Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 23
Type 1872
Operating Manual
Cord/Cordless Hair Clipper
All manuals and user guides at all-guides.com
de
en
fr
it
es
pt
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Wahl 1872

  • Pagina 1 Type 1872 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Manual Cord/Cordless Hair Clipper...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com > 80% 80 - 60% 60 - 40% 40 - 20% 20 - 0%...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Traduzione delle istruzioni per l’uso originali – Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1872 ..............14 Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con alimentación por batería y red modelo 1872 ... 17 Tradução do manual original – Máquina para corte de cabelo com bateria e ligação à rede eléctrica tipo 1872 ...... 20 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing –...
  • Pagina 5: Originalbetriebsanleitung - Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1872

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung – Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1872 Allgemeine Benutzerhinweise Produktbeschreibung Informationen zum Gebrauch der Sicherheitshinweise und Bezeichnung der Teile (Abb. 1) der Betriebsanleitung A Schneidsatz B Ein-/Ausschalter f Beachten Sie ergänzend zu dieser Betriebsanleitung die C Kapazitätsanzeige...
  • Pagina 6: Bedienung

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Netzbetrieb 1. Stecken Sie den Geräteanschlussstecker (M) des Stecker- Vorbereitung schaltnetzteiles in die Gerätebuchse (F) (Abb. 2ⓐ). Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für eine spä- 2. Stecken Sie das Steckerschaltnetzteil in die Netzsteckdose tere sichere Lagerung oder Transport auf.
  • Pagina 7: Entsorgung

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com f Nehmen Sie nach jedem Gebrauch den Kammaufsatz ab Ursache: Ladekontakte sind verschmutzt. (Abb. 6ⓑ) und klappen Sie den Schneidsatz vom Gehäuse f Reinigen Sie die Ladekontakte am Ladeständer und am ab (Abb. 7ⓐ). Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste die Gerät.
  • Pagina 8: Translation Of The Original Operating Manual - Cord/Cordless Hair Clipper Type 1872

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original operating manual – Cord/cordless hair clipper type 1872 General user information Product description Information about using the safety instructions and the Description of parts (Fig. 1) operating manual...
  • Pagina 9 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Operation Mains operation 1. Connect the appliance plug (M) on the plug-in transformer Preparation to the appliance socket (F) (Fig. 2ⓐ). Keep the packaging material for safe storage or 2. Connect the plug-in transformer to the mains socket transport later.
  • Pagina 10 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com f Remove the attachment comb (Fig. 6ⓑ) after every use Cause: Defective power supply. and lift the blade set out of the housing (Fig. 7ⓐ). Use the f Ensure that the power supply unit is plugged into the mains cleaning brush to remove any cut hairs from the housing socket.
  • Pagina 11: Traduction Du Mode D'emploi D'origine - Tondeuse À Cheveux Avec / Sans Fil, Type 1872

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux avec / sans fil, type 1872 Conseils généraux d'utilisation Description du produit Informations sur l'utilisation des consignes de sécurité et Désignation des éléments (Fig. 1) du mode d'emploi A Tête de coupe...
  • Pagina 12 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonctionnement sur secteur 1. Branchez la prise d’alimentation (M) de l’adaptateur secteur Préparation dans la prise de l’appareil (F) (Fig. 2ⓐ). Conservez l’emballage d’origine pour un rangement 2. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise secteur ou transport ultérieur en toute sécurité.
  • Pagina 13: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com f Après chaque utilisation, retirez le peigne (Fig. 6ⓑ) et Cause : Les contacts de charge sont encrassés. détachez la tête de coupe en l’écartant du boîtier (Fig. 7ⓐ). f Nettoyez les contacts de charge du socle chargeur et de À...
  • Pagina 14: Traduzione Delle Istruzioni Per L'uso Originali - Tagliacapelli A Rete/Batteria Tipo 1872

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Traduzione delle istruzioni per l’uso originali – Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1872 Istruzioni generali per l’utente Descrizione del prodotto Istruzioni sull'utilizzo delle avvertenze di sicurezza e delle Denominazione dei pezzi (Fig. 1)
  • Pagina 15 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Carica della batteria Dovendo mettere in funzione per la prima volta, è Impostazione della lunghezza di taglio necessario caricare le batterie per circa 10 ore! Tramite la regolazione della lunghezza di taglio integrata nella testina, è...
  • Pagina 16: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento f Per una buona e durevole prestazione di taglio è importante oliare spesso la testina. Cautela! Danni ambientali in caso di smaltimento f Se in seguito ad un utilizzo prolungato la presta- errato.
  • Pagina 17: Traducción Del Manual De Uso Original - Máquina De Corte De Pelo Con Alimentación Por Batería Y Red Modelo 1872

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con alimentación por batería y red modelo 1872 Indicaciones generales de uso Descripción del producto Información sobre la utilización de las advertencias de Componentes (fig.
  • Pagina 18 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Modo de empleo · Si el mantenimiento del cabezal de corte es insu- ficiente, es posible que la autonomía se reduzca Preparación notablemente. Conserve el material de embalaje por si desea guar- dar o transportar el aparato de forma segura más adelante.
  • Pagina 19: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Puede solicitar los accesorios y los recambios a su El indicador de capacidad no se ilumina. proveedor habitual o a nuestro Departamento de Causa: el aparato no está correctamente posicionado en el atención al cliente.
  • Pagina 20: Tradução Do Manual Original - Máquina Para Corte De Cabelo Com Bateria E Ligação À Rede Eléctrica Tipo 1872

    PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Tradução do manual original – Máquina para corte de cabelo com bateria e ligação à rede eléctrica tipo 1872 Indicações gerais para o utilizador Descrição do produto Informações sobre a utilização das indicações de segu- Descrição das peças (fig.
  • Pagina 21 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Operação Funcionamento com a bateria 1. Ligue o aparelho com o interruptor de ligar e desligar e Preparação depois desligue-o (Fig. 3ⓐ/ⓑ) após utilização. Guardar o material da embalagem para um armaze- namento ou transporte posterior seguro.
  • Pagina 22 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado! Danos devido a químicos agressivos. Ferimentos na pele Químicos agressivos podem danificar o aparelho e Causa: Muita pressão exercida na pele. os acessórios. f Reduzir a pressão durante o corte junto à pele. f Não utilizar dissolventes ou produtos de limpeza agressivos.
  • Pagina 23: Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing - Netstroom-/Accutondeuse Type 1872

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – Netstroom-/accutondeuse type 1872 Algemene gebruikersinstructies Productbeschrijving Informatie over het gebruik van de veiligheidsaanwijzingen Benaming van de onderdelen (afb. 1) en de gebruiksaanwijzing A Snijkop f U moet u naast deze gebruiksaanwijzing ook aan de apart...
  • Pagina 24: Gebruik

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Gebruik op netvoeding 1. Steek de apparaataansluitstekker (M) van de adapter in de Voorbereiding apparaatbus (F) (afb. 2ⓐ). Bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat 2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact later veilig te kunnen opbergen en vervoeren.
  • Pagina 25: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com f Verwijder telkens na gebruik de opzetkam (afb. 6ⓑ) en klap Oorzaak: oplaadcontacten zijn vuil. de snijkop weg van de behuizing (afb. 7ⓐ). Verwijder de f Reinig de oplaadcontacten van de oplaadstandaard en het haarresten met de reinigingsborstel uit de opening van de apparaat.
  • Pagina 26: Oversættelse Af Den Originale Betjeningsvejledning - Net-/Akku-Klippemaskine Type 1872

    DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Oversættelse af den originale betjeningsvejledning – Net-/akku-klippemaskine type 1872 Generelle brugeranvisninger Produktbeskrivelse Informationer til brug af sikkerhedsanvisningerne og Delenes betegnelse (fig. 1) brugsanvisningen A Skæresæt B Tænd-/slukknap f Læs også sikkerhedsanvisningerne i den separate brugsan- C Kapacitetsindikator visning samt alle medfølgende informationsark som supple-...
  • Pagina 27: Betjening

    DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Brug Netdrift 1. Sæt maskinens tilslutningsstik (M) på stikstrømforsyningen Forberedelse ind i maskinens stik (F) (fig. 2ⓐ). Opbevar emballagen, så du senere kan opbevare 2. Sæt stikstrømforsyningen ind i stikkontakten (fig. 2ⓑ). eller transportere maskinen sikkert.
  • Pagina 28 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse f Tag altid afstandskammen af efter brug (fig. 6ⓑ), og klap skæresættet væk fra kabinettet (fig. 7ⓐ). Fjern hårresterne Forsigtig! Miljøskader ved forkert bortskaffelse. fra kabinettets åbning og fra skæresættet (fig. 8) med ren- f Aflad genopladelige batterier før bortskaffelse! gøringsbørsten.
  • Pagina 29: Översättning Av Originalbruksanvisning - Nät-/Batteri-Hårklippningsmaskin Typ 1872

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Översättning av originalbruksanvisning – Nät-/batteri-hårklippningsmaskin typ 1872 Allmänna råd till användaren Produktbeskrivning Information för användning av säkerhetsanvisning och Beskrivning av delarna (fig. 1) bruksanvisning A Klippsats f Observera som komplement till denna bruksanvisning den B Strömbrytare...
  • Pagina 30: Användning

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Användning Användning med nätström 1. Sätt kontaktkopplingsnätdelens apparatkontakt (M) i appara- Förberedelse tens uttag (F) (fig. 2ⓐ). Spara förpackningsmaterialet för eventuell senare 2. Koppla kontaktkopplingsnätdelen i vägguttaget (fig. 2ⓑ). förvaring eller transport. 3.
  • Pagina 31: Felsökning

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Kassering f Ta alltid av kammen efter användning (fig. 6ⓑ) och ta av  klippsatsen från huset (fig. 7ⓐ). Ta bort hår från klipp- Varning! Risk för miljöskador vid felaktig satsen och från öppningen i huset med rengöringsborsten kassering. (fig. 8). Tryck sedan på rengöringsspaken. Så kan man med f Ladda ur batteriet innan det kastas! rengöringsborsten på...
  • Pagina 32: Oversettelse Av Original Bruksanvisning - Nettdrevet/Batteridrevet Hårklippemaskin Type 1872

    NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Oversettelse av original bruksanvisning – Nettdrevet/batteridrevet hårklippemaskin type 1872 Generelle instrukser for brukeren Produktbeskrivelse Informasjon om bruken av sikkerhetsinstruksene og Betegnelse på delene (fig. 1) bruksanvisningen A Knivsett f I tillegg til denne bruksanvisningen må du følge den sepa- B PÅ/AV-bryter...
  • Pagina 33 NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Bruk Nettdrift Forberedelser 1. Stikk nettdelens maskintilkoplingsplugg (M) inn i apparat- kontakten (F) (fig. 2ⓐ). Ta vare på emballeringsmaterialet med tanke på 2. Plugg nettdelen inn i nettets stikkontakt (fig. 2ⓑ). senere sikker oppbevaring eller transport. 3.
  • Pagina 34: Utbedring Av Feil

    NORSK All manuals and user guides at all-guides.com f Ta av distansekammen etter hver bruk (fig. 6ⓑ), og vipp Årsak: Defekt strømforsyning. knivsettet bort fra huset (fig. 7ⓐ). Fjern hårrestene fra kniv- f Forsikre deg om at nettdelen er koplet til stikkontakten. settet og fra åpningen i huset og fra knivsettet med rengjø- f Kontroller strømkabelen med tanke på...
  • Pagina 35: Alkuperäiskäyttöohjeen Käännös - Verkko-/Akkukäyttöinen Hiustenleikkuukone Tyyppi 1872

    SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Verkko-/Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1872 Yleisiä ohjeita käyttäjälle Tuotteen kuvaus Tietoja turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeen käyttämiseen Osien merkintä (Kuva 1) A Leikkuusarja f Noudata täydentävästi tätä käyttöohjetta, erillisiä turvalli- B Päälle-/Pois -kytkin suusohjeiden käyttöohjeita sekä...
  • Pagina 36 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Käyttö Valmistelu Leikkuupituuden asetus Säilytä pakkausmateriaali myöhempää turvallista säi- Leikkuupäähän sisällytetyllä leikkuupituuden säädöllä leikkuu- lytystä tai kuljetusta varten. pituus voidaan asettaa 5 asennolla 0,7 mm:stä 3 mm saakka (Kuva 5). f Tarkasta toimituksen täydellisyys. Leikkaaminen kiinnityskampojen kanssa f Tarkasta kaikki osat mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta.
  • Pagina 37: Ongelmien Korjaus

    SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen Leikkuusarjan vaihtaminen 1. Poista leikkuusarja nuolensuuntaan kotelosta poispäin pai- Varo! Ympäristövahingot vääränlaisen hävittämi- namalla (Kuva 7ⓐ). Irrota leikkuusarja. sen yhteydessä. 2. Leikkuusarjan uudelleenasettaminen tapahtuu laittamalla f Pura akut ennen hävittämistä! salpa kotelossa olevaan kiinnityskohtaan ja painamalla f Asianmukainen hävittäminen suojelee ympäristöä...
  • Pagina 38: Orijinal Kullanma Kılavuzunun Çevirisi - Elektrikli / Bataryalı Saç Kesme Makinesi Tip 1872

    TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi – Elektrikli / bataryalı saç kesme makinesi tip 1872 Genel kullanıcı bilgileri Ürün açıklaması Güvenlik uyarılarının ve kullanım kılavuzunun kullanımına Parçaların tanımı (Şekil 1) ilişkin bilgiler A Kesme takımı...
  • Pagina 39 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Kablolu İşletim 1. Fişli besleme blokunun cihaz bağlantı fişini (M) cihazın Hazırlık duyuna (F) takın (Şekil 2ⓐ). Daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için 2. Fişli besleme blokunu elektrik prizine takın (Şekil 2ⓑ). ambalaj malzemesini saklayın.
  • Pagina 40: Sorun Giderme

    TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com f Her kullanımdan sonra tarak adaptörünü çıkartın (Şekil 6ⓑ) Nedeni: Arızalı güç kaynağı. ve kesme takımını gövdeden dışarı doğru katlayın f Adaptörün prize doğru şekilde bağlandığından emin olun. (Şekil 7ⓐ). Temizlik fırçasını kullanarak saç artıklarını ciha- f Elektrik kablosunu olası...
  • Pagina 41: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi - Maszynka Do Strzyżenia, Sieciowa/Akumulatorowa, Model 1872

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – Maszynka do strzyżenia, sieciowa/akumulato- rowa, model 1872 Ogólne wskazówki dla użytkownika Opis produktu Informacje dotyczące korzystania ze wskazówek bezpie- Nazwy elementów (rys. 1) czeństwa i instrukcji obsługi A Nóż...
  • Pagina 42 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacja · Przy niewystarczającej pielęgnacji noża podany okres jego użytkowania może się znacznie Przygotowanie skrócić. Zachować opakowanie w celu późniejszego bezpiecz- nego przechowywania lub transportowania. Praca z zasilaniem sieciowym f Sprawdzić kompletność dostawy. f Sprawdzić...
  • Pagina 43: Usuwanie Usterek

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com f Po każdym użyciu zdjąć nasadkę (rys. 6ⓑ) i odchylić nóż Przyczyna: awaria zasilania. od obudowy (rys. 7ⓐ). Za pomocą szczoteczki do czysz- f Upewnić się, że zasilacz jest połączony z gniazdem czenia usunąć...
  • Pagina 44: Překlad Originálního Návodu K Použití - Zastřihovač Vlasů S Napájením Ze Sítě/Akumulátoru Typ 1872

    ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s napájením ze sítě/akumulátoru typ 1872 Obecné pokyny pro uživatele Popis výrobku Informace o používání bezpečnostních pokynů a návodu Označení součástí (obr. 1) k použití...
  • Pagina 45 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Provoz Provoz/napájení ze sítě 1. Zapojte přípojnou zástrčku (M) síťového zdroje do zdířky Příprava přístroje (F) (obr. 2ⓐ). Uschovejte obalový materiál z důvodu pozdějšího 2. Zapojte zástrčku síťového zdroje do síťové zásuvky. bezpečného skladování...
  • Pagina 46 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com f Po každém použití sejměte hřebenový nástavec (obr. 6ⓑ) Příčina: Vadné napájení. a střihací blok odklopte od krytu (obr. 7ⓐ). Čisticím kartá- f Ujistěte se, že je síťový zdroj spojen se zásuvkou. čem odstraňte zbytky vlasů...
  • Pagina 47: Preklad Originálneho Návodu Na Obsluhu - Sieťový/Akumulátorový Strihač Vlasov Typ 1872

    SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Preklad originálneho návodu na obsluhu – Sieťový/akumulátorový strihač vlasov typ 1872 Všeobecné pokyny pre používateľa Opis výrobku Informácie na používanie bezpečnostných pokynov a Názvy dielov (obr. 1) návodu na obsluhu A Strihací blok B Zapínač/vypínač...
  • Pagina 48 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka Sieťová prevádzka 1. Pripojovaciu zástrčku prístroja (M) zástrčkovej sieťovej časti Príprava zastrčte do zdierky prístroja (F) (obr. 2ⓐ). Uschovajte obalový materiál na neskoršie bezpečné 2. Zástrčkovú sieťovú časť zastrčte do zásuvky (obr. 2ⓑ). uskladnenie alebo prepravu.
  • Pagina 49 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com f Po každom použití odoberte hrebeňový nadstavec Príčina: Chybné napájanie. (obr. 6ⓑ) a vyklopte strihací blok z telesa (obr. 7ⓐ). f Zabezpečte, aby bol adaptér spojený so zásuvkou. Pomocou čistiacej kefky odstráňte zvyšky vlasov z otvoru f Skontrolujte elektrický...
  • Pagina 50: Prijevod Originalnih Uputa Za Uporabu - Šišač Za Kosu Na Struju I Baterije, Tip 1872

    HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Prijevod originalnih uputa za uporabu – Šišač za kosu na struju i baterije, tip 1872 Opće napomene za korisnike Opis proizvoda Informacije o primjeni sigurnosnih i korisničkih uputa Naziv dijelova (sl. 1) A Nosač...
  • Pagina 51: Rukovanje

    HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Rad na mreži 1. Ugurajte priključni utikač (M) jedinice za napajanje u pri- Priprema ključnicu uređaja (F) (sl. 2ⓐ). Sačuvajte ambalažu radi kasnijeg sigurnijeg čuvanja 2. Utaknite jedinicu za napajanje u utičnicu (sl. 2ⓑ). ili transporta.
  • Pagina 52: Rješavanje Problema

    HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com f Nakon svake uporabe skinite natični češalj (sl. 6ⓑ) i otklo- Uzrok: Smetnja električnog napajanja. pite nosač oštrica od kućišta (sl. 7ⓐ). Priloženom četkicom f Uvjerite se da je jedinica za napajanje utaknuta u utičnicu. očistite ostatke vlasi iz otvora kućišta i s nosača oštrica f Provjerite je li strujni kabel oštećen.
  • Pagina 53: Az Eredeti Használati Utasítás Fordítása - Hálózatról / Akkumulátorról Működtethető 1872-Es Típusú Hajvágó Gép

    MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Az eredeti használati utasítás fordítása – Hálózatról / akkumulátorról működtethető 1872-es típusú hajvágó gép Általános felhasználói tudnivalók A termék leírása Tájékoztató a biztonsági tudnivalók és az üzemeltetési Az alkatrészek megnevezése (1. ábra) útmutató...
  • Pagina 54: Üzemeltetés

    MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Üzemeltetés Használat hálózatról 1. Dugja a kapcsolóüzemű dugasztápegység készülékcsatla- Előkészítés koztató dugaszát (M) a készülék csatlakozóhüvelyébe (F) Őrizze meg a csomagolóanyagot, hogy később biz- (2ⓐ ábra). tonságosan tudja tárolni vagy szállítani a készüléket. 2.
  • Pagina 55 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com f A használatot követően minden egyes alkalommal vegye Ok: Áramellátási hiba. le a fésűtoldatot (6ⓑ ábra), és hajtsa le a vágófejet f Gondoskodjon róla, hogy a tápegység össze legyen kap- (7ⓐ ábra). A tisztítókefével távolítsa el a maradék hajat csolva a dugaszolóaljzattal.
  • Pagina 56: Prevod Originalnih Navodil Za Uporabo - Aparat Za Striženje Las Na Omrežni / Akumulatorski Pogon Tip 1872

    SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na omrežni / akumulatorski pogon tip 1872 Splošni napotki za uporabnika Opis izdelka Informacije o uporabi varnostnih napotkov in navodil za Opis delov (sl. 1) uporabo A Strižni nastavek...
  • Pagina 57: Upravljanje

    SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba Omrežno napajanje Priprava 1. Vtaknite omrežni vtič aparata (M) na vtičnem napajalniku v vtičnico na aparatu (F) (sl. 2ⓐ). Shranite embalažo zaradi varnega skladiščenja ali 2. Omrežni vtič na napajalniku vtaknite v vtičnico (sl. 2ⓑ). transporta.
  • Pagina 58: Odstranjevanje

    SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Odstranjevanje f Za dobro in dolgotrajno delovanje strižnega aparata je pomembno, da pogosto naoljite strižni Pozor! Okoljska škoda v primeru napačnega nastavek. odstranjevanja. f Če se po daljši uporabi zmogljivost strižnega apa- f Pred odstranitvijo izpraznite akumulatorje! rata zmanjša, kljub rednemu čiščenju in mazanju, f S pravilnim odstranjevanjem varujemo okolje in...
  • Pagina 59: Traducerea Instrucțiunilor Originale De Utilizare - Mașină De Tuns Cu Alimentare De La Rețea/Acumulator De Tipul 1872

    ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Traducerea instrucțiunilor originale de utilizare – Mașină de tuns cu alimentare de la rețea/ acumulator de tipul 1872 Indicaţii generale pentru utilizator Descriere produs Informaţii privind utilizarea instrucţiunilor de siguranţă şi a Denumirea pieselor (fig.
  • Pagina 60 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Funcţionare Funcţionarea de la reţea 1. Introduceţi fişa de conectare (M) a alimentatorului cu ştecăr Pregătire în mufa de încărcare aparatului (F) (fig. 2ⓐ). Păstraţi ambalajul original pentru o depozitare ulteri- 2. Introduceţi alimentatorul cu ştecăr în priză (fig. 2ⓑ). oară...
  • Pagina 61 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com f Înlăturaţi pieptenele detaşabil după fiecare folosire (fig. 6ⓑ) Cauză: Alimentare cu curent defectă. şi rabataţi setul de cuţite de pe carcasa aparatului (fig. 7ⓐ). f Asiguraţi-vă că elementul de reţea este conectat corect la Îndepărtaţi resturile de păr din deschiderea carcasei şi setul priză.
  • Pagina 62: Превод На Оригиналното Упътване - Работа На Ток И С Акумулатор Машинка За Подстригване Тип 1872

    БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Превод на оригиналното упътване – Работа на ток и с акумулатор машинка за под- стригване тип 1872 Общи указания за ползване Описание продукт Информация за ползване на указанията за безопасност Описание на частите (фиг. 1) и...
  • Pagina 63 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Експлоатация · След изключване не уреда показание след около 30 секунди изгасва показанието Подготвяне (икономичен режим). Запазете опаковката за по-късно съхраняване · При напълно зареден акумулатор уредът или транспорт. може да се ползва до 100 минути без захранване...
  • Pagina 64 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Внимание! Щети от агресивни химикали. Наранявания на кожата Агресивни химикали могат да повредят уреда и Причина: Силно натискане на кожата. аксесоарите. f Намалете натиска при подстригване близо до кожата. f Не употребявайте разтворители и абразивни средства.
  • Pagina 65: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации - Машинка Для Стрижки Волос С Питанием От Сети/Аккумулятора, Тип 1872

    РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос с питанием от сети/аккумулятора, тип 1872 Общие рекомендации по пользованию Описание прибора Информация к рекомендациям по безопасности и руко- Наименование деталей (рис. 1) водству...
  • Pagina 66 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Работа от сети 1. Вставьте штекер (М) блока питания в гнездо прибора Подготовка (F) (рис. 2ⓐ). Сохраняйте упаковку прибора для последующего 2. Вставьте вилку сетевого блока в розетку (рис. 2ⓑ). безопасного хранения или транспортировки. 3.
  • Pagina 67 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com f После каждого использования снимайте насадку Индикатор заряда не горит. (рис. 6ⓑ) и откидывайте блок ножей от корпуса Причина: Прибор неправильно установлен в зарядную (рис. 7ⓐ). Щеточкой для чистки удалите остатки волос подставку.
  • Pagina 68: Переклад Оригінальної Інструкції З Експлуатації - Машинка Для Підстригання Волосся З Живленням Від Мережі/Акумулятора, Тип 1872

    УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Переклад оригінальної інструкції з експлуатації – Машинка для підстригання волосся з живленням від мережі/акумулятора, тип 1872 Загальні інструкції з використання Опис виробу Інформація щодо вказівок з безпеки та посібника з Позначення деталей (мал. 1) експлуатації...
  • Pagina 69: Технічне Обслуговування

    УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Експлуатація Режим роботи від акумуляторної батареї 1. За допомогою вимикача увімкніть пристрій, а після Підготовка використання вимкніть його (мал. 3ⓐ/ⓑ). Зберігайте пакувальні матеріали — їх можна використовувати для надійного зберігання та · Індикатор...
  • Pagina 70: Усунення Несправностей

    УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Обережно! Пошкодження агресивними Пошкодження шкіри хімікатами. Причина: Ви надто сильно тиснете на шкіру. Агресивні хімікати можуть пошкодити пристрій і f Зменшите тиск при стриженні близько до шкіри. приладдя. f Не використовуйте розчинники та абразивні Причина: Пошкоджений...
  • Pagina 71: Originaalkasutusjuhendi Tõlge - Võrgu-/Akutoitel Juukselõikusmasin, Tüüp 1872

    EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Originaalkasutusjuhendi tõlge – Võrgu-/akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1872 Üldised juhised kasutajale Tootekirjeldus Info ohutusjuhiste ja kasutusjuhendi kasutamise kohta Osade nimetused (joon 1) f Lisaks sellele kasutusjuhendile järgige eraldi juhendis ole- A Lõikeelement vaid ohutusjuhiseid, samuti kõiki kaasasolevaid infolehti.
  • Pagina 72 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Seadmega töötamine Kasutamine Ettevalmistamine kasutuselevõtuks Lõikepikkuse seadistamine Säilitage pakend seadme hilisemaks turvaliseks Lõikeelemendi integreeritud lõikepikkuse regulaatoriga saate hoiustamiseks või transportimiseks. valida 5 erinevat lõikepikkuse asendit pikkusega 0,7 mm kuni 3 mm (joon 5). f Kontrollige tarnekomplekti terviklikkust.
  • Pagina 73 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Utiliseerimine f Hea lõiketulemuse saavutamiseks ja lõikekvali- teedi säilimiseks on oluline lõikeelementi sageli Ettevaatust! Keskkonnakahju valesti õlitada. utiliseerimisel. f Kui pärast pikka kasutusaega halveneb lõika- f Laadige akud enne utiliseerimist tühjaks! miskvaliteet, hoolimata korrapärasest puhastami- f Nõuetekohane utiliseerimine on keskkonna- sest ja õlitamisest, tuleb lõiketera välja vahetada.
  • Pagina 74: Oriģinālās Lietošanas Instrukcijas Tulkojums - Tīkla/Akumulatora Matu Griežamās Mašīnas, Tips 1872

    LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums – Tīkla/akumulatora matu griežamās mašīnas, tips 1872 Vispārējās norādes lietotājiem Izstrādājuma apraksts Informācija par drošības norādījumu un lietošanas instruk- Detaļu uzskaitījums (1. att.) cijas pielietojumu A Asmeņu bloks B Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis...
  • Pagina 75 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Lietošana Lietošana ar tīkla strāvu 1. Iespraudiet barošanas bloka ierīces pieslēguma spraudni Sagatavošana (M) ierīces ligzdā (F) (2. att.ⓐ). Saglabājiet iepakojuma materiālu, lai ierīci vēlāk droši 2. Barošanas bloku pieslēdziet elektrotīkla kontaktligzdai uzglabātu vai pārvadātu.
  • Pagina 76 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com f Katrreiz pēc lietošanas beigām noņemiet ķemmes uzliku Iemesls: bojāta elektroapgāde. (6. att.ⓐ) un nolokiet asmeņu bloku no korpusa (7. att.ⓐ). f Nodrošiniet, lai barošanas bloks būtu savienots ar Ar tīrīšanas suku iztīriet matu atliekas no korpusa atveres kontaktligzdu.
  • Pagina 77: Originalios Naudojimo Instrukcijos Vertimas - Iš Elektros Tinklo Maitinama / Akumuliatorinė Plaukų Kirpimo Mašinėlė 1872

    LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Iš elektros tinklo maitinama / akumuliatorinė plaukų kirpimo mašinėlė 1872 Bendrosios nuorodos naudotojui Gaminio aprašymas Informacija apie saugos nurodymų ir naudojimo instrukci- Lentelės aprašymas (1 pav.) jos naudojimą...
  • Pagina 78: Naudojimas

    LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Naudojimas Įkrovimas 1. Įkiškite prietaiso maitinimo šaltinio prijungimo kištuką (M) į Paruošimas įkrovimo stotelės lizdą (F) (2 pav.ⓐ). Išsaugokite pakuotę vėlesniam saugiam laikymui ir 2. Įkiškite pajungimo prie maitinimo tinklo kištuką į elektros transportavimui.
  • Pagina 79: Trikčių Šalinimas

    LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com f Po kiekvieno naudojimo nuimkite šukutes (6 pav.ⓑ) ir Priežastis: Neveikia maitinimas elektra. atlenkite kirpimo peiliukus nuo korpuso (7 pav.ⓐ). Valymo f Įsitikinkite, kad kištukas sujungtas su lizdu. šepetėliu pašalinkite plaukų likučius iš prietaiso angos ir f Patikrinkite, ar maitinimo laidas nesugadintas.
  • Pagina 80: Μετάφραση Των Πρωτότυπων Οδηγιών Λειτουργίας - Κουρευτική Μηχανή Ρεύματος/Μπαταρίας Τύπου 1872

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Κουρευτική μηχανή ρεύματος/μπα- ταρίας τύπου 1872 Γενικές οδηγίες χρήσης Περιγραφή προϊόντος Πληροφορίες για τη χρήση των υποδείξεων ασφαλείας και Περιγραφή των εξαρτημάτων (εικ. 1) των οδηγιών λειτουργίας...
  • Pagina 81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία Λειτουργία με μπαταρία 1. Με τον διακόπτη λειτουργίας ON/OFF ενεργοποιήστε Προετοιμασία τη συσκευή και μετά τη χρήση απενεργοποιήστε την Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας για την περίπτωση (εικ. 3ⓐ/ⓑ). που χρειαστεί να αποθηκεύσετε τη συσκευή ή να τη...
  • Pagina 82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση Επίλυση προβλημάτων Καθαρισμός και φροντίδα Η μονάδα κοπής δεν κόβει καλά ή μαδάει. Προειδοποίηση! Τραυματισμοί και υλικές ζημιές Αιτία: Η μονάδα κοπής είναι βρώμικη ή έχει υποστεί φθορά. λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού. f Καθαρίστε...
  • Pagina 83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Απόρριψη Προσοχή! Ζημιές στο περιβάλλον σε περίπτωση ακατάλληλης απόρριψης. f Αποφορτίστε τις μπαταρίες πριν από την απόρριψη! f Η προσήκουσα απόρριψη συμβάλλει στην προ- στασία του περιβάλλοντος και αποτρέπει την εμφάνιση πιθανών βλαβερών επιδράσεων στον άνθρωπο...
  • Pagina 84 ‫يبرع‬ All manuals and user guides at all-guides.com 1872 ‫ترجمة دليل المستخدم األصلي – جهاز حالقة الشعر يعمل بالكهرباء وبالبطارية طراز‬ ‫وصف المنتج‬ ‫تعليمات عامة لالستخدام‬ )1 ‫أسماء األجزاء المك و ّ نة (الرسم التوضيحي رقم‬ ‫معلومات متعلقة باستخدام تعليمات األمان ودليل االستعمال‬...
  • Pagina 85 ‫يبرع‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫االستخدام‬ ‫التشغيل‬ ‫تعديل مستوى القص‬ ‫التحضير‬ ‫تتوفر شفرة القصة على أداة لتعديل طول القص وفق 5 مستويات مختلفة تتراوح‬ ‫احتفظ بمواد تغليف الجهاز لنقل الجهاز أو االحتفاظ به بشكل ٍ آمن في‬ .)5 ‫بين 7,0 مم و3 مليمترات (الرسم التوضيحي رقم‬ .‫وق ت ٍ الحق‬ ‫الحالقة باستعمال الرؤوس المخصصة لضبط مستوى طول الشعر‬ .‫تأكد من عدم نقصان أي شيء في محتويات التسليم‬ ƒ .‫افحص كافة األجزاء للتأكد من عدم وجود أي أضرار ناجمة عن النقل‬ ƒ ‫يمكنك أي ض ًا استعمال جهاز الحالقة مع الرؤوس المخصصة لضبط مستوى طول‬ .‫الشعر‬ ‫األمان‬ ‫للحصول على مستوى القص المطلوب، اضبط أداة تعديل مستوى القص على‬...
  • Pagina 86 ‫يبرع‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫التخلص من الجهاز‬ ‫استبدال شفرة القص‬ ‫اضغط على شفرة قص الشعر في اتجاه سهم غطاء الجهاز (الرسم التوضيحي‬ ‫تنبيه! إمكانية حدوث أضرار بيئية في حالة عدم التخلص من الجهاز‬ .‫7). افصل شفرة قص الشعر عن الجهاز‬ⓐ ‫رقم‬ .‫بشكل سليم‬ ‫إلعادة شفرة القص لوضعها األصلي، قم بتثبيت الم ش ْ ب َ ك الخطافي بفتحة‬ !‫احرص على إفراغ شحنة البطارية قبل التخلص منها‬ ƒ ‫التثبيت المتواجدة بالغطاء الخارجي واضغط على الشفرة إلى أن يستقر‬ ‫التخلص من الجهاز بشكل مناسب يحافظ على البيئة ويحول دون‬ ƒ .)7ⓑ ‫وضعها بالجهاز (الرسم التوضيحي رقم‬...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com 1872-1054 · 06/2016...

Inhoudsopgave