Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

HI1271S
HI6271S
HI7271S
HI8271S
HI9271S
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
Th e appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Stick the appliance identifi cation card here.
Handleiding
Manual
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling,
het complete typenummer bij de hand.
When contacting the service department,
have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Atag HI6271S

  • Pagina 1 HI1271S HI6271S HI7271S HI8271S HI9271S Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. Th e appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance. Plak hier het toestel-identifi catieplaatje. Stick the appliance identifi cation card here.
  • Pagina 2 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten Important information...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    HANDLEIDING Inhoud Uw inductiekookplaat Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving 6 - 7 Veiligheidsvoorschriften 8 - 10 Gebruik Even wennen 11 - 12 Pannen 13 - 14 Bediening Instellen 15 - 22 Koken 23 - 28 Onderhoud Reinigen Storingen Algemeen 30 - 32 Installatievoorschrift Algemeen 33 - 36...
  • Pagina 4: Uw Inductiekookplaat

    UW INDUCTIEKOOKPLAAT Inleiding Deze inductiekookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber. Koken op een inductiekookplaat heeft een aantal voordelen. Het is comfortabel, omdat de kookplaat snel reageert en ook op een zeer laag vermogen is in te stellen. Dankzij het hoge vermogen gaat het aan de kook brengen zeer snel.
  • Pagina 5: Bedieningspaneel

    UW INDUCTIEKOOKPLAAT Bedieningspaneel Pauzetoets Pauze-indicatie Kinderslot-indicatie/Eco stand-by indicatie Kinderslot-/Eco stand-by toets Menufuncties (zie pagina 23-27; “Automatische kookprogramma’s”) Slide control Standen-indicatie Boost Tijd verlagen toets 10. Tijd ophogen toets 11. Timer/kookwekker 12. ‘Minuten achter de punt’ indicatie 13. Timer-/kookwekkertoets 14. Kookwekkerindicatie 15.
  • Pagina 6: Beschrijving

    UW INDUCTIEKOOKPLAAT Beschrijving HI1271S HI6271S HI7271S NL 6...
  • Pagina 7 UW INDUCTIEKOOKPLAAT Beschrijving HI8271S HI9271S Kookzone Ø145 2,2 kW Kookzone Ø180 3,0 kW Kookzone Ø210 3,7 kW Kookzone Ø260 5,5 kW (dubbel ring) NL 7...
  • Pagina 8: Veiligheidsvoorschriften

    UW INDUCTIEKOOKPLAAT Veiligheidsvoorschriften Waar u op moet letten Inductiekoken is uiterst veilig. De kookplaat is uitgerust met diverse beveiligingen zoals restwarmte-signalering en kookduurbegrenzing. Toch is er net als bij elk toestel een aantal zaken waar u op moet letten. Aansluiten en reparatie •...
  • Pagina 9 UW INDUCTIEKOOKPLAAT Veiligheidsvoorschriften • De kookzones worden warm tijdens gebruik en blijven na gebruik ook een tijd warm. Laat geen kleine kinderen in de buurt tijdens en vlak na het koken. • Vet en olie zijn bij oververhitting ontvlambaar. Ga niet te dicht bij de pan staan.
  • Pagina 10: Gebruik

    GEBRUIK Veiligheidsvoorschriften Temperatuurbeveiliging • Elke kookzone is voorzien van een sensor. Deze sensor controleert ononderbroken de temperatuur van de bodem van de kookpan en van de onderdelen van de kookplaat om elk risico op oververhitting, bij bijvoorbeeld een drooggekookte pan, te vermijden.
  • Pagina 11: Even Wennen

    GEBRUIK Even wennen Werking van de aanraaktoetsen Het bedienen van de kookplaat door middel van de aanraaktoetsen en slider is even wennen als u andere bediening gewend bent. Leg uw vingertoppen plat op de toetsen voor het beste eff ect. U hoeft niet hard te drukken.
  • Pagina 12: Werking Inductie

    GEBRUIK Even wennen Werking inductie In het toestel wordt een magnetisch veld opgewekt. Door een pan met een ijzeren bodem op een kookzone te plaatsen ontstaat in de panbodem een inductiestroom. Deze inductiestroom wekt warmte op in de panbodem. Comfortabel De spoel (1) in de De elektronische regeling is nauwkeurig en eenvoudig in te stellen.
  • Pagina 13: Pannen

    Porselein Geëmailleerde gietijzeren pannen Koper Kunststof Aluminium Voor de automatische kookprogramma’s wordt geadviseerd om de pannen te gebruiken die door ATAG worden aanbevolen (zie www.atagservice.nl). Let op • Wees voorzichtig met dunne plaatstaal geëmailleerde pannen: º op een hoge stand kan het emaille er afspringen wanneer de pan te droog is;...
  • Pagina 14 GEBRUIK Pannen Let op Gebruik nooit pannen met een vervormde bodem. Een holle of bolle bodem kan de werking van de oververhittingsbeveiliging belemmeren. Het toestel kan dan te warm worden waardoor de glasplaat kan barsten en de panbodem kan smelten. Schade, ontstaan door het gebruik van ongeschikte pannen of droogkoken, valt buiten de garantie.
  • Pagina 15: Bediening

    BEDIENING Instellen Instellen Inschakelen en vermogen instellen Inschakelen 1. Zet een pan op een kookzone. 2. Druk op de toets. Er klinkt een enkel geluidssignaal. 3. Druk op de aan-/uittoets van de gewenste kookzone. In de display verschijnt een knipperende ‘-’ en er klinkt een enkel geluidssignaal.
  • Pagina 16 BEDIENING Instellen Boost De ‘boost’ functie kunt u gebruiken om gedurende een korte tijd (maximaal 10 minuten) op het hoogste vermogen te koken. Na het verstrijken van de maximale boosttijd wordt het vermogen verlaagd naar stand 12. Boost inschakelen 1. Zet een pan op een kookzone en schakel de kookzone in. 2.
  • Pagina 17: Uitschakelen

    BEDIENING Instellen Uitschakelen Eén kookzone uitschakelen Druk op de aan-/uittoets van de kookzone die u wilt uitschakelen. Er klinkt een enkel geluidssignaal en de display dooft. • Indien alle kookzones op deze manier uitgeschakeld zijn staat de kookplaat automatisch in stand-by modus (zie ook ‘stand-by modus’).
  • Pagina 18 BEDIENING Instellen Wist u dat De kookplaat in eco stand-by modus minder dan 0,5 W verbruikt. Dit is nog minder dan in de stand-by modus van de kookplaat. De kookplaat naar eco stand-by modus schakelen Druk kort op de toets. Er klinkt een enkel geluidssignaal.
  • Pagina 19 BEDIENING Instellen Pauze Met de pauze functie kunt u de gehele kookplaat tijdens het koken gedurende 5 minuten ‘op pauze’ zetten. U kunt de kookplaat zo gedurende een korte tijd, op een veilige manier alleen laten of schoonmaken, zonder instellingen te verliezen. De kookplaat naar pauze modus schakelen Druk éénmaal op de toets.
  • Pagina 20 BEDIENING Instellen Instellen Timer / Kookwekker toets van elke kookzone heeft twee functies: De timerfunctie De kookwekkerfunctie Deze functie is te herkennen aan Deze functie is te herkennen aan het het rode pijltje naar boven ( rode pijltje naar beneden ( In de timerfunctie loopt de tijd op.
  • Pagina 21 BEDIENING Instellen De kookwekker inschakelen 1. Druk éénmaal op de toets van de kookzone. 2. Druk op de toets om van de timerfunctie naar de kookwekkerfunctie te schakelen. Daarna kunt met de toets de gewenste kookduur instellen. Vervolgens kunt u met de toets de ingestelde tijd aanpassen.
  • Pagina 22: Geluidssignaal In- En Uitschakelen

    BEDIENING Instellen Geluidssignaal in- en uitschakelen 1. Houd tegelijkertijd de toets en de toets ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort. Het geluidssignaal is nu uitgeschakeld voor alle toetsbedieningen, behalve bij de toets en de toets. Let wel: het kookwekker alarm en het geluidssignaal bij foutmeldingen zijn niet uit te schakelen.
  • Pagina 23: Koken

    BEDIENING Koken Automatische kookprogramma’s Uw kookplaat is voorzien van 6 automatische kookprogramma’s. De eventuele eindtijd van een automatisch kookprogramma kunt u zelf instellen met behulp van de kookwekkerfunctie (zie pagina 21). De kookprogramma’s zijn gebaseerd op gangbare hoeveelheden. De tabellen zijn bedoeld als richtlijn, door de ruime marges kunt u het gerecht naar uw eigen wensen aanpassen.
  • Pagina 24 1) Na het geluidssignaal kan de rijst of pasta worden toevoegd. * Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). ** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het begin van het kookproces.
  • Pagina 25: Warmhoudfunctie

    Hoge pan (Ø 200) Ø 210 4000 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 4000 g Grote pan (Ø 240) Ø 260 dubbel Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). NL 25...
  • Pagina 26 5 - 6 500 - 600 g Koekenpan Ø 260 dubbel Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). ** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het begin van het kookproces.
  • Pagina 27: Grillfunctie

    232 °C Rijstolie 255 °C Olijfolie 242 °C Deze functie werkt het best met pannen die door ATAG worden geadviseerd (zie hiervoor www.atagservice.nl). ** Deze menufuncties werken het best als ze worden opgestart aan het begin van het kookproces. NL 27...
  • Pagina 28 BEDIENING Koken Kookstanden Het onderstaande overzicht is uitsluitend bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde afhankelijk is van de hoeveelheid en samenstelling van het gerecht en de pan. Gebruik ‘boost’ en stand 12 voor: • snel aan de kook brengen; • slinken van bladgroenten;...
  • Pagina 29: Onderhoud

    Gebruik ook nooit scherpe voorwerpen, zoals staalwol en schuursponsjes. Atag Shine ATAG heeft een serie schoonmaakmiddelen samengesteld onder de naam Atag Shine. Deze zijn te verkrijgen via de website ’www.atagservice.nl’. Hier vindt u ook diverse schoonmaak- en gebruikstips. NL 29...
  • Pagina 30: Storingen

    STORINGEN Algemeen Algemeen Voor het telefoonnummer van de servicedienst kunt u de bijgeleverde garantiekaart raadplegen of kijken op ‘www.atagservice.nl’. Let op Indien u een barstje of scheurtje (hoe klein ook) op de glasplaat ziet, schakel dan de kookplaat onmiddellijk uit, neem direct de stekker van de kookplaat uit het stopcontact, verbreek de (automatische) zekering(en) in de meterkast of zet de schakelaar in de meterkast op nul bij een vaste aansluiting.
  • Pagina 31: Algemeen

    STORINGEN Algemeen Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw inductiekookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.atagservice.nl’. Let op Indien het vierkante, rode lampje boven de toets knippert (en geen...
  • Pagina 32 STORINGEN Algemeen SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De kookplaat werkt niet en er Geen stroomtoevoer door Controleer de zekering of de verschijnt niets op de display. defecte voeding of foutieve elektrische schakelaar (bij een aansluiting. toestel zonder stekker). Bij het inschakelen van de Verkeerde aansluiting van de Controleer de elektrische kookplaat slaat de zekering van...
  • Pagina 33: Installatievoorschrift

    Benodigde vrije ruimte rondom Voor een veilig gebruik is voldoende ruimte romdom de kookplaat noodzakelijk. Controleer of deze ruimte aanwezig is. HI1271S: min. 110 cm HI6271S: min. 65 cm HI7271S: min. 78 cm HI8271S: min. 80 cm HI9271S: min. 90 cm...
  • Pagina 34: Inbouwmaten

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Algemeen Inbouwmaten In de volgende illustraties zijn de afmetingen van de uitsparingen aangegeven. 1114 min.40 1070 HI1271S HI6271S min.40 min.40 HI7271S HI8271S min.40 HI9271S NL 34...
  • Pagina 35 INSTALLATIEVOORSCHRIFT Algemeen Wanneer de kookplaat groter is dan het kastje, met een werkblad met een dikte van minder dan 46 mm, moet u een uitsparing aan beide zijden in het kastje zagen, zodat het toestel vrij ligt van het kastje. Inbouwmaten in corpus x<46 mm: y = 46 mm - x x>= 46 mm: y = 0 mm...
  • Pagina 36: Beluchting

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Algemeen Beluchting De elektronica in het toestel heeft koeling nodig. Het toestel schakelt na korte tijd uit wanneer er onvoldoende lucht circuleert. Aan de onderzijde van het toestel bevinden zich de ventilatie-openingen. Door deze openingen moet koele lucht aangezogen kunnen worden.
  • Pagina 37: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Elektrische aansluiting Aansluitingen Veel voorkomende aansluitingen: • 3 fasen met 1 nul aansluiting (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): º De spanning tussen de fasen en de nul is 230 V ~. Tussen de fasen staat een spanning van 400 V ~. Breng een verbindingsbrug aan tussen de aansluitpunten 4-5.
  • Pagina 38: Inbouwen

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Inbouwen Inbouwen Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing voldoen aan de gestelde eisen ten aanzien van afmetingen en venti latie. Behandel van kunststof of houten werkbladen de kopse kanten met eventueel afdichtvernis, om uitzetten van het werkblad door vocht te voorkomen.
  • Pagina 39: Bijlage

    BIJLAGE Afvoeren toestel en verpakking Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informatie verschaff en.
  • Pagina 40: Technische Gegevens

    BIJLAGE Technische gegevens Vermogens- en inbouwtabel Deze toestellen voldoen aan alle relevante CE richtlijnen. Kookplaattype HI6271S HI7271S HI8271S HI9271S HI1271S Inductie Aansluiting 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Aantal fasen Max. vermogen...
  • Pagina 41 MANUAL Contents Your induction hob Introduction Control panel Description 6 - 7 Safety instructions 8 - 10 Getting used to it... 11 - 12 Pans 13 - 14 Operation Settings 15 - 22 Cooking 23 - 28 Maintenance Cleaning Troubleshooting General 30 - 32 Installation instructions...
  • Pagina 42: Your Induction Hob

    YOUR INDUCTION HOB Introduction Th is hob has been designed for the real lover of cooking. Cooking on an induction hob has a number of advantages. It is easy, because the hob reacts quickly and can also be set to a very low power level. Because, moreover, it can also be set to a high power level, it can bring things to the boil very quickly.
  • Pagina 43: Control Panel

    YOUR INDUCTION HOB Control panel Pauze button Pauze indicator Childproof lock indicator/Eco stand-by indicator Childproof lock/Eco stand-by button Menu functions (see page 23-27; “Automatic cooking programs”) Slide control Level indicator Boost ‘Reduce the time’ button 10. ‘Raise the time’ button 11.
  • Pagina 44: Description

    YOUR INDUCTION HOB Description HI1271S HI6271S HI7271S GB 6...
  • Pagina 45 YOUR INDUCTION HOB Description HI8271S HI9271S Cooking zone Ø145 2,2 kW Cooking zone Ø180 3,0 kW Cooking zone Ø210 3,7 kW Cooking zone Ø260 5,5 kW (double ring) GB 7...
  • Pagina 46: Safety Instructions

    YOUR INDUCTION HOB Safety instructions What you should pay attention to Induction cooking is extremely safe. Various safety devices have been incorporated in the hob such as a residual heat indicator and a cook- ing time limiter. Th ere are nevertheless a number of precautions you should take.
  • Pagina 47 YOUR INDUCTION HOB Safety instructions • Th e zones heat up during use and stay hot for a while afterwards. Keep young children away from the hob during and immediately after cooking. Grease and oil are infl ammable when overheated. Do not stand •...
  • Pagina 48 YOUR INDUCTION HOB Safety instructions Temperature safety • Every cooking zone is equipped with a sensor that measures the temperature of the bottom of the pan to avoid any risk of overheating when a pan boils dry. In case of temperatures rising too high, the power is reduced or shut off automatically.
  • Pagina 49: Use

    Getting used to it... Operation of the touch-sensitive buttons Th e operation of the hob by means of the touch-sensitive buttons takes a while getting used to when you’re used to a diff erent operation. For the best eff ect, place your fi nger tips fl at on the buttons. You don’t have to push hard.
  • Pagina 50: How Induction Works

    Getting used to it... How induction works A magnetic fi eld is generated in the appliance. By placing a pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced in the pan base. Th is induced current generates heat in the base of the pan. Easy Th e electronic controls are accurate and easy to set.
  • Pagina 51: Pans

    Solid enamelled pans Porcelain Enamelled cast-iron pans Copper Plastic Aluminium One is advised to use the pans recommended by ATAG for the automatic cooking programs (see www.atag.nl). Attention • Be careful with enamelled sheet-steel pans: º the enamel may chip (the enamel comes loose from the steel), if you switch the hob on at a high setting when the pan is (too) dry;...
  • Pagina 52 Pans Attention Never use pans with a misshapen base. A hollow or rounded base can interfere with the operation of the overheating protection, so that the appliance becomes too hot. Th is may lead to the glass top cracking and the pan base melting. Damage arising from the use of unsuitable pans or from boiling dry is excluded from the guarantee.
  • Pagina 53: Operation

    OPERATION Settings Switching on and power setting Switching on 1. Place a pan on a cooking zone. 2. Press t he button. A single beep will be heard. 3. Press the on-/off button of the desired cooking zone. A fl ashing ‘-’ appears on the display and a single beep can be heard.
  • Pagina 54 OPERATION Settings Boost You can use the ‘boost’ function to cook with the highest possible power during a short period of time (maximum of 10 minutes). After the maximum boost time the power will be reduced to setting 12. Switching on ‘boost’ Put a pan on a cooking zone.
  • Pagina 55: Switching Off

    OPERATION Settings Switching off Switching off one cooking zone Press the on/off button of the cooking zone you want to switch off . You will hear a signal and the level in the display disappears. If all cooking zones have been switched off in this way, the hob will automatically be in the stand-by mode (also refer to‘stand-by mode’).
  • Pagina 56: Childproof Lock

    OPERATION Settings Did you know that Th e hob uses less than 0,5 Watt in the eco- stand-by mode. Th at is even less than in the stand-by mode of the hob. Switching the hob to the eco stand-by mode Press the button.
  • Pagina 57: Recognizing A Mode

    OPERATION Settings Pause With this pause function, you can set the entire hob to ‘pause’ for 5 minutes during cooking. In this way you can leave or clean the hob in a safe way during a short period of time, without losing settings. Switching the hob to the pause mode Press t he button.
  • Pagina 58: Timer / Kitchen Timer

    OPERATION Settings Timer / Kitchen timer Th e button of each cooking zone has two functions: Th e timer function Th e kitchen timer function Th is function can be recognized Th is function can be recognized by by the red small arrow pointing up the red small arrow pointing down Th e time increases in the timer Th e time decreases in the kitchen...
  • Pagina 59 OPERATION Settings Switching on the kitchen timer 1. Press the button of the cooking zone once. 2. Press t he button to switch from the timer function to the kitchen timer function. After that you can set the desired cooking time with the button.
  • Pagina 60 OPERATION Settings Switching on and off the beep 1. Press and hold the button and the button at the same time until you hear a beep. Th e beep is now switched off for all button operations, except for the button and the button.
  • Pagina 61: Cooking

    OPERATION Cooking Automatic cooking programs Your hob is fi tted with 6 automatic cooking programs. You can set any end time of an automatic cooking program with the aid of the kitchen timer function (refer to page 21). Th e cooking programs are based on regular quantities.
  • Pagina 62 1) After the beep the rice or pasta can be added. * Th is function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atag.nl). ** Th ese menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
  • Pagina 63 2000 g High pan (Ø 200) Ø 210 4000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 4000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double Th is function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atag.nl). GB 25...
  • Pagina 64 500 - 600 g Frying pan Ø 260 double Th is function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atag.nl). ** Th ese menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
  • Pagina 65: Grill Function

    Rice oil 255 °C Olive oil 242 °C Th is function works best with pans recommended by ATAG (please refer to www.atag.nl). ** Th ese menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
  • Pagina 66: Cooking Settings

    OPERATION Cooking Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting ‘boost’ and setting 12 to: • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
  • Pagina 67: Maintenance

    Never use anything sharp such as steel wool or scourers. Atag Shine ATAG has developed a range of cleaning agents called Atag Shine. Th ese are available via the website ‘www.atag.nl’. Th e site also has various use and care tips.
  • Pagina 68: Troubleshooting

    General Th e service department telephone number can be found on the guarantee card provided or on ‘www.atag.nl’. If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.) Contact...
  • Pagina 69 If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to deal with the problem yourself fi rst by checking the points mentioned below or check for more information the website ‘www.atag.nl’. Attention If the square red light above the button fl ashes (and none of the malfunctions below apply) please contact the service departement.
  • Pagina 70 TROUBLESHOOTING General SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Th e hob is not working and Th ere is no power supply due Check the fuses or the electric nothing appears in the display. to a defective cable or a faulty switch (if there is no plug). connection.
  • Pagina 71: Installation Instructions

    Suffi cient all-round clearance is essential to the safe use of the hob. Check that there is enough clearance. cooker hood cabinet HI1271S: min. 110 cm HI6271S: min. 65 cm HI7271S: min. 78 cm HI8271S: min. 80 cm HI9271S: min. 90 cm side wall...
  • Pagina 72: Installation Dimensions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS General Installation dimensions The dimensions and recesses are shown in the illustrations beneath. 1114 min.40 1070 HI1271S HI6271S min.40 min.40 HI7271S HI8271S min.40 HI9271S GB 34...
  • Pagina 73 INSTALLATION INSTRUCTIONS General If the hob is wider than the cupboard, with a worktop less than 46 mm thick, saw a cut-out in both sides of the cupboard, so that the appliance is free of the cabinet. Installation dimensions inside the cabinet x<46 mm: y = 46 mm - x x>= 46 mm: y = 0 mm...
  • Pagina 74 INSTALLATION INSTRUCTIONS General Ventilation The electronics in the appliance need cooling. The appliance will automatically switch off if there is insufficient air circulation. There are ventilation openings on the underside of the appliance. It must be possible for cool air to be drawn in through these openings. There are outlet openings on the underside and at the front of the appliance.
  • Pagina 75: Electrical Connection

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection Connections Common connections: • 3 phases with 1 zero connection (3 1N, 400 V ~ / 50 Hz): º The voltage between the phases and the zero is 230 V ~. The voltage between the phases is 400 V ~. Fit a connecting bridge between connecting points 4-5.
  • Pagina 76: Building In

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Building in Building in Check that the cabinet and the cut-out meet the dimension and ventilation requirements. Treat the sawn ends of wooden or synthetic worktops with sealing varnish if necessary, to prevent moisture causing the worktop to swell. Lay the hob upside down on the worktop.
  • Pagina 77: Appendix

    Appendix Disposal of package and appliance Disposal of package and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. Th e appliance packaging is recyclable.
  • Pagina 78: Technical Details

    APPENDIX Technical details Capacity and dimensions table This appliance complies with all relevant CE directives. Hob type HI6271S HI7271S HI8271S HI9271S HI1271S Induction 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz Connection Phases Max.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hi1271sHi7271sHi8271s hi9271s

Inhoudsopgave