Download Print deze pagina

Sharp UD-T10A Gebruikershandleiding pagina 100

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 106
100
Saturs
Lūdzu, izlasiet pirms sākat lietot savu jauno mitruma noņēmēju ........... 100
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ......................................................................... 101
Uzstādīšana ................................................................................................................. 101
Darba vide .................................................................................................................... 102
Komponentu diagrammas – daļu nosaukumi ................................................ 102
Vadības panelis .......................................................................................................... 102
Darba ievads................................................................................................................ 102
Atmiņas funkcija ........................................................................................................ 102
Ūdens tvertnes pilnības automātiskās apstāšanās funkcija ...................... 102
Automātiska atkausēšana ...................................................................................... 102
Veļas režīms ................................................................................................................. 103
Kompresora aizsardzības funkcija ....................................................................... 103
Augstas/Zemas temperatūras aizsardzības funkcija .................................... 103
Pastāvīgās drenāžas funkcija ................................................................................. 103
Apkope .......................................................................................................................... 103
Problēmu novēršana ................................................................................................ 104
Tehniskās specifi kācijas ........................................................................................... 104
Inženieru informācija ............................................................................................... 104
Papildu brīdinājumi ierīcēm ar R290 dzesēšanas gāzi (skatiet
veida dzesēšanas gāzes uz reitinga plāksnes)
RŪPĪGI IZLASIET ŠO LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU PIRMS IERĪCES
LIETOŠANAS
R290 dzesēšanas gāze atbilst Eiropas vides direktīvām.
Šajā ierīcē ir aptuveni 35g R290 dzesēšanas gāzes.
Neduriet vai nededziniet.
Uzturēšanas un remonta darbi, kuriem nepieciešama citu kvalifi cētu
personu palīdzība, ir jāveic speciālistu uzraudzībā, kas izprot
uzliesmojošo dzesēšanas vielu lietošanu.
Ierīcēm, kuras lieto R290 dzesēšanas vielas, pakalpojumu un darbības
rokasgrāmatā skatiet sadaļu INŽENIERA INFORMĀCIJA šajā lietotāja
rokasgrāmatā.
Lūdzu, izlasiet pirms sākat lietot savu
jauno mitruma noņēmēju
• Mitruma noņēmējs ievelk gaisu caur gaisa ieplūdi, izmantojot putekļu
fi ltru. Šis gaiss tiek atdzesēts, lai atbrīvotu mitrumu, un pēc tam izplūst
no ierīces caur žalūzijas venti pie augšas.
• Mitrumu noņēmēja mērķis ir izņemt mitrumu no gaisa un savākt to
iekšējā ūdens tvertnē, lai to izvadītu. Mitruma izņemšanas process var
aizņemt vairākas stundas un nav momentāls. Atkarībā no telpas lieluma
un mitruma avotiem ne visu mitrumu varēs izņemt no gaisa.
• Nelietojiet ierīci, pirms rūpīgi neizlasāt šo instrukciju rokasgrāmatu.
Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu produkta garantijai un nākotnei.
• Izmantojiet savu attīrītāju ar pareizi norādīto galvenās elektrotīkla
spriegumu.
• Nelieciet ierīci tuvu siltuma avotiem, jo tas var izraisīt korpusa bojājumus
vai ugunsgrēku.
• Neizlieciet ierīci tiešā saules gaismā, lai izvairītos no plastmasas daļu
izbalēšanas.
• Neizmantojiet ierīci vietās ar putekļiem vai korozīviem / viegli
uzliesmojošiem / sprādzienbīstamiem gāzēm.
• Sniedziet norādījumus, ja to izmanto bērni.
• Neizjauciet, neizmantojiet un neaizvietojiet ierīces rezerves daļas pats.
Tikai profesionālam cilvēkam ļaujiet remontēt ierīci.
• Novietojiet ierīci uz plakana un stabila virsmas, lai novērstu vibrāciju un
troksni.
• Atvienojiet no galvenās elektrotīkla, kad to nelietojat.
• Nekad neaizsedziet ierīci, kad tā darbojas.
• Pārliecinieties, ka gaisa ieeja un izeja nav bloķētas lietošanas laikā.
• Neapūšiet ierīci ar ūdeni, jo ūdens pūšana var izraisīt darbības
traucējumus un elektrisko triecienu.
• Nekad neizvelciet galveno kontaktdakšu, ja jūsu rokas ir mitras vai
slapjas.
• Vienmēr izslēdziet pirms atvienošanas, lai izvairītos no elektriskā
trieciena.
• Ja jūs ilgu laiku neplānojat izmantot mitruma noņēmēju, izslēdziet to un
izstādiet galveno spraudni no kontaktligzdas, pēc tam izlejiet ūdeni no
tvertnes un to noslaukiet.
• Nevelciet galveno kabeli, jo tas var izraisīt bojājumus.
• Neievietojiet savus pirkstus vai priekšmetus iekārtā, jo tas var izraisīt
bojājumus vai elektrisko triecienu.
• Pirms pārvietošanas, izlejiet ūdeni no tvertnes.
• Ja ierīci lieto zemā temperatūrā un augstas mitruma vidē, lūdzu, iestatiet
to darbībā veļas režīmā. Šādos apstākļos mitruma noņēmējs darbosies
nepārtraukti.
• Piezīme: Veicot apģērbu žāvēšanu, lūdzu, NEKARĀT drēbes virs izvada
atveres, jo tas novērsīs ūdens pilienus no nokrišanas uz ierīci.
• Kad ierīce darbojas, jānodrošina minimālais attālums starp ierīci un
sienām vai citiem šķēršļiem no visām pusēm (augša ≥60 cm; priekša ≥60
cm; aizmugure ≥50 cm; kreisā ≥20 cm; labā ≥20 cm).
• Ierīce jāinstalē atbilstoši jūsu valstī spēkā esošajiem elektroinstalācijas
noteikumiem.
• Atvienojiet ierīci no galvenās elektrotīkla, kad tīrāt ierīci.
• Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci.
• Tīrīšanu un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.
• Ja galvenais vads ir bojāts, to ir jānomaina ražotājam, tā servisa aģentam
vai līdzīgi kvalifi cētām personām, lai izvairītos no bīstamības.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai iekštelpu lietošanai, nevis veļas mazgāšanas
telpās.
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ud-t104a