Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com BSG 8..dual filtration technology de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instruction manual tr Kullanım kılavuzu fr Notice d'utilisation pl Instrukcja obsługi it Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing bg Инструкция за ползване da Brugsanvisning ru Инструкция...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung .........3 Instruction manual .
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 16 Motorschutzfilter 1 Schlauchhandgriff 17 Abstellhilfe (an der Geräteunterseite) 2 Saugschlauch 18 Verschlusshebel 3 Ein- bzw. Austaste 19 umschaltbare Bodendüse* 4 Anzeige »filter status« 20 umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 5 Verschlusslasche 21 Zubehörträger 6 Ausblasfilter* 22 Kombi-Zubehör 7 Parkhilfe...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BSG8 entschieden haben. nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene durchgeführt werden. BSG8 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Bitte Bildseiten ausklappen! die Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblas- filter etc.) geben. Hinweise zur Entsorgung Verpackung Inbetriebnahme Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb Bild recycelbar.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Saugen Bild Bohrdüse am Handgriff befestigen und so an der Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes Gerät Wand platzieren, dass die Bohrlochöffnung der Düse erworben. direkt über dem zu bohrenden Loch sitzt. Die max.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Arbeiten mit dem Staubbehälter Dauer- und Microsanfilter reinigen Wann muss ich reinigen: Bild Wenn bis zum Aufleuchten der Anzeige »filter Für das Saugen mit dem Staubbehälter den status« gesaugt wird. Leistungssteller auf den Bereich »bagless« einstellen. Nach jedem Störbetrieb, d.h.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Filterbeutel austauschen Hepa-Filter austauschen* Bild Der Hepa-Filter muss einmal jährlich ausgetauscht Blinkt bei vom Boden abgehobener Düse und werden. höchster Saugleistungseinstellung die Anzeige »filter status« und leuchtet nach kurzer Zeit dauerhaft rot, Bild muss der Filterbeutel gewechselt werden, auch wenn Durch Drücken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung er noch nicht voll sein sollte.
Pagina 9
Austauschfilterpackung BBZ41FP Inhalt: 4 Filterbeutel mit Verschluss 1 Microsan-Ausblasfilter Typ P / http://www.dust-bag-bosch.com Ident-Nr. 468264 Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss. Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich verkürzt.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Your vacuum cleaner 16 Motor protection filter 1 Handle 17 Storage aid (on underside of unit) 2 Flexible hose 18 Locking lever 3 ON/OFF button 19 Adjustable floor tool* 4 Filter status indicator 20 Adjustable floor tool with locking collar* 5 Locking tab 21 Accessory holder...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations on your purchase of a Bosch BSG8 The vacuum cleaner may not be used for: vacuum cleaner. cleaning persons or animals This instruction manual describes various BSG8 vacuuming up: models, which means that some of the equipment –...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal information Fold out picture pages. Packaging The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate recycling point.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Vacuuming Figure Secure the drill dust nozzle to the handle and then You have bought an extremely powerful appliance. place against the wall, so that the nozzle drill hole The highest suction setting is therefore only recom- opening sits directly over where the hole will be mended for heavily soiled, short-pile carpets and hard drilled.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Using the dust container Figure Unlock the filter holder by pressing the two lugs in Figure the direction of the arrow and open it. For vacuuming with the dust container, set the power setting to "bagless". Figure Remove the Microsan and permanent filters and Figure...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the dust bag Replacing the HEPA filter* Figure The HEPA filter should be replaced once a year. If the filter status indicator flashes when the nozzle is lifted from the floor and the highest suction set- Figure ting is set and then, after a short while, switches to Press the locking tab in the direction of the arrow...
Pagina 16
Contains: 4 dust bags with latch 1 Microsan exhaust filter Type P / http://www.dust-bag-bosch.com product code 468264 Textile filter (permanent filter) BBZ10TFP Reusable bag with Velcro (R) fastener. Caution: you should not use the textile filter in combination with the HEPA filter, as this will considerably shorten the service life of the HEPA filter.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Filtre de protection du moteur Poignée de flexible Position de rangement (sur le dessous de l'appareil) Flexible d'aspiration Levier de fermeture Bouton marche/arrêt Brosse commutable pour sols* Affichage « filter status » Brosse commutable pour sols avec manchon de Attache de fermeture déverrouillage*...
Pagina 18
L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : modèle. aspirer sur des personnes ou des animaux Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. l'aspiration de : Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin – substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Rendre immédiatement inutilisables les appareils Veuillez déplier les pages d'images ! hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de manière réglementaire. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors portée de jeunes enfants et être éliminés (Risque d'asphyxie).
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Aspiration Avant de remettre l'accessoire combiné dans le porte-accessoires, faire rentrer la brosse et repivo- ter la brosse pour meubles. Vous avez acquis un appareil puissant et à haut pou- voir d'aspiration. Fig. La position de puissance maximale est uniquement Fixer l'accessoire perceuse sur la poignée et le pla- recommandée en cas de moquettes à...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Nous recommandons d'utiliser Nettoyage du filtre permanent et du filtre microsan – le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du bricolage, p.ex. pour éliminer de la Quand dois-je les nettoyer : sciure, etc.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Plage de puissance Après le nettoyage, pousser le filtre de protection du maximale : moteur dans l'appareil jusqu'en butée et fermer le Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, couvercle du compartiment de poussière. sols durs et en cas d'encrassement important.
Pagina 23
Contenu : 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 filtre de sortie d'air Microsan Type P / http://www.dust-bag-bosch.com Référence 468264 Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFP Sac réutilisable avec fermeture à scratch. Attention : Il est recommandé d'éviter de combiner le sac textile avec le filtre Hepa, car ceci réduit nettement la durée de vie du filtre HEPA.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell'apparecchio 16 Filtro di protezione del motore 1 Impugnatura del tubo flessibile 17 Strumento ausiliario di stazionamento 2 Tubo flessibile aspirante (sul lato inferiore dell'apparecchio) 3 Tasto ON/OFF 18 Leva di chiusura 4 Indicatore «stato filtro»...
Pagina 25
Lei scelto. supervisione di un adulto. Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali, pensati in modo specifico per la Sua L'aspirapolvere non deve essere utilizzato: aspirapolvere, al fine di garantire il miglior risultato di su persone o animali pulizia possibile.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Disattivare l'apparecchio quando non lo si usa. Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediatamente inutilizzabili, per essere poi smaltiti Figura in conformità alle normative vigenti in materia. a)Inserire il tronchetto di aspirazione nell'apposita Tenere fuori dalla portata dei bambini i sacchetti di apertura di aspirazione, facendolo innestare in plastica e le pellicole di imballaggio e smaltirli...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Impostare l'apparecchio sul livello di potenza minimo Figura e attivarlo. Regolazione della spazzola per pavimenti: La bocchetta per perforazioni viene mantenuta nella a)per la pulizia di tappeti e moquette => posizione desiderata dalla forza di aspirazione stessa. A seconda delle caratteristiche della superficie della b)per la pulizia di pavimenti duri =>...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del contenitore raccoglisporco Figura Azionando i due nottolini nel senso indicato dalla Figura freccia, allentare il portafiltro e ribaltarlo verso l'alto. Per aspirare con il contenitore raccoglisporco impostare il regolatore di potenza su «bagless». Figura Estrarre il filtro Microsan e il filtro permanente, Figura...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com a rendere necessaria la sostituzione. Sostituzione del filtro Hepa* Non appena l'indicatore passa su rosso fisso, viene automaticamente reimpostata la potenza minima. Il filtro Hepa deve essere sostituito una volta all'anno. La regolazione della potenza è possibile solo dopo aver spento e riacceso l'aspirapolvere.
Pagina 30
Contenuto: 4 sacchetti filtro con dispositivo di chiusura 1 filtro d'igiene Microsan Tipo P / http://www.dust-bag-bosch.com Codice ID 468264 Filtro tessile (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro riutilizzabile con sistema di chiusura con velcro. Attenzione: si consiglia di evitare l'abbinamento di filtro tessile e filtro HEPA in quanto questa combinazione determina una notevole riduzione della durata utile del filtro HEPA.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Motorbeveiligingsfilter Handgreep van de slang Uitschakelhulp (aan de onderkant van het apparaat) Zuigslang Afsluithendel Aan- / uitschakelaar Omschakelbaar vloermondstuk* Indicatie »filter status« Omschakelbaar vloermondstuk met Sluitstrip ontgrendelingshuls* Uitblaasfilter* 21 Accessoirehouder Parkeerhulp 22 Combi-accessoires Zuigkrachtregelaar...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud mogen niet Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie BSG8 heeft gekozen. worden uit-gevoerd door kinderen als zij In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende niet onder toezicht BSG8 –...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com De stofzuiger in gebruik nemen Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard en afgevoerd (Gevaar van verstikking). Afbeelding zorg ervoor dat er geen brandbare of a)Het aansluitstuk van de zuigslang inbrengen in de alcoholhoudende stoffen op de filter (filterzak, zuigopening en laten inklikken.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Afbeelding Afbeelding Vloermondstuk instellen: Het boormondstuk aan de handgreep bevestigen en a)voor het schoonzuigen van vloerkleden zo tegen de wand plaatsen dat de boorgatopening van en vaste vloerbedekking => het mondstuk zich exact op het te boren gat bevindt. b)voor het zuigen van harde Het apparaat instellen op een laag vermogensniveau vloerbedekking...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Werken met het stofreservoir Afbeelding De filterhouder loszetten en openklappen door in de Afbeelding richting van de pijl op de beide arrêteernokken te Voor het zuigen met het stofreservoir de vermogens- drukken. regelaar op »bagless« instellen. Afbeelding Afbeelding Microsan- en duurzaam filter verwijderen en schoon-...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com zuigvermogen is ingesteld en is deze voortdurend Hepa-filter vervangen* rood verlicht, dan moet de filterzak vervangen wor- den, ook als hij niet vol is. In dit geval is vervanging Het Hepa-filter dient jaarlijks te worden vervangen. noodzakelijk vanwege de aard van de inhoud van de zak.
Pagina 37
Reservefilterverpakking BBZ41FP Inhoud: 4 filterzakken met sluiting 1 Microsan-uitblaasfilter Type P / http://www.dust-bag-bosch.com identificatienr. 468264 Textielfilter (permanente filter) BBZ10TFP Recyclebaar filter met klittenband. Let op: het textielfilter en HEPA-filter dienen niet gecombineerd te worden gebruikt, omdat de levensduur van het HEPA-filter hierbij aanzienlijk korter wordt.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse Motorbeskyttelsesfilter Slange-håndgreb Parkeringssystem (på apparatets underside) Sugeslange Låsehåndtag Tænd-/slukknap Universalgulvmundstykke* Indikator "filter status" Universalgulvmundstykke med låsemuffe* Lukkelaske 21 Tilbehørsholder Udblæsningsfilter* 22 Kombi-tilbehør Parkeringssystem Teleskoprør med skydemanchet* Sugestyrkeregulator Teleskoprør med skydemanchet og låsemuffe* 9 Permanent filter til støvbeholder Tæppeløfter* 10 Microsan-filter til støvbeholder...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie BSG8. Støvsugeren må ikke benyttes til: I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige Støvsugning af mennesker eller dyr BSG8-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de Opsugning af: beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Anvisninger om bortskaffelse Fold siderne med figurerne ud! Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transporten. Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke mere skal anvendes, bør bortskaffes på genbrugsstationer eller på lignende vis.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Støvsugning Figur Fastgør boremundstykket i håndgrebet, og placer det De har anskaffet en meget effektiv støvsuger med stor på væggen, så mundstykkets boringsåbning er sugeevne. placeret direkte over det sted, hvor der skal bores et Derfor anbefales det, at De kun indstiller til den hul.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Arbejde med støvbeholderen Figur Filterholderen frigøres ved at trykke de to Figur indgrebshager i retning af pilen, og vippes op. Indstil sugestyrken til området "bagless", når der støvsuges med støvbeholderen. Figur Tag Microsan-filtret og det permanente filter ud, og Figur bank dem rene.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Udskifte filterposen Udskiftning af Hepa-filter* Figur Hepa-filtret skal udskiftes en gang om året. Hvis indikatoren "filter status" blinker, når mundstykket ved højeste sugeeffekt er løftet op fra Figur underlaget, og efter kort tid lyser vedvarende rødt, Frigør udblæsningsgitret ved at trykke skal filterposen skiftes ud, også...
Pagina 44
Specialtilbehør Udskiftningsfilterpakke BBZ41FP Indhold: 4 filterposer med lukkemekanisme 1 Microsan-udblæsningsfilter Type P / http://www.dust-bag-bosch.com Ident.-nr. 468264 Tekstilfilter (permanent filter) BBZ10TFP Genanvendeligt filter med burrelukning. Bemærk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter bør undgås, fordi denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt. HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF Anbefalet til allergikere.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse av apparatet Filterpose Slangehåndtak Motorbeskyttelsesfilter Sugeslange Oppbevaringshjelp (på undersiden av apparatet) På-/av-knapp Låsestang Indikatoren "filter status" Omstillbart gulvmunnstykke* Lukkeflik Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse* Utblåsingsfilter* 21 Tilbehørsholder Parkeringshjelp 22 Kombitilbehør Sugekraftregulator Teleskoprør med skyvemansjett* 9 Langtidsfilter til støvbeholder Teleskoprør med skyvemansjett og låsering* Microsan-filter til støvbeholder...
Pagina 46
– fuktige eller flytende stoffer Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Bosch. Dette er – lettantennelige eller eksplosive stoffer og gasser spesialutviklet for våre støvsugere slik at du får best – aske, sot fra kakkelovner og sentralfyring mulig resultat av støvsugingen.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Informasjon om kassering Brett ut bildesidene. Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har bruk for på en miljøstasjon. Komme i gang Gammelt apparat Gamle apparater inneholder mange materialer som...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Støvsuging Figur Fest boremunnstykket i håndtaket og plasser det på Du har anskaffet et svært kraftig apparat med høy veggen slik at munnstykkets boreåpning er plassert sugeevne. rett over stedet hvor det skal bores hull. Å...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Arbeide med støvbeholderen Figur Figur Ta ut microsan- og langtidsfilteret og bank dem rene. Still inn sugestyrken i området "bagless" når du skal støvsuge med støvbeholder. Obs! Microsan-filteret må håndvaskes hvert halvår eller hvis det er svært skittent og kan først settes Figur inn igjen etter en tørketid på...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte aktivkullkassetten* Figur Lukk og ta ut filterposen ved Hvis støvsugeren din i tillegg er utstyrt med aktivkullkas- å trekke i lukkefliken. sett, må denne byttes én gang i året. Figur Figur Legg en ny filterpose inn i holderen og lukk støvrom- Ta ut aktivkullkassetten og kast den som vanlig hus- dekselet.
Pagina 51
Ekstra tilbehør Papirfilterpakke BBZ41FP Innhold: 4 papirfiltre av typen med lukkeanordning 1 Microsan-utblåsingsfilter Type P / http://www.dust-bag-bosch.com Id.nr. 468264 Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP Gjenbrukbart filter med borrelås. Obs! Unngå kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter, fordi denne kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av produkten Motorskyddsfilter Handtag Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida) Dammsugarslang Låsspak Strömbrytare på/av omkopplingsbart golvmunstycke* Display "filterstatus" omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa* Låsspärr 21 Tillbehörshållare Microsan-utblåsfilter* 22 Kombimunstycke Parkeringshjälp Teleskoprör med skjutmuff* Reglage för sugeffekten Teleskoprör med skjutmanschett och 9 Permanentfilter för dammbehållare upplåsningshylsa*...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i Dammsug aldrig med handtag, munstycke eller rör i BSG8-serien. närheten av huvudet. Bruksanvisningen visar olika BSG8-modeller. Det kan => Risk för personskador! alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller Ställ enheten på...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Återvinningstips Bild Sätt mattlyften på golvmunstycket. Förpackningen Justera mattlyften genom sidledes tryck. Förpackningen skyddar dammsugaren från transportskador. Förpackningen består av Bild miljövänliga material som går att återvinna. a)Sätt ihop golvmunstycket och teleskopröret. Släng det förpackningsmaterial du inte längre b)Skjut in teleskopröret i nipplarna på...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Dammsuga med tillbehör Bild Lås upp teleskopröret genom att trycka skjutmuffen Bild i pilens riktning och ställ in önskad längd. Ta loss kombitillbehöret uppåt ur tillbehörshållaren. a) Fogmunstycke Bild För dammsugning av fogar och hörn. Vid uppställning / transport av dammsugaren kan Fogmunstycket går att förlänga genom att du drar ut stödet på...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Bild Bild Sätt i dammbehållaren igen i enheten och stäng Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget för locket. sugeffekten. Lägre Observera: När du dammsugit ett tag kan effekt: dammbehållarens insida bli repig och mjölkig. Det För dammsugning av känsliga material, t.ex.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och vård Byte av motorskydds-/utblåsfilter Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur Rengöra motorskyddsfiltret vägguttaget innan du rengör dammsugaren. Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan rengöras Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka ur och slå...
Pagina 58
Extra tillbehör Packning till utbytesfilter BBZ41FP Innehåll: 4 dammpåsar med tillslutning 1 Microsan-utblåsfilter Typ P / http://www.dust-bag-bosch.com Identifikationsnr. 468264 Textilfilter (permanentfilter) BBZ10TFP Återanvändbart filter med kardborrförslutning. Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas, eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt. HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF Rekommenderas för dammallergiker.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus 15 Pölypussi 1 Kädensija 16 Moottorinsuojasuodatin 2 Imuletku 17 Säilytyspidike (laitteen alapuolella) 3 Käynnistyskytkin 18 Lukitsinvipu 4 Pölymäärän näyttö »filter status« 19 Lattia-/mattosuulake* 5 Lukitsinkieleke 20 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla* 7 Poistoilmansuodatin* 21 Varustekannatin 8 Taukopidike 22 Yhdistelmävaruste 9 Imutehon säädin...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch- Pölynimuria ei saa käyttää: mallisarjan BSG8 pölynimurin. ihmisten tai eläinten imurointiin Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia BSG8-malleja. sillä ei voida imuroida: Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut – terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita hävittämisestä Kuva Laita matonreunan nostin suulakkeeseen. Pakkaus Lukitse matonreunan nostin paikalleen painamalla Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen sivusta. aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Kuva Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan a)Liitä...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Työn jälkeen Huomio! Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi karkeapintaiset, Kuva talonpoikaistyyliset kaakelit). Tarkasta sen tähden Kytke laite pois päältä, irrota pistoke pistorasiasta. suulakkeen pohja säännöllisesti. Kuluneet, Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti (johto kelautuu teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita automaattisesti).
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Pölysäiliön tyhjennys Häiriökäyttö Kuva Tukkeutuman poisto pölysäiliöstä. Pölysäiliö olisi tyhjennettävä jokaisen imuroinnin jälkeen; viimeistään kuitenkin sitten, kun pölymäärän Kuva näyttö »filter status« vilkkuu punaisena, kun suulake Säiliön tyhjentäminen (ks. kuva 21) on irti lattiasta. Irrota tukos, esimerkiksi ruuvimeisselillä, ja poista Avaa pölypussisäiliön kansi nostamalla lukitsinvivusta se ravistamalla.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Aktiivihiilikasetin vaihto* Kuva Laita uusi pölypussi pidikkeeseen ja sulje Jos laitteessasi on lisäksi aktiivihiilikasetti, se on pölypussisäiliön kansi. vaihdettava kerran vuodessa. Huomio: Pölypussisäiliön kansi menee kiinni vain Kuva jos sisällä on pölypussi tai kangassuodatin tai Ota aktiivihiilikasetti pois paikaltaan ja hävitä.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Lisävarusteet Pölypussipakkaus BBZ41FP Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 Microsan-poistoilmansuodatin Malli P / http://www.dust-bag-bosch.com Tuotenro 468264 Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelmää tulisi välttää, koska se lyhentää HEPA-suodattimen käyttöikää huomattavasti. HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF Suositellaan allergikoille.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato 17 Soporte para el tubo en posición vertical 1 Empuñadura del tubo (en la parte inferior del aparato) 2 Tubo flexible de aspiración 18 Pestaña de cierre 3 Tecla de conexión y desconexión 19 Cepillo universal con dos posiciones* 4 Indicador “filter status”...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la No usar el aspirador para: serie BSG8. aspirar sobre personas o animales En estas instrucciones de uso se presentan diferentes aspirar: modelos BSG8. Por ello, es posible que no todas las –...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para eliminar el material ¡Abrir los desplegables laterales! de embalaje Embalaje El embalaje protege el aspirador contra posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueden reciclar.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Aspirar Figura Fijar la boquilla para polvo de taladrar en la Ha adquirido un aparato muy potente y con un gran empuñadura y colocarla en la pared de manera que rendimiento de aspiración. la abertura de la boquilla quede directamente sobre En este sentido se recomienda ajustar el nivel de el agujero que se desea taladrar.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Con la adquisición de un aspirador trineo se puede Limpiar el filtro permanente y el filtro Microsan aspirar cualquier tipo de suciedad seca tanto con el depósito de polvo como con la bolsa filtrante . Cuándo deben limpiarse: Cuando el indicador “filter status”...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar la bolsa filtrante En el servicio de asistencia técnica se le hará entrega de un recambio del filtro protector del motor Figura (ver Piezas de repuesto pág.70). Si el indicador »filter status« parpadea estando el cepillo levantado del suelo y el aparato regulado a la Cambiar el filtro Hepa* máxima potencia de aspiración y, a continuación,...
Pagina 72
Contenido: 4 filtros de repuesto con cierre 1 filtro de salida Microsan Tipo P / http://www.dust-bag-bosch.com N.º identificación 468264 Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizable con cierre velcro. Atención: debe evitarse la combinación entre filtro textil y filtro HEPA, puesto que la vida útil del filtro HEPA se reduciría considerablemente.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Filtro de protecção do motor Pega da mangueira Dispositivo para arrumar o tubo Mangueira de aspiração (na parte de baixo do aparelho) Botão para ligar e desligar o aspirador Alavanca de fecho Indicação »filter status«...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Não permita a limpeza e manutenção do Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Bosch da linha BSG8. aparel-ho pelo utilizador a crianças sem Neste manual de instruções são apresentados vigilância. diferentes modelos BSG8. Por isso, é possível que nem todas as características e funções aqui descritas se...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Os sacos de plástico e películas devem ser mantidos Figura fora do alcance das crianças e removidos a) Encaixe a pega no tubo telescópico. (perigo de asfixia). b)Empurre a pega para dentro do tubo telescópico até não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool encaixar.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Atenção! Figura Dependendo das características do pavimento (p.ex., No caso de interromper, por pouco tempo, a azulejos ásperos ou rústicos), os bocais estão sujeitos a aspiração, pode utilizar o dispositivo de parque para certo desgaste.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalia Esvaziar o recipiente de pó Figura Eliminação de uma obstrução no recipiente de pó. O recipiente de pó deve ser esvaziado após cada aspiração, mas o mais tardar quando a indicação Figura »filter status«...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Figura Figura Feche o saco de pó, puxando a lingueta de fecho e Coloque o novo filtro Hepa por baixo das duas patilhas retire-o para fora. de retenção e rode-o no sentido da seta, até encaixar. Feche a grelha de saída do ar.
Pagina 79
Conteúdo: 4 sacos de pó com fecho 1 filtro de saída do ar Microsan Tipo P / http://www.dust-bag-bosch.com Ref.ª 468264 Filtro têxtil (filtro permanente) BBZ10TFP Filtro reutilizável com fecho de velcro. Atenção: a combinação filtro têxtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a vida útil do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή συσκευής 16 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 1 Χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα 17 Βοήθεια αποθήκευσης (στην κάτω πλευρά της 2 Εύκαµπτος σωλήνας αναρρόφησης συσκευής) 3 Πλήκτρο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης 18 Μοχλός κλεισίµατος 4 Ένδειξη »filter status« 19 Πέλµα...
Pagina 81
πυρακτωµένων υλικών Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και – υγρών ουσιών εξαρτήµατα της Bosch, τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά για – εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών και αερίων την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το καλύτερο – στάχτης, αιθάλης από τζάκια και κεντρικές...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις για την απόσυρση Εικ. α)Συνδέστε τη χειρολαβή και τον τηλεσκοπικό σωλήνα. Συσκευασία β)Σπρώξτε τη χειρολαβή µέχρι να ασφαλίσει µέσα στον Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από τηλεσκοπικό σωλήνα. ζηµιά κατά τη διαδροµή της µεταφοράς. Αποτελείται Για...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Πέλµα δαπέδου µε µηχανισµό ανύψωσης χαλιού* Για την εξασφάλιση της πρόσφυσης του στοµίου αναρρόφησης σκόνης τρυπήµατος ενδεχοµένως Εικ. συνίσταται η ρύθµιση µιας υψηλότερης βαθµίδας Τραβώντας προς τα πίσω το πέλµα δαπέδου σηκώνεται ισχύος, ανάλογα µε τη σύσταση της επιφάνειας του το...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com Εργασία µε το δοχείο σκόνης Εικ. Πιέζοντας τα δύο δόντια ασφάλισης προς την Εικ. κατεύθυνση του βέλους απασφαλίστε και ανοίξτε το Για την αναρρόφηση µε το δοχείο σκόνης ρυθµίστε στήριγµα του φίλτρου. το ρυθµιστή ισχύος στην περιοχή »bagless« (χωρίς σακούλα).
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com ακόµα και στην περίπτωση που δεν είναι εντελώς Αντικατάσταση του φίλτρου HEPA* γεµάτη.Σε αυτήν την περίπτωση καθιστά το είδος της ρύπανσης την αλλαγή απαραίτητη. Το φίλτρο HEPA πρέπει να αντικαθίσταται µία φορά το Μόλις...
Pagina 86
Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων BBZ41FP Περιεχόµενο: 4 σακούλες φίλτρου µε κλείστρο 1 φίλτρο εξόδου του αέρα Microsan Τύπος P / http://www.dust-bag-bosch.com Κωδικός αρ. 468264 Υφασµάτινο φίλτρο (µόνιµο φίλτρο) BBZ10TFP Επαναχρησιµοποιούµενο φίλτρο µε αυτοκόλλητο κούµπωµα. Προσοχή: Ο συνδυασµός υφασµάτινου φίλτρου και φίλτρου HEPA πρέπει να...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz∂n teknik özellikleri 18 Kapak kilit kolu 1 Hortum tutamağı 19 Açılır-kapanır zemin ağzı* 2 Emme hortumu 20 Fonksiyonu değiştirilebilen kilit kovanlı zemin süpürme 3 Açma veya kapama düğmesi ünitesi* 4 Gösterge »filtre durumu« 21 Aksesuar taşıyıcısı...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Bosch BSG8 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar Temizlik ve kullan c bak m işlemleri vermeniz bizi memnun etti. gözetim alt nda olmayan çocuklar Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSG8 modelleri taraf ndan yürütülme-melidir.
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Plastik torbalar ve folyolar küçük çocukların Lütfen resimli sayfaları açınız! ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edilmeli ve imha edilmelidir (Boğulma tehlikesi). Filtre (filtre torbası, motor koruma filtresi, toz filtresi vs.) üzerine yanıcı veya alkol içeren maddeler dökmeyiniz.
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com Emerek temizleme Kombine aksesuar, aksesuar taşıyıcısına yerleştirilmeden önce, fırça kasnağı çevrilerek içeri alınmalı ve döşeme süpürme başlığı geri Satın almış olduğunuz cihaz çok güçlü olup, yüksek katlanmalıdır. emiş performansına sahiptir. Bu nedenle maks. güç ayarını sadece çok kirli, kısa Resim tüylü...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com Toz haznesi ile çalışma Resim Her iki tırnağa ok yönünde bastırarak filtre Resim tutucularını çözünüz ve katlayarak açınız. Toz kabı ile emme işlemi için güç ayar düğmesini »bagless« alanına getiriniz. Resim Microsan ve sürekli filtreyi çıkartınız ve hafifçe Resim vurarak temizleyiniz.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Filtre torbası 'in değiştirilmesi Hepa filtrenin değiştirilmesi* Resim Hepa-filtre yılda bir kez değiştirilmelidir. Ünite zeminden kaldırılmışsa, »filtre durumu« göstergesi en yüksek emiş gücü ayarındaysa ve kısa Resim süre içerisinde sürekli kırmızı olarak yanıyorsa, Kilit dilini ok yönünde bastırarak dışarı...
Pagina 93
Yedek filtre paketi BBZ41FP İçindekiler: 4 adet kilitli filtre torbası 1 Microsan dışarı üfleme filtresi Tip P / http://www.dust-bag-bosch.com Tanıtıcı numarası 468264 Tekstil filtre (sürekli filtre) BBZ10TFP Pıtraklı kapaklı tekrar kullanılabilen filtre. Dikkat: Tekstil filtre ve HEPA filtre birlikte kullanılmamalıdır, aksi takdirde HEPA filtrenin ömrü...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urządzenia 17 Zaczep rury ssącej 1 Uchwyt węża (znajdujący się na spodzie urządzenia) 2 Wąż ssący 18 Dźwignia zamykająca 3 Przycisk włączania/wyłączania 19 Przełączalna szczotka do podłóg* 4 Wskaźnik »filter status« 20 Przełączana szczotka do podłóg z tuleją 5 Pokrywa zamykająca odblokowującą* 6 Filtr wylotu powietrza*...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo Odkurzacza nie należy używać do: na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSG8. odkurzania ludzi lub zwierząt W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały zasysania: różne modele BSG8. W związku z tym istnieje możliwość, –...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące utylizacji Rysunek a) Złączyć uchwyt i rurę teleskopową. Opakowanie b)Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową i zatrzasnąć. Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję odblo- podczas transportu. Składa się ono z materiałów kowującą...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com Szczotka do podłóg z podnośnikiem krawędzi dywa- Uwaga: Ssawkę wiertarską należy stosować wyłącz- nie z pojemnikiem na pył, ponieważ drobny pył z wiercenia może być przyczyną nieprawidłowego Rysunek funkcjonowania worka filtrującego. Przy cofaniu szczotki do podłóg dywan jest unoszo- ny, co umożliwia odkurzanie pod krawędzią...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Opróżnianie pojemnika na pył Zakłócenia funkcjonowania Rysunek Usuwanie zapchania z pojemnika na pył. Pojemnik na pył należy opróżniać po każdym odku- rzaniu, najpóźniej jednak, gdy wskaźnik »filter sta- Rysunek tus« miga na czerwono podczas unoszenia szczotki Opróżnianie pojemnika (patrz rys.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Rysunek Rysunek Zamknąć worek filtrujący przez pociągnięcie za Nowy filtr Hepa wsunąć pod oba wypusty mocujące i nakładkę zamykającą i wyjąć z urządzenia. odchylić zgodnie z kierunkiem strzałki do momentu zatrzaśnięcia. Rysunek Zamknąć kratkę wylotu powietrza. Włożyć...
Pagina 100
Pakiet filtrów wymiennych BBZ41FP Zawartość: 4 worków filtrujących z zamknięciem 1 filtr wylotu powietrza Microsan Typ P / http://www.dust-bag-bosch.com nr ident. 468264 Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFP Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym. Uwaga: Nie należy jednocześnie używać filtra tekstylnego i filtra HEPA, ponieważ...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék leírása Motorvédő szűrő Porszívócső-fogantyú Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán) Szívótömlő Zárókar Be- ill. kikapcsoló gomb Átkapcsolható padlószívófej* »filter status« kijelző Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* Zárókapocs 21 Tartozéktartó Kifúvószűrő* 22 Kombi-tartozék Leállító segédeszköz Teleszkópcső...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy a Bosch BSG8 sorozat porszívóját – gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok és gázok választotta. – hamu, korom cserépkályhából és központifűtés- Ebben a használati utasításban különböző BSG8-os berendezésekből modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem –...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com A szűrő és a szűrőzacskó ártalmatlanítása ábra A szűrő és a szűrőzacskó környezetkímélő anyagokból Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be- ill. kikapcsoló készül. Ezért a háztartási szemétbe is dobhatóak, gombnak a nyíl irányába történő működtetésével. amennyiben nem tartalmaznak arra ártalmas anyagokat.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Ha nem kapcsolja ki a készüléket és nem üríti ki a ábra tartályt, a kijelző rövid idő múlva folyamatosan pirosan Rögzítse a fúráshoz való szívófejet a kézi fogantyúhoz, világít, a készülék automatikusan a legalacsonyabb majd illessze a falhoz úgy, hogy a szívófej rése pontosan a teljesítményfokozatra kapcsol.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Munkavégzés a szűrőzacskóval ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 19. ábrát). Szükség esetén egy szűrőzacskót is be lehet helyezni. Húzza ki a motorvédő szűrőt a nyíl irányában. A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. ábra Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő...
Pagina 106
Megvásárolható tartozékok Csereszűrő-csomag BBZ41FP Tartalom: 4 csereszűrő zárral 1 Microsan-kifúvószűrő P típus/ http://www.dust-bag-bosch.com azonosító szám 468264 Textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFP Újra felhasználható szűrő tépőzárral. Figyelem: A textilszűrő és Hepa-szűrő kombinációja kerülendő, mivel így a Hepa-szűrő élettartama jelentősen rövidebb lesz Hepa-szűrő (H12-es osztály) BBZ151HF Allergiásoknak ajánlott.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Описание на уреда...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com използва за: Използване по предназначение Прахосмукачката може да работи само с: Указания за безопасност...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Указания за унищожаване б) Опаковка Фиг. Фиг. Стар уред б) îË„. Унищожаване на филтъра и филтърната торба îË„. Моля имайте предвид Фиг. Фиг. Моля отгърнете страниците с рисунки! Прахоизсмукване Пускане в действие Фиг. Фиг.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Подова дюза с повдигач на мокета* Фиг. Внимание: дюзата за пробиване трябва да се използва само заедно с колектора за прах, тъй като финия прах при пробиване може да наруши Внимание! работата на филтърната торбичка. Фиг.
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com Фиг. Фиг. Внимание: филтъра Microsan трябва на половин година или при силно замърсяване да се измие на ръка и може след това да бъде поставен отново чак изсушаване от около 24 часа. Неизправности Изпразване...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Смяна на филтъра Hepa* Фиг. Фиг. Фиг. Фиг. Внимание: капака на прахоуловителното отделение могат да бъде затворен само с Смяна на касетата с активния въглен* поставена филтърна торбичка или текстилен филтър или колектора за прах. Ако...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Специални принадлежности Сменяем филтърен пакет Текстилен филтър (постоянен филтър) Внимание: комбинацията текстилен филтър с филтър HEPA трябва да бъде избягвана, тъй като при това дълготрайността на филтъра HEPA значително се съкращава. Филтър HEPA (клас H12) Внимание: комбинацията...
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com Описание пылесоса...
Pagina 115
All manuals and user guides at all-guides.com Запрещается использовать пылесос для: Указания по использованию В процессе эксплуатации пылесоса необходимо использовать: Правила техники безопасности...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com Разверните страницы с рисунками! Подготовка к работе Рис. Инструкции по утилизации Упаковка Рис. Рис. Отслужившие приборы Рис. Утилизация фильтра и сменного пылесборника êËÒ. Внимание: êËÒ. Рис. Рис.
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Уборка Перед установкой комби-насадки в держатель принадлежностей щетинный венец нужно убрать и сложить насадку для мягкой мебели. Рис. Рис. Насадка для пола/ковра с подъемником для ковра* Рис. Внимание! Внимание: насадка для удаления пыли при сверлении...
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Очистка многоразового фильтра и фильтра из микросана Когда требуется очистка: Рис. Использование контейнера для сбора пыли Рис. Рис. Внимание: каждые полгода или при сильном загрязнении фильтр из микросана необходимо Рис. вручную стирать; снова устанавливать фильтр можно...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com Замена пылесборника Рис. Замена фильтра Hepa* Рис. Рис. Рис. Замена угольного фильтра* Рис. Внимание: крышка пылесборного отсека Рис. закрывается только при вставленном сменном пылесборнике , текстильном фильтре или контейнере для сбора пыли. После уборки мелкой пыли (напр., гипсовой, Если...
Pagina 120
Упаковка сменных пылесборников BBZ41FP В комплект входят: 4 сменных пылесборников с застежкой 1 выпускной фильтр из микросана Тип P / номер http://www.dust-bag-bosch.com для заказа 468264 Текстильный фильтр (многоразовый) BBZ10TFP Многоразовый фильтр с застежкой-липучкой. Внимание: следует избегать комбинации текстильного фильтра и фильтра...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea aparatului Filtru de protecţie a motorului Mânerul furtunului* Dispozitiv auxiliar de fixare Furtun de aspirator (pe partea inferioară a aparatului) Întrerupător pornit-oprit Mâner de închidere Afişaj »stare filtru« Perie comutabilă pentru podele* Clapetă...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi Aspiratorul de praf nu are voie să fie folosit pentru: un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BSG8. aspirarea pe persoane sau animale În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate aspirarea următoarelor:...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii asupra îndepărtării Imag. ambalajului şi a aparatului scos din uz a) Asamblaţi mânerul şi tubul telescopic. b)Împingeţi mânerul în tubul telescopic până la Ambalajul blocare. Ambalajul protejează aspiratorul împotriva Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de deteriorării pe timpul transportului.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Perie pentru podele cu dispozitiv de ridicat covorul* Atenţie: duza pentru găurire trebuie să fie utilizată numai în combinaţie cu un recipient de praf, Imag. deoarece praful fin de găurire poate afecta Prin tragerea înapoi a periei pentru podele se ridică funcţionalitatea sacului de filtrare.
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com Dacă aparatul nu se deconectează şi recipinetul nu Funcţionare deranjată se goleşte într-un timp scurt, afişajul începe să lumineze continuu în roşu, iar aparatul comută la Remedierea unei înfundări în recipientul de praf. treapta de putere cea mai mică.
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com Imag. Imag. Închideţi sacul de filtrare prin tragerea clapetei de Împingeţi noul filtru Hepa sub ambele profiluri de închidere şi scoateţi-l. susţinere şi rabataţi-o în direcţia săgeţii până când ea se cuplează. Imag. Închideţi grătarul pentru aerul evacuat.
Pagina 127
Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare 1 filtru pentru aerul evacuat Microsan Typ P / http://www.dust-bag-bosch.com cod produs 468264 Filtru de textil (filtru permanent) BBZ10TFP Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. Atenţie: Combinaţia sac textil şi filtru HEPA trebuie evitată, deoarece în acest caz durata de viaţă...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Склад пилососа...
Pagina 129
All manuals and user guides at all-guides.com Застосування за призначенням Пилосос може використовуватися тільки з: Настанови щодо безпеки Пилосос не можна використовувати для:...
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com Утилізація Рис. Упаковка У Рис. Відпрацьовані прилади êËÒ. Утилізація фільтру та пилозбірника êËÒ. Рис. Зауваження Рис. Чищення Розгорніть сторінки з рисунками! Рис. Підготовка до роботи Рис. б) Насадка для підлоги з підіймачем для килимів* Рис.
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com Увага! Рис. Закінчення роботи Рис. Чищення з використанням додаткового обладнання êËÒ. Рис. Рис. с) Перед тим, як встановити універсальну насадку в тримач, потрібно сховати щітку та повернути насадку для м'яких меблів на місце. Рис.
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Чищення контейнера для пилу Рис. Рис. Увага: фільтр Microsan необхідно мити вручну кожні півроку або у випадку важкого забруднення, та застосовувати його лише після повного висихання, яке досягається через прибл. 24 години. Рис. Порядок...
Pagina 133
All manuals and user guides at all-guides.com Замінювання фільтрувального пакета з матеріалу Рис. Замінювання фільтра „HEPA“* Рис. Рис. Рис. Замінювання фільтра на активованому вугіллі* Рис. Рис. Увага: кришка відсіку для пилу закриється, тільки якщо встановлений фільтрувальний пакет фільтрувальний пакет з матеріалу або текстильний...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com Спеціальне обладнання комплект змінних фільтрувальних пакетів Текстильний фільтр (багаторазовий) Увага: не застосовуйте текстильний фільтр, коли встановлено фільтр "Hepa", оскільки це значно скорочує строк служби фільтра "Hepa". фільтр "HEPA" (клас H12) Увага: не застосовуйте текстильний фільтр, коли встановлено фільтр "Hepa", оскільки...
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com BBZ41FP 468264 BBZ123HD 466853 425965...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 138
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 140
All manuals and user guides at all-guides.com BSG8 BSG8...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 142
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 145
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Pagina 146
All manuals and user guides at all-guides.com RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ...
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com "Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronica- apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU.
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com "Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic equipment – WEEE) szerinti jelöléssel látta el. Az irányelv előírja a berendezések hulladékainak visszavételére és hasznosítására vonatkozó, egész Európára érvényes kereteket.
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 151
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 152
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 153
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 154
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK! CLICK!
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
Pagina 157
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
Pagina 158
All manuals and user guides at all-guides.com CLICK! CLICK!
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com GA 9000 707 963 B 01/12...