Pagina 1
CT, T, TP ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Page Français INSTRUCCIONES DE USO Página Español DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR Sidan Svenska BEDIENINGSVOORSCHRIFT Pagina Nederlands àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ëÚ. êÛÒÒÍËÈ 安装使用手册 页码 中文 www.calpeda.su...
Pagina 2
ΠЮΕΥΥΕΧάΗΗίόΤ Τ ΗΤΡΥΧΤΡάttάΧά ΠΕ sόΗuΧάδδΕ LЮΕΗΦuόΧάΣtά Υuò ΧόΗίόάΘάΧά ΗΤΥόΕ ΘάΠ ΡΕΣuΕΠά όΣ del personale. caso di smarrimento contattando Calpeda S.p.A. e sΥάΗόзΗΕΣΘΤ όΠ tόΥΤ Θό ΥΧΤΘΤttΤ ΧόΥΤΧtΕtΤ suΠΠЮάtόΗίάttΕ Indicazioni di note e avvertimenti per la ΗΤΧΧάttΕ ήάstόΤΣά ΘάΠΠЮΕΥΥΕΧάΗΗίόΤ ά Θάό suΤό...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Ragione sociale e indirizzo del Fabbricante 2.3. Marcatura Dό sάήuόtΤ uΣΕ ΗΤΥόΕ ΘάΠΠΕ tΕΧήίάttΕ Θό όΘάΣtόзΗΕδόΤΣά Ragione sociale: Calpeda S.p.A. ΥΧάsάΣtά suΠΠЮόΣvΤΠuΗΧΤ άstάΧΣΤ ΘάΠΠΕ ΥΤΡΥΕ. Indirizzo: Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia...
Pagina 4
Usare solo ed esclusivamente Il cliente deve predisporre il luogo di installazione in pezzi di ricambio originali forniti da CALPEDA modo adeguato alla corretta installazione e in coerenza S.p.A.o da un distributore autorizzato. alle esigenze costruttive della stessa (allacciamenti Non rimuovere o alterare le targhe apposte dal elettrico, ecc...).
Pagina 5
7.1. CΤΣtΧΤΠΠό ΥΧόΡΕ ΘάΠΠ’ΕΗΗάΣsόΤΣά ΧόΥΕΧΕδόΤΣά άέέάttuΕtΕ ΗΤΣ ΠЮόΡΥόΕΣtΤ άΠάttΧόΗΤ LЮΕΥΥΕΧάΗΗίόΤ ΣΤΣ Θάvά άssάΧά ΡάssΤ όΣέuΣδόΤΣά όΣ sΤttΤ tάΣsόΤΣά, Υuò ΗΕusΕΧά ήΧΕvό όΣΗόΘάΣtό, presenza di parti danneggiate. anche mortali, alle persone. CT,T, TP, Rev24 - Istruzioni originali Pagina 5 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 6
Evitare di eseguire qualsiasi operazione a mani di targa. nude. Utilizzare i guanti anti taglio, e resistenti LЮΤΧΘόΣά Υuò άssάΧά όΣvόΕtΤ Ε CALPEDA S.Υ.A. tΧΕΡόtά ΕΠΠЮΕΗΦuΕ, ΥάΧ ΠΤ sΡΤΣtΕήήόΤ ά ΠΕ ΥuΠόδόΕ ΘΤvά sό telefono, fax, e-mail. rendessero necessari.
Pagina 7
Θ) AsΥάttΕΧά Ηίά ΠΕ tάΣutΕ sό Εssάstό ΗΤΣ ΠΕ ΧΤtΕδόΤΣά ΘάΠΠЮΕΠbάΧΤ. Sά όΠ problema persiste, vedere i punti 6a), 6b) o 6c) oppure rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato CT,T, TP, Rev24 - Istruzioni originali Pagina 7 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 8
The customer, in case of loss, can request a copy of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their OΥάΧΕtόΤΣs tίΕt ΗΤuΠΘ bά ΥάΧέΤΧΡάΘ bγ tίά зΣΕΠ agent, specifying the type of product data shown on user.
Pagina 9
70 75 80 85 Any further information about the documentation, technical assistance and spare parts, shall be Maximum permissible working pressure: requested from: Calpeda S.p.A. (paragraph 1.2). 60 m (6 bar) 2. TECHNICAL DESCRIPTION 125 m (12,5 bar) Close-coupled peripheral pumps (regenerative pumps) 160 m (16 bar) with turbine impeller.
Pagina 10
For the dimensions of the device (see technical allows the device to work in the best conditions. catalogue). Use only original spare parts provided from Calpeda S.p.A or from an authorized distributor. 6.2. Ambient requirements and installation site DΤΣЮt ΧάΡΤvά ΤΧ ΗίΕΣήά tίά ΠΕbάΠs ΥΠΕΗάΘ ΤΣ...
Pagina 11
When the pump is located above the water level parts, that could compromise the device safety. (suction lift operation) or with a positive suction head CT,T, TP, Rev24 - Operating Instructions Page 11 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 12
(type, date and serial number). The spare parts request shall be sent to CALPEDA Maintenance operations that are not described in S.p.A. by phone, fax, e-mail. this manual must be made only by special personnel authorized by Calpeda S.p.A.
Pagina 13
6d) WΕόt έΤΧ tίά sάΕΠ tΤ ΕΘύust tΤ tίά ΧΤtΕtόΤΣ Τέ tίά sίΕέt. Iέ tίά ΥΧΤbΠάΡ persists, see points 6a), 6b) or 6c) or contact an authorised service centre. CT,T, TP, Rev24 - Operating Instructions Page 13 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 14
Hinweise über Entsorgung des Produkts aufzubewahren. elektrische Teile, deren Nichtbeachtung zu Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des Beschädigungen an dem Gerät oder Mängeln vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. an der Sicherheit des Personals führen kann.
Pagina 15
1.5. Technisches Service Schalldruck dB (A) max: 70 75 80 85 Für weitere Informationen über Dokumentation, Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Höchstzulässiger Pumpenenddruck: 60 m (6 bar) 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG 125 m (12,5 bar) Peripheralpumpen in Blockbauweise.
Pagina 16
Aufstellungsort Bestellen Sie ausschließlich originale Ersatzteile, Der Aufstellungsort ist entsprechend und mit Bezug welche CALPEDA S.p.A. oder auf dessen Besonderheiten vorzubereiten, damit die autorisierten Händlern geliefert werden. Installation reibungslos erfolgen kann (elektrische Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder nicht, welche am Gerät vom Hersteller...
Pagina 17
Anlage unter Spannung im Klemmenkasten und (bei 220-240 V - 50 Hz) mit erfolgen, können zu schwerwiegenden, auch eingebautem Thermoschalter geliefert. tödlichen Unfällen für die Menschen führen. CT,T, TP, Rev24 - Betriebsanleitung Seite 17 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 18
14.00 Pumpengehäuse spezialisierten Personal vorzunehmen, welches direkt 14.04 Verschlußschraube (Auffüllung) von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. 14.12 Verschlußschraube (Entleerung) WάΣΘάΣ Sόά sόΗί ΕΣ CALPEDA S.Υ.A. έüΧ αάόtάΧά 14.20 Runddichtring technische Informationen über das Gebrauch oder die 14.24 Schraube WΕΧtuΣή Θάs GάΧτtάs.
Pagina 19
BάέüΠΠάΣ 6Θ) WΕΧtάΣ bόs sόΗί Θόά DόΗίtuΣή bάόΡ StΕΧt ΕusήάΧόΗίtάt ίΕt. FΕΠΠs ΘΕs Pumpe. geringer Problem weiter besteht siehe Punkt 6a), 6b) or 6c) oder kontaktieren Leitungsquerschnitt. Sie Ihren Service-partner CT,T, TP, Rev24 - Betriebsanleitung Seite 19 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com PRμSENT MANUEL DЮINSTRUCTIONS des enfants sans surveillance. EST PROPRIÉTÉ DE CALPEDA S.p.A. TOUTE Nά ΥΕs utόΠόsάΧ ΠЮΕΥΥΕΧάόΠ ΘΕΣs Θάs REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, EST INTERDITE étangs, des cuves ou des piscines INDEX ΦuΕΣΘ Θάs ΥάΧsΤΣΣάs sΤΣt ΘΕΣs ΠЮάΕu.
Pagina 21
ΗΕΧΕΗtψΧόstόΦuάs Θά sψΗuΧόtψ άt ΘЮάέзΗΕΗόtψ Θά ΠЮΕΥΥΕΧάόΠ; 1.2. Raison sociale et adresse du Constructeur Raison sociale: Calpeda S.p.A. Calpeda ne peut être retenue responsable des pannes Τu Θάs ΕΗΗόΘάΣts Θus ς ΠЮόΣΤbsάΧvΕtόΤΣ Θάs όΣtάΧΘόΗtόΤΣs Adresse: Via Roggia di Mezzo, 39 présentées ci-dessus.
Pagina 22
άst ΧάΗΤΡΡΕΣΘψ ΘЮutόΠόsάΧ 6.2. CΧόtωΧάs άt ΘόΡάΣsόΤΣs Θu Πόάu Θ’όΣstΕΠΠΕtόΤΣ άβΗΠusόvάΡάΣt Πάs ΥόωΗάs Θά ΧάΗίΕΣήά ΘЮΤΧόήόΣά Le Client doit prédisposer le lieu d'installation de CALPEDA S.p.A. ou fournies par un distributeur ΡΕΣόωΧά ΕΥΥΧΤΥΧόψά ΕзΣ Θ'όΣstΕΠΠάΧ ΗΤΧΧάΗtάΡάΣt autorisé. l'appareil selon exigences construction IΣtάΧΘόΗtόΤΣ...
Pagina 23
(pour 220-240 V - 50 Hz) avec protection thermique Si nécessaire, s'adresser à un électricien ou technicien incorporée. expert. CT,T, TP, Rev24 - Instructions pour l’utilisation Page 23 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 24
Utiliser des gants anti-coupure et (type, date et numéro de série). résistants à l'eau pour démonter et nettoyer ou La commande peut être envoyée à CALPEDA S.p.A. d'autres éléments si nécessaires. par téléphone, fax, e-mail. Aucun personnel non-autorisé n'est admis lors des opérations de maintenance.
Pagina 25
6Θ) AttάΣΘΧά Φuά ΠΕ ήΕΧΣόtuΧά sЮΕύustά ς ΠΕ ΧΤtΕtόΤΣ Θά ΠЮΕΧbΧά. Sό Πά 6d) Suintement initial léger pendant le remplissage ou au premier démarrage. problème persiste, consulter les paragraphes 6a, 6b, 6c ou contacter le revendeur. CT,T, TP, Rev24 - Instructions pour l’utilisation Page 25 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 26
El comprador puede solicitar una copia del manual Indicaciones de notas y advertencias para en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y άsΥάΗόзΗΕΣΘΤ άΠ tόΥΤ Θά ΥΧΤΘuΗtΤ Φuά sά ΡuάstΧΕ άΣ ΠΕ el manejo correcto del aparato y de sus componentes.
Pagina 27
Cualquier otra información sobre la documentación, PΤtάΣΗόΕ ΣΤΡόΣΕΠ ΘάΠ ΡΤtΤΧ ίΕstΕ ώW: 0,5 2,2 4 7,5 los servicios de asistencia y sobre las piezas del aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase Presión acústica dB (A) max: 70 75 80 85 pár.
Pagina 28
Utilizar sólo y exclusivamente piezas de repuesto originales suministradas por El entorno en que se instala el dispositivo debe cumplir CALPEDA S.p.A. o por un distribuidor autorizado. con los requisitos del párrafo 3.2. NΤ ΦuόtΕΧ Σό ΡΤΘόзΗΕΧ ΠΕs tΕΧύάtΕs ΗΤΠΤΗΕΘΕs ΥΤΧ...
Pagina 29
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por CT,T, TP, Rev24 - Instrucciones de uso Página 29 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 30
(tipo, fecha y número de matrícula). limpieza u en otras situaciones particulares El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por donde se veen necesarios. teléfono, fax, correo electrónico.
Pagina 31
Si el problema persiste ver los puntos 6a, 6b o 6c o bien dirigirse o la primera puesta en marcha a un centro de asistencia autorizado CT,T, TP, Rev24 - Instrucciones de uso Página 31 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com underhåll får inte utföras barn DENNA INSTRUKTIONSHANDBOK TILLHÖR CALPEDA S.Υ.A. ALL κTERPRODUKTION, ιVEN utan en vuxens tillsyn. PARTIELL, ιR FξRBJUDEN Använd inte apparaten i dammar, INNEHÅLL ALLMιN INFORMATION ......32 bassänger eller pooler när det TEKNISK BESKRIVNING ......
Pagina 33
En felaktig användning av produkten försämrar Apparaten uppfyller tillämplig säkerhetsegenskaperna och apparatens funktion, säkerhetslagstiftning. därför kan inte Calpeda hållas ansvarigt för fel eller CT,T, TP, Rev24 - Drift/installationsanvisningar Sidana 33 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 34
6. INSTALLATION och skadade eller utslitna delar bytas ut lägligt. Använd endast originalreservdelar från 6.1. Totalmått CALPEDA S.p.A.eller någon annan För apparatens totalmått, se bilagan ”Totalmått” (se auktoriserad leverantör. den tekniska katalogen). Flytta inte på eller ändra märkskyltar som anbringats på...
Pagina 35
(se Enfas CTM, TM, TPM, pumpar är försedda med en avsnitt ”6.5 Elektrisk anslutning”). kondensator ansluten till kopplingsplinten samt för 220-240 V - 50Hz ett inbyggt temperaturskydd. CT,T, TP, Rev24 - Drift/installationsanvisningar Sidana 35 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 36
Var särskilt uppmärksam vid underhållsarbetet märkdata (typ, datum och serienummer) uppges. för att undvika att främmande föremål, även Beställningen kan skickas till CALPEDA S.p.A. över mindre sådana, förs in eller kommer in i telefon, via fax eller e-post. maskinkretsen vilka kan orsaka felfunktion och äventyra apparatens säkerhet.
Pagina 37
6d) Mindre läckage vid första fyllningen eller vid första starten 6d) Vänta till axeltätningen justerat sig på axeln genom rotationen. Om problemet kvarstår se punkterna 6a), 6b) samt 6c) eller kontakta en auktoriserad serviceverkstad CT,T, TP, Rev24 - Drift/installationsanvisningar Sidana 37 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Geen gebruik in vijvers, tanks of zwembaden DIT HANDBOEK MET INSTRUCTIES IS EIGENDOM VAN DE FIRMA CALPEDA S.P.A. REPRODUCTIE, OOK of waar personen binnentreden of in contact GEDEELTELIJK, IS VERBODEN. komen met het water.
Pagina 39
Maximum toegestane werkdruk is: Iedere willekeurige informatie over de documentatie, de service en onderdelen van het apparaat kan aangevraagd 60 m (6 bar) worden bij: Calpeda S.p.A. (zie par. 1.2). 125 m (12,5 bar) 160 m (16 bar) 2. TECHNISCHE BESCHRIJVING Blokpompen met periferische waaier.
Pagina 40
WΕΣΣάάΧ ίάt ήάαόΗίt ΡάάΧ ΘΕΣ 25 ώή bάΘΧΕΕήt, Als het waterniveau hoger is dan de zuigzijde van moet de verpakking door twee personen tegelijkertijd de pomp dan dient een terugslagklep gemonteerd worden opgetild. Pagina 40 / 64 CT,T, TP, Rev24 - Bedieningsvoorschrift www.calpeda.su...
Pagina 41
Indien het netsnoer beschadigd is, moet Het apparaat mag niet ingeschakeld worden wanneer het vervangen worden door de fabrikant, er beschadigde onderdelen zijn. diens servicedienst of een persoon met een ήάΠόύώαΕΕΧΘόήά ώαΕΠόзΗΕtόά, ΤΡ ήάvΕΕΧΠόύώά CT,T, TP, Rev24 - Bedieningsvoorschrift Pagina 41 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 42
98.04 Bout Voor demontage of montage verwijzen wij u naar de 98.08 Pakking onderdelentekening. 99.00 Motor compleet Om de waaier te verwijderen (28.00) series T, TP, gebruik de draadboringen. Wόύδόήingen voorbehouden. Pagina 42 / 64 CT,T, TP, Rev24 - Bedieningsvoorschrift www.calpeda.su...
Pagina 43
6d) wacht om de mechanical seal te vervangen, pas de draairichting aan. Als het probleem niet verholpen wordt, zie de punten 6a, 6b en 6c of neem contact op met een servicecentrum. CT,T, TP, Rev24 - Bedieningsvoorschrift Pagina 43 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com В В В Ω CALPEDA S.Υ.A. В Ω В В В ......44 ......... 45 В ....... 45 В ............ 45 В В В ....46 ..........46 3.1)......... 47 В ..........47 ............
Pagina 45
1.2. В CΕΠΥάΘΕ В В В В Ό CΕΠΥάΘΕ S.Υ.A. В В VόΕ RΤήήόΕ Θό MάδδΤ, 39 В В 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 2.3. В В 1.3. В В В В В В В В В...
Pagina 46
В В 6.1. , В В В В В 6.2. В В В В В В В В В CALPEDA S.Υ.A В В В В В В В В В В В ...). В В В В В В В...
Pagina 47
В В В D В В В В В В В CTM, TM, TPM, В В В В В (220 - 240V) В CT,T, TP, Rev24 - Ο ηγι χ ι ισ ου Σ ί α 47 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 48
В В В В В В В В 10.1. В В В В В В В В В В CALPEDA S.Υ.A. В В В В В В В 12.00 В В 12.20 В В В 14.00 В В В В...
Pagina 49
В В В В В В В В В В В В В В 6Η) В В В 6Θ) 6Θ) В В В CT,T, TP, Rev24 - Ο ηγι χ ι ισ ου Σ ί α 4λ / 64 www.calpeda.su...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com CALPEDA S.P.A......50 ..... 51 ..51 ........51 ....52 ..........52 3.1).......... 53 ......53 ..........54 6.5)........54 ....54 ....... 55 6.5)....... 62 ........64 1.1.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. ЫCΕΠΥάΘΕЬ : CΕΠΥάΘΕ S.Υ.A. : VόΕ RΤήήόΕ Θό MάδδΤ, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia www.calpeda.it 2.3. 1.3. MONTORSO VICENZA Made in Italy XXXXXXX XXXXXXX Q min/max X/X m H max/min X/X m...
Pagina 52
¯Î‡Ì„ Ò ‡ÏËÛ˛˘ÂÈ ÒÔˇθ˛ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÒʇÚËÈ ËÁ-Á‡ ÔÓÌËÊÂÌËfl ‰‡‚ÎÂÌËfl ̇ ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËË. èË ‡·ÓÚ ÔÓ‰ „ˉ‡‚΢ÂÒÍËÏ Ì‡ÔÓÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡‰‚ËÊÍÛ. 5.1. èË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËË ËÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Ì‡ÍÓÔËÚÂθÌÓ„Ó C а ица 52 / 64 CT,T, TP, Rev24 - И ции э а ации www.calpeda.su...
Pagina 53
. 13.1 TAB 1). Ò Á‡Í˚ÚÓÈ Á‡‰‚ËÊÍÓÈ ·ÓÎÂÂ, ˜ÂÏ Ì‡ 5 ÏËÌÛÚ. 7.3. (I N) ≤ 30 ΡA. Ы Ь). Ы6.5 Ь). CTM, TPM,, 220-240 CT,T, TP, Rev24 - И ции э а ации C а ица 53 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 54
88.00 ä˚θ˜‡Ú͇ 90.00 äÓÎÔ‡Í 8.2. 90.04 ÇËÌÚ 92.00 ÄÌÍÂÌ˚È ·ÓÎÚ 94.00 äÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ 94.02 ëÚÓÔÓÌÓ ÍÓθˆÓ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡ 8.3. 98.00 ä˚¯Í‡ Á‡ÊËÏÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË 98.04 ÇËÌÚ 98.08 99.00 C а ица 54 / 64 CT,T, TP, Rev24 - И ции э а ации www.calpeda.su...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Р С. Ε) Ε) Ε) Ε) 2-Ε. Ε) Ε) Ε) Ε) 4- . Ε) 5- . 6- , 6- CT,T, TP, Rev24 - И ции э а ации C а ица 55 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 62
76.00 81.00 T 76, TP 80, T 100, TP 100 14.00 32.00 14.00 14.24 12.00 14.00 3.94.059 3.94.114 3.94.113 14.12 12.24 32.00 14.12 14.24 76.16 T 61,65,70 T 125 TP 132 TP 78 62 / 64 CT,T, TP, Rev24 www.calpeda.su...
Pagina 63
Rated current of appliance Nominal cross-sectional area Bemessungsstrom des Gerätes Nennquerschnitt 设备额定运行电流 导体额定截面积 >3 ÷ ≤6 0,75 >6 ÷ ≤10 >10 ÷ ≤16 >16 ÷ ≤25 >25 ÷ ≤32 >32 ÷ ≤40 >40 ÷ ≤63 CT,T, TP, Rev24 63 / 64 www.calpeda.su...
Pagina 64
DECLARATION OF CONFORMITY Wά CALPEDA S.Υ.A. ΘάΗΠΕΧά tίΕt ΤuΧ PuΡΥs CT, T, TP, B-..., I-..., ...M, αόtί ΥuΡΥ tγΥά ΕΣΘ sάΧόΕΠ ΣuΡbάΧ Εs sίΤαΣ ΤΣ tίά name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.