Pagina 1
Pompe autoadescanti per piscine con prefiltro incorporato Self-priming swimming pool pumps with built-in strainer basket Selbstansaugende Schwimmbadpumpen mit eingebautem Vorfilter Pompes autoamorçantes pour piscines avec préfiltre incorporé Bombas autoaspirantes para piscinas con prefiltro incorporado Själv-evakuerande poolpumpar med inbyggd silkorg Zelfaanzuigende zwembadpompen met ingebouwd voorfilter Αντλίες...
De koper kan na verlies een kopie van het handboek aan- vragen door contact op te nemen met de firma Calpeda Ingrepen die uitgevoerd mogen worden door de S.p.A onder specificatie van het product door het type eindgebruiker van het apparaat.
3.2 Omgeving waarin de pomp wordt geplaatst de service en onderdelen van het apparaat kan aan- Installatie in een goed geventileerde ruimte die gevraagd worden bij: Calpeda S.p.A. (zie par. 1.2) beschermd wordt tegen weersinvloeden, met een maximum omgevingstemperatuur van 40 °C.
(zie par. 12.1 benodigde ruimte). Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen die geleverd zijn door de firma Calpeda S.p.A. of door een geautoriseerde dealer. 6 INSTALLATIE 6.1 Benodigde ruimte Verwijder of wijzig de door de fabrikant op het Zie voor de benodigde ruimte van het apparaat de apparaat aangebrachte plaatjes niet.
6.4.3. Persleiding de deksel is verwijderd (zie par. 12.2 fig. 2). Plaats een schuifafsluiter in de persleiding om de ATTENTIE: voor het transport is het deksel tijdelijk pompopbrengst, druk en vermogen te regelen. gemonteerd met moeren. Vervang deze door de Installeer een manometer.
Risico van corrosie in stagnerende watercondities serienummer) worden gepreciseerd. (tevens bij toename van temperatuur en verlaging van De bestelling kan bij de firma Calpeda S.p.A. worden de PH waarde). gedaan per telefoon, fax of e-mail. In geval van verwachte stilstand voor langere perio- de of vorst, pomp volledig aftappen (par.
12.2 Esempi di installazione Installation examples FIG. 1 Sollevamento pompa Einbaubeispiele Raising the pump Exemples d’installation Anhebung Pumpe Suolèvement de la pompe Ejemplos de instalaciones Elevación de la bomba Installationsexempel Lyft Installatievoorbeelden Heffen van de pomp Παραδείγματα εγκαταστάσεων èËÏÂ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË èÓ‰ÌflÚËÂ...
12.4. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 15.50 15.12 14.46...
2014/30/EU, 2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 640/2009. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps NMP, NMPM, B-NMP, B-NMPM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein.