f Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant. f N’introduisez jamais et ne laissez jamais tomber d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
Pagina 18
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Entretien Préparation Avertissement ! Risque de blessures et dommages matériels liés à une utilisation Conservez l‘emballage d‘origine pour un range- non-conforme. ment ou transport ultérieur en toute sécurité. f Éteignez l’appareil avant toute opération de nettoyage et de maintenance et débranchez-le f Contrôlez l’intégralité...
Pagina 19
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com L’appareil ne fonctionne pas. f Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux, éventuellement légèrement humide. Cause : Alimentation électrique défectueuse. f Vérifiez le bon contact entre la fiche de l’appareil et la prise secteur.
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Traduzione delle istruzioni per l’uso originali – Tagliacapelli tipo 1230 Avvertenze generali sulla sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze di sicurezza e conservarle! Uso conforme alle norme · Utilizzare i tagliacapelli esclusivamente per tagliare i capelli, i peli della barba e le sopracciglia.
Pagina 21
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido. f Non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piatti doccia o altri recipienti che contengono acqua. Non utilizzarlo nemmeno in luoghi con un’elevata umidità dell’aria. Staccare la spina elettrica dopo ogni utilizzo, poiché...
Pagina 22
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com f Non trasportare mai l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per scollegarlo dalla rete elettrica, non tirare il cavo di alimen- tazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina. f Tenere il cavo di rete e l’apparecchio lontani da superfici calde. f Conservare l’apparecchio facendo attenzione che il cavo di rete non sia attorcigliato o piegato.
Pagina 23
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Manutenzione Preparazione Avvertenza! Lesioni e danni materiali causati da un uso improprio. Conservare il materiale di imballaggio per uno f Prima di ogni operazione di pulizia e manu- stoccaggio o un trasporto successivo. tenzione si raccomanda di spegnere l’appa- recchio e f Controllare la completezza della fornitura.
Pagina 24
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Sostituzione della testina 1. Spegnere l’apparecchio con l’interruttore on/off Cautela! Danni ambientali in caso di smalti- (Fig. 2ⓑ) e staccarlo dall’alimentazione elettrica. mento errato. 2. Svitare entrambe le viti della testina ed estrarre il pet- f Uno smaltimento conforme alle prescrizioni tine di taglio e la lama (Fig.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo modelo 1230 Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérve- las en un lugar seguro.
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f No utilice el aparato cerca de la bañera, la ducha o recipien- tes que contengan agua. No lo utilice tampoco en lugares con mucha humedad. Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica cuando termine de usarlo, puesto que la proximidad de agua supone un peligro aunque el aparato esté...
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com f No sujete el aparato por el cable de red. Para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y no del cable o del aparato. f Mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies calientes.
Pagina 28
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Modo de empleo Mantenimiento Preparación Advertencia: Lesiones y daños materiales por manejo indebido. Conserve el material de embalaje por si desea f Antes de iniciar cualquier operación de lim- guardar o transportar el aparato de forma segura pieza y mantenimiento apague el aparato y más adelante.
Pagina 29
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com f Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en Si no ha podido solucionar el problema con estas indi- caso necesario, ligeramente humedecido. caciones diríjase a nuestro Departamento de atención al cliente.
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Tradução do manual original – Máquina para corte de cabelo tipo 1230 Instruções gerais de segurança Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as! Utilização correcta · Utilize as máquinas para corte de cabelo exclusivamente para cortar cabelo humano, barba e sobrancelhas.
Pagina 31
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com f Os aparelhos eléctricos só podem ser reparados por técnicos com formação electrotécnica. Perigo! Choque eléctrico devido a infiltrações de líquido. f Não manter este aparelho perto de banheiras, duches ou outros recipientes que possa conter água.
Pagina 32
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com f Utilizar exclusivamente acessórios recomendados pelo fabricante. f Nunca inserir ou deixar cair objectos nas aberturas do aparelho. f Não transportar o aparelho pelo cabo de rede e para retirá- -lo da rede eléctrica puxar sempre na fica e não pelo cabo ou aparelho.
Pagina 33
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento Conservação Preparação Aviso! Ferimentos e danos materiais devido a um manuseio incorrecto. Guardar o material da embalagem para um f Desligar o aparelho antes de iniciar os traba- armazenamento ou transporte posterior seguro. lhos de limpeza e de manutenção e separá-lo da alimentação de corrente.
Pagina 34
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Aparelho não funciona. f Limpar o aparelho com um pano macio e eventual- mente ligeiramente húmido. Causa: Alimentação de corrente com defeito. f Certifique-se sobre os contactos impecáveis entre a ficha do aparelho e a tomada. Verificar o cabo eléctrico Substituir o conjunto de lâminas quanto a possíveis danos.
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – Tondeuse type 1230 Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar Beoogd gebruik · Gebruik tondeuses uitsluitend voor het knippen van hoofd- en baard- haar en wenkbrauwen bij mensen.
Pagina 36
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com f Elektrische apparaten mogen alleen door elektrotechnisch geschoolde professionals gerepareerd worden. Gevaar! Elektrische schok door binnendringend vocht. f Gebruik dit apparaat niet in de buurt van ligbaden, douchebak- ken of andere reservoirs die met water gevuld zijn. Gebruik het evenmin op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid.
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com f Gebruik alleen de door de fabrikant geadviseerde accessoires. f Steek nooit voorwerpen in de openingen van het apparaat en laat deze er evenmin invallen. f Draag het apparaat niet aan het netsnoer en trek om het van het stroomnet te scheiden altijd aan de stekker en niet aan de kabel of aan het apparaat.
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Onderhoud Voorbereiding Waarschuwing! Letsel en materiële schade door ondeskundige omgang. Bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat f Schakel het apparaat voor aanvang van alle later veilig te kunnen opbergen en vervoeren. reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uit en scheid het van de stroomvoorziening.
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Afdanken De snijkop vervangen 1. Schakel het apparaat uit met de aan-/uitschakelaar Voorzichtig! Milieuschade door onjuiste manier (afb. 2ⓑ) en trek de stekker uit het stopcontact. van afdanken. 2. Draai beide schroeven op de snijkop los, neem de f Door het apparaat volgens de voorschriften scheerkam en het scheermes eraf (afb.
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Oversættelse af den originale betjeningsvejledning – Klippemaskine type 1230 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs alle sikkerhedsanvisningerne, og opbevar dem godt! Bestemmelsesmæssig anvendelse · Brug udelukkende hårklipperen til klipning af menneskehår på hove- det, skæg og øjenbryn.
Pagina 41
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Fare! Strømstød på grund af indtrængende væsker. f Dette produkt må ikke bruges i nærheden af badekar, brusebade eller beholdere, der indeholder vand. Det må heller bruges på steder med høj luftfugtighed. Træk altid stikket ud efter brug. Selv om produktet er slukket, kan det være farligt, hvis det opbe- vares i nærheden af vand.
Pagina 42
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Generelle brugeranvisninger Produktbeskrivelse Informationer til brug af driftsvejledningen Delenes betegnelse (fig. 1) A Skæresæt f Før maskinen op første gang, skal driftsvejledningen B Låsekontakt til skærelængdeindstillingen læses og forstås fuldstændigt. C Arm til indstilling af skærelængden f Betragt driftsvejledningen som en del af produktet, og D Tænd-/slukknap opbevar den sikkert og inden for rækkevidde.
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Brug Vedligeholdelse Forberedelse Advarsel! Personskader og materielle skader på grund af forkert håndtering. Opbevar emballagen, så maskinen senere kan f Sluk for maskinen, før rengørings- eller vedli- opbevares eller transporteres sikkert. geholdelsesarbejdet startes, og afbryd den fra strømforsyningen.
Pagina 44
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af skæresættet Bortskaffelse 1. Sluk for maskinen med tænd-/slukknappen (fig. 2ⓑ), Forsigtig! Miljøskader ved forkert og afbryd den fra strømforsyningen. bortskaffelse. 2. Løsn de to skruer på skæresættet, og tag skærekam- f Bortskaffelse efter reglerne gavner miljøet og men og skærekniven af (fig.
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Översättning av originalbruksanvisningen för – Hårklippningsmaskin typ 1230 Allmänna säkerhetsanvisningar Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna! Avsedd användning · Hårklippningsmaskinen får endast användas för klippning av mänskligt hår, skägg och ögonbryn.
Pagina 46
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska. f Denna apparat får inte användas nära badkar, dusch eller andra kärl som innehåller vatten. Den får inte heller användas i utrym- men med hög luftfuktighet. Dra ut kontakten då du är färdig, eftersom närheten till vatten kan utgöra en fara även om appara- ten är avstängd.
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna råd till användaren Produktbeskrivning Information för användning av bruksanvisningen Beskrivning av delarna (fig. 1) A Klippsats f Innan du tar apparaten i bruk första gången, måste du B Spärr för klipplängden läsa igenom och förstå...
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Användning Underhåll Förberedelse Varning! Personskador och materiella skador till följd av olämpligt handhavande. Spara förpackningsmaterialet för eventuell senare f Stäng av apparaten innan rengörings- och förvaring eller transport. underhållsarbeten påbörjas och koppla från strömförsörjningen.
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Kassering Byte av klippsatsen 1. Stäng av apparaten med hjälp av strömbrytaren Varning! Risk för miljöskador vid felaktig (fig. 2ⓑ) och koppla från strömförsörjningen. kassering. 2. Lossa båda skruvarna på klippsatsen och ta ut kammen f En korrekt avfallshantering är viktig för miljön och knivarna (fig.
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Oversettelse av original bruksanvisning – Hårklippemaskin type 1230 Generelle sikkerhetsinstrukser Les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem! Forskriftsmessig bruk · Du må bare bruke hårklippemaskinen til å klippe hår, skjegg og øyen- bryn på...
Pagina 51
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i maskinen. f Dette apparatet skal ikke brukes i nærheten av badekar, dusjkar eller andre beholdere som inneholder vann. Det skal heller ikke brukes på steder med høy luftfuktighet. Trekk ut nettpluggen etter hver bruk, ettersom nærhet til vann utgjør en risiko, selv om apparatet er slått av.
Pagina 52
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com f Hold nettkabelen og apparatet på avstand fra varme overflater. f Ikke oppbevar maskinen med vridd nettkabel eller nettkabel med knekk. Generelle instrukser for brukeren Produktbeskrivelse Informasjon om bruken av bruksanvisningen Betegnelse på delene (fig. 1) A Knivsett f Før du tar apparatet i bruk for første gang, må...
Pagina 53
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Bruk Vedlikehold Forberedelser Advarsel! Fare for personskader og materielle skader ved ukorrekt håndtering. Ta vare på emballeringsmaterialet med tanke på f Slå av apparatet før du begynner med ren- senere sikker oppbevaring eller transport. gjørings- og vedlikeholdsarbeid og koble fra strømforsyningen.
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Avfallsbehandling Utskiftning av knivsettet 1. Slå maskinen av med PÅ-/AV-bryteren (fig. 2ⓑ) og Forsiktig! Miljøskader ved feil kople den fra strømforsyningen. avfallsbehandling. 2. Løsne begge skruene på knivsettet og ta av klippekam- f Forskriftsmessig avhendig bidrar til å...
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Hiustenleikkuukone tyyppi 1230 Yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä ne. Määräystenmukainen käyttö · Käytä hiustenleikkuukoneita ainoastaan ihmisten hiusten, parran ja kulmakarvojen leikkaamiseen. · Käytä eläinten karvojen leikkuukoneita ainoastaan eläinten karvojen ja turkin leikkaamiseen.
Pagina 56
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku. f Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyammeiden, suihkualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. Myöskään sitä ei saa käyttää paikoissa, joissa on korkea ilmankosteus. Vedä verkkopistoke irti jokaisen käyttökerran jälkeen, koska veden läheisyydessä...
Pagina 57
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com f Suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta. f Älä säilytä laitetta niin, että verkkokaapeli on kiertyneenä tai taivutettuna. Yleisiä ohjeita käyttäjälle Tuotteen kuvaus Käyttöohjeen käyttöä koskevia tietoja Osien merkintä (Kuva 1) A Leikkuusarja f Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäistä...
Pagina 58
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Kunnossapito Valmistelu Varoitus! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat loukkaantumiset ja esinevahingot. Säilytä pakkausmateriaali myöhempää turvallista f Kytke laite pois päältä ennen kaikkien puhdis- varastointia tai kuljetusta varten. tus- ja huoltotöiden aloittamista, ja erota se virransyötöstä.
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen Leikkuusarjan vaihtaminen 1. Kytke laite pois päältä Päälle-/Pois -kytkimellä Varo! Ympäristövahingot vääränlaisen hävittä- (Kuva 2ⓑ) ja irrota se virransyötöstä. misen yhteydessä. 2. Irrota molemmat leikkuusarjan ruuvit, poista leikkuu- f Asianmukainen hävittäminen suojelee ympä- kampa ja leikkuuterä...
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi – Saç kesme makinesi tip 1230 Genel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Usulüne uygun kullanım · Saç kesme makinesini sadece insan kafa saçını, sakalları ve kaşları...
Pagina 61
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması. f Bu cihaz; banyo küvetleri, duş tekneleri veya su içeren diğer bölümlerin yakınında kullanılmamalıdır. Aynı şekilde, yüksek nem içeren yerlerde de cihazı kullanmayın. Cihaz kapalıyken de suya yakın olması...
Pagina 62
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com f Cihazı elektrik kablosu burulmuş veya bükülmüş durumdayken muhafaza etmeyin. Genel kullanıcı bilgileri Ürün açıklaması Kullanım kılavuzunun kullanılması hakkında bilgiler Parçaların tanımı (Şekil 1) A Kesme takımı f Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce, kullanım kılavuzu B Kesme uzunluğu sabitleyicisi baştan sona okunmalı...
Pagina 63
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Bakım Hazırlık Uyarı! Hatalı kullanım nedeniyle yaralanma ve maddi hasarlar. Daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için f Tüm temizlik ve bakım çalışmalarından önce ambalaj malzemesini saklayın. cihazı kapatın ve güç kaynağından ayırın. f Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını...
Pagina 64
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Tasfiye Kesme Takımının Değiştirilmesi 1. Açma/kapama düğmesiyle cihazı kapatın (Şekil 2ⓑ) ve Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar güç kaynağından ayırın. verebilir. 2. Kesme takımının her iki vidasını çözün, kesme tarağını f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çev- ve kesme bıçağını...
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – Maszynka do strzyżenia, typ 1230 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, przestrzeganie ich i zachowanie ich na przyszłość! Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ·...
Pagina 66
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com f Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem siecio- wym. W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniany na nowy tylko w autoryzowanych cen- trach serwisowych lub przez osoby posiadające podobne kwalifikacje.
Pagina 67
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenie! Obrażenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. f Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym ostrzem. f Przed odłożeniem urządzenia zawsze wyłączać je, gdyż na sku- tek drgań urządzenie może spaść. Ostrożnie! Szkody na skutek niewłaściwego użytkowania. f Eksploatować...
Pagina 68
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki dla użytkownika Opis produktu Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi Nazwy elementów (rys. 1) A Ostrze f Przed pierwszym zastosowaniem urządzenia należy B Suwak ustalający regulację długości cięcia przeczytać całą instrukcję obsługi i zrozumieć jej treść. C Dźwignia przestawna do regulacji długości strzyżenia f Traktować...
Pagina 69
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacja Utrzymanie stanu sprawności Przygotowanie Ostrzeżenie! Obrażenia i szkody rzeczowe na skutek nieprawidłowego użytkowania. Zachować opakowanie celem późniejszego bez- f Przed czyszczeniem i pielęgnacją należy wyłą- piecznego przechowywania lub transportowania. czyć urządzenie i odłączyć od zasilania. f Sprawdzić...
Pagina 70
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja Wymiana noża 1. Za pomocą włącznika/wyłącznika wyłączyć urządzenie Ostrożnie! Szkody dla środowiska w razie nie- (rys. 2ⓑ) i odłączyć je od zasilania. właściwej utylizacji. 2. Odkręcić obydwie śruby na nóż, zdjąć grzebień i nóż f Prawidłowa utylizacja służy ochronie środowi- tnący (rys.
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů typ 1230 Obecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uscho- vejte je! Použití k určenému účelu · Zastřihovače vlasů používejte výlučně ke střihání lidských vlasů, vousů...
Pagina 72
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny. f Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany na koupání, sprchy nebo jiných nádob obsahujících vodu. Rovněž nepoužívejte přístroj na místech s vysokou vlhkostí vzduchu. Po každém použití vytáh- něte zástrčku, protože blízkost vody představuje nebezpečí, i když...
Pagina 73
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com f Přístroj nenoste za síťový kabel a pro odpojení od sítě zatáhněte vždy za zástrčku a nikoli za kabel nebo za přístroj. f Síťový kabel a přístroj chraňte před horkými povrchy. f Přístroj neskladujte se zkrouceným nebo zalomeným síťovým kabelem.
Pagina 74
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Provoz Preventivní údržba Příprava Varování! Nebezpečí úrazu a poškození následkem nesprávné manipulace. Uschovejte obalový materiál z důvodu pozdějšího f Před zahájením všech čisticích a údržbo- bezpečného skladování nebo přepravy. vých prací přístroj vypněte a odpojte ho od napájení.
Pagina 75
ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Odstranění a likvidace Výměna střihacího bloku 1. Vypněte přístroj tlačítkem k zapnutí/vypnutí (obr. 2ⓑ) a Pozor! Poškození životního prostředí při odpojte přístroj od napájení. nesprávné likvidaci. 2. Uvolněte oba šrouby střihacího bloku, sejměte střihací f Řádná...
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Preklad originálneho návodu na obsluhu – Strihač vlasov typ 1230 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich! Použite v súlade s určením · Strihače vlasov používajte výlučne na strihanie ľudských vlasov, fúzov a obočia.
Pagina 77
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik- nutej kvapaliny. f Nepoužívajte prístroj v blízkosti vaní, spŕch alebo iných nádob, ktoré sú naplnené vodou. Takisto ho nepoužívajte na miestach s vysokou vlhkosťou vzduchu. Po každom použití vytiahnite sie- ťovú...
Pagina 78
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com f Prístroj nenoste za sieťový kábel a na odpojenie od elektrickej siete ťahajte vždy za zástrčku a nie za kábel alebo prístroj. f Sieťový kábel a prístroj držte mimo dosahu horúcich plôch. f Prístroj neuschovávajte s pretočeným alebo prelomeným sieťo- vým káblom.
Pagina 79
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka Údržba Príprava Výstraha! Poranenia a vecné škody v dôsledku neodbornej manipulácie. Uschovajte obalový materiál na neskoršie bez- f Pred začiatkom všetkých čistiacich a údrž- pečné uskladnenie alebo prepravu. bových prác prístroj vypnite a odpojte ho od napájania.
Pagina 80
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Výmena strihacieho bloku 1. Vypnite prístrojom pomocou zapínača/vypínača Pozor! Poškodenie životného prostredia pri (obr. 2ⓑ) a odpojte ho od napájania el. prúdom. nesprávnej likvidácii. 2. Uvoľnite obidve skrutky na strihacom bloku, odoberte f Riadna likvidácia slúži ochrane životného pros- strihací...
HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Prijevod originalnih uputa za uporabu – Šišač za kosu, tip 1230 Opće sigurnosne upute Pročitajte i sačuvajte ove upute. Namjenska uporaba · Šišači za kosu namijenjeni su isključivo skraćivanju ljudske kose, brade i obrva.
Pagina 82
HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u uređaj. f Uređaj se ne smije koristiti u blizini običnih i tuš kada kao i drugih spremnika s vodom. Također je zabranjena primjena u okruženjima s velikom vlažnosti zraka.
Pagina 83
HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com f Nemojte nositi uređaj držeći ga za kabel, a pri odvajanju s elek- trične mreže obvezno ga primite za utikač, a ne za kabel ili sam uređaj. f Držite kabel i uređaj dalje od vrućih površina. f Nemojte čuvati uređaj s upredenim ili presavijenim kabelom.
HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje Priprema Upozorenje! Moguće ozljede i oštećenja usli- jed nepropisnog rukovanja. Sačuvajte ambalažu radi kasnijeg sigurnijeg f Prije čišćenja i podmazivanja isključite uređaj i čuvanja ili transporta. odvojite ga s napajanja. f Provjerite je li isporuka potpuna. Čišćenje i održavanje f Provjerite da nije došlo do oštećenja dijelova pri Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slu-...
Pagina 85
HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Odlaganje u otpad Zamjena nosača oštrica 1. Isključite uređaj prekidačem (sl. 2ⓑ) i odvojite ga s Oprez! Neprimjerenim odlaganjem u otpad napajanja. ugrožava se okoliš. 2. Otpustite oba vijka na nosaču oštrica pa skinite nazu- f Propisno odlaganje u otpad služi zaštiti okoliša bljenu pločicu i oštrice (sl.
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Az eredeti használati utasítás fordítása – 1230-as típusú hajvágó gép Általános biztonsági tudnivalók Olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetésszerű használat · A hajvágó gépeket kizárólag emberi haj, bajusz és szemöldök vágá- sára szabad használni.
Pagina 87
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt. f Ezt a készüléket nem szabad fürdőkád, zuhanyozó vagy más, vizet tartalmazó edény közelében használni. Ugyanúgy nem szabad használni azt magas páratartalmú helyen. Minden egyes használat után ki kell húzni a hálózati csatlakozódugót, mert a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva.
Pagina 88
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com f Ne vigye a készüléket a hálózati kábelnél fogva, és a hálózatról való leválasztáshoz minden esetben a csatlakozódugót és ne a kábelt vagy a készüléket húzza. f A hálózati kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó. f A készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtört hálózati kábellel tárolni.
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Üzemeltetés Karbantartás Előkészítés Vigyázat! Szakszerűtlen kezelés okozta sérülé- sek és anyagi károk. Őrizze meg a csomagolóanyagot, hogy később f A tisztítási és karbantartási munkákat megelő- biztonságosan tudja tárolni vagy szállítani a zően kapcsolja ki a készüléket, és válassza le készüléket.
Pagina 90
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Elszállítás hulladékként A vágófej cseréje 1. A be-/kikapcsolóval kapcsolja ki a készüléket Vigyázat! Környezeti károk szabálytalan hulla- (2ⓑ. ábra), és válassza le azt az elektromos hálózatról. dékkezelés esetén. 2. Lazítsa meg a vágófejen lévő csavarokat, majd vegye f A hulladékként való...
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las tip 1230 Splošna varnostna navodila Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Namenska uporaba · Vse aparate za striženje las uporabljajte izključno za striženje človeš- kih las, brade in obrvi.
Pagina 92
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Tega aparata ni dovoljeno uporabljati v bližini kopalnih kadi, kadi za prhanje ali drugih posod, ki vsebujejo vodo. Prav tako ga ne uporabljajte na krajih z visoko vlažnostjo zraka. Po vsaki uporabi izvlecite vtič...
Pagina 93
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com f Aparat nikoli ne nosite naokoli, če ga držite za napajalni kabel, in ko priključni kabel izvlečete iz omrežja, vedno vlecite vtič in nikoli ne vlecite kabla ali aparata. f Ne postavljajte aparata in omrežnega kabla blizu vročih ploskev. f Ne shranjujte aparata z zasukanim ali prepognjenim priključnim kablom.
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba Vzdrževanje Priprava Opozorilo! Telesne poškodbe in materialna škoda zaradi nestrokovne uporabe. Shranite embalažo zaradi varnega skladiščenja f Izklopite aparat in izvlecite vtič iz vtičnice, pre- ali transporta. den začnete s čiščenjem in vzdrževanjem. f Preverite popolnost obsega dobave.
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Odstranjevanje Zamenjava strižnega nastavka 1. S stikalom za vklop / izklop izklopite aparat (sl. 2ⓑ) in Pozor! Okoljska škoda v primeru napačnega ga ločite od vira napetosti. odstranjevanja. 2. Popustite oba vijaka v strižnem nastavku, snemite f S pravilnim odstranjevanjem varujemo okolje strižni glavnik in strižni nož...
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Traducerea instrucțiunilor originale de utilizare – Mașină de tuns tip 1230 Indicaţii generale de siguranţă Citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați-l! Folosire conformă · Folosiţi maşinile de tuns părul exclusiv pentru tăierea părului uman, a bărbii şi a sprâncenelor.
Pagina 97
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Pericol! Electrocutare prin penetrare de lichide. f Nu folosiţi aparatul în apropiere de căzi, cabine de duş, sau alte recipiente cu conţinut de apă. De asemenea nu le folosiţi în locuri cu umiditate ridicată. După utilizare, scoateţi aparatul din priză, deoarece apropierea de apă...
Pagina 98
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com f Ţineţi cablul şi aparatul la distanţă de suprafeţele fierbinţi. f Nu depozitaţi aparatul cu cablul răsucit sau îndoit strâns. Indicaţii generale pentru utilizator Descriere produs Informaţii referitoare la folosirea instrucţiunilor de Denumirea pieselor (fig.
Pagina 99
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Funcţionare Întreţinere Pregătire Avertisment! Răniri și daune prin manipulare neadecvată. Păstraţi pachetul original pentru o depozitare f Opriţi aparatul înainte de lucrările de întreţi- ulterioară sau pentru transport. nere şi curăţare şi deconectaţi-l de la alimen- tarea electrică.
Pagina 100
ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Eliminare Înlocuirea setului de cuţite 1. Deconectaţi aparatul de la întrerupătorul pornit/oprit Precauţie! În caz de eliminare necorespunză- (fig. 2ⓑ) şi înlăturaţi-l de la curent. toare mediul poate fi dăunat. 2. Desfaceţi şuruburile de la setul de lame, înlăturaţi piep- f Eliminarea corectă...
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване тип 1230 Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете! Употреба по предназначение · Ползвайте машинките за подстригване само за подстригване на...
Pagina 102
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Опасност! Токов удар поради влязла течност. f Този уред да не се ползва в близост до вани, душ-кабини или до други съдове, съдържащи вода. Също така, да не се ползват на места с висока влажност на въздуха. След всяко...
Pagina 103
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com f Да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат в отворите на уреда. f Уредът да не се носи за кабела и при изваждане от контакта да не се дърпа за кабели или за уреда, а от щекера.
Pagina 104
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Начин на ползване 1. Плъзнете приставката гребен по посока на стрел- ката до достигане на ножчетата (фиг. 5ⓐ). Подготвяне 2. Плъзнете приставката гребен по посока на стрел- Запазете опаковката за по-късно съхраняване ката...
Pagina 105
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com f За добра и дълготрайна работа на реже- Причина: Разстоянието между предният ръб на гре- щите елементи е важно те редовно да се бена и предния ръб на ножа не е правилно зададено. смазват.
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос, тип 1230 Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их! Использование по назначению · Используйте машинку для стрижки волос только для стрижки...
Pagina 107
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com f Никогда не используйте прибор с поврежденным сетевым кабелем. Во избежание опасностей поврежденный сете- вой кабель разрешено заменять только в авторизован- ном сервисном центре или силами квалифицированного специалиста. f Ремонт электроприбора разрешается проводить только специалистам...
Pagina 108
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение! Опасность травмирования при ненадле- жащем использовании. f Никогда не используйте прибор с поврежденным блоком ножей. f Всегда выключайте прибор перед тем, как его отложить, так как вследствие вибраций прибор может упасть. Осторожно! Повреждение...
Pagina 109
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Общие рекомендации по пользованию Описание прибора Информация по пользованию руководством по Наименование деталей (рис. 1) эксплуатации A Блок ножей B Фиксатор рычажка регулировки длины стрижки f Перед эксплуатацией прибора необходимо пол- C Рычажок для регулировки длины стрижки ностью...
Pagina 110
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация 1. Надвиньте насадку на ножевой блок в направлении стрелки до упора (рис. 5ⓐ). Подготовка 2. Сдвиньте насадку в направлении стрелки с блока Сохраняйте упаковку прибора для после- ножей вниз (рис. 5ⓑ). дующего...
Pagina 111
РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com f Для обеспечения длительной и беспере- Причина: Неправильно отрегулировано расстояние бойной работы прибора важно часто сма- между передними кромками стригальной гребенки и зывать блок ножей маслом. стригального ножа. f Если после длительного использования, f Отрегулируйте...
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся тип 1230 Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання за призначенням · Машинка для стриження волосся призначена виключно для стри- ження...
Pagina 113
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини. f Не використовуйте пристрій поблизу від ванни, душу та інших ємностей, що містять воду. Також забороняється користуватися пристроєм у місцях з високою вологістю повітря. Після використання витягніть штекер із розетки, оскільки...
Pagina 114
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com f Використовуйте тільки приладдя, рекомендоване виробником. f Не вставляйте й не допускайте потрапляння сторонніх предметів в отвори пристрою. f Не тримайте пристрій за мережевий кабель при перене- сенні; виймаючи з розетки, тягніть за вилку, а не за кабель або...
Pagina 115
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Використання 1. До упору насуньте гребінкову насадку на ножовий блок у напрямку стрілки (мал. 5ⓐ). Підготовка 2. Посуньте гребінкову насадку у напрямку стрілки з Не викидайте пакувальні матеріали — їх ножового блоку вниз (мал. 5ⓐ). можна...
Pagina 116
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com f Щоб досягти високої і тривалої якості стри- f Відрегулюйте положення стригальної гребінки ження, слід часто чистити та змащувати (мал. 7). ножовий блок. f Якщо якість стриження, незважаючи на Пристрій не працює. регулярне...
EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Originaalkasutusjuhendi tõlge – Juukselõikusmasin, tüüp 1230 Üldised ohutusjuhised Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · Kasutage juukselõikurit ainult inimjuuste, habemekarvade ja kulmude lõikamiseks. · Loomadele mõeldud pügamismasinaid kasutage ainult loomakarvade ja -naha pügamiseks.
Pagina 118
EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. f Ärge kasutage seadet vanni, dušialuse või muude mahutite läheduses, milles on vesi. Samuti ärge kasutage seadet suure õhuniiskusega kohtades. Pärast iga kasutuskorda tõmmake toi- tejuhe vooluvõrgust välja, kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud seadme korral.
Pagina 119
EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Üldised juhised kasutajale Tootekirjeldus Teave kasutusjuhendi kasutamise kohta Osade nimetused (joon 1) A Lõikeelement f Enne seadme esmakordset kasutamist lugege kasutus- B Lõikepikkuse reguleerimise fiksaator juhend täielikult läbi ja püüdke sellest aru saada. C Lõikepikkuse reguleerimishoob f Kasutusjuhend on toote osa.
Pagina 120
EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Seadmega töötamine Korrashoid Ettevalmistamine kasutuselevõtuks Hoiatus! Asjatundmatu käsitsemine võib põh- justada vigastusi ja kahjustusi. Säilitage pakend seadme hilisemaks turvaliseks f Lülitage seade enne puhastus- ja hooldustöid hoiustamiseks või transportimiseks. välja ja eemaldage vooluvõrgust. f Kontrollige tarnekomplekti terviklikkust.
Pagina 121
EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Utiliseerimine Lõikeelemendi väljavahetamine 1. Lülitage seade lülitist välja (joon 2ⓑ) ja eemaldage Ettevaatust! Keskkonnakahju valesti vooluvõrgust. utiliseerimisel. 2. Keerake lõiketera kruvid lahti, eemaldage lõikekamm ja f Nõuetekohane utiliseerimine on keskkonna- -tera (joon 8). kaitse huvides ja takistab inimese ja kesk- konna kahjustamist.
LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com 1230 tipa matu griežamās mašīnas oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Vispārējās drošības norādes Izlasiet un ievērojiet visas drošības instrukcijas! Paredzētais pielietojums: · Izmantojiet matu griežamās mašīnas tikai cilvēku matu, bārdas un uzacu griešanai.
Pagina 123
LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Bīstami! Šķidrums rada strāvas trieciena risku. f Nelietojiet šo ierīci līdzās vannai, dušai vai citai ūdens tvertnei. Nelietojiet to arī vietās, kur ir liels gaisa mitrums. Pēc lietoša- nas beigām ik reizi atslēdziet barošanas vada spraudni no kon- taktligzdas, jo ūdens tuvums rada riskus arī...
Pagina 124
LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com f Neuzglabājiet ierīci ar savērptu vai pārlocītu barošanas kabeli. Vispārējās norādes lietotājiem Izstrādājuma apraksts Informācija par Lietošanas instrukciju Komponentu uzskaitījums (1. att.) f Pirms uzsākt iekārtas izmantošanu ir jāizlasa un jāizprot A Asmeņu bloks B Griešanas garuma fiksētājs tās Lietošanas instrukciju.
Pagina 125
LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Ekspluatācija Apkope Sagatavošana Brīdinājums! Nepareiza izmantošana var radīt miesas bojājumus un materiālos zaudējumus. Iepakojuma materiālu saglabājiet, lai ierīci vēlāk f Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu droši uzglabātu vai transportētu. uzsākšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas padeves.
Pagina 126
LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Utilizācija Asmeņu bloka maiņa 1. Izslēdziet ierīci ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi Uzmanību! Nepareiza utilizācija kaitē apkār- (2. att.ⓑ) un atvienojiet no elektrības padeves. tējai videi. 2. Atskrūvējiet skrūves pie asmeņu bloka, noņemiet f Pareiza utilizācija palīdz aizsargāt apkārtējo griezējšķēres un griezējasmeņus (8.
LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Plaukų kirpimo mašinėlė 1230 Bendrosios atsargumo priemonės Perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemo- nes bei pasilikite ateičiai! Naudojimas pagal paskirtį · Naudokite plaukų kirpimo mašinėles tik žmonių galvos plaukams, barz- dai ir antakiams kirpti.
Pagina 128
LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui. f Nenaudokite prietaiso netoli vonių, dušo kabinų ar kitų indų, kuriuose yra vandens. Taip pat nenaudokite vietose, kuriose yra labai drėgna. Kiekvieną kartą panaudoję ištraukite iš tinklo kiš- tuką, nes jei netoli yra vanduo, yra pavojinga, net kai prietaisas yra išjungtas.
Pagina 129
LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Bendrosios nuorodos naudotojui Gaminio aprašymas Informacija apie naudojimo instrukcijos naudojimą Lentelės aprašymas (1 pav.) A Kirpimo peiliukai f Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visas B Kirpimo ilgio fiksatorius naudojimo instrukcijas. C Kirpimo ilgio nustatymo svirtis f Naudojimo instrukcija yra prietaiso dalis, laikykite ją...
LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Naudojimas Techninė priežiūra Paruošimas Įspėjimas! Susižeidimo ir daiktų sugadinimo pavojus netinkamai naudojant. Išsaugokite pakuotę vėlesniam saugiam laikymui f Prieš pradedant valymo ir priežiūros darbus, ir transportavimui. mašinėlę išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo srovės.
LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Kirpimo peiliukų keitimas Atliekų šalinimas 1. Įjungimo/išjungimo mygtuku išjunkite mašinėlę Atsargiai! Netinkamas atliekų šalinimas kelia (2 pav.ⓑ) ir atjunkite jį nuo maitinimo srovės. grėsmę aplinkai. 2. Atsukite abu kirpimo peiliukų varžtus, nuimkite viršutinį f Tinkamas atliekų...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Μετάφραση των πρωτοτύπων οδηγιών λειτουργίας – Κουρευτική μηχανή τύπου 1230 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! Προβλεπόμενη χρήση · Χρησιμοποιείτε τις κουρευτικές μηχανές αποκλειστικά σε ανθρώ- πινα...
Pagina 133
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com εκπαίδευση, για την αποφυγή κινδύνων. f Οι ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να επισκευάζονται αποκλει- στικά από καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες. Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω εισχώρησης νερού στη συσκευή. f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντου- ζιέρες...
Pagina 134
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοποίηση! Τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού. f Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με φθαρμένες μονάδες κοπής. f Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε σε κάποια επιφάνεια, γιατί υπάρχει κίνδυνος να πέσει κάτω λόγω...
Pagina 135
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Γενικές οδηγίες χρήσης Περιγραφή προϊόντος Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες Περιγραφή των εξαρτημάτων (εικ. 1) λειτουργίας A Μονάδα κοπής B Εξάρτημα ασφάλισης για τη ρύθμιση του μήκους f Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει...
Pagina 136
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία Τοποθέτηση / αφαίρεση της προσαρτώμενης χτένας Ο μοχλός ρύθμισης μήκους κοπής πρέπει να Προετοιμασία είναι απασφαλισμένος (εικ.4ⓑ). Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας για την f Σπρώξτε το εξάρτημα ασφάλισης (Β) προς περίπτωση που χρειαστεί να αποθηκεύσετε τη τα...
Pagina 137
ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com f Συνιστάται ο καθαρισμός και η φροντίδα της μονά- f Ασκείτε λιγότερη πίεση όταν κόβετε κοντά στο δας κοπής με το σπρέι «Blade Ice» κατά τη διάρκεια δέρμα. και μετά τη χρήση. Το σπρέι «Blade Ice» φροντίζει για...
Pagina 138
عربي All manuals and user guides at all-guides.com 1230 ترجمة دليل المستخدم األصلي جهاز حالقة الشعر طراز تعليمات أمان عامة احرص على قراءة وأخذ تعليمات األمان التالية بعين االعتبار، واحتفظ بها لالطالع !عليها في وقت الحق استخدام الجهاز وفق الغرض الذي خصص له...
Pagina 139
عربي All manuals and user guides at all-guides.com احرص دائم ا ً على وضع األجهزة الكهربائية واالحتفاظ بها في مكان آمن حتى ال تقع بالماء (مث ال ً بحوض غسل اليدين). احرص على إبقاء الجهاز بعي د ً ا عن الماء .وأي...
Pagina 140
عربي All manuals and user guides at all-guides.com وصف المنتج تعليمات عامة لالستخدام )1 أسماء األجزاء المكونة (الرسم التوضيحي رقم معلومات متعلقة باستخدام دليل االستعمال طاقم قص الشعر يجب قراءة دليل االستعمال بشكل كلي واستيعاب كافة مضامينه قبل زر ضبط مستوى القص .الشروع...
Pagina 141
عربي All manuals and user guides at all-guides.com .)5ⓐ السهم إلى أن يستقر في مكانه (الرسم التوضيحي اضغط على الرأس المخصص لضبط طول الشعر في اتجاه السهم .)5ⓑ الخاص بشفرة القص (الرسم التوضيحي رقم إعالن المطابقة 143 انظر صفحة العناية بالجهاز تحذير! خطر...
Pagina 142
عربي All manuals and user guides at all-guides.com التخلص من الجهاز : اتبع الخطوات التالية لتركيب مشط و شفرة القص تنبيه! إمكانية حدوث أضرار بيئية في حالة عدم التخلص من .الجهاز بشكل سليم ) الخاص بطول الخاص بمستوى القص (الرسمB( اجعل زر الضبط التخلص...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com 1230-1522 · 05/2015...