Makita AN610H - Handleiding Constructie Nagelpistool

Uitleg van algemeen overzicht
- Adjuster (Aanpassing)
- Shallow (Ondiep)
- Deep (Diep)
- Too deep (Te diep)
- Flush (Gelijk)
- Too shallow (Te ondiep)
- Hook (Haak)
- Hole (Gat)
- Protrusion (Uitsteeksel)
- Nose adapter (Neusadapter)
- Magazine cap (Magazijn dop)
- Latch lever (Vergrendelingshendel)
- Door (Deur)
- Adjustfit
- Change plate (Veranderplaat)
- Arrow (Pijl)
- Door (Deur)
- Nail guide (Nagelgeleider)
- Feeder (Aanvoer)
- Trigger (Trekker)
- Contact element (Contactelement)
- Trigger (Trekker)
- Contact element (Contactelement)
- Change lever (Veranderhendel)
- Trigger (Trekker)
- Change lever (Veranderhendel)
- Trigger (Trekker)
- 0.7 mm or less thick for a steel plate (0,7 mm of minder dik voor een stalen plaat)
- Thickness of workpiece (Dikte van het werkstuk)
- 10 mm or more (10 mm of meer)
- C-shaped steel (Thickness 1.6 mm - 2.3 mm) (C-vormig staal (Dikte 1,6 mm - 2,3 mm))
- Nail driven to a proper depth (Nagel op de juiste diepte ingeslagen)
- Nail driven too deep will cause deformation of workpieces (Te diep ingeslagen nagel veroorzaakt vervorming van werkstukken)
- Nail length (Nagellengte)
- Wood thickness (Houtdikte)
- Concrete range 10 - 15 mm (Betonbereik 10 - 15 mm)
![Afbeelding van het proces]()
- Small rod (Kleine staaf)
- Screwdriver (Schroevendraaier)
- Cap (Dop)
- Drain cock (Aftapkraan)
SPECIFICATIES
| Model | AN610H |
| Air pressure | 0.98 - 2.26 MPa (9.8 - 22.6 bar) |
| Nail length | Wire-collated coil nail 32 mm - 65 mm Sheet-collated coil nail 32 mm - 65 mm |
| Nail capacity | Wire-collated coil nail 250 pcs., 300 pcs., 400 pcs. Sheet-collated coil nail 200 pcs. |
| Min. hose diameter | 5.0 mm |
| Pneumatic tool oil | ISO VG32 or equivalent |
| Dimensions (L X H X W) | 282 mm X 277 mm X 136 mm |
| Net weight | 1.9 kg |
- Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. (Vanwege ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, zijn de specificaties hierin onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.)
- Specifications may differ from country to country. (Specificaties kunnen van land tot land verschillen.)
- Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 (Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003)
Symbolen
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. (Het volgende toont de symbolen die voor de apparatuur worden gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis ervan begrijpt voordat u deze gebruikt.)
|
|
|
|
|
|
Beoogd gebruik
The tool is intended for the preliminary interior work such as fixing floor joists or common rafters and framing work in 2 "x 4" housing. (Het gereedschap is bedoeld voor voorbereidende interieurwerkzaamheden, zoals het bevestigen van vloerbalken of spanten en het afwerken van 2 "x 4" behuizingen.)
Geluid
The typical A-weighted noise level determined according to EN792: (Het typische A-gewogen geluidsniveau bepaald volgens EN792:)
Sound pressure level (LpA): 86 dB (A)
Sound power level (LWA): 99 dB (A)
Uncertainty (K): 3 dB (A)
Gehoorbescherming dragen
Trilling
The vibration total value determined according to EN792: (De totale trillingswaarde bepaald volgens EN792:)
Vibration emission (ah): 3.0 m/s2
Uncertainty (K): 1.5 m/s2
- The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. (De aangegeven trillingsemissiewaarde is gemeten in overeenstemming met de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.)
- The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
- The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. (De trillingsemissie tijdens daadwerkelijk gebruik van het elektrische gereedschap kan verschillen van de aangegeven emissiewaarde, afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.)
- Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). (Zorg ervoor dat u veiligheidsmaatregelen identificeert om de bediener te beschermen op basis van een schatting van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle delen van de bedrijfscyclus, zoals de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer het stationair draait, naast de triggertijd).)
Veiligheidswaarschuwingen pneumatische nagel-/nietmachine
Read all safety warnings and all instructions. (Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.) Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury, electric shock and/or fire. (Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel, elektrische schokken en/of brand.)
Save all warnings and instructions for future reference. (Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.)
For personal safety and proper operation and maintenance of the tool, read this instruction manual before using the tool. (Lees voor persoonlijke veiligheid en een correcte werking en onderhoud van het gereedschap deze handleiding voordat u het gereedschap gebruikt.)
Algemene veiligheid
- Do not permit those uninstructed to use the tool. No horseplay. Respect the tool as a working implement. (Sta niet toe dat ongetrainde personen het gereedschap gebruiken. Geen gekheid. Respecteer het gereedschap als een werkinstrument.)
- Do not operate when under the influence of (Niet gebruiken onder invloed van)
- alcohol, drugs or the like. (alcohol, drugs of iets dergelijks.)
- Never alter the tool. (Wijzig het gereedschap nooit.)
Persoonlijke beschermingsmiddelen
- Always wear safety glasses to protect your eyes from dust or fastener injury. (Draag altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen tegen stof of verwondingen door bevestigingsmiddelen.)
It is an employer's responsibility to enforce the use of safety eye protection equipment by the tool operators and by other persons in the immediate working area. (Het is de verantwoordelijkheid van een werkgever om het gebruik van oogbeschermingsmiddelen af te dwingen door de gebruikers van het gereedschap en door andere personen in de directe werkomgeving.)
For Australia and New Zealand only (Alleen voor Australië en Nieuw-Zeeland) Always wear safety glasses and face shield to protect your eyes from dust or fastener injury. The safety glasses and the face shield should conform with the requirements of AS/NZS 1336. (Draag altijd een veiligheidsbril en gezichtsbescherming om uw ogen te beschermen tegen stof of verwondingen door bevestigingsmiddelen. De veiligheidsbril en het gezichtsscherm moeten voldoen aan de eisen van AS/NZS 1336.)
![Makita - AN610H - Persoonlijke beschermingsmiddelen Makita - AN610H - Persoonlijke beschermingsmiddelen]()
- Wear hearing protection to protect your ears against exhaust noise and head protection. Also wear light but not loose clothing. Sleeves should be buttoned or rolled up. No necktie should be worn. (Draag gehoorbescherming om uw oren te beschermen tegen uitlaatgeluid en hoofdbescherming. Draag ook lichte, maar niet losse kleding. Mouwen moeten worden dichtgeknoopt of opgerold. Er mag geen stropdas worden gedragen.)
Veiligheid van de werkplek
- Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. (Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden nodigen uit tot ongelukken.)
- Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Operating the tool can create sparks which may ignite the dust or fumes. (Gebruik het gereedschap niet in explosieve omgevingen, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Het gebruik van het gereedschap kan vonken veroorzaken die het stof of de dampen kunnen ontsteken.)
- Keep children and bystanders away while operating the tool. Distractions can cause you to lose control. (Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van het gereedschap. Afleidingen kunnen ervoor zorgen dat u de controle verliest.)
- Illuminate the work area sufficiently. (Verlicht de werkplek voldoende.)
- There may be local regulations concerning noise which must be complied with by keeping noise levels within prescribed limits. In certain cases, shutters should be used to contain noise. (Er kunnen lokale voorschriften zijn met betrekking tot geluid waaraan moet worden voldaan door het geluidsniveau binnen de voorgeschreven grenzen te houden. In bepaalde gevallen moeten luiken worden gebruikt om het geluid in te dammen.)
Veiligheidsvoorzieningen
- Make sure all safety systems are in working order before operation. The tool must not operate if only the trigger is pulled or if only the contact arm is pressed against the wood. It must work only when both actions are performed. Test for possible faulty operation with fasteners unloaded and the pusher in fully pulled position. (Zorg ervoor dat alle veiligheidssystemen in orde zijn voordat u het gereedschap gebruikt. Het gereedschap mag niet werken als alleen de trekker wordt overgehaald of als alleen de contactarm tegen het hout wordt gedrukt. Het mag alleen werken als beide handelingen worden uitgevoerd. Test op mogelijke foutieve werking met bevestigingsmiddelen die niet zijn geladen en de duwer in volledig ingetrokken positie.)
- Do not play with the contact element: it prevents accidental discharge, so it must be kept on and not removed. Securing the trigger in the ON position is also very dangerous. Never attempt to fasten the trigger. Do not operate a tool if any portion of the tool operating controls is inoperable, disconnected, altered, or not working properly. (Speel niet met het contactelement: het voorkomt onbedoeld lossen, dus het moet aan blijven en niet worden verwijderd. Het vastzetten van de trekker in de AAN-stand is ook erg gevaarlijk. Probeer nooit de trekker vast te zetten. Gebruik geen gereedschap als een deel van de bedieningselementen van het gereedschap onbruikbaar, losgekoppeld, gewijzigd is of niet goed werkt.)
- Do not attempt to keep the contact element depressed with tape or wire. Death or serious injury may occur. (Probeer niet het contactelement ingedrukt te houden met tape of draad. Dit kan leiden tot de dood of ernstig letsel.)
- Always check contact element as instructed in this manual. fasteners may be driven accidentally if the safety mechanism is not working correctly. (Controleer altijd het contactelement zoals beschreven in deze handleiding. Bevestigingsmiddelen kunnen per ongeluk worden ingeslagen als het veiligheidsmechanisme niet correct werkt.)
Bevestigingsmiddelen laden
- Do not load the tool with fasteners when any one of the operating controls is activated. (Laad het gereedschap niet met bevestigingsmiddelen wanneer een van de bedieningselementen is geactiveerd.)
- Use only fasteners specified in this manual. The use of any other fasteners may cause malfunction of the tool. (Gebruik alleen bevestigingsmiddelen die in deze handleiding zijn gespecificeerd. Het gebruik van andere bevestigingsmiddelen kan een storing van het gereedschap veroorzaken.)
Stroombron
- Never connect the tool to compressed air line where the air pressure can exceed the suitable air pressure range of the tool, specified in the "SPECIFICATIONS" table, by 10%. Make sure that the pressure supplied by the compressed air system does not exceed the suitable air pressure range of the tool. Set the air pressure initially to the lower value of the suitable air pressure range. (Sluit het gereedschap nooit aan op een persluchtleiding waar de luchtdruk het geschikte luchtdrukbereik van het gereedschap, gespecificeerd in de tabel "SPECIFICATIES", met 10% kan overschrijden. Zorg ervoor dat de druk die door het persluchtsysteem wordt geleverd, het geschikte luchtdrukbereik van het gereedschap niet overschrijdt. Stel de luchtdruk in eerste instantie in op de lagere waarde van het geschikte luchtdrukbereik.)
- Operate the tool at the lowest pressure required for the application, in order to prevent unnecessarily high noise levels, increased wear and resulting failures. (Gebruik het gereedschap op de laagste druk die vereist is voor de toepassing, om onnodig hoge geluidsniveaus, verhoogde slijtage en daaruit voortvloeiende storingen te voorkomen.)
- Never use the tool with other than compressed air. If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitrogen, hydrogen, air, etc.) or combustible gas (hydrogen, propane, acetylene, etc.) is used as a power source for this tool, the tool will explode and cause serious injury. (Gebruik het gereedschap nooit met iets anders dan perslucht. Als flessengas (koolstofdioxide, zuurstof, stikstof, waterstof, lucht, enz.) of brandbaar gas (waterstof, propaan, acetyleen, enz.) wordt gebruikt als stroombron voor dit gereedschap, zal het gereedschap exploderen en ernstig letsel veroorzaken.)
- Always disconnect the air hose and remove all of the fasteners: (Koppel altijd de luchtslang los en verwijder alle bevestigingsmiddelen:)
- when unattended; (wanneer onbeheerd;)
- before performing any maintenance or repair; (voordat u onderhoud of reparaties uitvoert;)
- before cleaning a jam; (voordat u een blokkering opheft;)
- before moving the tool to a new location. (voordat u het gereedschap naar een nieuwe locatie verplaatst.)
- Use only pneumatic tool oil specified in this manual. (Gebruik alleen pneumatische gereedschapsolie die in deze handleiding is gespecificeerd.)
Operationele veiligheid
- Always check the tool for its overall condition and loose screws before operation. Tighten as required. (Controleer voor gebruik altijd de algehele staat van het gereedschap en losse schroeven. Draai indien nodig vast.)
- Handle the tool carefully, as there is high pressure inside the tool that can be dangerous if a crack is caused by rough handling (dropping or striking). Do not attempt to carve or engrave on the tool. (Behandel het gereedschap voorzichtig, aangezien er een hoge druk in het gereedschap heerst die gevaarlijk kan zijn als er een scheur ontstaat door ruwe behandeling (vallen of stoten). Probeer niet op het gereedschap te snijden of te graveren.)
- Stop the operation immediately if you notice something wrong or out of the ordinary with the tool. An improperly functioning tool must not be used. (Stop de bewerking onmiddellijk als u iets verkeerds of ongewoons aan het gereedschap opmerkt. Een slecht functionerend gereedschap mag niet worden gebruikt.)
- Do not point the ejection port at anyone in the vicinity. Keep hands and feet away from the ejection port area. (Richt de uitwerpopening niet op iemand in de buurt. Houd handen en voeten uit de buurt van het uitwerpgebied.)
- Always assume that the tool contains fasteners. (Ga er altijd van uit dat het gereedschap bevestigingsmiddelen bevat.)
- Never point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. (Richt het gereedschap nooit op uzelf of iemand anders, ongeacht of het bevestigingsmiddelen bevat of niet.)
- Do not rush the job or force the tool. Handle the tool carefully. (Haast de klus niet en forceer het gereedschap niet. Behandel het gereedschap voorzichtig.)
- Do not activate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece. (Activeer het gereedschap niet, tenzij het stevig tegen het werkstuk is geplaatst.)
- Never hold or carry the tool with a finger on the trigger or hand it to someone in this condition. Accidental firing can cause serious injury. (Houd of draag het gereedschap nooit met een vinger op de trekker en geef het niet in deze staat aan iemand anders. Onbedoeld afvuren kan ernstig letsel veroorzaken.)
- Never use fastener driving tools marked with the symbol "Do not use on scaffoldings, ladders" for specific application for example: (Gebruik nooit gereedschap voor het aandrijven van bevestigingsmiddelen dat is gemarkeerd met het symbool "Niet gebruiken op steigers, ladders" voor specifieke toepassingen, bijvoorbeeld:)
- when changing one driving location to another involves the use of scaffoldings, stairs, ladders, or ladder alike constructions, e.g. roof laths; (wanneer het veranderen van de ene aandrijflocatie naar de andere het gebruik van steigers, trappen, ladders of ladderachtige constructies met zich meebrengt, b.v. daklatten;)
- closing boxes or crates; (het sluiten van dozen of kratten;)
- fitting transportation safety systems e.g. on vehicles and wagons. (het monteren van transportveiligheidssystemen b.v. op voertuigen en wagons.)
- when changing one driving location to another involves the use of scaffoldings, stairs, ladders, or ladder alike constructions, e.g. roof laths; (wanneer het veranderen van de ene aandrijflocatie naar de andere het gebruik van steigers, trappen, ladders of ladderachtige constructies met zich meebrengt, b.v. daklatten;)
- Check walls, ceilings, floors, roofing and the like carefully to avoid possible electrical shock, gas leakage, explosions, etc. caused by striking live wires, conduits or gas pipes. (Controleer muren, plafonds, vloeren, daken en dergelijke zorgvuldig om mogelijke elektrische schokken, gaslekken, explosies, enz. te voorkomen die worden veroorzaakt door het raken van stroomvoerende draden, leidingen of gasleidingen.)
- Do not use the tool for fastening electrical cables. It is not designed for electric cable installation and may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fire hazards. (Gebruik het gereedschap niet voor het bevestigen van elektrische kabels. Het is niet ontworpen voor de installatie van elektrische kabels en kan de isolatie van elektrische kabels beschadigen, waardoor elektrische schokken of brandgevaar kunnen ontstaan.)
- Watch your footing and maintain your balance with the tool. Make sure there is no one below when working in high locations, and secure the air hose to prevent danger if there is sudden jerking or catching. (Let op uw evenwicht en bewaar uw evenwicht met het gereedschap. Zorg ervoor dat er niemand onder u staat wanneer u op hoge plaatsen werkt en zet de luchtslang vast om gevaar te voorkomen als er plotselinge rukken of vangbewegingen zijn.)
- On rooftops and other high locations, drive fasteners as you move forward. It is easy to lose your footing if you drive fasteners while inching backward. When driving fasteners against perpendicular surface, work from the top to the bottom. You can perform driving operations with less fatigue by doing so. (Drijf op daken en andere hoge plaatsen bevestigingsmiddelen aan terwijl u vooruit beweegt. Het is gemakkelijk om uw evenwicht te verliezen als u bevestigingsmiddelen aandrijft terwijl u achteruit kruipt. Wanneer u bevestigingsmiddelen tegen een loodrechte oppervlakte aandrijft, werkt u van boven naar beneden. U kunt aandrijfbewerkingen met minder vermoeidheid uitvoeren door dit te doen.)
- A fastener will be bent or the tool can become jammed if you mistakenly drive fastener on top of another fastener or strike a knot in the wood. The fastener may be thrown and hit someone, or the tool itself can react dangerously. Place the fasteners with care. (Een bevestigingsmiddel zal worden gebogen of het gereedschap kan vast komen te zitten als u per ongeluk een bevestigingsmiddel bovenop een ander bevestigingsmiddel aandrijft of een knoop in het hout raakt. Het bevestigingsmiddel kan worden weggegooid en iemand raken, of het gereedschap zelf kan gevaarlijk reageren. Plaats de bevestigingsmiddelen met zorg.)
- Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun. Be sure that dust, sand, chips and foreign matter will not enter the tool in the place where you leave it setting. (Laat het geladen gereedschap of de luchtcompressor niet langdurig onder druk in de zon liggen. Zorg ervoor dat er geen stof, zand, spaanders en vreemde materialen in het gereedschap terechtkomen op de plaats waar u het neerzet.)
- Never attempt to drive fasteners from both the inside and outside at the same time. Fasteners may rip through and/or fly off, presenting a grave danger. (Probeer nooit bevestigingsmiddelen tegelijkertijd van binnen en van buiten aan te drijven. Bevestigingsmiddelen kunnen doorscheuren en/of wegvliegen, wat een groot gevaar oplevert.)
Service
- Perform cleaning and maintenance right after finishing the job. Keep the tool in tip-top condition. Lubricate moving parts to prevent rusting and minimize frictionrelated wear. Wipe off all dust from the parts. (Voer direct na het beëindigen van de klus reiniging en onderhoud uit. Houd het gereedschap in topconditie. Smeer bewegende delen om roestvorming te voorkomen en wrijvingsgerelateerde slijtage te minimaliseren. Veeg al het stof van de onderdelen.)
- Ask Makita authorized service center for periodical inspection of the tool. (Vraag het erkende Makita-servicecentrum om periodieke inspectie van het gereedschap.)
- To maintain product SAFETY and RELIABILITY, maintenance and repairs should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. (Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te behouden, moeten onderhoud en reparaties worden uitgevoerd door erkende Makita-servicecentra, waarbij altijd Makita-vervangingsonderdelen worden gebruikt.)
SAVE THESE INSTRUCTIONS. (BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.)
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. (Laat comfort of vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald gebruik) GEEN strikte naleving van de veiligheidsvoorschriften voor het betreffende product vervangen. MISBRUIK of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften die in deze handleiding staan, kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.)
INSTALLATIE
Compressor selecteren

De luchtcompressor moet voldoen aan de eisen van EN60335-2-34.
Selecteer een compressor met voldoende druk en luchtcapaciteit om een kostenefficiënte werking te garanderen. De grafiek toont de relatie tussen de nagelfrequentie, de toepasselijke druk en de luchtcapaciteit van de compressor.
Dus, als het spijkeren bijvoorbeeld ongeveer 50 keer per minuut plaatsvindt bij een compressie van 1,76 MPa (17,6 bar), is een compressor met een luchtcapaciteit van meer dan 90 liter/minuut vereist.
Drukregelaars moeten worden gebruikt om de luchtdruk te beperken tot de nominale druk van het gereedschap als de luchttoevoerdruk de nominale druk van het gereedschap overschrijdt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel bij de bediener van het gereedschap of personen in de buurt.
Luchtslang selecteren

Fig.1
Gebruik een hogedrukbestendige luchtslang.
Gebruik een luchtslang die zo groot en zo kort mogelijk is om een continue, efficiënte nagelwerking te garanderen.
- Een lage luchtcapaciteit van de compressor, of een lange of kleinere diameter luchtslang in verhouding tot de nagelfrequentie kan een vermindering van het aandrijfvermogen van het gereedschap veroorzaken.
Smering
Smeer het gereedschap voor en na gebruik met pneumatische gereedschapsolie door twee of drie druppels in de luchtaansluiting te doen. Voor een goede smering moet het gereedschap een paar keer worden afgevuurd nadat er pneumatische gereedschapsolie is ingebracht.

Fig.2
FUNCTIONELE BESCHRIJVING
- Koppel altijd de luchtslang los voordat u de functie van het gereedschap aanpast of controleert.
De nageldiepte aanpassen
- Koppel altijd de slang los voordat u de nageldiepte aanpast.

Fig.3

Fig.4
Als de nagels te diep worden ingeslagen, draai dan de stelschroef met de klok mee. Als de nagels te ondiep worden ingeslagen, draai dan de stelschroef tegen de klok in.
Het instelbare bereik is 0 - 6 mm. (Eén volledige draai maakt een aanpassing van 0,8 mm mogelijk.)
Haak
- Koppel altijd de slang los wanneer u het gereedschap met de haak ophangt.
- Hang het gereedschap nooit aan een heupriem of iets dergelijks. Gevaarlijk onbedoeld afvuren kan het gevolg zijn.

Fig.5
De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen. Deze haak kan aan beide zijden van het gereedschap worden geïnstalleerd. Verwijder de schroef met een schroevendraaier om de installatiepositie te wijzigen. Installeer de haak aan een andere kant voor installatie en zet hem vervolgens vast met de schroef.
Gebruik de neusadapter
- Koppel altijd de slang los voordat u de neusadapter installeert of verwijdert.

Fig.6
Als u het oppervlak van het werkstuk wilt beschermen, bevestigt u de neusadapter van de contactschakelaar.
Gebruik de neusadapter bij het spijkeren van werkstukken met gemakkelijk beschadigde oppervlakken. Om de neusadapter aan de contactarm te bevestigen, drukt u deze op de contactarm totdat de uitstulping op drie plaatsen in de neusadapter in drie gaten in de contactarm past.
MONTAGE
- Koppel altijd de luchtslang los voordat u de spijkermachine laadt.
De spijkermachine laden
- Zorg ervoor dat de spoelsteunplaat op de juiste stand staat voor de gebruikte nagels.

Fig.7
Koppel de luchtslang los van het gereedschap. Selecteer nagels die geschikt zijn voor uw werk. Druk de vergrendelingshendel in en open de deur en de magazijnkap.
Til de spoelsteunplaat op en draai deze zo dat de pijl met de op de spoelsteunplaat aangegeven nagelmaat naar de overeenkomstige maatstreep op het magazijn wijst. Als het gereedschap wordt bediend met de spoelsteunplaat op de verkeerde stand, kan dit leiden tot een slechte nageltoevoer of een storing van het gereedschap.

Fig.8
Plaats de nagelrol over de spoelsteunplaat. Rol voldoende nagels af om de toevoerklauw te bereiken. Plaats de eerste nagel in het aandrijfgeleiding en de tweede nagel in de toevoerklauw. Plaats andere afgerolde nagels op het toevoerlichaam. Sluit de magazijnkap langzaam totdat deze vergrendelt nadat u hebt gecontroleerd of de nagelrol correct in het magazijn is geplaatst.

Fig.9
Luchtslang aansluiten
Schuif de luchtaansluiting van de luchtslang op de luchtaansluiting op de spijkermachine. Zorg ervoor dat de luchtaansluiting stevig vastklikt in de juiste positie wanneer deze op de luchtaansluiting is geïnstalleerd. Er moet een slangkoppeling op of nabij het gereedschap worden geïnstalleerd op een zodanige manier dat het drukvat wordt ontladen op het moment dat de luchttoevoerkoppeling wordt losgekoppeld.
WERKING
- Zorg ervoor dat alle veiligheidssystemen in orde zijn voordat u het apparaat gebruikt.
- Om een nagel in te slaan, kunt u het contactelement tegen het werkstuk plaatsen en de trekker overhalen, of
![Nagel inslaan]()
Fig.10
![Nagel inslaan]()
Fig.11 - Haal eerst de trekker over en plaats vervolgens het contactelement tegen het werkstuk.
- Methode nr. (1) is voor intermitterend spijkeren, wanneer u een nagel zorgvuldig en zeer nauwkeurig wilt inslaan. Methode nr. (2) is voor continu spijkeren.
Echter, wanneer het gereedschap is ingesteld op de modus "Intermitterend Spijkeren", MET DE TREKKER HALF INGEDRUKT, kan er een onverwacht spijkeren optreden als het contactelement opnieuw contact maakt met het werkstuk of het andere oppervlak onder invloed van terugslag.
Om dit onverwachte spijkeren te voorkomen, voert u de volgende handelingen uit;- Plaats het contactelement niet met overmatige kracht tegen het werkstuk.
- Haal de trekker volledig over en houd deze 1-2 seconden vast na het spijkeren.
- Voor methode nr. (1) zet u de schakelhendel in de
stand.
Voor methode nr. (2) zet u de schakelhendel in de
stand.
Nadat u de schakelhendel hebt gebruikt om de spijkermethode te wijzigen, moet u er altijd voor zorgen dat de schakelhendel correct is ingesteld op de positie voor de gewenste spijkermethode.
![Schakelhendel]()
Fig.12
![Schakelhendel]()
Fig.13
Spijkeren van stalen platen
- Gebruik staal van 2,3 mm of minder voor C-vormige platen. Het gereedschap zal hevig terugkaatsen en een nagel zal terugschieten, wat ernstig letsel kan veroorzaken.
- Gebruik alleen geharde nagels voor stalen platen.
Het gebruik van nagels voor andere doeleinden kan ernstig letsel veroorzaken. - Houd het gereedschap bij het spijkeren rechtop ten opzichte van het aandrijfoppervlak.
Schuin spijkeren kan ervoor zorgen dat nagels terugschieten, wat ernstig letsel kan veroorzaken. - Gebruik bij het bevestigen van een gegolfde zinkplaat op het C-vormige staalplaat een plaat van 0,7 mm of minder dikte en geharde nagels van 32 mm lang. Als u dit niet doet, kunnen nagels terugschieten, wat ernstig letsel kan veroorzaken.
- Gebruik het gereedschap niet voor spijkeren op het plafond of het dak. Kies en gebruik nagels die meer dan 10 mm langer zijn dan de totale dikte van alle te bevestigen werkstukken, verwijzend naar de onderstaande tabel.
| Materiaaldikte (mm) | Nagellengte (mm) |
| 1.8-22 | 32 |
| 10-27 | 38 |
| 15-30 | 45 |
| 15-38 | 50 |

Fig.14

Fig.15
- Afhankelijk van de hardheid en de totale dikte van alle te bevestigen werkstukken in combinatie, kan het zijn dat er niet voldoende bevestiging wordt verkregen. Spijkeren op stalen platen tot een buitensporige diepte kan de bevestigingskracht extreem verminderen. Pas voor het spijkeren de nageldiepte correct aan.
- Bij het spijkeren op de stalen plaat kan de aandrijving verstopt raken als gevolg van gevoeligheid voor slijtage. Als het versleten is, slijp het dan of vervang het door een nieuw exemplaar.
Spijkeren in beton
- Gebruik alleen geharde nagels voor beton. Het gebruik van nagels voor andere doeleinden kan ernstig letsel veroorzaken. Spijker niet rechtstreeks op het beton en gebruik het niet om de stalen plaat rechtstreeks aan het beton te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen betonfragmenten wegvliegen of nagels terugschieten, wat ernstig letsel kan veroorzaken.
- Houd het gereedschap bij het spijkeren rechtop ten opzichte van het aandrijfoppervlak.
Schuin spijkeren kan ervoor zorgen dat betonfragmenten wegvliegen of nagels terugschieten, wat ernstig letsel kan veroorzaken. - Niet gebruiken op het oppervlak waaraan objecten hangen, zoals het gebied waar hangers voor rioolbuizen, stofbuizen enz. zijn opgesteld
Kies en gebruik nagels zo dat de indringingshoeveelheid in beton varieert van 10 mm - 15 mm, verwijzend naar de onderstaande tabel.
| Houtdikte (mm) | Nagellengte (mm) | Beton (mm) |
| 20 | 32 | Ca. 12 |
| 25 | 38 | Ca. 13 |
| 30 | 45 | Ca. 15 |
| 35 | 50 | Ca. 15 |

Fig.16
- Gebruik dit gereedschap alleen voor zacht beton dat niet zo lang geleden is aangebracht. Gebruik op hard beton kan leiden tot nagelbuiging of spijkeren tot een onvoldoende diepte.
- Wanneer de indringingshoeveelheid in beton meer dan 15 mm bedraagt, kan het zijn dat er niet tot de voldoende lengte wordt gespijkerd.
Het vel afsnijden

Fig.17
- Koppel altijd de slang los voordat u het vel afsnijdt.
Scheur het uitvoervel in de richting van de pijl af wanneer u de velgecolloreerde nagels gebruikt.
ONDERHOUD
- Koppel altijd de luchtslang los van het gereedschap voordat u probeert een inspectie of onderhoud uit te voeren.
- Gebruik nooit benzine, benzine, verdunner, alcohol of dergelijke. Verkleuring, vervorming of barsten kunnen het gevolg zijn.
Vastgelopen spijkermachine

Fig.18

Fig.19
- Koppel altijd de luchtslang los en verwijder de nagels uit het magazijn voordat u een blokkering verwijdert.
Wanneer de spijkermachine vastloopt, gaat u als volgt te werk: Open de magazijnkap en verwijder de nagelrol. Steek een kleine staaf of iets dergelijks in de uitwerpopening en tik er met een hamer op om de nagelblokkering uit de uitwerpopening te verwijderen. Plaats de nagelrol terug en sluit de magazijnkap.
Gereedschap aftappen
Verwijder de slang van het gereedschap. Plaats het gereedschap zo dat de luchtaansluiting naar beneden gericht is naar de vloer. Tap zoveel mogelijk af.
Het gereedschap reinigen
Ijzerstof dat aan de magneet hecht, kan worden weggeblazen met een luchtblazer.
Dop
Koppel de slang los wanneer deze niet in gebruik is. Plaats vervolgens de dop op de luchtaansluiting.

Fig.20
Opslag
Wanneer de spijkermachine niet in gebruik is, moet deze op een warme en droge plaats worden bewaard.
Onderhoud van compressor en luchtslang

Fig.21
Tap na gebruik altijd de compressortank af. Als er vocht in het gereedschap komt, kan dit leiden tot slechte prestaties en mogelijk defecten aan het gereedschap.
Houd de luchtslang uit de buurt van hitte (meer dan 60 °C, meer dan 140 °F), uit de buurt van chemicaliën (verdunner, sterke zuren of basen). Leid de slang ook weg van obstakels waar hij tijdens het gebruik gevaarlijk aan vast kan komen te zitten. Slangen moeten ook worden weggeleid van scherpe randen en gebieden die kunnen leiden tot schade of slijtage aan de slang.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te waarborgen, moeten reparaties, ander onderhoud of afstellingen worden uitgevoerd door erkende Makita-servicecentra, waarbij altijd Makita-onderdelen worden gebruikt.
OPTIONELE ACCESSOIRES
- Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met uw Makita gereedschap zoals gespecificeerd in deze handleiding. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan een risico op persoonlijk letsel opleveren. Gebruik accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het beoogde doel. Als u hulp nodig heeft voor meer details over deze accessoires, neem dan contact op met uw plaatselijke Makita Service Center.
- Spijkers
- Luchtslangen
- Veiligheidsbril
OPMERKING:
- Sommige items in de lijst kunnen als standaardaccessoires in de gereedschapsetui zitten. Deze kunnen van land tot land verschillen.

Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Makita AN610H - Handleiding Constructie Nagelpistool





