Download Print deze pagina

Trane FVAS Installatiehandleiding pagina 35

Ventilators-convectors
BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
Instructions
• Avant d'installer le ventilo-convecteur
vérifier que la tension d'alimentation
nominale est de 230V - 50Hz.
• S'assurer que la puissance de
l'installation électrique est suffisante
pour fournir le courant de marche
pour le ventilo-convecteur ainsi que
le courant nécessaire pour alimenter
les électroménagers et les appareils
déjà utilisés.
• Effectuer les branchements électriques
selon la législation et les normes
nationales en vigueur.
Veuillez installer un
DISPOSITIF DE PROTECTION
DIFFÉRENTIELLE (RCD) en
amont de l'unité, avec un
courant différentiel nominal
(Idn) ne dépassant pas 30 mA.
• En amont de l'unité prévoir un interrupteur
unipolaire avec distance d'ouverture des
contacts, qui permet complètement
la coupure électrique à l'état de la
catégorie III de surcharge électrique.
Il faut toujours effectuer la mise à la
terre de l'unité.
Débrancher toujours la machine avant
d'y accéder.
UNT-SVX24M-XX
ELEKTRO-
ANSCHLÜSSE
Allgemeine Anweisungen
• Vor der Installation des Klimakonvektors
sicherstellen, dass die nominale
Versorgungsspannung 230V - 50 Hz
beträgt.
• Sicherstellen, dass die Elektroanlage
in der Lage ist, neben dem Klimakonvektor
auch die anderen Haushaltsgeräte zu
versorgen.
• Die Elektroanschlüsse müssen gemäß
der einschlägigen Gesetze und
Vorschriften hergestellt werden.
Vor jedem Gerät EINEN
FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER
(RCD) mit einem
Nennfehlerstrom (Idn) von
maximal 30 mA vorsehen.
• Das Gerät mit einem allpoligen Schalter
mit solcher Kontaktöffnung versorgen,
dass die totale Unterbrechung unter
der Bediengung des Überspannungs-
Typs III ermöglicht.
Das Gerät vorschriftsmäßig erden.
Vor dem Zugriff auf das Geräteinnere stets
die Spannungsversorgung unterbrechen.
CONEXIÓNES
ELECTRICAS
Prescripciones generales
• Antes de instalar el ventilador con-
vector verificar que la tensión nominal
de alimentación sea de 230 V - 50 Hz.
• Asegurarse de que la instalación
eléctrica sea apta para distribuir,
además de la corriente de ejercicio
requerida por el ventilador convector,
la corriente necesaria para alimentar
electrodomésticos que ya se estu-
vieran usando.
• Efectuar las conexiones eléctricas
de acuerdo con las leyes y las nor-
mativas nacionales vigentes.
Antes de cada unidad, debe
colocarse un DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN DIFERENCIAL
(RCD) con corriente
diferencial nominal (Idn) que
no exceda los 30 mA.
• Preveer, para la alimentación de la
unidad, un interruptor de corte omni-
polar (CAT III) para desconexión
completa.
Realizar siempre la toma de tierra de
la unidad.
Retirar siempre la corriente eléctrica
antes de acceder a la máquina.
ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
Algemene voorschriften
• Alvorens de ventilatorconvector te
installeren, wordt gecontroleerd of de
nominale voedingsspanning gelijk
is aan 230V - 50 Hz.
• Waak erover dat de elektrische
installatie in staat is om, naast de
bedrijfstroom vereist door de ventilator-
convector, de nodige energie te leveren
voor de voeding van de reeds in gebruik
zijnde huishoudtoestellen en apparaten.
• De elektrische aansluitingen uitvoeren
volgens de geldende nationale
wetgevingen en normen.
Voorzie vóór elke
EENHEID EEN
DIFFERENTIEELBEVEILIGING
(RCD) met een nominale
differentieelstroom (Idn) van
niet meer dan 30 mA.
• In de e-voeding van de unit dient een
werkschakelaar geplaatst te worden,
welke voeding kan onderbreken bij
overvoltage onder condities van
Categorie III.
De eenheid moet in elk geval worden
uitgerust met een aardaansluiting.
Koppel altijd eerst de elektrische voeding
los alvorens aan het apparaat te komen.
18A
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

FcasFkas