Pagina 1
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support STOJAK DO PRZYSIADÓW MODEL: KLY-001 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Pagina 2
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii...
Pagina 3
Machine Translated by Google INSTRUKCJE Przedmowa Przede wszystkim chcielibyśmy wyrazić nasze serdeczne podziękowania naszym klientom, którzy to zrobili zakupiłeś nasz sprzęt. Niniejsza instrukcja ma na celu ulepszenie obsługi klienta Napisane przy użyciu tego sprzętu. Mam nadzieję, że produkty i usługi firmy zostaną dostarczone dzięki uprzejmości kanału.
Pagina 4
Machine Translated by Google 1. Środki ostrożności 1.1 Środki ostrożności dotyczące stosowania Ostrzeżenie: 1. Jeżeli sprzęt poluzuje się, spadnie lub ulegnie uszkodzeniu, prosimy o kontakt z firmą w samą porę; 2. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Zagracone lub ciemne obszary zapraszają Wypadki.
Pagina 5
Machine Translated by Google 2. Komponenty-części Sprawdź, czy masz listę wszystkich części poniżej Uwaga: Niektóre mniejsze komponenty mogą być wstępnie zamontowane w większych komponentach. Zanim skontaktujesz się z nami w sprawie brakujących elementów, sprawdź dokładnie.
Pagina 6
Machine Translated by Google Komponenty – Mocowania Sprawdź, czy masz wszystkie elementy mocujące wymienione poniżej UWAGA: Niektóre mocowania są wstępnie zamontowane do większych elementów. Przed skontaktowaniem się z nami prosimy o dokładne sprawdzenie ewentualnych brakujących elementów mocujących.
Pagina 7
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 1 A. Przymocuj dolny słupek (#2) do lewego stabilizatora (#3), dopasuj otwory i zabezpiecz każdy z nich za pomocą 2 śrub nośnych M10 x 65 MM (#17), wspornika (#12) i 2 śrub Podkładki Φ10 mm (nr 21), 2 nakrętki lotnicze M10 (nr 20).
Pagina 8
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 2 Przymocuj prawy dolny słupek (#2) do prawego stabilizatora (#13), dopasuj otwory i zabezpiecz każdy z nich za pomocą 2 śrub nośnych M10 x 65 MM (#17), wspornika (#12) i 2 x Φ10 mm Podkładki (nr 21) i 2 nakrętki lotnicze M10 (nr 20).
Pagina 9
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 3 Przymocuj prawy tylny wspornik (#11) do prawego stabilizatora (#13) i dopasuj otwory za pomocą 2 śrub nośnych M10 x 65 MM (#17), wspornika (#12) i 2 podkładek Φ10 mm (#21) i 2 x nakrętki lotnicze M10 (#20) .
Pagina 10
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 4 Połącz belkę poprzeczną (nr 1) z prawym tylnym wspornikiem (nr 11) i lewym tylnym wspornikiem (nr 10) za pomocą 2 śrub nośnych M10 x 65 MM (nr 17), wspornika (nr 12) i 2 podkładek Φ10 mm (#21) i 2 nakrętki lotnicze M10 (#20) oddzielnie. Dokręć...
Pagina 11
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 5 Przymocuj lewy słupek obciążnika (#8) do otworu w lewym tylnym wsporniku (#10) i zabezpiecz 1 śrubą imbusową M10 x 25 MM (#19) i 1 podkładką Φ10 mm (#21). Umieść tuleję...
Pagina 12
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 6 Przymocuj oba końce drążka poziomego (#5) do górnego słupka (lewy/prawy) (#4) za pomocą 2 śrub nośnych M10x70MM (#16), wspornika (#9) i 2 podkładek Φ10mm (#21), 2 x nakrętki lotnicze M10 (nr 20). Dokręć...
Pagina 13
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 7 Przymocuj górny słupek (#4) do dolnego słupka (#2) oddzielnie, używając 2 śrub imbusowych M10 x 65 MM (#18), 1 śrub imbusowych M10 x 25 MM (#19) i 5 podkładek Φ10 mm (#21) i 2 nakrętki lotnicze M10 (nr 20). Dokręć...
Pagina 14
Machine Translated by Google Instrukcja montażu Polecam montaż dwuosobowy Krok 8 Przymocuj prawy uchwyt na sztangę (#6) i lewy uchwyt na sztangę (#7) do żądanego miejsca wysokość treningu. Przymocuj prawy długi uchwyt (#28) i lewy długi uchwyt (#29) do żądanego miejsca wysokość...
Pagina 15
Machine Translated by Google Powierzchnia bezpłatna i teren treningowy Wolna powierzchnia powinna być nie mniejsza niż 0,6 m większa od powierzchni szkoleniowej w kierunkach dostępu do sprzętu. Wolny obszar musi obejmować również obszar do awaryjnego zejścia. Jeżeli urządzenia są umieszczone obok siebie, wartość wolnej powierzchni może być współdzielona.
Pagina 16
Machine Translated by Google Informacje o ćwiczeniach Przed rozpoczęciem ćwiczeń Sposób rozpoczęcia programu ćwiczeń zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli byłeś nieaktywny przez kilka lat lub masz znaczną nadwagę, musisz zacząć powoli i zwiększać czas spędzony na sprzęcie; kilka minut na treningu. Początkowo możesz ćwiczyć...
Pagina 17
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Pagina 18
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Squat-Rack MODELL: KLY-001 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten...
Pagina 19
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem...
Pagina 20
Machine Translated by Google ANWEISUNGEN Vorwort Lassen Sie uns zunächst unseren herzlichen Dank an unsere Kunden aussprechen Sie haben unser Gerät gekauft. Dieses Handbuch dient dem Kundendienst zur Verbesserung Geschrieben mit dieser Ausrüstung. Ich hoffe, die Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens zu bringen Ihnen der Kanal mit freundlicher Genehmigung.
Pagina 21
Machine Translated by Google 1. Vorsichtsmaßnahmen 1.1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Warnung: 1. Wenn sich das Gerät locker anfühlt, herunterfällt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen rechtzeitig; 2. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Überladene oder dunkle Bereiche laden dazu ein Unfälle.
Pagina 22
Machine Translated by Google 2. Komponenten-Teile Bitte überprüfen Sie, ob Ihnen die unten aufgeführte Teileliste vorliegt Hinweis: Einige der kleineren Komponenten sind möglicherweise bereits an größeren Komponenten angebracht. Bitte prüfen Sie die fehlenden Komponenten sorgfältig, bevor Sie uns kontaktieren.
Pagina 23
Machine Translated by Google Komponenten – Befestigungen Bitte überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Befestigungen vorhanden sind HINWEIS: Einige der Befestigungen sind an den größeren Komponenten vormontiert. Bitte überprüfen Sie sorgfältig, bevor Sie uns bezüglich fehlender Befestigungen kontaktieren.
Pagina 24
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 1 A. Befestigen Sie den unteren Pfosten (#2) am linken Stabilisator (#3), richten Sie die Löcher aus und befestigen Sie sie jeweils mit 2 x M10 x 65 mm Schlossschrauben (#17), Halterung (#12) und 2 x ÿ10-mm-Unterlegscheiben (#21), 2 x M10-Flugzeugmuttern (#20).
Pagina 25
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 2 Befestigen Sie den rechten unteren Pfosten (#2) am rechten Stabilisator (#13), richten Sie die Löcher aus und befestigen Sie sie jeweils mit 2 x M10 x 65 mm Schlossschrauben (#17), Halterung (#12) und 2 x ÿ10 mm Unterlegscheiben (#21) und 2 x M10-Flugzeugmuttern (#20).
Pagina 26
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 3 Befestigen Sie die rechte hintere Stütze (#11) am rechten Stabilisator (#13) und richten Sie die Löcher mit 2 x M10 x 65 mm Schlossschrauben (#17), Halterung (#12) und 2 x ÿ10 mm Unterlegscheiben (#21) aus.
Pagina 27
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 4 Verbinden Sie den Querträger (#1) mit der rechten hinteren Stütze (#11) und der linken hinteren Stütze (#10) mit 2 x M10 x 65 mm Schlossschrauben (#17), Halterung (#12) und 2 x ÿ10 mm Unterlegscheiben (#21) und 2 x M10-Flugzeugmuttern (#20) separat.
Pagina 28
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 5 Befestigen Sie den linken Gewichtsplattenpfosten (#8) am Loch in der linken hinteren Stütze (#10) und befestigen Sie ihn mit 1x M10 x 25 mm Inbusschraube (#19) und 1 x ÿ10 mm Unterlegscheibe (#21). Platzieren Sie die Hülse (# 14) auf den linken Gewichtsplattenpfosten (#8) und dann auf den Federclip (#15).
Pagina 29
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt Befestigen Sie beide Enden der horizontalen Stange (#5) mit 2xM10x70MM Schlossschrauben (#16), Halterung (#9) und 2 x ÿ10mm Unterlegscheiben (#21) am (L/R) oberen Pfosten (#4). 2 x M10- Flugzeugmuttern (#20).
Pagina 30
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 7 Befestigen Sie den oberen Pfosten (#4) separat am unteren Pfosten (#2) mit 2 x M10 x 65 mm Inbusschrauben (#18), 1 x M10 x 25 mm Inbusschrauben (#19) und 5 x ÿ10 mm Unterlegscheiben (#21).
Pagina 31
Machine Translated by Google Bauanleitung Empfehlenswert ist die Montage durch zwei Personen Schritt 8 Befestigen Sie den rechten Hantelhalter (#6) und den linken Hantelhalter (#7) an der gewünschten Stelle Trainingshöhe. Befestigen Sie den rechten langen Halter (#28) und den linken langen Halter (#29) an der gewünschten Stelle Trainingshöhe.
Pagina 32
Machine Translated by Google Freigelände und Trainingsgelände Der freie Bereich sollte mindestens 0,6 m größer sein als der Trainingsbereich in den Richtungen, von denen aus auf die Ausrüstung zugegriffen werden kann. Der freie Bereich muss auch den Bereich für den Notabstieg umfassen. Wenn Geräte nebeneinander positioniert sind, kann der Wert der freien Fläche geteilt werden.
Pagina 33
Machine Translated by Google Informationen zum Training Bevor Sie mit dem Training beginnen Wie Sie Ihr Trainingsprogramm beginnen, hängt von Ihrer körperlichen Verfassung ab. Wenn Sie mehrere Jahre inaktiv waren oder stark übergewichtig sind, müssen Sie langsam beginnen und die Zeit an den Geräten verlängern; ein paar Minuten pro Training.
Pagina 34
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Pagina 35
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support BARRE D E T RACTION MODÈLE: K LY001 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Pagina 36
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Pagina 37
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS Préface Tout d 'abord, e xprimons n os s incères r emerciements à n os c lients q ui o nt acheté n otre é quipement C e m anuel e st d estiné a u s ervice c lient p our a méliorer Écrit ...
Pagina 38
Machine Translated by Google 1. P récautions 1.1 P récautions d 'emploi Avertissement: 1. S i l 'équipement s emble l âche, t ombe o u e st e ndommagé, v euillez c ontacter l 'entreprise. à l 'heure; 2. G ardez l a z one d e t ravail p ropre e t b ien é clairée. L es z ones e ncombrées o u s ombres i nvitent les ...
Pagina 39
Machine Translated by Google 2. C omposantspièces Veuillez v érifier q ue v ous a vez t outes l es l istes d e p ièces c idessous Remarque : C ertains d es c omposants l es p lus p etits p euvent ê tre p réinstallés s ur d es c omposants p lus g rands. Veuillez ...
Pagina 40
Machine Translated by Google Composants – F ixations Veuillez v érifier q ue v ous d isposez d e t outes l es f ixations r épertoriées c idessous REMARQUE : C ertaines f ixations s ont p réinstallées s ur l es c omposants p lus g rands. V euillez vérifier ...
Pagina 41
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 1 A . F ixez l e m ontant i nférieur ( n°2) a u s tabilisateur g auche ( n°3), a lignez l es t rous e t fixez ...
Pagina 42
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 2 F ixez l e m ontant i nférieur d roit ( n° 2 ) a u s tabilisateur d roit ( n° 1 3), a lignez l es t rous et ...
Pagina 43
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 3 F ixez l e s upport a rrière d roit ( n° 1 1) a u s tabilisateur d roit ( n° 1 3) e t a lignez l es t rous avec ...
Pagina 44
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 4 C onnectez l a t raverse ( n° 1 ) a u s upport a rrière d roit ( n° 1 1) e t a u s upport a rrière gauche ...
Pagina 45
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 5 Fixez l e m ontant d e l a p laque d e p oids g auche ( n° 8 ) a u t rou s ur l e s upport a rrière g auche ( n° 1 0) e t f ixez le ...
Pagina 46
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 6 F ixez l es d eux e xtrémités d e l a b arre h orizontale ( #5) a u p oteau s upérieur ( L/R) ( #4) à ...
Pagina 47
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 7 Fixez l e p oteau s upérieur ( n° 4 ) a u p oteau i nférieur ( n° 2 ) s éparément à l 'aide d e 2 b oulons Allen ...
Pagina 48
Machine Translated by Google Instructions d e m ontage Recommander u n a ssemblage à d eux p ersonnes Étape 8 Fixez l e s upport d 'haltères d roit ( #6) e t l e s upport d 'haltères g auche ( #7) à l 'emplacement s ouhaité. hauteur ...
Pagina 49
Machine Translated by Google Zone l ibre e t z one d 'entraînement La z one l ibre n e d oit p as ê tre s upérieure d 'au m oins 0 ,6 m à l a z one d'entraînement ...
Pagina 50
Machine Translated by Google Informations s ur l 'exercice Avant d e c ommencer à f aire d e l'exercice L a f açon d ont v ous c ommencez v otre p rogramme d 'exercice d épend d e votre ...
Pagina 51
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Pagina 52
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SQUAT-RACK MODEL: KLY-001 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen dekken.
Pagina 53
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw...
Pagina 54
Machine Translated by Google INSTRUCTIES Voorwoord Laten we allereerst onze oprechte dank uitspreken aan onze klanten die dit hebben gedaan onze apparatuur gekocht. Deze handleiding is bedoeld om de klantenservice te verbeteren Geschreven met deze apparatuur.Ik hoop dat het bedrijf producten en diensten kan brengen jij de hoffelijkheid van het kanaal.
Pagina 55
Machine Translated by Google 1. Voorzorgsmaatregelen 1.1 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Waarschuwing: 1. Als de apparatuur los aanvoelt, valt of beschadigd is, neem dan contact op met het bedrijf op tijd; 2. Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden nodigen uit ongelukken.
Pagina 56
Machine Translated by Google 2. Componenten-onderdelen Controleer of u alle onderstaande onderdelenlijsten heeft Opmerking: Sommige kleinere componenten kunnen vooraf op grotere componenten zijn gemonteerd. Controleer dit zorgvuldig voordat u contact met ons opneemt over ontbrekende onderdelen.
Pagina 57
Machine Translated by Google Componenten – Bevestigingen Controleer of u over alle onderstaande bevestigingen beschikt OPMERKING: Sommige bevestigingen zijn vooraf gemonteerd op de grotere componenten. Controleer dit zorgvuldig voordat u contact met ons opneemt over eventuele ontbrekende bevestigingen.
Pagina 58
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 1 A. Bevestig de onderste paal (#2) aan de linker stabilisator (#3) en lijn de gaten uit en zet ze allemaal vast met 2 x M10 x 65MM slotbouten (#17), beugel (#12) en 2 x ÿ10 mm sluitringen (#21), 2 x M10 vliegtuigmoeren (#20).
Pagina 59
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 2 Bevestig de rechter onderste paal (#2) aan de rechter stabilisator (#13) en lijn de gaten uit en zet ze allemaal vast met 2 x M10 x 65MM slotbouten (#17), beugel (#12) en 2 x ÿ10mm Sluitringen (#21) en 2 x M10 vliegtuigmoeren (#20).
Pagina 60
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 3 Bevestig de rechter achtersteun (#11) aan de rechter stabilisator (#13) en lijn de gaten uit met 2 x M10 x 65MM slotbouten (#17), beugel (#12) en 2 x ÿ10mm sluitringen (#21) en 2 x M10 vliegtuigmoeren (#20) .
Pagina 61
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 4 Sluit de dwarsbalk (#1) aan op de rechter achtersteun (#11) en de linker achtersteun (#10) met 2 x M10 x 65MM slotbouten (#17), beugel (#12) en 2 x ÿ10mm sluitringen (#21) en 2 x M10 vliegtuigmoeren (#20) afzonderlijk.
Pagina 62
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 5 Bevestig de linker gewichtsplaatpaal (#8) aan het gat in de linker achtersteun (#10) en zet hem vast met 1x M10 x 25MM inbusbout (#19) en 1 x ÿ10mm sluitring (#21).
Pagina 63
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 6 Bevestig beide uiteinden van de horizontale balk (#5) aan de (L/R) bovenste paal (#4) met behulp van 2xM10x70MM slotbouten (#16), beugel (#9) en 2 x ÿ10mm ringen (#21), 2 x M10 vliegtuigmoeren (#20). Draai alle bouten en moeren vast wanneer u klaar bent met het monteren in stap 8.
Pagina 64
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 7 Bevestig de bovenste paal (#4) afzonderlijk aan de onderste paal (#2) met behulp van 2 x M10 x 65MM inbusbouten (#18), 1 x M10 x 25MM inbusbouten (#19) en 5 x ÿ10mm sluitringen (#21) en 2 x M10 vliegtuigmoeren (#20). Draai alle bouten en moeren vast.
Pagina 65
Machine Translated by Google Montage-instructies Aanbevolen montage door twee personen Stap 8 Bevestig de rechter halterhouder (#6) en de linker halterhouder (#7) aan de gewenste halter trainings hoogte. Bevestig de rechter lange houder (#28) en de linker lange houder (#29) aan de gewenste trainings hoogte.
Pagina 66
Machine Translated by Google Vrije ruimte en trainingsruimte Het vrije gebied mag niet minder dan 0,6 m groter zijn dan het trainingsgebied in de richtingen van waaruit de apparatuur toegankelijk is. Tot het vrije gebied moet ook het gebied voor de noodafstap behoren. Waar apparatuur naast elkaar wordt geplaatst, kan de waarde van de vrije ruimte worden gedeeld.
Pagina 67
Machine Translated by Google Oefeninformatie Voordat u begint met trainen Hoe u met uw trainingsprogramma begint, hangt af van uw fysieke conditie. Als u een aantal jaren inactief bent geweest of ernstig overgewicht heeft, moet u langzaam beginnen en meer tijd aan de apparatuur besteden;...
Pagina 68
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Pagina 69
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SQUAT RACK MODELL:KLY-001 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis...
Pagina 70
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen...
Pagina 71
Machine Translated by Google INSTRUKTIONER Förord Låt oss först och främst uttrycka vårt hjärtliga tack till våra kunder som har köpte vår utrustning Den här manualen är till för att kundtjänst ska bli bättre Skrivet med denna utrustning.Hoppas företagets produkter och tjänster att ta med du kanalen artighet.
Pagina 72
Machine Translated by Google 1. Försiktighetsåtgärder 1.1 Försiktighetsåtgärder vid användning Varning: 1. Om utrustningen känns lös, faller eller är skadad, kontakta företaget i tid; 2. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga eller mörka områden inbjuder olyckor. 3.Håll barn och åskådare borta medan du arbetar, distraktioner kommer att göra det få...
Pagina 73
Machine Translated by Google 2. Komponenter-delar Kontrollera att du har alla reservdelar nedan Obs: Vissa av de mindre komponenterna kan vara förmonterade på större komponenter. Kontrollera noga innan du kontaktar oss angående några saknade komponenter.
Pagina 74
Machine Translated by Google Komponenter – Fästen Kontrollera att du har alla fästen som anges nedan OBS: Vissa av fästena är förmonterade på de större komponenterna. Kontrollera noga innan du kontaktar oss angående eventuella saknade fästen.
Pagina 75
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 1 A. Fäst den nedre stolpen (#2) till den vänstra stabilisatorn (#3) och rikta in hålen och fäst vart och ett av dem med 2 x M10 x 65MM vagnsbultar (#17)ÿ...
Pagina 76
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 2 Fäst den högra nedre stolpen (#2) till den högra stabilisatorn (#13) och rikta in hålen och fäst vart och ett av dem med 2 x M10 x 65MM vagnsbultar (#17), fäste (#12) och 2 x ÿ10mm Brickor (#21) och 2 x M10 flygplansmuttrar (#20).
Pagina 77
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 3 Fäst det högra bakre stödet (#11) till det högra stabilisatorn (#13) och rikta in hålen med 2 x M10 x 65MM vagnbultar (#17), fäste (#12) och 2 x ÿ10mm brickor (#21) och 2 x M10 flygplansmuttrar (#20) .
Pagina 78
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 4 Anslut tvärbalken (#1) till det högra bakre stödet (#11) och det vänstra bakre stödet (#10) med 2 x M10 x 65MM vagnbultar (#17), fäste (#12) och 2 x ÿ10 mm brickor (#21) och 2 x M10 flygplansmuttrar (#20) separat. Dra åt alla bultar och muttrar när du avslutar monteringen i steg 8.
Pagina 79
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 5 Fäst den vänstra viktplattans stolpe (#8) i hålet på det vänstra bakre stödet (#10) och fäst med 1x M10 x 25MM insexbult (#19) och 1x ÿ10mm bricka(#21). Placera hylsan(# 14) på...
Pagina 80
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg Fäst båda ändarna av den horisontella stången (#5) till den (V/H) övre stolpen (#4) med 2xM10x70MM vagnbultar (#16), fäste (#9) och 2 x ÿ10mm brickor (#21), 2 x M10 flygplansmuttrar (#20). Dra åt alla bultar och muttrar när du avslutar monteringen i steg 8.
Pagina 81
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 7 Fäst den övre stolpen (#4) till den nedre stolpen (#2) separat med 2 x M10 x 65MM insexbultar (#18), 1 x M10 x 25MM insexbultar (#19) och 5 x ÿ10mm brickor (#21) och 2 x M10 flygplansmuttrar (#20).
Pagina 82
Machine Translated by Google Monteringsanvisning Rekommenderar montering för två personer Steg 8 Fäst den högra skivstångshållaren (#6) och vänster skivstångshållare (#7) till önskad träningshöjd. Fäst höger långhållare (#28) och vänster långhållare (#29) till önskad träningshöjd. Fäst kanylen (#31) på stabilisatorn med #19 .
Pagina 83
Machine Translated by Google Friområde och träningsområde Det fria området bör inte vara mindre än 0,6 m större än träningsområdet i de riktningar från vilka utrustningen nås. Det fria området ska även omfatta området för nödnedstigning. Där utrustning är placerad intill varandra kan värdet av det fria området delas.
Pagina 84
Machine Translated by Google Träningsinformation Innan du börjar träna Hur du börjar ditt träningsprogram beror på din fysiska kondition. Om du har varit inaktiv i flera år, eller är kraftigt överviktig, måste du börja långsamt och öka tiden på utrustningen; några minuter per träningspass. Till en början kanske du bara kan träna några minuter i din målzon, men din aeroba kondition kommer att förbättras under de kommande sex till åtta veckorna.
Pagina 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Pagina 86
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support APARATO P ARA S ENTADILLAS MODELO:KLY001 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Pagina 87
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Pagina 88
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES Prefacio En p rimer l ugar, e xpresemos n uestro m ás s incero a gradecimiento a n uestros c lientes q ue h an compró n uestro e quipo. E ste m anual e stá d estinado a l s ervicio a l c liente p ara m ejorar Escrito ...
Pagina 89
Machine Translated by Google 1. P recauciones 1.1 P recauciones d e u so Advertencia: 1. S i e l e quipo s e s iente f lojo, s e c ae o s e d aña, c omuníquese c on l a e mpresa. a ...
Pagina 90
Machine Translated by Google 2. C omponentespartes Por f avor v erifique q ue t enga t oda l a l ista d e p iezas a c ontinuación Nota: A lgunos d e l os c omponentes m ás p equeños p ueden e star p reinstalados e n c omponentes m ás g randes. Verifique ...
Pagina 91
Machine Translated by Google Componentes – F ijaciones Por f avor v erifique q ue t enga t odas l as f ijaciones q ue s e e numeran a c ontinuación NOTA: A lgunas d e l as f ijaciones e stán p reinstaladas e n l os c omponentes m ás g randes. Verifique ...
Pagina 92
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 1 A. C onecte e l p oste i nferior ( n.° 2 ) a l e stabilizador i zquierdo ( n.° 3 ), a linee l os o rificios y ...
Pagina 93
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 2 C onecte e l p oste i nferior d erecho ( n.° 2 ) a l e stabilizador d erecho ( n.° 1 3), a linee los ...
Pagina 94
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 3 Conecte e l s oporte t rasero d erecho ( N.° 1 1) a l e stabilizador d erecho ( N.° 1 3) y alinee ...
Pagina 95
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 4 Conecte l a v iga t ransversal ( n.° 1 ) a l s oporte t rasero d erecho ( n.° 1 1) y a l s oporte trasero ...
Pagina 96
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 5 Fije e l p oste d e l a p laca d e p esas i zquierda ( n.° 8 ) a l o rificio e n e l s oporte t rasero i zquierdo (n.° ...
Pagina 97
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 6 Fije a mbos e xtremos d e l a b arra h orizontal ( n.° 5 ) a l p oste s uperior ( L/R) ( n.° 4 ) usando ...
Pagina 98
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 7 Conecte e l p oste s uperior ( n.° 4 ) a l p oste i nferior ( n.° 2 ) p or s eparado u sando 2 pernos ...
Pagina 99
Machine Translated by Google Instrucciones d e e nsamblaje Recomendar m ontaje d e d os p ersonas. Paso 8 Coloque e l s oporte d e b arra d erecho ( #6) y e l s oporte d e b arra i zquierdo ( #7) e n l a p osición d eseada. altura ...
Pagina 100
Machine Translated by Google Zona l ibre y z ona d e e ntrenamiento El á rea l ibre d ebe s er a l m enos 0 ,6 m m ayor q ue e l á rea d e e ntrenamiento en ...
Pagina 101
Machine Translated by Google Información d e e jercicio Antes d e c omenzar a h acer ejercicio L a f orma d e c omenzar s u p rograma d e e jercicios d epende d e s u c ondición física. ...
Pagina 102
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Pagina 103
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RACK PER SQUAT MODELLO:KLY-001 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Pagina 104
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti...
Pagina 105
Machine Translated by Google ISTRUZIONI Prefazione Prima di tutto, esprimiamo i nostri più sentiti ringraziamenti ai nostri clienti che lo hanno fatto acquistato la nostra attrezzatura Questo manuale serve per migliorare il servizio clienti Scritto con questa attrezzatura. Spero che i prodotti e i servizi dell'azienda portino tu la cortesia del canale.
Pagina 106
Machine Translated by Google 1. Precauzioni 1.1 Precauzioni per l'uso Avvertimento: 1. Se l'attrezzatura sembra allentata, cade o è danneggiata, contattare l'azienda in tempo; 2. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate o buie invitano incidenti. 3.Tenere lontani i bambini e gli astanti durante il funzionamento, potrebbero verificarsi distrazioni farti perdere il controllo.
Pagina 107
Machine Translated by Google 2. Componenti-parti Controlla di avere l'elenco di tutte le parti di seguito Nota: alcuni dei componenti più piccoli potrebbero essere premontati su componenti più grandi. Si prega di verificare attentamente prima di contattarci in merito a eventuali componenti mancanti.
Pagina 108
Machine Translated by Google Componenti – Fissaggi Controlla di avere tutti gli elementi di fissaggio elencati di seguito NOTA: alcuni elementi di fissaggio sono premontati sui componenti più grandi. Si prega di controllare attentamente prima di contattarci in merito a eventuali fissaggi mancanti.
Pagina 109
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 1 A. Collegare il montante inferiore (n. 2) allo stabilizzatore sinistro (n. 3), allineare i fori e fissarli ciascuno con 2 bulloni di trasporto M10 x 65 mm (n.
Pagina 110
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 2 Collegare il montante inferiore destro (n. 2) allo stabilizzatore destro (n. 13), allineare i fori e fissarli ciascuno con 2 bulloni di trasporto M10 x 65 mm (n. 17), staffa (n. 12) e 2 x ÿ10 mm. Rondelle (n. 21) e 2 dadi per aereo M10 (n.
Pagina 111
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 3 Collegare il supporto posteriore destro (n. 11) allo stabilizzatore destro (n. 13) e allineare i fori con 2 bulloni di trasporto M10 x 65 mm (n. 17), staffa (n.
Pagina 112
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 4 Collegare la traversa (n. 1) al supporto posteriore destro (n. 11) e al supporto posteriore sinistro (n. 10) con 2 bulloni di trasporto M10 x 65 mm (n. 17), staffa (n.
Pagina 113
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 5 Attaccare il montante sinistro della piastra peso (n. 8) al foro sul supporto posteriore sinistro (n. 10) e fissarlo con 1 bullone a brugola M10 x 25 mm (n. 19) e 1 rondella da ÿ10 mm (n. 21).
Pagina 114
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 6 Collegare entrambe le estremità della barra orizzontale (n. 5) al montante superiore (sx/destra) (n. 4) utilizzando 2 bulloni di trasporto M10x70 mm (n. 16), staffa (n. 9) e 2 rondelle da ÿ10 mm (n.
Pagina 115
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 7 Fissare il montante superiore (n. 4) al montante inferiore (n. 2) separatamente utilizzando 2 bulloni a brugola M10 x 65 mm (n. 18), 1 bullone a brugola M10 x 25 mm (n.
Pagina 116
Machine Translated by Google Istruzioni di assemblaggio Consigliamo il montaggio per due persone Passaggio 8 Attaccare il supporto bilanciere destro (#6) e il supporto bilanciere sinistro (#7) al punto desiderato altezza di allenamento. Collegare il supporto lungo destro (#28) e il supporto lungo sinistro (#29) a quello desiderato altezza di allenamento.
Pagina 117
Machine Translated by Google Zona libera e zona allenamento L'area libera non deve essere inferiore a 0,6 m maggiore dell'area di allenamento nelle direzioni da cui si accede all'attrezzatura. L'area libera deve comprendere anche l'area per la discesa di emergenza. Qualora le apparecchiature siano posizionate una accanto all'altra, il valore dell'area libera potrà...
Pagina 118
Machine Translated by Google Esercitare informazioni Prima di iniziare l'allenamento Il modo in cui iniziare il programma di allenamento dipende dalle vostre condizioni fisiche. Se sei inattivo da diversi anni o sei gravemente sovrappeso, devi iniziare lentamente e aumentare il tempo trascorso sull'attrezzatura; pochi minuti per allenamento.
Pagina 119
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Pagina 120
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SQUAT RACK MODEL:KLY-001 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Pagina 121
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Pagina 122
INSTRUCTIONS Preface First of all, let us express our heartfelt thanks to our customers who have purchased our equipment This manual is for customer service to make better Written with this equipment.Hope the company's products and services to bring you the canal courtesy. Pay attention This product must be used in strict accordance with the use method of this manual, misuse of any other methods caused by misuse The Company does not give any...
Pagina 123
1. Precautions 1.1 Precautions for use Warning: 1. If the equipment feels loose, falls or is damaged, please contact the company in time; Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 3.Keep children and bystanders away while operating, distractions will cause you to lose control.
Pagina 124
2. Components-parts Please check you have all parts list below Note: Some of the smaller components may be pre-fitted to larger components. Please check carefully before contacting us regarding any missing components.
Pagina 125
Components – Fixings Please check you have all fixings listed below NOTE: Some of the fixings are pre-fitted to the larger components. Please check carefully before contacting us regarding any missing fixings.
Pagina 126
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 1 A. Attach the lower post (#2) to the left stabilizer (#3) and align the holes and secure each of them with 2 x M10 x 65MM Carriage Bolts (#17), Bracket (#12) and 2 x Φ10mm Washers (#21) ,2 x M10 Aircraft nuts(#20).
Pagina 127
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 2 Attach the right lower post (#2) to the right stabilizer (#13) and align the holes and secure each of them with 2 x M10 x 65MM Carriage Bolts (#17), Bracket (#12) and 2 x Φ10mm Washers (#21) and 2 x M10 Aircraft nuts(#20).
Pagina 128
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 3 Attach the right rear support (#11) to the right stabilizer (#13) and align the holes with 2 x M10 x 65MM Carriage Bolts (#17),Bracket (#12) and 2 x Φ10mm Washers (#21) and 2 x M10 Aircraft nuts(#20) .Don’t tighten the nuts.Then attach the other end of the right rear support(#11) to the right lower post(#2) and align the holes with 2 x M10 x 70MM Carriage Bolts...
Pagina 129
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 4 Connect the cross beam(#1) to the right rear support(#11) and left rear support(#10) with 2 x M10 x 65MM Carriage Bolts (#17),Bracket (#12) and 2 x Φ10mm Washers (#21) and 2 x M10 Aircraft nuts(#20) separately. Tighten all the bolts and nuts when finishing assembling on Step8.
Pagina 130
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 5 Attach the left weight plate post(#8) to the hole on the left rear support(#10) x M10 x 25MM Allen Bolt 1 x Φ10mm and secure with 1 (#19) and Washer (#21).Place the sleeve(#14) onto the left weight plate post(#8) and then the spring clip(#15).Tighten the sleeve(#14) with 4# Allen wrench clockwise or loosen the sleeve(#14) with 4#Allen wrench anti-clockwise.
Pagina 131
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 6 Attach both ends of the Horizontal Bar (#5) to the (L/R) upper post (#4) using 2xM10x70MM Carriage Bolts (#16),Bracket (#9) and 2 x Φ10mm Washers (#21),2 x M10 Aircraft nuts(#20). Tighten all the bolts and nuts when finishing assembling on Step8.
Pagina 132
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 7 2 x M10 x Attach the upper post(#4) to the lower post(#2) separately using 65MM Allen Bolts (#18),1 x M10 x 25MM Allen Bolts (#19) and 5 x Φ10mm Washers (#21) and 2 x M10 Aircraft nuts(#20). Tighten all the bolts and nuts.
Pagina 133
Assembly Instruction Recommend two person assembly Step 8 Attach the right barbell holder (#6) and left barbell holder(#7) to the desired training height. Attach the Right long holder (#28) and left long holder(#29) to the desired training height. Cannula Attach the (#31) to the Stabilizer with #19 .
Pagina 134
Free area and training area The free area should be no less than 0.6m greater than the training area in the directions from which the equipment is accessed. The free area must also include the area for emergency dismount. Where equipment is positioned adjacent to each other the value of the free area may be shared.
Pagina 135
Exercising Information Before starting to exercise How you begin your exercise program depends on your physical condition. If you have been inactive for several years, or are severely overweight, you must start slowly and increase your time on the equipment; a few minutes per workout. Initially, you may be able to exercise only for a few minutes in your target zone, however, your aerobic fitness will improve over the next six to eight weeks.
Pagina 136
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...