Download Print deze pagina
VIOLA 2
Portable DAB+/FM radio
BDA_Viola_2.indd 1
16/05/2018 13:41
loading

Samenvatting van Inhoud voor TechniSat VIOLA 2

  • Pagina 1 VIOLA 2 Portable DAB+/FM radio BDA_Viola_2.indd 1 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 2 CONTENTS Instruction Manual ENGLISH ...................3-64 VIOLA 2 FRANÇAIS ................... 65-126 ITALIANO ..................127-188 Portable DAB+/FM radio NEDERLANDS ................. 189-250 NORSK ..................251-312 DANSK ..................313-374 POLSKE ..................375-436 ČEŠTINA ..................437-498 SLOVENSKÉ ................499-560 BDA_Viola_2.indd 3 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 3 Contents Preparing the Viola 2 for operation .................32 4.3.1 Inserting the batteries ......................32 Illustrations ......................... 8 4.3.2 Connecting the power supply unit ...................33 View from the rear ........................10 4.3.3 Aligning the telescopic antenna ..................34 4.3.4 Using headphones ........................35 Foreword ........................11 General device functions .......................36...
  • Pagina 4 6.2.1 Performing a complete scan ....................43 8.1.4 Setting the date format ......................56 6.2.2 Selecting stations ........................44 Display brightness ........................57 6.2.3 Signal intensity .......................... 44 Language ............................58 6.2.4 Manual setting ..........................45 Factory setting ..........................59 6.2.5 Volume adjustment (DRC) ....................46 Software version ........................
  • Pagina 5 1 Illustrations Volume +/- (rotate)/Enter (press) DAB/FM button for switching modes Display Info/Menu to change the display/retrieve main menu On/Off (Standby) Tune + Increase value/menu selection Tune - Decrease value/menu selection Speaker 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 8-9 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 6 1.1 View from the rear 2 Foreword Telescopic antenna This instruction manual will help you to use your radio device, hereinafter referred to as DIGITRADIO or device, as intended and safely. 2.1 Target group for this instruction manual The instruction manual is intended for anyone who is installing, operating, cleaning or disposing of the device.
  • Pagina 7 For your own protection you should read the safety precautions carefully before device. switching on your Viola 2. The manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling, or by non-compliance with the safety precautions. Do not open the device under any circumstances!
  • Pagina 8 In the event of extended transportation in the cold and subsequent moving to If you detect a device defect, odour or smoke, considerable malfunctions, or warm rooms, do not switch on immediately; wait for the temperature to equalise. damage to the housing, switch off the device and inform the Service department. Do not expose the device to dripping or splashing water.
  • Pagina 9 Do not put the device into operation in the vicinity of baths, swimming pools or Even when switched off and on standby, the device is still connected to the splashing water. mains power supply. If you do not intend to use the device for a prolonged period, remove the mains plug from the power outlet.
  • Pagina 10 Damaged devices or damaged accessories must not continue to be used. There is an explosion hazard if a battery is inserted incorrectly. Using the batteries Only replace batteries with the correct type of batteries and the correct model number. Ensure that the batteries are kept out of the reach of children. Children could put the batteries into their mouths and swallow them.
  • Pagina 11 2.2.2 Disposal with domestic waste, but are properly disposed of (returned to the specialist shop, hazardous waste). The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort these and take them to the "Dual System." At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste.
  • Pagina 12 Ask for information from your dealer regarding current disposal means or regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for regarding your local disposal facility. electrical and electronic equipment. The symbol on the product, the operating manual or the packaging indicates this.
  • Pagina 13 2.2.3 Legal notices VIOLA 2 and TechniSat are registered trademarks of: TechniSat herewith declares that the radio system model Viola 2 complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is TechniSat Digital GmbH available at the following website: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765...
  • Pagina 14 If the device needs to be sent back, please use the following address only: This product is quality-tested and provided with the legal warranty period of TechniSat Digital GmbH 24 months as from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of Service-Center purchase.
  • Pagina 15 These could obstruct the ventilation openings. The necessary flow of air could be interrupted as a result. This could potentially lead > Keep the Viola 2 away from devices which emit intense magnetic fields. to fire in the device. >...
  • Pagina 16 Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard. 4.2 Special features of the Viola 2 The Viola 2 is comprised of a DAB+/FM receiver with the following functions: > In the event of a malfunction or the detection of smoke or odour from the housing, remove the plug from the power outlet immediately.
  • Pagina 17 To do this, connect the plug on the power supply unit included with supply to 4.3.1 Inserting the batteries the jack labelled with DC 6V on the rear of the Viola 2. Then connect the power > Open the battery compartment on the device rear by pushing the battery supply unit to the mains supply.
  • Pagina 18 4.3.3 Aligning the telescopic antenna 4.3.4 Using headphones The number and quality of the stations to be received depend on the reception Hearing impairment! conditions at the installation location. Excellent reception can be achieved with the Do not listen to the radio at high volume with headphones. Doing so can cause telescopic antenna.
  • Pagina 19 The display brightness in standby mode can be adjusted by following the instructions in Section 8.2. > First prepare the Viola 2 for operation as described in Section 4.3.1 and 4.3.2. With battery operation: > Switch on the Viola 2 by pressing the On/Off button.
  • Pagina 20 [Signal intensity], [Channel type], [Ensemble], [Frequency], [Signal quality], [Bit rate and Codec], [Time] and [Date]. You can access all functions and settings for the Viola 2 via the menu. Menu navigation takes place using the Info/Menu, Tune +/- and Enter buttons.
  • Pagina 21 6 DAB+ (digital radio) function Settings are not saved until the Enter button has been pressed. If the Info/ Menu is pressed instead, the settings are not confirmed or saved (the Info/Menu 6.1 What is DAB+? button in this case acts as a “Back” button). DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can The functions and buttons to be pressed are shown in bold in this instruction be heard.
  • Pagina 22 the signal to be broadcast. This leads to a reduction of data in the data stream to be 6.2 DAB+ (digital radio) reception transmitted, with no perceptible difference in sound for the listener (HE AAC v2 process > Press the DAB+/FM button until [DAB] is shown on the display. as a supplementary codification process for DAB+).
  • Pagina 23 > [Scanning...] appears on the display. Stations with a signal intensity below the required minimum signal intensity are not transmitting a strong enough signal. Align the telescopic antenna as During the scan a progress bar and the number of stations found is displayed. described in Section 4.3.3 if required.
  • Pagina 24 6.2.5 Volume adjustment (DRC) > Hold down the Info/Menu button and use the Tune + or Tune - buttons to select the [Delete inactive stations] item. With the Volume Adjustment menu item, the compression rate is set which balances the dynamic variations and thereby the accompanying volume variations. >...
  • Pagina 25 If you have already set or saved a station, the radio plays the last station set. If a FM station with sufficient signal intensity is found, the scan stops and the station is played. If an RDS station is being received, the station name appears In the case of RDS stations, the station name appears.
  • Pagina 26 7.4 Scan setting 7.5 Audio settings In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan. > Hold down the Info/Menu button and use the Tune + or Tune - buttons to select > Hold down the Info/Menu button and use the Tune + or Tune - buttons to select the [Audio setting] item.
  • Pagina 27 8 System settings > The first time digits (hours) flash and can be changed using the Tune + or Tune - buttons. All the settings referred to under this item are equally applicable in DAB+ and FM mode. The Tune + increases the value, the Tune - button reduces the value. 8.1 Time and date settings >...
  • Pagina 28 8.1.2 Time update > Select the following options using the Tune + or Tune - and Enter buttons: [Update all] (Update via DAB+ and FM) In this submenu, you can determine whether the time update should be done automatically via DAB+ or FM, or whether you wish to enter it manually (Section 8.1.1). [Update from DAB] (Update via DAB+ only) >...
  • Pagina 29 8.1.4 Setting the date format 8.2 Display brightness In the Set Date Format submenu you can determine the format for displaying the date. It is possible to set the display brightness both for operation and standby. > In the System > Time submenu, select the [Set date format] item. >...
  • Pagina 30 [Standby] regulates the brightness in standby mode. Here, you can chose 8.4 Factory setting between the brightness intensities [Low] and [Off]. Using the Tune + or Tune - If you change the location of the device, e.g. when moving house, it is possible that buttons, select a brightness intensity and press the Enter button to save.
  • Pagina 31 > [Restart...] appears on the display while the device is on standby. After switching 9 Cleaning on the device, the digital radio automatically performs a complete scan in DAB mode. While scanning, the display information shows the progress, as well as the To prevent the risk of an electric shock, you may not clean the device using a number of digital radio stations detected.
  • Pagina 32 Disconnect the device from the mains supply/ briefly remove the batteries and reconnect the device to the mains. Poor reception via DAB+/FM. Extend the antenna. Adjust the position of the antenna or of the Viola 2. BDA_Viola_2.indd 62-63 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 33 11 Technical specifications / manufacturer's instructions Mode d'emploi Subject to technical changes and errors. Reception channels DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Power supply AC Input: 100-240V, 50/60Hz DC Output: 6V, 1A Battery: 4 x AA 1.5V Radio DAB+/FM portable Operating temperature 0 - 45°C...
  • Pagina 34 Sommaire Préparation de la Viola 2 pour le fonctionnement ..........94 4.3.1 Insertion des piles........................94 Illustrations .......................70 4.3.2 Branchement du bloc d’alimentation ................95 Vue de dos ...........................72 4.3.3 Orientation de l’antenne télescopique ................96 4.3.4 Utilisation des écouteurs .......................97 Avant-propos ......................
  • Pagina 35 6.2.1 Exécution d'une recherche complète ................105 8.1.4 Réglage du format de la date ...................118 6.2.2 Choix de la station ......................... 106 Luminosité de l’écran ......................119 6.2.3 Puissance du signal ......................106 Langue ............................120 6.2.4 Réglage manuel ........................107 Réglage d’usine........................121 6.2.5 Adaptation du volume (DRC) ...................
  • Pagina 36 1 Illustrations Volume +/- (rotation)/Entrée (pression) DAB/FM Touche de changement de mode Écran Info/Menu pour changer l'affichage à l'écran/Accès au menu principal Mise en marche/Arrêt (veille) Tune + Augmenter la valeur/Sélection du menu Tune - Diminuer la valeur/Sélection du menu Haut-parleur 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 70-71...
  • Pagina 37 1.1 Vue de dos 2 Avant-propos Antenne télescopique Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre poste de radio, ci-après nommé DIGITRADIO ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination. 2.1 Groupe cible de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut.
  • Pagina 38 Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant ce mode d’emploi, ainsi que ceux au dos de l’appareil. de mettre en service votre Viola 2. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
  • Pagina 39 Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente chauffés, ne pas le mettre en marche immédiatement ; attendre l’équilibrage des des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, arrêtez températures.
  • Pagina 40 Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine ou L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. de projections d’eau. Débranchez la fiche de la prise secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
  • Pagina 41 Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés. Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont pas mises correctement en place ! Manipulation des piles Ne remplacez les piles que par des piles de type correct portant le bon numéro de modèle.
  • Pagina 42 2.2.2 Élimination Veillez à ce que les piles/batteries vides ainsi que les déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures ménagères, mais qu’ils soient éliminés de façon adaptée L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. (reprise par les détaillants spécialisés, déchets spéciaux). Merci de les mettre au rebut en respectant les consignes de tri sélectif.
  • Pagina 43 Informez-vous auprès de votre revendeur ou des services communaux de Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les collecte des déchets au sujet des points de collecte actuels. déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Pagina 44 TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765 Julius-Saxler-Straße 3 54550 Daun/Eifel, Allemagne La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages causés www.technisat.de au produit dans le cas d’influences extérieures, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de modifications ou d’accidents.
  • Pagina 45 La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture TechniSat Digital GmbH comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour Service-Center toute demande relevant de la garantie.
  • Pagina 46 La circulation nécessaire de l’air serait alors interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil. > Tenez la Viola 2 éloignée d’appareils produisant des champs magnétiques puissants. > N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur.
  • Pagina 47 4.2 Caractéristiques spécifiques de la Viola 2 boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur ! La Viola 2 se compose d’un récepteur FM/DAB+ doté des fonctions suivantes : > Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex.
  • Pagina 48 Pour ce faire, branchez la fiche du bloc d'alimentation fourni à la prise CC 6 V 4.3.1 Insertion des piles indiquée à l'arrière de la Viola 2. Reliez ensuite le bloc d'alimentation au réseau > Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de l'appareil en appuyant sur le électrique.
  • Pagina 49 4.3.3 Orientation de l’antenne télescopique 4.3.4 Utilisation des écouteurs Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à Risque de lésions auditives ! l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne télescopique permet d’obtenir une excellente N'écoutez jamais la radio avec des écouteurs à plein volume. Cela peut entraîner des réception.
  • Pagina 50 Pour ce faire, reportez-vous aussi au point 4.3.3. s’affichent à l’écran. Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran en mode veille comme décrit au point 8.2. > Préparez d’abord la Viola 2 au fonctionnement comme décrit aux points 4.3.1 et 4.3.2. Fonctionnement sur piles : >...
  • Pagina 51 [Défilement de texte] (défilement de texte avec des informations supplémentaires mises à disposition par l'émetteur dans certaines circonstances), Via le menu, vous accédez à tous les réglages et fonctions de la Viola 2. La navigation [Puissance du signal], [Type de programme], [Ensemble], [Fréquence], dans le menu s'effectue avec les touches Info/menu, Tune +/- et Entrée.
  • Pagina 52 6 Fonction DAB+ (radiodiffusion numérique) Les réglages sont enregistrés en appuyant sur la touche Entrée. Si vous appuyez sur la touche Info/Menu, les réglages ne sont pas validés et enregistrés (la 6.1 Qu'est-ce que le DAB+ ? touche Info/Menu joue ici le rôle d’une touche « Retour »). Le DAB+ est un nouveau format numérique, qui permet d’écouter un son cristallin sans Les fonctions et touches à...
  • Pagina 53 silencieuses sont couvertes par les plus fortes à partir d’une certaine valeur limite. 6.2 Réception DAB+ (radiodiffusion numérique) Toutes les informations sonores d’un morceau de musique, situées en dessous de ce > Appuyez sur la touche DAB+/FM jusqu'à l'affichage à l'écran de [DAB]. que l’on appelle le seuil d’écoute, peuvent être filtrées du signal à...
  • Pagina 54 > [Recherche...] s'affiche à l'écran. Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance de signal minimale n’émettent pas un signal suffisant. Orientez l’antenne Durant la recherche, des barres de progression ainsi que le nombre de stations télescopique si nécessaire comme décrit au point 4.3.3.
  • Pagina 55 6.2.5 Adaptation du volume (DRC) > Maintenez la touche Info/menu enfoncée et sélectionnez à l’aide des touches Tune + ou Tune - l’entrée [Supprimer les stations inactives]. L'option de menu Adaptation du volume permet de régler le taux de compression, qui compense les oscillations dynamiques et les variations de volume y afférentes.
  • Pagina 56 Si vous avez déjà mémorisé ou réglé une station, la radio diffusera la dernière Lorsqu’une station FM au signal suffisamment puissant est détectée, la recherche station réglée. s’arrête et la station est diffusée. Si une station RDS est captée, le nom de la station s’affiche, accompagné...
  • Pagina 57 7.4 Réglage de la recherche 7.5 Réglage audio La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cette option de menu. > Maintenez la touche Info/menu enfoncée et sélectionnez à l’aide des touches > Maintenez la touche Info/menu enfoncée et sélectionnez à l’aide des touches Tune + ou Tune - l’entrée [Réglage audio].
  • Pagina 58 8 Réglages système > Les premiers chiffres (heures) de l'heure clignotent et peuvent être modifiés avec les touches Tune + ou Tune -. Tous les réglages expliqués sous ce point sont valables pour le mode DAB+ mais aussi La touche Tune + augmente la valeur, la touche Tune - réduit la valeur. pour le mode FM.
  • Pagina 59 8.1.2 Actualisation de l’heure > À l’aide de la touche Tune + ou Tune - et Entrée, sélectionnez les options suivantes : Ce sous-menu vous permet de définir si l’actualisation de l’heure doit avoir lieu automatiquement via DAB+ ou FM ou si vous souhaitez l’effectuer manuellement (point [Tout mettre à...
  • Pagina 60 > Appuyez sur la touche Entrée pour valider. 8.2 Luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l'écran aussi bien en marche qu'en veille. 8.1.4 Réglage du format de la date > Maintenez la touche Info/menu enfoncée et sélectionnez à l’aide des touches Dans le sous-menu Régl.
  • Pagina 61 [Veille] règle la luminosité en mode veille. Vous pouvez choisir ici entre les 8.4 Réglage d’usine niveaux de luminosité [Bas] et [Off]. À l’aide de la touche Tune + ou Tune -, Si vous modifiez l’emplacement de l’appareil, par ex. lors d’un déménagement, sélectionnez un niveau de luminosité...
  • Pagina 62 > [Redémarrage...] s'affiche à l'écran et l'appareil se trouve en veille. Après la 9 Nettoyage mise en marche, la radio numérique effectue automatiquement une recherche complète en mode DAB. Durant la recherche, l’écran affiche la progression, ainsi Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer que le nombre de stations de radio numériques détectées.
  • Pagina 63 L’écran ne s’allume pas. Débranchez l’appareil du réseau électrique/ retirez brièvement les piles, puis alimentez à nouveau l’appareil en électricité. La réception via FM/DAB+ est Déployez entièrement l’antenne. Modifiez la mauvaise. position de l’antenne ou de la Viola 2. BDA_Viola_2.indd 124-125 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 64 Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Modes de réception DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Alimentation électrique Entrée CA : 100 - 240 V, 50/60 Hz Sortie CC : 6 V, 1 A Piles : 4 x AA 1,5 V Radio DAB+/FM portatile Température de fonctionnement...
  • Pagina 65 Indice Preparare Viola 2 per il funzionamento ...............156 4.3.1 Inserire le batterie ........................156 Immagini ........................ 132 4.3.2 Collegare l’alimentatore ....................... 157 Vista posteriore ........................134 4.3.3 Orientare l’antenna telescopica ..................158 4.3.4 Utilizzare le cuffie ........................159 Introduzione ......................135 Funzioni generali dell'apparecchio ................160 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso ............135...
  • Pagina 66 6.2.1 Procedura di ricerca completa ..................167 8.1.4 Impostare il formato della data ..................180 6.2.2 Selezionare emittente ......................168 Luminosità del display ......................181 6.2.3 Intensità del segnale ......................168 Lingua ............................182 6.2.4 Impostazione manuale ......................169 Impostazione di fabbrica ....................183 6.2.5 Adattamento del volume (DRC) ..................170 Versione SW ..........................
  • Pagina 67 1 Immagini Volume +/- (ruotare)/Invio (premere) DAB/FM Tasto per cambio di modalità Display Info/Menu per la modifica della visualizzazione del display / l'apertura del menu principale Accendere/Spegnere (Standby) Tune + Aumentare il valore/Selezione del menu Tune - Ridurre il menu/Selezione del menu Altoparlanti 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 132-133...
  • Pagina 68 1.1 Vista posteriore 2 Introduzione Antenna telescopica Le presenti istruzioni per l’uso illustrano all’utente l’utilizzo conforme e sicuro dell’apparecchio radio, di seguito denominato DIGITRADIO o apparecchio. 2.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio.
  • Pagina 69 Per la propria sicurezza, leggere attentamente le norme di sicurezza prima di mettere in istruzioni per l’uso e sul retro dell’apparecchio. funzione Viola 2. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla mancata osservanza delle misure di sicurezza.
  • Pagina 70 In caso di trasporto prolungato al freddo e di successivo passaggio ad ambienti In caso di evidenti difetti all’apparecchio, produzione di odori o fumo, caldi, non accendere immediatamente, attendere invece la compensazione della malfunzionamenti gravi, danneggiamenti all’alloggiamento, spegnere temperatura. l’apparecchio e contattare il servizio di assistenza. Non esporre l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua.
  • Pagina 71 Non mettere in funzione l’apparecchio in prossimità di vasche, piscine o spruzzi L’apparecchio resta collegato alla rete elettrica anche in stato spento/standby. d’acqua. Tirare la spina dalla presa se non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Tirare solo dalla spina, non dal cavo. Non provare mai a riparare da soli un apparecchio difettoso.
  • Pagina 72 Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si possono In caso di inserimento errato delle batterie vi è pericolo di esplosione! più utilizzare. Sostituire le batterie solo con batterie del tipo corretto e del numero di modello Uso delle batterie corretto Controllare che le batterie non siano maneggiate da bambini.
  • Pagina 73 2.2.2 Smaltimento comunale. Evitare che le batterie/pile scariche e i rottami elettronici vengano gettati tra i rifiuti domestici, provvedere invece a smaltirli correttamente (ritiro a cura di un'azienda L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Si specializzata, rifiuti speciali). prega di consegnarli al sistema di raccolta differenziata "Sistema duale"...
  • Pagina 74 Informarsi sulle modalità di smaltimento attualmente utilizzate presso il rifiuti domestici, deve invece essere depositato in un centro di raccolta per il rivenditore o gli enti comunali di smaltimento. riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione ne indica le modalità...
  • Pagina 75 2.2.3 Avvertenze legali VIOLA 2 e TechniSat sono marchi registrati di: Con la presente TechniSat dichiara che il modello di impianto radio Viola 2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di TechniSat Digital GmbH conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765...
  • Pagina 76 Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. TechniSat Digital GmbH Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al rivenditore del prodotto.
  • Pagina 77 Le aperture di ventilazione non possono essere coperte. La circolazione di aria necessaria può risultarne interrotta. Ciò > Tenere Viola 2 lontano da apparecchi che generano forti campi magnetici. potrebbe causare un incendio dell’apparecchio. >...
  • Pagina 78 4.2 Le funzionalità speciali di Viola 2 > In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell’alloggiamento, tirare Viola 2 è costituita da un ricevitore DAB+/FM con le seguenti funzioni: immediatamente la spina dalla presa! > In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolungato, ad es.
  • Pagina 79 > Collegare la spina dell'alimentatore fornito con la presa contrassegnata con DC 4.3.1 Inserire le batterie 6V sulla parte posteriore di Viola 2. Dopodiché collegare l'alimentatore alla rete > Aprire il vano batteria sulla parte posteriore dell'apparecchio, premendo il elettrica.
  • Pagina 80 4.3.3 Orientare l’antenna telescopica 4.3.4 Utilizzare le cuffie Il numero e la qualità delle emittenti ricevute dipende dalle condizioni di ricezione Danni all'udito! sul luogo d’installazione. Con l’antenna telescopica è possibile ottenere una ricezione Non ascoltare la radio ad alto volume con le cuffie, può causare danni permanenti eccezionale.
  • Pagina 81 È possibile modificare la luminosità 4.3.3. del display in modalità di standby seguendo quanto indicato al punto 8.2. > Preparare al funzionamento Viola 2 come descritto al punto 4.3.1 e 4.3.2. In modalità a batterie: > Accendere Viola 2 premendo il tasto On/Off.
  • Pagina 82 In modalità DAB+: [Testo scorrevole] (testo di scorrimento con informazioni fornite in determinati Mediante il menu si accede a tutte le funzioni e impostazioni di Viola 2. Per navigare nel casi dalle emittenti), [Potenza segnale], [Tipo di canale], [Ensemble], menu utilizzare i tasti Info/Menu, Tune +/- e Invio.
  • Pagina 83 6 La funzione DAB+ (Digital Radio) Le impostazioni vengono salvate solo mediante pressione del tasto Invio. Se invece si preme il tasto Info/Menu, le impostazioni non vengono acquisite e 6.1 Cos'è DAB+ salvate (il tasto Info/Menu svolge qui la funzione di tasto “Indietro”). DAB+ è...
  • Pagina 84 silenziose vengono sovrapposte da quelle più alte. Tutte le informazioni audio di un 6.2 Ricezione DAB+ (Digital Radio) brano musicale che rientrano nella cosiddetta soglia di volume possono essere filtrate > Premere il tasto DAB+/FM finché sul display non compare [DAB]. dal segnale trasmesso.
  • Pagina 85 > Sul display compare [Ricerca...]. Le emittenti con un'intensità di segnale inferiore all'intensità minima richiesta non inviano un segnale sufficiente. Orientare eventualmente l’antenna telescopica Durante la ricerca compariranno una barra di progresso e il numero di emittenti come descritto al punto 4.3.3. trovate.
  • Pagina 86 6.2.5 Adattamento del volume (DRC) > Tenere premuto il tasto Info/menu e selezionare con i tasti Tune + o Tune - la voce [Cancellazione emittenti non attive]. Con la voce del menu Adattamento del volume viene impostato il tasso di compressione, il quale compensa le oscillazioni dinamiche e quindi le variazioni di >...
  • Pagina 87 Se si è già impostata o memorizzata un’emittente, la radio riproduce l’ultima Nel caso in cui venga trovata un'emittente FM con un segnale di intensità emittente impostata. sufficiente, la ricerca automatica si interrompe e l'emittente viene riprodotta. Se l'emittente ricevuta è RDS, compare il nome dell'emittente ed eventualmente il Nel caso di emittenti RDS compare il nome dell'emittente.
  • Pagina 88 7.4 Impostazione di ricerca automatica 7.5 Impostazione audio Da questa voce del menu è possibile impostare la sensibilità della ricerca. > Tenere premuto il tasto Info/menu e selezionare con i tasti Tune + o Tune - la > Tenere premuto il tasto Info/menu e selezionare con i tasti Tune + o Tune - la voce [Impostazione audio].
  • Pagina 89 8 Impostazioni di sistema > Le prime cifre (ore) dell'ora lampeggiano e si possono quindi modificare con i tasti Tune + o Tune -. Tutte le impostazioni spiegate in questo punto sono valide in entrambe le modalità, Il tasto Tune + aumenta il valore, il tasto Tune - lo riduce. DAB+ e FM.
  • Pagina 90 8.1.2 Aggiornare l’ora > Con i tasti Tune + o Tune - e Invio selezionare le seguenti opzioni: In questo sottomenu è possibile stabilire se l’aggiornamento dell’ora deve avvenire [Aggiorna tutti] (Aggiornamento mediante DAB+ e FM) automaticamente tramite DAB+ o FM o se si desidera inserire l'ora aggiornata [Update di DAB] (Aggiornamento solo mediante DAB+) manualmente (punto 8.1.1).
  • Pagina 91 > Per salvare premere il tasto Invio. 8.2 Luminosità del display È possibile impostare la luminosità del display sia per il funzionamento che per lo 8.1.4 Impostare il formato della data standby. Nel sottomenu Imposta formato data è possibile definire il formato di visualizzazione >...
  • Pagina 92 [Standby] regola la luminosità nella modalità di standby. È possibile scegliere tra 8.4 Impostazione di fabbrica i livelli di luminosità [Basso] e [Off]. Con i tasti Tune + o Tune - selezionare un Se cambia il punto di collocazione dell'apparecchio, ad es. in seguito a trasloco, è livello di luminosità...
  • Pagina 93 > Sul display compare [Riavvio...] e l'apparecchio si trova in standby. Dopo 9 Pulizia l'accensione la Digital radio svolge automaticamente una ricerca completa in modalità DAB. Durante la ricerca il display mostra il progresso nonché il numero Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio di stazioni di radio digitale trovate.
  • Pagina 94 Il display non si accende. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica / rimuovere brevemente le batterie e ricollegare l’apparecchio alla corrente. La ricezione tramite DAB/FM non Estrarre interamente l’antenna. Modificare la è di buona qualità. posizione dell'antenna o di Viola 2. BDA_Viola_2.indd 186-187 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 95 11 Dati tecnici / Avvertenze del produttore Handleiding Con riserva di modifiche ed errori. Modalità di ricezione DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Alimentazione di corrente Ingresso AC: 100-240 V, 50/60 Hz Uscita DC: 6V, 1A Batteria: 4 AA 1,5V Draagbare DAB+/FM-radio Temperatura di lavoro 0 - 45ºC...
  • Pagina 96 De DAB+ (Digital Radio)-functie ..............227 Wat is DAB+ ..........................227 Beschrijving van de Viola 2................217 6.1.1 Datacompressie ........................227 Bij de levering is inbegrepen .....................217 6.1.2 Audiostream ..........................228 De bijzondere eigenschappen van de Viola 2 ............217 DAB+ (Digital Radio) ontvangst ..................229 BDA_Viola_2.indd 190-191 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 97 6.2.1 Volledige scan uitvoeren ....................229 8.1.4 Datumformaat instellen ......................242 6.2.2 Zender selecteren ........................230 Helderheid van het scherm....................243 6.2.3 Signaalsterkte ..........................230 Taal ............................... 244 6.2.4 Handmatig instellen .......................231 Fabrieksinstellingen .......................245 6.2.5 Volume regelen (DRC) ......................232 SW-versie ...........................246 6.2.6 Niet-actieve stations verwijderen ...................232 Schoonmaken ......................
  • Pagina 98 1 Afbeeldingen Volume +/- (draaien)/Enter (drukken) DAB/FM Knop voor modusverandering Display Info/Menu om displayweergave te veranderen/Hoofdmenu opvragen Aan/uitzetten (stand-by) Tune + Waarde verhogen/Menuselectie Tune - Waarde verlagen/Menuselectie Luidsprekers 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 194-195 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 99 1.1 Achteraanzicht 2 Voorwoord Telescoopantenne Deze handleiding helpt u om uw radio, hierna DIGITRADIO of apparaat genoemd, op de juiste manier en veilig te gebruiken. 2.1 De doelgroep van deze handleiding De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt.
  • Pagina 100 Lees voor uw veiligheid de veiligheidsmaatregelen aandachtig door voordat u uw achterzijde van het apparaat op. Viola 2 in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften.
  • Pagina 101 Zet het apparaat na langdurig transport bij koud weer en daarna plaatsing in Zet bij een in het oog springend defect van het apparaat, het waarnemen van warme ruimtes niet onmiddellijk aan. Laat het eerst op temperatuur komen. geur of rook, aanzienlijke functionele storingen of schade aan de behuizing, het apparaat uit en neem contact op met de serviceafdeling.
  • Pagina 102 Gebruik het apparaat niet in de buurt van een badkuip, zwembad of sproeiwater. Het apparaat blijft zelfs als het in de stand-by of uit staat op het lichtnet aangesloten. Trek de netstekker uit het stopcontact als u het apparaat gedurende Probeer nooit zelf een defect apparaat te repareren.
  • Pagina 103 Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer worden Bij verkeerd geplaatste batterijen bestaat explosiegevaar. gebruikt. Vervang de batterijen alleen door batterijen van het juiste type en modelnummer Omgang met batterijen Pas op! Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden. Let erop dat batterijen buiten handbereik van kinderen blijven.
  • Pagina 104 2.2.2 Afdanken voor afvalverwijdering. Houd er rekening mee dat de lege batterijen van de afstandsbediening en elektronisch afval niet bij het gewone huisvuil horen, maar op De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Voer juiste wijze moeten worden verwerkt (inleveren bij de winkel, chemisch afval). deze gesorteerd af volgens de lokale aanwijzingen.
  • Pagina 105 Informatie over de huidige afvalverwijderingsmethoden vindt u bij uw plaatselijke worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recycleren van dealer of bij de gemeentelijke afvalverwerking. elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product, op de handleiding of op de verpakking. De Verstikkingsgevaar! Geef de verpakking of onderdelen ervan niet aan kinderen.
  • Pagina 106 2.2.3 Juridische informatie VIOLA 2 en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van: TechniSat verklaart hierbij dat de Viola 2 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende TechniSat Digital GmbH website: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765 Julius-Saxler-Straße 3...
  • Pagina 107 Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres: Dit product is getest op kwaliteit en heeft een wettelijke garantieperiode van 24 TechniSat Digital GmbH maanden vanaf de datum van aankoop. Bewaar de factuur als aankoopbewijs. Service-center Neem voor garantieclaims contact op met de dealer van het product.
  • Pagina 108 De ventilatieopeningen zouden kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke luchtcirculatie kan daardoor worden > Houd de Viola 2 uit de buurt van apparaten die sterke magnetische velden onderbroken. Dit kan leiden tot brand in het apparaat. produceren.
  • Pagina 109 Raak de stekker niet met natte handen aan. Gevaar voor een elektrische schok! 4.2 De bijzondere eigenschappen van de Viola 2 De Viola 2 bestaat uit een DAB+/FM-ontvanger met de volgende functies: > Trek bij storingen of rook- en geurontwikkeling uit de behuizing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 110 Sluit hiervoor de stekker van de meegeleverde voedingsadapter aan op 4.3.1 Batterijen plaatsen de aansluiting met het label DC 6V aan de achterkant van de Viola 2. Sluit > Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat door op het deksel vervolgens de voeding op het stroomnet aan.
  • Pagina 111 4.3.3 Telescoopantenne richten 4.3.4 Koptelefoon gebruiken Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is afhankelijk van de Gehoorschade! ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de telescoopantenne is een Luister via de koptelefoon niet met een hoog volume naar de radio. Dit kan tot blijvende uitstekende ontvangst mogelijk.
  • Pagina 112 DAB+/FM-ontvangst te waarborgen. Zie hiervoor ook punt 4.3.3. het display weergegeven. Voor het aanpassen van de helderheid van het display in stand-by, zie punt 8.2. > Maak eerst de Viola 2 klaar voor gebruik zoals beschreven onder punt 4.3.1 en 4.3.2 hierboven. Bij batterijvoeding: >...
  • Pagina 113 In DAB-modus: [Scrollende tekst] (doorlopende tekst met aanvullende informatie die evt. door Via het menu komt u bij alle functies en instellingen van de Viola 2. De menunavigatie de zender wordt aangeboden), [Signaalsterkte], [Programmatype], [Ensemble], gebeurt met de knoppen Info/Menu, Tune +/- en Enter.
  • Pagina 114 6 De DAB+ (Digital Radio)-functie Instellingen worden pas opgeslagen als u op de Enter-toets drukt. Als in plaats daarvan op de knop Info/Menu wordt gedrukt, worden de instellingen niet 6.1 Wat is DAB+ bevestigd en opgeslagen (de knop Info/Menu heeft hier de functie van een DAB+ is een nieuw digitaal formaat dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk "Terug"...
  • Pagina 115 de zogenaamde maskeerdrempel ligt, kan uit het over te dragen signaal worden 6.2 DAB+ (Digital Radio) ontvangst gefilterd. Dit leidt tot datareductie van de te verzenden datastream, zonder dat er een > Druk op de knop DAB+/FM tot [DAB] op het display verschijnt. merkbaar verschil in geluid voor de luisteraar is (HE AAC v2-procedure als aanvullende coderingsmethode voor DAB+).
  • Pagina 116 > Op het display verschijnt [Scan...]. Stations met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte zenden geen voldoende signaal uit. Richt eventueel de antenne zoals beschreven Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden zenders onder punt 4.3.3. weergegeven.
  • Pagina 117 6.2.5 Volume regelen (DRC) > Houd de knop Info/Menu ingedrukt en selecteer met de knoppen Tune + of Tune - de functie [Inactieve zenders wissen]. Met de menuoptie Volume regelen kunt u de mate van compressie die dynamische fluctuaties en de bijbehorende volumevariaties compenseert instellen. >...
  • Pagina 118 Als u al een station hebt ingesteld of opgeslagen, speelt de radio de als laatste Als een FM-station met een voldoende sterk signaal wordt gevonden, stopt het ingestelde zender af. zoeken en wordt het station afgespeeld. Als een RDS-zender wordt ontvangen, verschijnt de zendernaam en eventueel radiotekst.
  • Pagina 119 7.4 Scaninstelling 7.5 Audio instellen In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen. > Houd de knop Info/Menu ingedrukt en selecteer [Audio instellen] met de > Houd de knop Info/Menu ingedrukt en selecteer [Zenderscan instellen] met de knoppen Tune + of Tune -.
  • Pagina 120 8 Systeeminstellingen > De eerste cijfers (uren) van de tijd knipperen en kunnen met de toetsen Tune + of Tune - worden gewijzigd. Alle instellingen die in dit punt worden uitgelegd, gelden zowel in DAB+ als in de FM- De knop Tune + verhoogt de waarde, de knop Tune -verlaagt de waarde. modus.
  • Pagina 121 8.1.2 Tijd bijwerken > Selecteer met de knoppen Tune + of Tune - en Enter de volgende opties: [Update alle] (update via DAB+ en FM) In dit submenu kunt u aangeven of de tijd automatisch via DAB+ of FM moet worden bijgewerkt of of u deze handmatig wilt gelijkzetten (punt 8.1.1).
  • Pagina 122 > Druk op de knop Enter om te bevestigen. 8.2 Helderheid van het scherm U kunt de helderheid van het scherm zowel voor gebruik als voor stand-by instellen. 8.1.4 Datumformaat instellen > Houd de knop Info/Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met de knoppen In het submenu Datumformaat instellen kunt u het weergaveformaat van de datum Tune + of Tune -.
  • Pagina 123 [Stand-by] regelt de helderheid in stand-by. U kunt hier kiezen tussen de 8.4 Fabrieksinstellingen helderheidsinstellingen [Hoog], [Gemiddeld] en [Laag]. Selecteer met de Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de knoppen Tune + of Tune - een helderheidsstand en druk op de knop Enter om opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen.
  • Pagina 124 > In het display verschijnt [Herstarten...] en het apparaat staat in stand-by. Na het 9 Schoonmaken aanzetten voert de digitale radio automatisch een volledige zenderscan uit in de DAB-modus. Tijdens het zoeken toont de display-informatie de voortgang en Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water het aantal gevonden digitale radiostations.
  • Pagina 125 Ontvangst via DAB/FM is slecht. Trek de antenne geheel uit. Verander de positie 10 Storingen verhelpen van de antenne of van de Viola 2. Het apparaat kan niet worden Koppel het apparaat los van de voeding/neem Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de bediend.
  • Pagina 126 11 Technische gegevens/instructies van de fabrikant Brukerveiledning Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden. Ontvangstmethoden DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Voeding AC-invoer: 100-240 V, 50/60 Hz DC-uitvoer: 6 V, 1 A Batterij: 4 x AA 1,5 V Bærbar DAB+/FM-radio Werktemperatuur 0 - 45°C...
  • Pagina 127 Innholdsfortegnelse Forberedelser til første gangs bruk av Viola 2 ............280 4.3.1 Legge inn batterier ....................... 280 Illustrasjoner ....................... 256 4.3.2 Koble til strømforsyningen ....................281 Baksiden .............................258 4.3.3 Rette ut teleskopantennen ....................282 4.3.4 Bruke hodetelefoner ......................283 Innledning ......................259 Grunnleggende funksjoner ....................284 Målgruppen til brukerveiledningen ................259...
  • Pagina 128 6.2.1 Starte et fullstendig kanalsøk ..................291 8.1.4 Stille datoformat ........................304 6.2.2 Velge kanal ..........................292 Displaybelysning ........................305 6.2.3 Signalnivå ...........................292 Språk ............................306 6.2.4 Manuell innstilling ........................293 Fabrikkinnstillinger ......................... 307 6.2.5 Lydstyrkeutjevning (DRC) ....................294 Programvareversjon ......................308 6.2.6 Slette ikke-aktive kanaler ....................294 Rengjøring ......................
  • Pagina 129 1 Illustrasjoner Volum +/– (drei) / Enter (trykk) DAB/FM for å skifte modus Display Info/menu for å bla gjennom info / gå til hovedmenyen På/Av (Standby) Tune + Øk verdi / gå til neste menypunkt Tune – Reduser verdi / gå til forrige menypunkt Høyttalere 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 256-257...
  • Pagina 130 1.1 Baksiden 2 Innledning Teleskopantenne Denne brukerveiledningen hjelper deg til å bruke radioapparatet, i det følgende kalt DIGITRADIO eller apparatet, på en sikker og korrekt måte. 2.1 Målgruppen til brukerveiledningen Denne brukerveiledningen er ment for alle personer som setter opp, betjener, rengjør og kasserer apparatet.
  • Pagina 131 For din egen sikkerhets skyld, vær nøye med å lese gjennom alle sikkerhetstiltak før du apparatet. tar i bruk Viola 2. Produsenten tar ikke ansvar for skader som er forårsaket av uforsvarlig bruk og av manglende overholdelse av de sikkerhetsanvisningene.
  • Pagina 132 Etter lengre transport gjennom kulden, vent med å slå på apparatet til det har Ved påfallende skader, lukt- eller røykutvikling, større feilfunksjon, eller skader på fått samme temperatur som rommet. utsiden, slå av apparatet og kontakt service. Ikke utsett apparatet for dryppende eller sprutende vann. Hvis det kommer vann Strømforsyningen til apparatet skal kun kobles til en strømkilde på...
  • Pagina 133 Aldri prøv å reparere et defekt apparat selv. Ta alltid kontakt med vår Apparatet er tilkoblet strømnettet også når det er av eller i standby. Hvis du ikke kundeservice. bruker apparatet over lengre tid, ta apparatet ut av kontakten. Dra i støpselet, ikke i kabelen.
  • Pagina 134 Apparater og tilbehør med skader skal ikke lenger brukes. Bytt med batterier av riktig type og riktig modellnummer. Håndtering av batterier Forsiktig! Ikke utsett batteriene for ekstreme påkjenninger. Pass på at barn ikke får tak i batterier. Barn kan ta batteriene i munnen og svelge Ikke legg dem på...
  • Pagina 135 2.2.2 Avfallshåndtering (oppladbare) batterier og EE-avfall ikke havner i restavfallet, men håndteres korrekt (retur til butikken, spesialavfall). Emballasjen til apparatet består av materialer som kan gjenvinnes. Disse skal kildesorteres og leveres til et returpunkt. Dette produktet skal ved slutten av dets levetid ikke kastes i vanlig restavfall, men skal leveres til et returpunkt for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater.
  • Pagina 136 Butikken eller det kommunale avfallsselskapet kan informere deg om hvor og apparater. Symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør hvordan materialene kan leveres. oppmerksom på dette. Materialene kan gjenvinnes i samsvar med merkingen. Du gir et viktig bidrag til miljøet ved å gjenbruke, gjenvinne eller på annen måte Fare for kvelning! Ikke gi emballasjen eller deler av den til barn.
  • Pagina 137 2.2.3 Juridisk informasjon VIOLA 2 og TechniSat er registrerte varemerker til: TechniSat erklærer herved at radioutstyrstypen Viola 2 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på TechniSat Digital GmbH følgende nettadresse: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765 Julius-Saxler-Straße 3 DE-54550 Daun/Eifel TechniSat er ikke ansvarlig for skader på...
  • Pagina 138 2.2.4 Informasjon om service For ev. innlevering av apparatet, bruk følgende adresse: Dette produktet er kvalitetstestet og har den lovfestede garantitiden på 24 TechniSat Digital GmbH måneder fra kjøpstidspunkt. Oppbevar kvitteringen som belegg for kjøpet. Ta Service-Center kontakt med butikken eller selgeren for å gjøre garantien gjeldende.
  • Pagina 139 Det kan tildekke luftehullene og forhindre nødvendig luftsirkulasjon. Det kan føre til at apparatet tar fyr. > Hold Viola 2 unna apparater som danner sterke magnetfelt. > Ikke still apparatet i nærheten av varmekilder så som varmeapparater. Unngå...
  • Pagina 140 4.2 Spesielle egenskaper ved Viola 2 > Ved svikt eller lukt- og røykutvikling fra kabinettet, ta apparatet umiddelbart ut av Viola 2 består av en DAB+/FM-mottaker med følgende funksjoner: stikkontakten! > Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta det ut av kontakten.
  • Pagina 141 Sett først pluggen til den medleverte strømforsyningen i kontakten merket med 4.3.1 Legge inn batterier DC 6V på baksiden av Viola 2. Sett deretter strømforsyningen i stikkontakten. > Åpne batterirommet på baksiden av apparatet ved å skyve opp dekslet i retning av den påtrykte pilen.
  • Pagina 142 4.3.3 Rette ut teleskopantennen 4.3.4 Bruke hodetelefoner Antall og kvaliteten til kanalene som kommer inn, er avhengige av mottaksforholdene på Fare for hørselskader! stedet. Med teleskopantennen kan du oppnå utmerket mottak. Ikke sett radioen på høyt volum når du bruker hodetelefoner. Det kan forårsake varig hørselskade.
  • Pagina 143 Lysstyrken på displayet, når det er i standby, kan endres som beskrevet i punkt 8.2. > Forbered Viola 2 til bruk som beskrevet i punkt 4.3.1 og 4.3.2. Hvis apparatet går på batteri: > Trykk på On/off-knappen for å slå på Viola 2.
  • Pagina 144 I DAB+-modus: [Rulletekst] (løpende tekst med ev. tilleggsinfo fra senderens side), [Signalnivå], Alle funksjoner og innstillinger til Viola 2 er tilgjengelige via menyen. Du kan navigere i [Programtype], [Blokk], [Frekvens], [Signalkvalitet], [Bitrate og kodek], menyen med knappene Info/menu, Tune +/– og Enter.
  • Pagina 145 6 DAB+ (digitalradio)-modus Innstillinger lagres først når du trykker på Enter. Hvis du istedenfor trykker på Info/menu, blir innstillingene ikke brukt eller lagret (Info/menu-knappen har her 6.1 Om DAB+ samme funksjon som «Tilbake»-knappen). DAB+ er et nytt digitalt format som gir krystallklar lyd uten skurring. I motsetning Funksjoner og knapper som skal trykkes, utheves med fet skrift.
  • Pagina 146 kan derfor filtreres ut av signalet. Dermed kan man redusere datamengden i 6.2 Lytte på DAB+ (digitalradio) datastrømmen uten at høreren oppfatter en forskjell (HE AAC v2-metode som > Trykk på DAB/FM-knappen til du ser [DAB] på displayet. supplerende kodingsmetode for DAB+). 6.1.2 Audiostrømmer Hvis du har startet DAB+ for første gang, gjennomføres det først et fullstendig kanalsøk.
  • Pagina 147 > Displayet viser [Kanalsøk...]. Kanaler med signalnivå lavere enn minimum signalnivå kan ikke mottas. Juster ev. teleskopantennen som beskrevet i punkt 4.3.3. Under kanalsøket viser displayet en fremdriftsindikator og antall kanaler som ble funnet. 6.2.4 Manuell innstilling Hvis ingen stasjoner ble funnet, sjekk teleskopantennen og velg ev. en annen Dette menypunktet kan brukes for å...
  • Pagina 148 6.2.5 Lydstyrkeutjevning (DRC) > Trykk lenge på Info/menu, og velg menypunkt [Slett ikke-aktive kanaler] med knappene Tune + eller Tune –. Med menypunktet Lydstyrkeutjevning kan du innstille kompresjonsraten som utjevner dynamisk variasjon og dermed lydstyrkevariasjonen. > Trykk på Enter. > Trykk lenge på...
  • Pagina 149 Hvis du allerede har innstilt eller lagret en kanal, spiller radioen den sist valgte Hvis kanalsøket finner en FM-kanal med tilstrekkelig signalnivå, stopper søket og kanalen. kanalen spilles. Hvis det er en RDS-kanal, vises kanalnavn og ev. radioteksten. Hos RDS-kanaler vises også kanalnavnet. For å...
  • Pagina 150 7.4 Kanalsøk-innstilling 7.5 Mono/Stereo-innstilling I dette menypunktet kan du stille inn følsomheten til kanalsøket. > Trykk lenge på Info/menu, og velg menypunkt [Mono/Stereo-innstilling] med > Trykk lenge på Info/menu, og velg menypunkt [Kanalsøk-innstilling] med Tune Tune + eller Tune –. + eller Tune –.
  • Pagina 151 8 Systeminnstillinger > De første sifrene (timene) til klokkeslettet blinker og kan endres med Tune + eller Tune –. Alle innstillinger i dette punktet gjelder i både DAB+ og FM-drift. Tune + øker verdien; Tune – reduserer verdien. 8.1 Dato- og klokkeslettinnstillinger >...
  • Pagina 152 8.1.2 Oppdatering av tiden > Velg en av følgende alternativer med Tune + eller Tune – og til slutt Enter: I denne undermenyen kan du bestemme om oppdatering av tiden skal skje automatisk [Oppdat. fra alle] (oppdatering over DAB+ og FM) over DAB+ eller FM eller om du vil oppgi den manuelt (punkt 8.1.1).
  • Pagina 153 > For å lagre, trykk på Enter. 8.2 Displaybelysning Du kan velge displaybelysning for drift og standby separat. 8.1.4 Stille datoformat > Trykk lenge på Info/menu, og velg menypunkt [System] med Tune + eller Tune I undermenyen Datoformat kan du bestemme formatet til visning av dato. –.
  • Pagina 154 [Standby] regulerer lysstyrken i standby. Du kan velge mellom lysstyrkenivåene 8.4 Fabrikkinnstillinger [Svak] og [Av]. Velg et lysstyrkenivå med Tune + eller Tune –, og trykk på Enter Hvis du forandrer plasseringen på apparatet, f.eks. når du flytter, er det kanskje ikke for å...
  • Pagina 155 > Displayet viser [Ny start...], og apparatet går i standby. Når du slår på apparatet, 9 Rengjøring gjennomfører det et fullstendig kanalsøk i DAB-modus. Under kanalsøket viser displayet fremdriften og antall digitalradiostasjoner som ble funnet. Etter Aldri rengjør apparatet med en våt klut eller under rennende vann. Det reduserer kanalsøket stiller radioen seg inn på...
  • Pagina 156 Displayet er svart. Koble apparatet fra strømmen / ta batteriene midlertidig ut, og koble det tilbake / sett batteriene inn igjen. Dårlig mottak av DAB+/FM- Trekk antennen helt ut. Drei antennen eller flytt signaler. Viola 2. BDA_Viola_2.indd 310-311 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 157 11 Tekniske data / Produktinfo Betjeningsvejledning Med forbehold om tekniske endringer og feiltagelser. Lydkilder DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Strømforsyning Inngangsstrøm: AC 100–240 V, 50/60 Hz Utgangsstrøm: DC 6 V, 1 A Batterier: 4 x AA 1,5 V Bærbar DAB+/FM-radio Omgivelsestemperatur 0–45 °C...
  • Pagina 158 Indholdsfortegnelse Forbered Viola 2 til drift ......................342 4.3.1 Indsæt batterier ........................342 Illustrationer ......................318 4.3.2 Tilslut strøm ..........................343 Set bagfra ..........................320 4.3.3 Ret teleskopantennen ud ....................344 4.3.4 Brug af hovedtelefoner .......................345 Forord ........................321 Generelle enheds-funktioner ....................346 Målgruppen for denne betjeningsvejledning ............321 4.4.1...
  • Pagina 159 6.2.1 Udfør fuldstændig kanalsøgning ................... 353 8.1.4 Indstil datoformat ........................366 6.2.2 Vælg station ..........................354 Display-lysstyrke........................367 6.2.3 Signalstyrke ..........................354 Sprog ............................368 6.2.4 Indstil manuelt......................... 355 Fabriksindstilling ........................369 6.2.5 Lydstyrke tilpasning (DRC) ....................356 SW-version ..........................370 6.2.6 Slette inaktiv kanal ......................... 356 Rengøring ........................
  • Pagina 160 1 Illustrationer (drej) lydstyrke +/- /(tryk) enter DAB/FM knap til at skifte mode Display info/menu til ændring af display visning/åbning af hovedmenuen On/Off (standby) tune + forhøje værdi/menuvalg tune - sænke værdi/menuvalg Højttaler 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 318-319 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 161 1.1 Set bagfra 2 Forord Teleskopantenne Denne betjeningsvejledning hjælper dig til at bruge din radio efter hensigten, i det efterfølgende nævnt som DIGITRADIO eller enhed. 2.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen henvender sig til enhver person, der stiller enheden op, betjener det, rengør eller bortskaffer den.
  • Pagina 162 Følg altid alle advarsler og henvisninger i denne betjeningsvejledning og For din egen beskyttelse bør du læse sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt på bagsiden af enheden. igennem inden du tager din Viola 2 i brug. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå som følge af forkert håndtering eller tilsidesættelse af sikkerhedsanvisningerne.
  • Pagina 163 Ved længere transport i kulde og derefter skift til varme rum må du ikke straks Ved synlige enhedsfejl, lugt- eller røgudvikling, fejlfunktioner eller beskadigelser tænde for enheden. Afvent temperaturudligningen. på kabinettet, så skal du slukke for enheden og kontakte service. Udsæt ikke enheden for dråbe- eller sprøjtevand.
  • Pagina 164 Tag ikke enheden i brug i nærheden af badekar, svømmebassiner eller sprøjtende Enheden er også i slukket tilstand/standby tilsluttet til strømnettet. Træt vand. strømstikket ud af stikkontakten, hvis du ikke bruger enheden over længere tid. Træk kun i stikket, ikke i kablet. Forsøg aldrig selv at reparere en defekt enhed.
  • Pagina 165 Beskadigede enheder hhv. beskadigede tilbehørsdele må ikke anvendes. Ved forkert ilagte batterier er der fare for eksplosion! Omgang med batterier Udskift kun batterier med batterier af den rigtige type og det rigtige modelnummer Pas på at batterier ikke kommer i hænderne på børn. Børn kan tage batterier i munden og sluge dem.
  • Pagina 166 2.2.2 Bortskaffelse tomme batterier såvel som elektronisk affald ikke kommer i husholdningsaffaldet, men bliver bortskaffet korrekt (tilbagelevering til forhandleren, særligt affald). Enhedens emballage består udelukkende af genanvendelige materialer. Bring dette passende sorteret til det "bimodale system". Når produktet har nået enden af dets levetid, må...
  • Pagina 167 Indhent oplysninger hos din forhandler eller via det kommunale for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på affaldshåndterings-anlæg om eksisterende bortskaffelses muligheder. produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen henviser dertil. Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning. Ved genanvendelse, genbrug Fare for kvælning! Overlad ikke emballage og dele deraf til børn.
  • Pagina 168 TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765 Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel TechniSat er ikke ansvarlig for produktskader på grund af andre påvirkninger, slid www.technisat.de eller forkert håndtering, uautoriseret istandsættelse, ændringer eller uheld. Forbeholdt ændringer og trykfejl. Siden 01/18. Kopier og reproduktion kun med tilladelse fra udgiveren. Den aktuelle version af betjeningsvejledningen får du i PDF-format i downloadområdet på...
  • Pagina 169 For en eventuel nødvendig indsending af enheden, henvend dig udelukkende til følgende adresse: Dette produkt er kvalitetstestet og leveres med den lovlige garantiperiode på 24 måneder fra købsdatoen. Opbevar venligst fakturaen som købsbevis. Ved TechniSat Digital GmbH garantikrav henvend dig venligst til forhandleren af produktet. Service-Center Nordstr. 4a Henvisning! 39418 Staßfurt...
  • Pagina 170 Stil ikke enheden på bløde overflader som tæpper, dyner eller i nærheden af gardiner og vægbeklædning. Ventilationsåbningerne kan blive dækket. Derved > Hold Viola 2 væk fra apparater, der skaber stærke magnetfelter. kan den nødvendige luftcirkulation blive afbrudt. Dette kan muligvis føre til brand >...
  • Pagina 171 4.2 Viola 2 særlige egenskaber > Ved forstyrrelser, røg- og lugt-dannelse fra kabinettet skal strømstikket straks Viola 2 består af en DAB+/FM-modtager, med følgende funktioner: trækkes ud af stikkontakten! > Når enheden ikke bruges over længere tid, f.eks. før en lang rejse, skal du tage Radioen modtager på...
  • Pagina 172 > Tilslut stikket af den medleverede strømforsyning til DC 6V markerede stik på 4.3.1 Indsæt batterier bagsiden af Viola 2. Sæt derefter strømforsyning til strøm. > Åbn batterirummet på enhedens bagside, ved at trykke batteridækslet i retning af de markante pile. Tag derefter låget af.
  • Pagina 173 4.3.3 Ret teleskopantennen ud 4.3.4 Brug af hovedtelefoner Antal og kvalitet af de modtagne stationer afhænger af modtagelsesforholdene på Høreskader! opstillingsstedet. Med teleskopantennen kan der opnås en udmærket modtagelse. Lyt ikke til radio med stor lydstyrke. Dette kan resultere i varige høreskader. Sæt enhedslydstyrken på...
  • Pagina 174 Displayets lysstyrke i standby-mode kan du ændre som beskrevet 4.3.3. under punkt 8.2. > Forbered først Viola 2 som 4.3.1 beskrevet under punkt 4.3.2 til drift. I batteridrift: > Ved at trykke på tasten On/Off tænder du for Viola 2.
  • Pagina 175 5 Menubetjening I DAB+ drift: [Kontinuerlig tekst] (gennemløbende tekst med yderligere informationer, som Over menuen kommer du til alle funktioner og indstillinger på Viola 2. Menu-navigation senderen kan levere), [signalstyrke], [programtype], [ensemble], [frekvens] sker med tasterne info/menu, tune +/- og enter. [signalkvalitet] , [Bitrate og Codec], [tid] og [dato] Menuen er opdelt i undermenuer og indeholder alt efter mode type (DAB+ eller FM) forskellige menupunkter hhv.
  • Pagina 176 6 DAB+ (digital radio)-funktion Indstillinger bliver først gem ved at trykke på tast Enter. Hvis tasten info/ menu trykkes, bliver indstillingerne ikke taget over og gemt (tasten info/menu 6.1 Hvad er DAB+ overtager her funktionen af en “tilbage”-tast). DAB+ er et nyt digitalt format, der gør det muligt for dig at høre krystalklar lyd uden Funktioner og taster der skal trykkes bliver i denne betjeningsvejledning vist i fed støj.
  • Pagina 177 der skal overføres. Dette fører til datareduktion af den datastrøm, der skal overføres, 6.2 DAB+ (digital radio) modtagelse uden en mærkbar klangforskel for lytteren (HE AAC v2- metoden som en supplerende > Tryk på tasten DAB+/FM indtil [DAB] vises på displayet. kodningsmetode for DAB+).
  • Pagina 178 > På displayet dukker [søgning] op. Stationer, hvis signalstyrke ligger under den nødvendige mindste signalstyrke, sender den ikke tilstrækkeligt signal. Ret teleskopantennen ud i givet fald som Under søgningen bliver en fremskridtsbjælke og antallet af fundne sendere vist. beskrevet under punkt 4.3.3. Hvis der ikke findes nogen station, kontroller teleskopantennen og skift i givet fald 6.2.4 Indstil manuelt opstillingssted (punkt 4.3.3/2.2.1).
  • Pagina 179 6.2.5 Lydstyrke tilpasning (DRC) > Hold tasten info/menu trykket og vælg med tasterne tune + eller tune - muligheden [slette inaktive stationer]. Med menupunktet lydstyrke-tilpasning bliver kompressionshastigheden der udligner dynamiske svingninger og dermed indgående lydstyrke-variationer indstillet > Tryk på tasten Enter. >...
  • Pagina 180 Hvis du allerede har indstillet en kanal eller gemt den, spiller radioen den sidst Hvis der findes en FM-station med tilstrækkeligt stærkt signal, standser søgningen indstillede kanal. og stationen spilles. Hvis en RDS-sender modtages dukker stationsnavnet og i givet fald radioteksten op. Ved RDS-stationer vises stationsnavnet.
  • Pagina 181 7.4 Søgnings-indstilling 7.5 Lyd-indstilling I dette menupunkt kan søgnings-følsomheden indstilles. > Hold tasten info/menu trykket og vælg med tasterne tune + eller tune - punktet > Hold tasten info/menu trykket og vælg med tasterne tune + eller tune - punktet [audio-indstilling].
  • Pagina 182 8 Systemindstillinger > De første tal (timer) på klokkeslættet blinker og kan ændres med tasterne tune + eller tune -. Alle indstillinger beskrevet under dette punkt gælder såvel i DAB+, som også i FM-drift. Tasten tune + forhøjer værdien, og tasten tune - sænker værdien. 8.1 Klokkeslæt- og datoindstillinger >...
  • Pagina 183 8.1.2 Tidsopdatering > Vælg med tasterne tune + eller tune -  og enter følgende muligheder: I denne undermenu kan du lægge fast, om tidsopdatering automatisk skal ske over [Opdater alle] (opdatering over DAB+ og FM) DAB+ eller FM eller om du vil indgive den manuelt (punkt 8.1.1). [opdatering via DAB] (opdatering kun over DAB+) [opdatering via FM] (opdatering kun over FM) >...
  • Pagina 184 > Tryk for at vælge på Enter. 8.2 Display-lysstyrke Du kan indstille display-lysstyrken såvel for drift som for standby. 8.1.4 Indstil datoformat > Hold tasten info/menu trykket og vælg med tasterne tune + eller tune - punktet I undermenuen datoformat. kan du fastlægge format til visning af dato. [system].
  • Pagina 185 [Standby] regulerer lysstyrken i standby-mode. Du kan her vælge mellem 8.4 Fabriksindstilling lysstyrke-niveauerne [lav] og [Off]. Vælg med tasterne tune + eller tune - et Hvis du skifter placering af enheden, f.eks. ved flytning kan de gemte stationer muligvis lysstyrke-niveau og tryk på tasten  enter for at gemme det. ikke længere modtages.
  • Pagina 186 > På displayet dukker [nystart...] op og enheden er i standby. Efter tænding 9 Rengøring udfører digitalradio automatisk en komplet søgning i DAB-mode. Under søgningen viser display oplysningen fremskridtet såvel som antallet af fundne For at undgå risiko for elektrisk stød må du ikke rengøre enheden med en våd digitalradio-kanaler.
  • Pagina 187 10 Fejlfinding Symptom Mulig årsag/afhjælpning Hvis enheden ikke fungerer som den skal, skal du kontrollere ved hjælp af følgende Man kan ikke betjene enheden. Adskil enheden fra strømnettet/ tag batterierne tabel. ud ganske kort og forsyn igen enheden med strøm. Symptom Mulig årsag/afhjælpning Display belysningen flimrer...
  • Pagina 188 11 Tekniske data / producentens anvisninger Instrukcja obsługi Forbeholdt tekniske ændringer og fejl. Modtagelses muligheder DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Strømforsyning AC Input: 100-240V, 50/60Hz DC Output: 6V, 1A Batteri: 4 x AA 1,5V Przenośne radio DAB+/FM Arbejdstemperatur 0 - 45°C...
  • Pagina 189 Spis treści Przygotowanie Viola 2 do eksploatacji ............... 404 4.3.1 Wkładanie baterii ........................404 Ilustracje ....................... 380 4.3.2 Podłączanie zasilacza ......................405 Widok z tyłu ..........................382 4.3.3 Ustawianie anteny teleskopowej ................... 406 4.3.4 Korzystanie ze słuchawek ....................407 Wstęp ........................383 Ogólne funkcje urządzenia ....................408 Grupa docelowa instrukcji obsługi .................
  • Pagina 190 6.2.1 Pełne wyszukiwanie stacji radiowych ................415 8.1.4 Ustawianie formatu daty ....................428 6.2.2 Wybór stacji radiowej ......................416 Jasność ekranu ........................429 6.2.3 Siła sygnału ..........................416 Wersja językowa ........................430 6.2.4 Ręczne ustawianie ........................417 Ustawienia fabryczne ......................431 6.2.5 Dostosowanie głośności (DRC) ..................418 Wersja oprogramowania ....................432 6.2.6 Usuwanie nieaktywnych stacji ..................
  • Pagina 191 1 Ilustracje Głośność +/- (obrót)/Enter (naciśnięcie) DAB/FM Przycisk zmiany trybu pracy Wyświetlacz Info/Menu do zmiany trybu wyświetlacza/wywołanie menu głównego Włączanie/wyłączanie (tryb czuwania) Tune + Zwiększanie wartości/wybór menu Tune- Zmniejszanie wartości/wybór menu Głośnik 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 380-381 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 192 1.1 Widok z tyłu 2 Wstęp Antena teleskopowa Instrukcja obsługi zawiera informacje umożliwiające zapewnienie bezpieczeństwa eksploatacji odbiornika radiowego DIGITRADIO, zwanego dalej także urządzeniem, oraz jego zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 2.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest skierowana do wszystkich osób ustawiających, obsługujących, czyszczących oraz utylizujących urządzenie.
  • Pagina 193 Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeżeń W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika przed rozpoczęciem eksploatacji i wskazówek zawartych w poniższej instrukcji obsługi oraz zamieszczonych z tyłu Viola 2 konieczne jest dokładne zapoznanie się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi urządzenia. bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń...
  • Pagina 194 Nie włączaj urządzenia od razu po wniesieniu go do ciepłego pomieszczenia, W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, pojawienia się nietypowego jeśli transportowane było przez dłuższy czas w niskiej temperaturze. Zaczekaj, aż zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy natychmiast urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia. wyłącz urządzenie i skontaktuj się...
  • Pagina 195 Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien, basenów ani wylotów wody W trybie czuwania/po wyłączeniu urządzenie nadal pozostaje podłączone do powodujących jej rozpryskiwanie. sieci zasilania. Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania. Pociągaj za wtyczkę, nigdy za przewód. W żadnym wypadku nie dokonuj prób naprawy urządzenia we własnym zakresie.
  • Pagina 196 Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane. Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować ich wybuch! Obsługa baterii Wymieniaj na baterie odpowiedniego typu i o odpowiednim oznaczeniu. Dopilnuj, aby baterie nie dostały się w ręce dzieci. Dzieci są w stanie połknąć Ostrożnie! Nie wystawiaj baterii na działanie ekstremalnych warunków.
  • Pagina 197 2.2.2 Utylizacja informacji o punkcie utylizacji materiałów. Należy dopilnować, by zużyte akumulatory/ baterie oraz złom elektroniczny nie były wyrzucane z odpadami domowymi, ale Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego usuwane we właściwy sposób (zwrot do miejsca zakupu, dostarczenie do punktu zbiórki wykorzystania.
  • Pagina 198 opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych dotyczące aktualnych metod utylizacji dostępne są u dealera lub w lokalnej urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, jednostce utylizacji materiałów. instrukcji użytkowania lub opakowaniu.
  • Pagina 199 2.2.3 Informacje prawne VIOLA 2 oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe firmy Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu Viola 2 odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji TechniSat Digital GmbH zgodności z wymogami UE zamieszczono pod następującym adresem: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765...
  • Pagina 200 2.2.4 Wskazówki serwisowe W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres: Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją TechniSat Digital GmbH począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W Service-Center przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
  • Pagina 201 Może to zaburzyć konieczną cyrkulację powietrza. To z kolei może być przyczyną pożaru. > Nie zbliżaj urządzenia Viola 2 do urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne. > Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfery. Unikaj miejsc bezpośrednio nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.
  • Pagina 202 4.2 Szczególne zalety użytkowe modelu Viola 2 > W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy, Urządzenie Viola 2 składa się z odbiornika DAB+/FM wyposażonego w następujące natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania! funkcje: >...
  • Pagina 203 4.3.2 Podłączanie zasilacza > Podłącz wtyczkę oryginalnego zasilacza do gniazda z opisem DC 6V 4.3.1 Wkładanie baterii znajdującego się z tyłu radia Viola 2. Następnie podłącz zasilacz do gniazda > Otwórz gniazdo baterii z tyłu urządzenia, dociskając pokrywę gniazda baterii w elektrycznego.
  • Pagina 204 4.3.3 Ustawianie anteny teleskopowej 4.3.4 Korzystanie ze słuchawek Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu Uszkodzenia słuchu! ustawienia. Antena teleskopowa umożliwia uzyskanie idealnego odbioru. Korzystając ze słuchawek, nie słuchaj muzyki lub stacji radiowych ze zbyt silną głośnością.
  • Pagina 205 [tryb czuwania]. Na wyświetlaczu pojawi się także data i godzina. Zmiana intensywności podświetlenia w trybie czuwania została opisana w punkcie 8.2. > Przygotuj urządzenie Viola 2 do eksploatacji zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 4.3.1 i 4.3.2. Przy zasilaniu bateryjnym: >...
  • Pagina 206 [Signalstärke] [Siła sygnału], [Programmtyp] [Rodzaj programu], [Ensemble] [Razem], [Frequenz] [Częstotliwość], [Signalqualität] [Jakość sygnału], [Bitrate Menu pozwala uruchamiać wszystkie funkcje i opcje urządzenia Viola 2. Po menu und Codec] [Przepływowość i kodeki], [Zeit] [Czas] oraz [Datum] [Data]. nawigować można za pomocą przycisków Info/menu, Tune +/- oraz Enter.
  • Pagina 207 6 Funkcja DAB+ (Digital Radio) Ustawienia zostają zapisane dopiero po naciśnięciu przycisku Enter. Naciśnięcie przycisku Info/menu spowoduje utratę ustawień (przycisk Info/menu przejmuje 6.1 Czym jest DAB+ tutaj działanie przycisku „Zurück” (wstecz)). DAB+ to nowy, cyfrowy format, umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku, Funkcje i przyporządkowane do nich przyciski są...
  • Pagina 208 ukrywane przez dźwięki głośniejsze. Wszystkie dane opisujące dźwięk o głośności leżącej 6.2 Odbiór DAB+ (Digital Radio) poniżej tzw. słyszalnego poziomu ciśnienia akustycznego mogą zostać odfiltrowane z > Naciskaj przycisk DAB+/FM, aż na wyświetlaczu pojawi się napis [DAB]. zapisanego sygnału. Umożliwia to zmniejszenie ilości danych bez słyszalnej utraty jakości dźwięku (HE AAC v2 —...
  • Pagina 209 > Na ekranie pojawi się komunikat [Suchlauf...] [Wyszukiwanie]. Odtwarzanie stacji radiowych nadających sygnał o zbyt małej mocy nie jest możliwe. W razie potrzeby ustaw antenę teleskopową w sposób opisany w W trakcie wyszukiwania widoczny będzie pasek postępu i liczba znalezionych punkcie 4.3.3.
  • Pagina 210 6.2.5 Dostosowanie głośności (DRC) > Naciśnij i przytrzymaj przycisk Info/menu i za pomocą przycisków Tune + oraz Tune - wybierz funkcję [inaktive Sender löschen] [Usuwanie nieaktywnych Punkt menu „Dostosowanie głośności” pozwala na ustawienie stopnia kompresji, stacji]. kompensującego wahania dynamiczne i przez to zmiany głośności. >...
  • Pagina 211 Jeżeli stacja radiowa została już ustawiona lub zapisana, odbiornik radiowy W przypadku znalezienia stacji radiowej o odpowiedniej sile sygnału, rozpocznie odtwarzanie ostatnio odtwarzanej stacji. wyszukiwanie zostaje przerwane i rozpoczyna się odtwarzanie tej stacji. Jeżeli wyszukana stacja radiowa przesyłać będzie także informacje RDS, pojawi się W przypadku stacji nadających sygnał...
  • Pagina 212 7.4 Ustawienia wyszukiwania 7.5 Ustawienia audio Ten punkt menu pozwala na ustawienie czułości operacji wyszukiwania. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk Info/menu i za pomocą przycisków Tune + lub > Naciśnij i przytrzymaj przycisk Info/menu i za pomocą przycisków Tune + oraz Tune - wybierz funkcję...
  • Pagina 213 8 Ustawienia systemowe > Pierwsze cyfry (godziny) zaczną migać. Należy zmienić je przyciskami Tune + oraz Tune -. Wszystkie opisane w poniższym punkcie ustawienia obowiązują zarówno w trybie DAB+, Naciśnięcie przycisku Tune + zwiększy wartość, a naciśnięcie przycisku Tune - jak i FM.
  • Pagina 214 8.1.2 Aktualizacja czasu > Za pomocą przycisków Tune +, Tune - oraz Enter wybierz następujące opcje: To podmenu pozwala na ustalenie, czy aktualizacja czasu będzie dokonywana [Update alle] [Aktualizuj wszystkie] (aktualizacja za pośrednictwem DAB+ i FM) automatycznie za pomocą sygnału DAB+ lub FM, czy też ręcznie (punkt 8.1.1). [Update von DAB] [Aktualizacja przez DAB] (aktualizacja tylko za pośrednictwem DAB+) >...
  • Pagina 215 > Naciśnij przycisk Enter w celu zapisania ustawień. 8.2 Jasność ekranu Urządzenie umożliwia ustawienie jasności ekranu dla trybu pracy oraz dla trybu 8.1.4 Ustawianie formatu daty czuwania. Podmenu Ustawienia formatu daty pozwala na zmianę formatu wyświetlania daty. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk Info/menu i za pomocą przycisków Tune + lub >...
  • Pagina 216 Opcja [Standby] określa jasność podświetlenia w trybie czuwania. Możliwy jest 8.4 Ustawienia fabryczne wybór podświetlenia na poziomie [Niedrig] [Niski] lub jego wyłączenie [Aus]. Za W przypadku zmiany miejsca eksploatacji urządzenia, np. przeprowadzki, odbiór pomocą przycisków Tune + oraz Tune - wybierz jasność podświetlenia i w celu zapisanych stacji może okazać...
  • Pagina 217 > Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Neustart...] i urządzenie przejdzie 9 Czyszczenie do trybu czuwania. Po pierwszym włączeniu radio cyfrowe przeprowadzi automatyczne wyszukiwanie w trybie DAB. Postęp wyszukiwania jest widoczny W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić na ekranie, który zawiera także liczbę...
  • Pagina 218 Brak dźwięku. Zwiększ głośność. Wyświetlacz nie włącza się. Odłącz urządzenie od zasilania, wyjmij na krótko baterie i ponownie włącz zasilanie urządzenia. Zła jakość odbioru DAB+/UKF. Całkowicie wyciągnij antenę. Zmień pozycję anteny lub urządzenia Viola 2. BDA_Viola_2.indd 434-435 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 219 Návod k obsluze Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wystąpienia błędów. Źródła odtwarzania DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Zasilanie elektryczne Zasilanie AC: 100–240 V, 50/60 Hz Wyjście DC: 6 V, 1 A Baterie: 4 x AA 1,5 V Přenosné rádio DAB+/FM Temperatura robocza 0–45°C...
  • Pagina 220 Obsah Příprava přístroje Viola 2 k provozu ................466 4.3.1 Vložení baterií ......................... 466 Vyobrazení ......................442 4.3.2 Připojení napájecího zdroje ....................467 Pohled zezadu ........................444 4.3.3 Nasměrování teleskopické antény ..................468 4.3.4 Používání sluchátek .......................469 Úvod ......................... 445 Obecné funkce zařízení .......................470 Pro koho je tento návod k obsluze určen ..............445...
  • Pagina 221 6.2.1 Spuštění úplného vyhledávání ..................477 8.1.4 Nastavení formátu data ..................... 490 6.2.2 Výběr stanice ........................... 478 Jas displeje ..........................491 6.2.3 Síla signálu ..........................478 Jazyk ............................492 6.2.4 Manuální nastavení .......................479 Tovární nastavení ........................493 6.2.5 Upravení hlasitosti (DRC) ....................480 Verze SW...........................
  • Pagina 222 1 Vyobrazení Hlasitost +/- (otáčet)/Enter (stisknout) Tlačítko DAB/FM pro změnu režimu Displej Info/Menu pro změnu zobrazení na displeji / vyvolání hlavní nabídky Zapnout/Vypnout (Standby) Tune + Zvýšit hodnou / výběr menu Tune - Snížit hodnotu / výběr menu Reproduktor 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 442-443 16/05/2018 13:41...
  • Pagina 223 1.1 Pohled zezadu 2 Úvod Teleskopická anténa Tento návod k obsluze vám pomůže se správným a bezpečným používáním vašeho rádia, které je dále označováno jako DIGITRADIO nebo přístroj. 2.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen Návod k obsluze je určen každému, kdo přístroj instaluje, obsluhuje, čistí nebo likviduje. 2.1.1 Použití...
  • Pagina 224 Pro svou ochranu byste si měli důkladně přečíst bezpečnostní opatření předtím, zadní straně přístroje. než své rádio Viola 2 zapnete. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za škody vzniklé v důsledku používání v rozporu s určeným účelem přístroje nebo v důsledku nedodržování...
  • Pagina 225 Při delší přepravě v chladu a následném přechodu do teplé místnosti přístroj Při zřejmé poruše přístroje, vzniku zápachu nebo kouře, podstatném chybném nezapínejte hned, ale vyčkejte na vyrovnání teplot. fungování či poškození krytu přístroj vypněte a obraťte se na servis. Přístroj nevystavujte kapající...
  • Pagina 226 Nikdy se nepokoušejte vadný přístroj opravovat vlastními silami. Vždy se obraťte Přístroj zůstává připojen k elektrické síti i ve vypnutém stavu / pohotovostním na některé z našich zákaznických středisek. režimu (standby). Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tahejte pouze za zástrčku, ne za kabel. Do vnitřku přístroje nesmí...
  • Pagina 227 Poškozené přístroje, resp. poškozené součástí příslušenství se nesmí používat. Při nesprávném vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu! Manipulace s bateriemi Baterie vyměňujte pouze za baterie správného typu a správného modelového čísla Dbejte na to, aby se baterie nedostaly do rukou dětem. Děti by si mohly baterie vložit do úst a spolknout je.
  • Pagina 228 2.2.2 Likvidace domácnosti, ale musí se správně zlikvidovat (odevzdáním do specializovaného obchodu, tříděného odpadu). Obal přístroje je vyroben výhradně z recyklovatelných materiálů. Odevzdejte je prosím správně vytříděné do „duálního systému“. Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat na sběrném místě elektrických a elektronických přístrojů...
  • Pagina 229 O aktuálních způsobech likvidace se prosím informujte u svého obchodníka nebo přístrojů za účelem provedení recyklace. Na to poukazuje symbol na výrobku, u společnosti svážející váš komunální odpad. v návodu k použití nebo na obalu. Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení.
  • Pagina 230 2.2.3 Právní upozornění VIOLA 2 a TechniSat jsou registrované ochranné známky společnosti: Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Viola 2 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici TechniSat Digital GmbH na této internetové adrese: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765...
  • Pagina 231 2.2.4 Pokyny pro servis V případě nutnosti odeslání přístroje prosím použijte výhradě tuto adresu: Kvalita tohoto výrobku byla otestována a na výrobek se vztahuje zákonná záruční TechniSat Digital GmbH lhůta v délce 24 měsíců od data zakoupení. Účtenku prosím uchovejte jako Service-Center doklad o nákupu.
  • Pagina 232 Přístroj nestavte na měkké povrchy, jako jsou koberce či deky nebo do blízkosti záclon, závěsů nebo nástěnných dekorací. Může dojít k zakrytí větracích otvorů. > Přístroj VIOLA 2 uchovávejte z dosahu přístrojů, které vytvářejí silné magnetické Došlo by tak k přerušení nutné cirkulace vzduchu. To by mohlo vést k požáru pole.
  • Pagina 233 Pří poruše nebo tvorbě kouře a zápachu z krytu přístroje ihned vytáhněte síťovou 4.2 Zvláštní vlastnosti přístroje Viola 2 zástrčku ze zásuvky! Součástí přístroje Viola 2 je přijímač DAB+/FM s níže uvedenými funkcemi: > Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, např.
  • Pagina 234 Z tímto účelem připojte konektor dodávaného napájecího adaptéru do zdířky 4.3.1 Vložení baterií označené DC 6V na zadní straně přístroje Viola 2. Pak napájecí adaptér připojte k > Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně přístroje tak, že kryt přihrádky elektrické...
  • Pagina 235 4.3.3 Nasměrování teleskopické antény 4.3.4 Používání sluchátek Počet a kvalita vysílače přijímaných stanic závisí na podmínkách v místě instalace. Poškození sluchu! Pomocí teleskopické antény je možné dosáhnout vynikajícího příjmu. Neposlouchejte rádio přes sluchátka při vysoké hlasitosti. Mohlo by to vést k trvalému poškození...
  • Pagina 236 čas. Jas displeje v pohotovostním režimu můžete nastavit podle popisu v bodu 8.2. > Přístroj Viola 2 nejprve připravte k používání podle popisu v bodech 4.3.1 a 4.3.2. Při provozu na baterie: > Stisknutím tlačítka On/off (vyp/zap) přístroj Viola 2 zapněte.
  • Pagina 237 [Lauftext] (Průběžný text) (souvislý text s doplňujícími informacemi, které poskytuje m.j. rozhlasová stanice), [Signalstärke] (Síla signálu), [Programmtyp] Přes menu se dostanete ke všem funkcím a nastavením přístroje Viola 2. Navigace v menu (Typ programu), [Ensemble], [Frequenz] (Frekvence), [Signalqualität] (Kvalita se provádí tlačítky Info/Menu, Tune +/- a Enter.
  • Pagina 238 6 Funkce DAB+ (digitální rádio) Nastavení se uloží až po stisknutí tlačítka Enter. Pokud namísto toho stisknete tlačítko Info/Menu, nebudou nastavení převzata a uložena (tlačítko Info/Menu 6.1 Co je DAB+ zde přebírá funkci tlačítka „Zpět“). DAB+ je nový digitální formát, díky kterému můžete poslouchat křišťálově čistý zvuk bez Funkce a tlačítka, která...
  • Pagina 239 ke snížení objemu přenášeného datového toku, aniž aby posluchač zaznamenal nějaký 6.2 Příjem DAB+ (Digital Radio) zvukový rozdíl (proces HE AAC v2 jako doplňující způsob kódování pro DAB+). > Opakovaně stiskněte tlačítko DAB+/FM, dokud se na displeji nezobrazí [DAB]. 6.1.2 Audio Stream Pokud spouštíte DAB+ poprvé, bude provedeno kompletní...
  • Pagina 240 > Na displeji se zobrazí [Suchlauf...] (Vyhledávání). Stanice, jejichž síla signálu je pod požadovanou minimální sílou signálu, nevysílají dostatečný signál. V případě potřeby nasměrujte teleskopickou anténu tak, jak je Během vyhledávání se zobrazí ukazatel průběhu a počet nalezených stanic. popsáno v bodu 4.3.3. Pokud nebude nalezena žádná...
  • Pagina 241 6.2.5 Upravení hlasitosti (DRC) > Přidržte tlačítko Info/Menu stisknuté a pomocí tlačítek Tune + nebo Tune - zvolte položku [inaktive Sender löschen] (Smazat neaktivní stanice). V položce nabídky Upravení hlasitosti se nastavuje kompresní poměr, který vyrovnává kolísání dynamiky a s tím spojené odchylky hlasitosti >...
  • Pagina 242 Pokud jste již nějakou stanici nastavili nebo uložili, bude rádio přehrávat Bude-li nalezena stanice s dostatečně silným signálem, vyhledávání se zastaví a naposledy nastavenou stanici. stanice se začne přehrávat. Při příjmu stanice s RDS se zobrazí název stanice a případně i text rozhlasové stanice. U stanic s RDS se zobrazí...
  • Pagina 243 7.4 Nastavení vyhledávání 7.5 Nastavení audio V tomto bodu nabídky je možné nastavit citlivost vyhledávání. > Přidržte tlačítko Info/Menu stisknuté a pomocí tlačítek Tune + nebo Tune - zvolte > Přidržte tlačítko Info/Menu stisknuté a pomocí tlačítek Tune + nebo Tune - zvolte položku [Audio-Einstellung] (Nastavení...
  • Pagina 244 8 Systémová nastavení > Blikají první číslice (hodiny) času a pomocí tlačítek Tune + nebo Tune - je lze změnit. Všechna nastavení popsaná v tomto bodu platí stejně pro režim DAB+ i FM. Tlačítko Tune + hodnotu zvyšuje, tlačítko Tune - hodnotu snižuje. 8.1 Nastavení...
  • Pagina 245 8.1.2 Aktualizace času > Pomocí tlačítek Tune + nebo Tune - a Enter zvolte tyto možnosti: V této vnořené nabídce můžete nastavit, zda se má aktualizace času provádět [Update alle] (Aktualizovat vše) (aktualizace přes DAB+ a FM) automaticky přes DAB+ nebo FM, nebo zda jej chcete zadávat manuálně (bod 8.1.1). [Update von DAB] (Aktualizovat přes DAB) (aktualizace pouze přes DAB+) [Update von FM] (Aktualizovat přes FM) (aktualizace pouze přes VKV) >...
  • Pagina 246 > Pro převzetí stiskněte tlačítko Enter. 8.2 Jas displeje Jas displeje můžete nastavit jak pro provoz, tak i pro pohotovostní režim (standby). 8.1.4 Nastavení formátu data > Přidržte tlačítko Info/Menu stisknuté a pomocí tlačítek Tune + nebo Tune - zvolte Ve vnořené nabídce Datumsformat einst. (Nast. formátu data) můžete stanovit formát položku [System] (Systém).
  • Pagina 247 [Standby] (Pohotovostní režim) reguluje jas v pohotovostním režimu. Zde můžete 8.4 Tovární nastavení vybírat ze stupňů jasu [Niedrig] (Nízký) a [Aus] (Vyp). Pomocí tlačítek Tune + Pokud změníte umístění přístroje, například při stěhování, může dojít k tomu, že uložené nebo Tune - zvolte stupeň jasu a pro uložení stiskněte tlačítko Enter. stanice již...
  • Pagina 248 > Na displeji se zobrazí [Neustart...] (Restart) a přístroj se nachází v pohotovostním 9 Čištění režimu (standby). Po zapnutí digitální rádio automaticky provede kompletní hledání v režimu DAB. Během prohledávání se na displeji zobrazuje průběh Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj čistit hledání...
  • Pagina 249 Příjem přes DAB+/FM je špatný. Zcela vytáhněte anténu. Změňte polohu antény nebo přístroje Viola 2. Přístroj nelze ovládat. Odpojte přístroj od elektrické sítě / na chvilku vyjměte baterie a přístroj opět připojte k napájení.
  • Pagina 250 11 Technické údaje / pokyny výrobce Návod na obsluhu Technické změny a omyly vyhrazeny. Způsoby příjmu DAB/DAB+, FM VIOLA 2 Napájení elektrickým proudem AC vstup: 100–240 V, 50/60 Hz DC výstup: 6 V, 1 A Baterie: 4 x AA 1,5 V Prenosné rádio DAB+/FM Pracovní teplota 0–45 °C...
  • Pagina 251 Obsah Príprava prístroja Viola 2 k prevádzke .................528 4.3.1 Vloženie batérií ........................528 Obrázky ......................... 504 4.3.2 Pripojenie sieťového adaptéra ..................529 Pohľad zozadu ........................506 4.3.3 Nasmerovanie teleskopickej antény ................530 4.3.4 Požívanie slúchadiel .......................531 Predslov ........................507 Všeobecné funkcie prístroja ....................532 Cieľová...
  • Pagina 252 6.2.1 Vykonanie kompletného vyhľadávania ............... 539 8.1.4 Nastavenie formátu dátumu.....................552 6.2.2 Výber stanice ...........................540 Jas displeja..........................553 6.2.3 Intenzita signálu ........................540 Jazyk ............................554 6.2.4 Manuálne nastavenie ......................541 Výrobné nastavenia ......................555 6.2.5 Prispôsobenie hlasitosti (DRC) ..................542 Verzia softvéru .........................556 6.2.6 Vymazanie neaktívnych staníc ..................542 Čistenie ........................557 Režim FM ........................
  • Pagina 253 1 Obrázky Hlasitosť +/- (otočiť)/Enter (stlačiť) DAB/FM tlačidlo na prepínanie režimov Displej Info/Menu na zmenu zobrazenia displeja/otvorenie menu Zapnutie/vypnutie (Standby) Tune + Zvýšenie hodnoty/výber v menu Tune - Zníženie hodnoty/výber v menu Reproduktor 1 2 3 BDA_Viola_2.indd 504-505 16/05/2018 13:42...
  • Pagina 254 1.1 Pohľad zozadu 2 Predslov Teleskopická anténa Tento návod na obsluhu vám pomôže používať váš rádiový prijímač, ďalej označovaný ako DIGITRADIO alebo prístroj, podľa určenia a bezpečným spôsobom. 2.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu Návod na obsluhu je určený každej osobe, ktorá prístroj nastavuje, obsluhuje, čistí alebo likviduje.
  • Pagina 255 Vždy dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené v tomto Pre vašu ochranu si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny pred použitím návode na obsluhu a na zadnej strane prístroja. prístroja Viola 2. Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody vzniknuté neodbornou manipuláciou a nedodržiavaním nižšie uvedených bezpečnostných opatrení. Prístroj nikdy neotvárajte! Pozor - Označuje dôležité...
  • Pagina 256 Prístroj nezapínajte hneď po tom, čo bol prenesený zo studeného do teplého V prípade akejkoľvek poruchy, ak sa z prístroja šíri neobvyklý zápach alebo dym, prostredia. Počkajte na vyrovnanie teploty. pri vážnych chybných funkciách alebo pri poškodení krytu prístroj vypnite a kontaktujte servisné oddelenie. Prístroj nevystavujte kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
  • Pagina 257 Nepoužívajte prístroj v blízkosti vaní, bazénov alebo striekajúcej vody. Prístroj zostáva pripojený k sieti, aj keď je vypnutý/v pohotovostnom režime. Ak prístroj nepoužívate dlhšiu dobu, vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky. Nikdy sa nepokúšajte opraviť poškodený prístroj sami. Kontaktujte vždy jedno z Vyťahujte ho držiac za zástrčku, nie za samotný...
  • Pagina 258 Poškodené prístroje alebo poškodené diely príslušenstva sa nesmú používať. Ak sú batérie vložené nesprávne, hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Manipulácia s batériami Batérie vymieňajte iba za batérie správneho typu a správneho čísla modelu. Dbajte na to, aby sa batérie nikdy nedostali do rúk detí. Deti by mohli batérie Pozor! Batérie nevystavujte žiadnym extrémnym podmienkam.
  • Pagina 259 2.2.2 Likvidácia Dbajte na to, že prázdne batérie/akumulátory a elektronický šrot sa nesmú dostať do komunálneho odpadu, ale sa musia likvidovať odborne (vrátenie špecializovanému Balenie vášho prístroja pozostáva výlučne z recyklovateľných materiálov. Recyklujte tieto predajcovi, likvidovať ako špeciálny odpad). materiály zodpovedne a separujte ich od iných typov odpadu. Tento výrobok nesmie byť po ukončení...
  • Pagina 260 O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa môžete dozvedieť u svojho miestneho predajcu elektrické a elektronické prístroje. Symbol uvedený na výrobku, v návode na alebo prostredníctvom vášho komunálneho zariadenia na likvidáciu odpadu. obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť. Materiály sú recyklovateľné v súlade s ich označením.
  • Pagina 261 VIOLA 2 a TechniSat sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti: Spoločnosť TechniSat týmto vyhlasuje, že zariadenie na príjem rozhlasového vysielania Viola 2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ TechniSat Digital GmbH vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: TechniPark http://konf.tsat.de/?ID=11765...
  • Pagina 262 2.2.4 Servis a podpora V prípade potreby zaslania prístroja použite výlučne nasledovnú adresu: Tento výrobok bol testovaný z hľadiska kvality a je dodávaný so záručnou lehotou TechniSat Digital GmbH 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Uschovajte si, prosím, pokladničný blok ako Service-Center doklad o kúpe.
  • Pagina 263 Mohli by sa upchať, resp. zakryť vetracie otvory. A tým pádom by sa prerušilo nevyhnutné cirkulovanie vzduchu. To by > Prístroj Viola 2 uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení, ktoré mohlo potenciálne viesť k požiaru prístroja. vytvárajú silné magnetické polia.
  • Pagina 264 Nedotýkajte sa sieťovej zástrčky mokrými rukami, hrozí nebezpečenstvo zásahu 4.2 Špeciálne funkcie modelu Viola 2 elektrickým prúdom! Viola 2 pozostáva z prijímača DAB +/FM s nasledujúcimi funkciami: > V prípade porúch, alebo vzniku dymu či zápachu vychádzajúcich z tela prístroja, Rádio prijíma na frekvenciách FM 87,5 –...
  • Pagina 265 > Za týmto účelom zapojte zástrčku dodávaného sieťového adaptéra do zásuvky 4.3.1 Vloženie batérií označenej DC 6V na zadnej strane prístroja Viola 2. Potom zapojte sieťový > Otvorte priehradku na batérie na zadnej strane prístroja tak, že kryt priehradky adaptér do elektrickej zásuvky.
  • Pagina 266 4.3.3 Nasmerovanie teleskopickej antény 4.3.4 Požívanie slúchadiel Počet a kvalita prijímaných staníc závisia od podmienok príjmu na mieste inštalácie. S Poškodenie sluchu! teleskopickou anténou je možné dosiahnuť vynikajúci príjem. Nepočúvajte rádio pri vysokej hlasitosti cez slúchadlá. Môže to viesť k trvalému poškodeniu sluchu.
  • Pagina 267 Dbajte pri tom aj na bod 4.3.3. zobrazuje dátum a čas. Svetlosť displeja v pohotovostnom režime môžete zmeniť podľa pokynov uvedených v bode 8.2. > Najskôr pripravte prístroj Viola 2 k prevádzke, ako je popísané v bodoch 4.3.1 a 4.3.2. V prevádzke na batérie: >...
  • Pagina 268 [Bežiaci text] (bežiaci text s dodatočnými informáciami poskytovanými vysielačmi), [Intenzita signálu], [Typ programu], [Ensemble (súbor)], Cez menu sa dostanete k všetkým funkciám a nastaveniam prístroja Viola 2. Navigácia v [Frekvencia], [Kvalita signálu], [Dátový tok a kodek], [Čas] a [Dátum]. menu sa vykonáva pomocou tlačidiel Info/menu, Tune +/- a Enter.
  • Pagina 269 6 Funkcia DAB+ (digitálne rádio) Nastavenia budú uložené až po stlačení tlačidla Enter. Ak sa namiesto toho stlačí tlačidlo Info/Menu, nastavenie sa neprevezme a neuloží (tlačidlo Info/Menu tu 6.1 Čo je DAB+ preberá funkciu tlačidla „Späť“). DAB+ je nový digitálny formát, ktorý vám umožní počúvať čistý zvuk bez šumu. Na Funkcie a tlačidlá, ktoré...
  • Pagina 270 signálu odfiltrovať. To vedie k redukcii prenášaného dátového toku, bez vnímateľného 6.2 Príjem DAB+ (Digitálne rádio) zvukového rozdielu pre poslucháča (metóda HE AAC v2 ako doplnková metóda > Stlačte tlačidlo DAB+/FM, až kým sa na displeji nezobrazí [DAB]. kódovania pre DAB+). 6.1.2 Audio streamovanie Po prvom spustení...
  • Pagina 271 > Na displeji sa zobrazí [Vyhľadávanie...]. Stanice, ktorých intenzita signálu je pod požadovanou minimálnou intenzitou signálu, nevysielajú dostatočne silný signál. Teleskopickú anténu príp. nastavte Počas vyhľadávania sa zobrazuje pruh postupu vyhľadávania a počet nájdených podľa pokynov v bode 4.3.3. staníc. 6.2.4 Manuálne nastavenie Ak sa nenájde žiadna stanica, skontrolujte teleskopickú...
  • Pagina 272 6.2.5 Prispôsobenie hlasitosti (DRC) > Podržte stlačené tlačidlo Info/Menu a pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune - zvoľte položku [Vymazať neaktívne stanice] a stlačte tlačidlo Enter. V položke menu „Nastavenie hlasitosti“ sa nastavuje miera kompresie, ktorá vyrovnáva dynamické kolísania a tým vznikajúce zmeny hlasitosti. >...
  • Pagina 273 Ak ste už nastavili alebo uložili stanicu, rádio prehrá naposledy nastavenú stanicu. Ak sa nájde stanica FM s dostatočne silným signálom, vyhľadávanie sa zastaví a stanica sa prehrá. Ak sa prijíma stanica RDS, zobrazí sa názov stanice a popr. U staníc RDS sa zobrazí názov stanice. rádiotext.
  • Pagina 274 7.4 Nastavenie vyhľadávania 7.5 Zvukové nastavenia V tejto položke menu je možné nastaviť citlivosť vyhľadávania. > Podržte stlačené tlačidlo Info/Menu a pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune - > Podržte stlačené tlačidlo Info/Menu a pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune - zvoľte položku [Nastavenie zvuku].
  • Pagina 275 8 Nastavenia systému > Prvé číslice (hodiny) času blikajú a môžu sa meniť pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune -. Všetky nastavenia uvedené v tomto bode platia rovnako v režime DAB+ ako aj v režime Tlačidlom Tune + sa zvýši hodnota, tlačidlom Tune - sa hodnota zníži. >...
  • Pagina 276 8.1.2 Aktualizácia času > Pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune - a tlačidla Enter zvoľte nasledovné možnosti: V tomto podmenu môžete stanoviť, či sa má aktualizácia času vykonávať automaticky prostredníctvom režimu DAB+ alebo FM, alebo či čas chcete zadávať manuálne (bod [Aktualizovať...
  • Pagina 277 > Na uloženie nastavenia stlačte tlačidlo Enter. 8.2 Jas displeja Môžete nastaviť jas (svetlosť) displeja rovnako pre prevádzku ako aj pre pohotovostný 8.1.4 Nastavenie formátu dátumu režim. V podmenu Nastavenie formátu dátumu môžete určiť formát zobrazovania dátumu. > Podržte stlačené tlačidlo Info/Menu a pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune - >...
  • Pagina 278 [Standby] reguluje jas režime prevádzkovej pohotovosti. Tu si môžete vybrať 8.4 Výrobné nastavenia medzi úrovňami jasu [Nízky] a [Vypnutý]. Pomocou tlačidiel Tune + alebo Tune Ak zmeníte polohu zariadenia, napr. pri presťahovaní, nemusí byť naďalej zabezpečený - vyberte úroveň jasu a na uloženie stlačte tlačidlo Enter. dobrý...
  • Pagina 279 > Na displeji sa zobrazí [Nový štart...] a prístroj sa nachádza v režime 9 Čistenie prevádzkovej pohotovosti. Po zapnutí prístroj automaticky vykoná kompletné vyhľadávanie staníc v režime DAB. Počas vyhľadávania sa na displeji zobrazuje Aby ste zabránili riziku zásahu elektrickým prúdom, nesmiete prístroj čistiť stav vyhľadávania, ako aj počet nájdených digitálnych rozhlasových staníc.
  • Pagina 280 Zvýšte hlasitosť. technickej podpory. Displej sa nezapína. Prístroj odpojte z elektrickej siete/na chvíľu vyberte batérie a potom ho opäť zapojte do siete. Príjem cez DAB+/FM je zlý. Vytiahnite anténu. Zmeňte polohu antény alebo prístroja Viola 2. BDA_Viola_2.indd 558-559 16/05/2018 13:42...
  • Pagina 281 11 Technické údaje/upozornenia výrobcu Technické zmeny a omyly vyhradené. Spôsoby príjmu DAB/DAB+, FM Napájanie elektrickým prúdom AC vstup: 100-240V, 50/60Hz DC výstup: 6 V, 1A Batéria: 4 x AA 1,5V Prevádzková teplota 0 - 45 °C Frekvencie FM: 87,5-108MHz DAB/DAB+: pásmo III 174-240MHz Zvukový...
  • Pagina 282 BDA_Viola_2.indd 562-563 16/05/2018 13:42...
  • Pagina 283 m000/5009 BDA_Viola_2.indd 564 16/05/2018 13:42...