FujiFilm X100T - Handleiding digitale camera
- 1 Voordat u begint
- 2 Eerste stappen
- 3 Basisfotografie en -weergave
- 4 Onderdelen van de camera
- 5 Menu's
- 6 FUJIFILM X100T Productinformatie
- 7 Gratis FUJIFILM-apps
- 8 De camera onderhouden
- 9 Voor uw veiligheid
- 10 Referenties
- 11 Download handleiding
- 12 In andere talen

Voordat u begint
Meegeleverde accessoires
De volgende items zijn inbegrepen bij de camera:

- Beschermhoezen (× 2)
- Schouderriem
- Handleiding
Over deze handleiding
Symbolen en conventies
De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt:
Deze informatie dient voor gebruik te worden gelezen om een correcte werking te garanderen.
Aanvullende informatie die nuttig kan zijn bij het gebruik van de camera.
Geheugenkaarten
Foto's worden opgeslagen op optionele SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten, in deze handleiding aangeduid als "geheugenkaarten".
Productonderhoud
Voor blijvend plezier van uw camera, gebruikt u een zachte, droge doek om de camerabody na elk gebruik schoon te maken. Gebruik geen alcohol, thinner of andere vluchtige chemicaliën, die het leer op de camerabody kunnen verkleuren of vervormen. Eventuele vloeistof op de camera moet onmiddellijk worden verwijderd met een zachte, droge doek. Gebruik een blaasbalg om stof van de lens en monitor te verwijderen en veeg vervolgens voorzichtig met een zachte, droge doek. Eventuele resterende vlekken kunnen worden verwijderd door voorzichtig te vegen met een stuk FUJIFILM lensreinigingspapier waarop een kleine hoeveelheid lensreinigingsvloeistof is aangebracht. Er moet op worden gelet dat de lens of monitor niet bekrast raakt.
Eerste stappen
De riem bevestigen
- Open een riemclip.
Gebruik het gereedschap voor het bevestigen van de clip om een riemclip te openen, en zorg ervoor dat het gereedschap en de clip de juiste oriëntatie hebben zoals afgebeeld.
- Bewaar het gereedschap op een veilige plaats. U hebt het nodig om de riemclips te openen wanneer u de riem verwijdert.
- Plaats de riemclip op een oogje.
Haak het riemoogje in de clipopening. Verwijder het gereedschap en gebruik uw andere hand om de clip op zijn plaats te houden.
![FujiFilm - X100T - Plaats de riemclip op een oogje Plaats de riemclip op een oogje]()
- Haal de clip door het oogje.
Draai de clip volledig door het oogje totdat deze vastklikt.
![]()
- Bevestig een beschermkapje.
Plaats een beschermkapje over het oogje zoals afgebeeld, met de zwarte kant van het kapje naar de camera gericht. Herhaal stappen 1 t/m 4 voor het tweede oogje.
![FujiFilm - X100T - Bevestig een beschermkapje Bevestig een beschermkapje]()
- Steek de riem erdoor.
Steek de riem door een beschermkapje en een riemclip.
![]()
- Maak de riem vast.
Maak de riem vast zoals afgebeeld. Herhaal stappen 5 t/m 6 voor het tweede oogje.
![FujiFilm - X100T - Maak de riem vast Maak de riem vast]()
Om te voorkomen dat u de camera laat vallen, moet u ervoor zorgen dat de riem correct is bevestigd.
De batterij opladen
De batterij is niet opgeladen bij verzending. Laad de batterij op voor gebruik.
- De camera gebruikt een NP-95 oplaadbare batterij.
- Het duurt ongeveer 4 uur om de batterij volledig op te laden.
- Plaats de batterij in de oplader.
Plaats de batterij in de richting die wordt aangegeven door de DFC-labels.
![FujiFilm - X100T - Plaats de batterij in de oplader Plaats de batterij in de oplader]()
Bevestig de meegeleverde adapter voordat u de batterij oplaadt (de adapter is bevestigd bij verzending).

Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de meegeleverde batterijlader. Gebruik de meegeleverde oplader niet met andere snoeren en het meegeleverde snoer niet met andere apparaten.
- Steek de oplader in het stopcontact.
Steek de oplader in een stopcontact binnenshuis. De oplaadindicator gaat branden.
De oplaadindicator
De oplaadindicator geeft de oplaadstatus van de batterij als volgt aan:
| Oplaadindicator | Batterijstatus | Actie |
| Uit | Batterij is niet geplaatst. | Plaats de batterij. |
| Batterij is volledig opgeladen. | Verwijder de batterij. Verwijder de batterij. | |
| Aan | Batterij wordt opgeladen. | — |
| Knippert | Batterijfout. | Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterij. |
- Laad de batterij op.
Verwijder de batterij wanneer het opladen is voltooid. Raadpleeg de specificaties voor oplaadtijden (let op: oplaadtijden nemen toe bij lage temperaturen).
- Haal de oplader uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is.
- Verwijder vuil van de batterijpolen met een schone, droge doek. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit voorkomen dat de batterij wordt opgeladen.
- Breng geen stickers of andere objecten aan op de batterij. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit het onmogelijk maken om de batterij uit de camera te verwijderen.
- Maak geen kortsluiting op de batterijpolen. De batterij kan oververhit raken.
- Lees de waarschuwingen in "De batterij en voeding".
- Gebruik alleen batterijladers die zijn bedoeld voor gebruik met de batterij. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot een storing van het product.
- Verwijder de labels niet van de batterij en probeer niet de buitenste behuizing te splijten of los te maken.
- De batterij verliest geleidelijk zijn lading wanneer deze niet in gebruik is. Laad de batterij een of twee dagen voor gebruik op.
- Oplaadtijden kunnen toenemen bij zeer lage of zeer hoge temperaturen.
Opladen via een computer

De batterij kan worden opgeladen door de camera aan te sluiten op een computer. Sluit de meegeleverde USB-kabel aan zoals afgebeeld en zorg ervoor dat de connectoren volledig zijn geplaatst.
- Sluit de camera rechtstreeks aan op de computer; gebruik geen USB-hub of toetsenbord.
- Als de computer tijdens het opladen in de slaapstand gaat, stopt het opladen. Om het opladen te hervatten, schakelt u de slaapstand op de computer uit en koppelt u de USB-kabel los en weer aan.
- Opladen is mogelijk niet mogelijk, afhankelijk van de computerspecificaties, instellingen of omstandigheden.
De batterijstatuspictogrammen geven de oplaadstatus van de batterij weer wanneer de camera is ingeschakeld en het indicatielampje geeft deze weer wanneer de camera is uitgeschakeld.
| Batterijstatuspictogram wanneer de camera is ingeschakeld | Indicatielampje wanneer de camera is uitgeschakeld | Batterijstatus |
(geel) | Aan | Batterij wordt opgeladen. |
(groen) | Uit | Opladen voltooid. |
(rood) | Knippert | Batterijfout. |
De batterij en een geheugenkaart plaatsen
Plaats de batterij en de geheugenkaart zoals hieronder beschreven.
- Open het batterijklepje.
Schuif de vergrendeling van het batterijklepje zoals afgebeeld en open het batterijklepje.
- Open het batterijklepje niet wanneer de camera is ingeschakeld. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kunnen afbeeldingsbestanden of geheugenkaarten beschadigd raken.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het hanteren van het batterijklepje.
- Plaats de batterij.
Gebruik de batterij om de batterijvergrendeling opzij te houden en plaats eerst de batterijcontacten in de richting die wordt aangegeven door de pijl. Controleer of de batterij stevig is vergrendeld.
![FujiFilm - X100T - Plaats de batterij Plaats de batterij]()
- Plaats de batterij in de weergegeven richting. Gebruik geen kracht en probeer niet de batterij ondersteboven of achterstevoren te plaatsen. De batterij schuift er gemakkelijk in de juiste richting in.
- Plaats de geheugenkaart.
Houd de geheugenkaart in de weergegeven richting en schuif deze erin totdat deze op zijn plaats klikt aan de achterkant van de sleuf.
- Zorg ervoor dat de kaart in de juiste richting is geplaatst; plaats de kaart niet onder een hoek en gebruik geen kracht. Als de geheugenkaart niet correct is geplaatst of er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt
op de LCD-monitor en wordt het interne geheugen gebruikt voor opname en weergave.
- Zorg ervoor dat de kaart in de juiste richting is geplaatst; plaats de kaart niet onder een hoek en gebruik geen kracht. Als de geheugenkaart niet correct is geplaatst of er geen geheugenkaart is geplaatst, verschijnt
- Sluit het batterijklepje.
![FujiFilm - X100T - Sluit het batterijklepje Sluit het batterijklepje]()
De batterij en geheugenkaart verwijderen
Voordat u de batterij of geheugenkaart verwijdert, schakelt u de camera uit en opent u het batterijklepje. Om de batterij te verwijderen, drukt u de batterijvergrendeling opzij en schuift u de batterij uit de camera zoals afgebeeld.

Om de geheugenkaart te verwijderen, drukt u erop en laat u deze langzaam los. De kaart kan vervolgens met de hand worden verwijderd. Wanneer een geheugenkaart wordt verwijderd, kan de kaart te snel uit de sleuf komen. Gebruik uw vinger om hem vast te houden en laat de kaart voorzichtig los.

De camera in- en uitschakelen
Draai de ON/OFF (AAN/UIT)-schakelaar naar ON (AAN) om de camera in te schakelen. Selecteer OFF (UIT) om de camera uit te schakelen.

Druk op de
knop om de weergave te starten. Druk de ontspanknop half in om terug te keren naar de opnamestand.
De camera wordt automatisch uitgeschakeld als er geen handelingen worden uitgevoerd gedurende de tijd die is geselecteerd voor
POWER MANAGEMENT > AUTO POWER OFF (STROOMBEHEER > AUTOMATISCH UITSCHAKELEN) in het setupmenu. Om de camera opnieuw te activeren nadat deze automatisch is uitgeschakeld, drukt u de ontspanknop half in of draait u de ON (AAN)/OFF (UIT)-schakelaar naar OFF (UIT) en vervolgens terug naar ON (AAN).
- Vingerafdrukken en andere markeringen op de lens of zoeker kunnen de foto's of het beeld door de zoeker beïnvloeden. Houd de lens en zoeker schoon.
Batterijniveau Batterijniveau

Controleer na het inschakelen van de camera het batterijniveau op het display.
| Indicator | Beschrijving |
![]() | Batterij bijna volledig opgeladen. |
![]() | Batterij ongeveer twee derde opgeladen. |
![]() | Batterij ongeveer een derde opgeladen. Laad zo snel mogelijk op. |
(rood) | Batterij leeg. Schakel de camera uit en laad de batterij op. |
Basisinstellingen
Een dialoogvenster voor taalkeuze wordt weergegeven de eerste keer dat de camera wordt ingeschakeld. Stel de camera in zoals hieronder beschreven (u kunt de klok resetten of de taal op elk gewenst moment wijzigen met behulp van de
DATE/TIME (DATUM/TIJD) of
/LANG. opties in het setupmenu).
De selector gebruiken
Druk op de selector omhoog, omlaag, naar links of rechts om items te markeren en druk op MENU/OK om te selecteren.

- Schakel de camera in.
- Markeer een taal en druk op MENU/OK.
![FujiFilm - X100T - Basisinstellingen - Stap 1 Basisinstellingen - Stap 1]()
Druk op DISP/BACK om de huidige stap over te slaan. Alle stappen die u overslaat, worden weergegeven de volgende keer dat de camera wordt ingeschakeld.
- De datum en tijd worden weergegeven. Druk op de selector naar links of rechts om het jaar, de maand, de dag, het uur of de minuut te markeren en druk omhoog of omlaag om te wijzigen. Om de volgorde te wijzigen waarin het jaar, de maand en de dag worden weergegeven, markeert u de datumnotatie en drukt u de selector omhoog of omlaag. Druk op MENU/OK wanneer de instellingen zijn voltooid.
![FujiFilm - X100T - Basisinstellingen - Stap 2 Basisinstellingen - Stap 2]()
Als de batterij gedurende een langere periode wordt verwijderd, wordt de cameraklok gereset en wordt het taalkeuzevenster The Command Dial weergegeven wanneer de camera wordt ingeschakeld.
Basisfotografie en -weergave
Foto's maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u foto's maakt met programma AE (modus P).
- Instellingen aanpassen voor programma AE.
![FujiFilm - X100T - Instellingen aanpassen voor programma AE Instellingen aanpassen voor programma AE]()
- Sluitertijd: Selecteer A (auto)
- Belichtingscompensatie: Selecteer ±0
- Focusmodus: Selecteer S (enkele AF)
- Diafragma: Selecteer A (auto)
Controleer of P in het display verschijnt. F

OVF

EVF/LCD
Weergavezoekerselectie
Gebruik de zoekerselector om te schakelen tussen de optische zoeker (OVF) en elektronische zoeker (EVF) displays.

- Maak de camera gereed.
Houd de camera stabiel met beide handen vast en zet uw ellebogen tegen uw zij. Schokkende of onvaste handen kunnen uw opnamen wazig maken.
![]()
Om te voorkomen dat foto's onscherp of te donker (onderbelicht) zijn, houdt u uw vingers en andere objecten uit de buurt van de lens en flitser.
![]()
- Scherpstellen.
Kader de foto met uw onderwerp in het midden van het display en druk de ontspanknop half in om scherp te stellen.
![]()
Als de camera kan scherpstellen, klinkt er een dubbele pieptoon en licht het scherpstelgebied groen op. Scherpstelling en belichting worden vergrendeld terwijl de ontspanknop half is ingedrukt.
Als de camera niet kan scherpstellen, wordt het scherpstelkader rood en wordt
weergegeven. Als het onderwerp zich dicht bij de camera bevindt, selecteer dan de macromodus en probeer het opnieuw.

OVF

EVF/LCD
Als het onderwerp slecht verlicht is, kan de AF-hulpverlichting oplichten.
- Maak de foto.
Druk de ontspanknop soepel helemaal in om de foto te maken.
![]()
De flitser kan afgaan als de belichting slecht is. De camera-instellingen kunnen worden gewijzigd om te voorkomen dat de flitser afgaat.
Foto's bekijken
Foto's op volledig scherm bekijken
Om foto's op volledig scherm te bekijken, drukt u op
.

Extra foto's kunnen worden bekeken door de selector naar links of rechts te drukken of door aan de scherpstelring te draaien. Druk op de selector of draai de ring naar rechts om foto's in de volgorde van opname te bekijken, naar links om foto's in omgekeerde volgorde te bekijken. Houd de selector ingedrukt om snel naar het gewenste frame te scrollen.
Foto's die met andere camera's zijn gemaakt, worden aangegeven met een
("cadeau afbeelding") pictogram tijdens het afspelen.
Favorieten: Foto's beoordelen
Om de huidige foto te beoordelen, drukt u op DISP/BACK en drukt u de selector omhoog en omlaag om van nul tot vijf sterren te selecteren.
Foto-informatie bekijken

De weergave van foto-informatie verandert telkens wanneer de selector omhoog wordt gedrukt.

Druk de selector naar links of rechts of draai aan de scherpstelring om andere afbeeldingen te bekijken.
Inzoomen op het scherpstelpunt
Druk op het midden van de command dial om in te zoomen op het scherpstelpunt. Druk nogmaals op het midden van de command dial om terug te keren naar weergave op volledig scherm.

Weergavezoom
Draai de command dial naar rechts om in te zoomen op de huidige foto, naar links om uit te zoomen (om meerdere afbeeldingen te bekijken, draai de command dial naar links wanneer de foto op volledig scherm wordt weergegeven). Druk op DISP/BACK of MENU/OK om de zoom te verlaten.

De maximale zoomratio varieert met de beeldgrootte. Weergavezoom is niet beschikbaar met bijgesneden of verkleinde kopieën die zijn opgeslagen met een grootte van
.
Het navigatievenster
Wanneer op de foto is ingezoomd, kan de selector worden gebruikt om gebieden van de afbeelding te bekijken die momenteel niet zichtbaar zijn in het display.

Weergave met meerdere frames

Om het aantal weergegeven afbeeldingen te wijzigen, draait u de command dial naar links wanneer een foto op volledig scherm wordt weergegeven.

Gebruik de selector om afbeeldingen te markeren en druk op MENU/OK om de gemarkeerde afbeelding op volledig scherm te bekijken (om in te zoomen op de geselecteerde afbeelding, draait u de command dial naar rechts wanneer de foto op volledig scherm wordt weergegeven). In de negen- en honderd-frame weergaven drukt u de selector omhoog of omlaag om meer foto's te bekijken.
Foto's verwijderen
Om afzonderlijke foto's, meerdere geselecteerde foto's of alle foto's te verwijderen, drukt u op de
knop wanneer een foto op volledig scherm wordt weergegeven en kiest u uit de opties op de volgende pagina's.
Let op: verwijderde foto's kunnen niet worden hersteld. Kopieer belangrijke foto's naar een computer of ander opslagapparaat voordat u verdergaat.

Beveiligde foto's kunnen niet worden verwijderd. Verwijder de beveiliging van foto's die u wilt verwijderen.
Als er een bericht verschijnt dat de geselecteerde afbeeldingen deel uitmaken van een DPOF-afdrukopdracht, drukt u op MENU/OK om de foto's te verwijderen.
Als er een geheugenkaart is geplaatst, worden foto's van de geheugenkaart verwijderd. Anders worden foto's uit het interne geheugen verwijderd.
FRAME
Verwijder foto's één voor één.
- Druk op de
knop in weergave op volledig scherm en selecteer FRAME. - Druk de selector naar links of rechts om door de foto's te scrollen en druk op MENU/OK om te verwijderen (er wordt geen bevestigingsdialoog weergegeven). Herhaal dit om extra foto's te verwijderen.
GESELECTEERDE FRAMES
Verwijder meerdere geselecteerde foto's.
- Druk op de
knop in weergave op volledig scherm en kies GESELECTEERDE FRAMES. - Markeer foto's en druk op MENU/OK om te selecteren of deselecteren (foto's in fotoalbums of afdrukopdrachten worden weergegeven door
). - Wanneer de bewerking is voltooid, drukt u op DISP/BACK om een bevestigingsdialoog weer te geven.
- Markeer OK en druk op MENU/OK om de geselecteerde foto's te verwijderen.
ALLE FRAMES
Verwijder alle onbeschermde foto's.
- Druk op de
knop in weergave op volledig scherm en kies ALLE FRAMES. - Er wordt een bevestigingsdialoog weergegeven; markeer OK en druk op MENU/OK om alle onbeschermde foto's te verwijderen. Drukken op DISP/BACK annuleert de verwijdering; houd er rekening mee dat foto's die zijn verwijderd voordat op de knop werd gedrukt niet kunnen worden hersteld.
Basis filmopname en -weergave
High-Defi nition (HD) films opnemen
De camera kan worden gebruikt om korte highdefi nition films op te nemen.
- Druk op de Fn knop (functieknop 1) om de opname te starten.
![FujiFilm - X100T - High-Defi nition (HD) films opnemen High-Defi nition (HD) films opnemen]()
- Druk nogmaals op de knop om de opname te beëindigen. De opname eindigt automatisch wanneer de maximale lengte is bereikt of de geheugenkaart vol is.
- Het indicatielampje brandt tijdens het opnemen van films.
Films bekijken

Tijdens het afspelen worden films weergegeven zoals rechts weergegeven. De volgende bewerkingen kunnen worden uitgevoerd terwijl een film wordt weergegeven:
| Bewerking | Beschrijving |
| Afspelen/pauzeren | Druk de selector omlaag om het afspelen te starten. Terwijl het afspelen is gepauzeerd, kunt u de selector naar links of rechts drukken om één frame per keer terug of vooruit te spoelen. |
| Afspelen beëindigen | Druk de selector omhoog om het afspelen te beëindigen. |
| Snelheid aanpassen | Druk de selector naar links of rechts om de afspeelsnelheid tijdens het afspelen aan te passen. |
Foto's bekijken op een computer
Sluit de camera aan met de meegeleverde USB-kabel en kopieer foto's naar de computer.

- Sluit de camera rechtstreeks aan op de computer; gebruik geen USB-hub of toetsenbord.
Windows
- MyFinePix Studio (beschikbaar om te downloaden van de onderstaande website) kan worden gebruikt om foto's naar een computer te kopiëren, waar ze kunnen worden opgeslagen, bekeken, georganiseerd en afgedrukt.
http://fujifilm-dsc.com/mfs/ - RAW FILE CONVERTER (beschikbaar om te downloaden van de onderstaande website) kan worden gebruikt om RAW-afbeeldingen op uw computer te bekijken.
http://fujifilm-dsc.com/rfc/
Mac OS
RAW FILE CONVERTER (beschikbaar om te downloaden van de onderstaande website) kan worden gebruikt om RAW-afbeeldingen op uw computer te bekijken.
http://fujifilm-dsc.com/rfc/
Onderdelen van de camera
- Ontspanknop
- Belichtingscompensatieknop
- Sluitertijdknop
- Flitsschoen
- Flitser
- Microfoon (L)
- Zoekervenster
- Riemoog
- Focusmodusschakelaar
- Diafragmaring
- Focusring
- Lens
- Voorring
- AF-hulplicht
Zelfontspannerlamp - Zoekerselector
- Microfoon (R)
- ON/OFF (AAN/UIT) schakelaar
- Fn button (functietoets 1)
- Batterijvergrendeling
- Geheugenkaartsleuf
- Batterijklep
- Oogsensor
- Command dial
- Connectorafdekking
- DC-koppelingskabelafdekking
- Batterijklepvergrendeling
- Batterijklep
- Statiefaansluiting
- Luidspreker
- LCD-monitor
- Microfoon/afstandbediening aansluiting
- Micro USB-aansluiting
- Micro HDMI-aansluiting *
- Dioptrie-aanpassingsregelaar
- VIEW MODE (BEKIJK MODUS) button
(playback) (afspelen) button
(delete) (verwijderen) button (playback mode) (afspeelmodus)
Fn button (functietoets 6)- Wi-Fi button
Fn button (functietoets 7) - DRIVE (DRIVE) button
- AEL/AFL (autoexposure/autofocus lock) (automatische belichting/autofocus vergrendeling) button
- Indicatorlampje
- Q (quick menu) (snelmenu) button
- Selector/function buttons
- DISP (display) (weergave)/BACK (TERUG) button
* Gebruik een HDMI-kabel van maximaal 1,5 m lang.
De Selector

Druk de selector omhoog (
), naar links (
), naar rechts (
), of omlaag (
) om items te markeren en druk op MENU/OK (
) om te selecteren. De omhoog, links, rechts en omlaag knoppen fungeren ook als respectievelijk de macro-, filmsimulatie-, witbalans- en focusgebiedselectieknoppen, en als functieknoppen 2 tot en met 5.
De Command Dial

De command dial kan worden gebruikt om door de menu's te navigeren, om in en uit te zoomen en het aantal weergegeven foto's te kiezen tijdens het afspelen, en om opties te selecteren in het snelmenuscherm.

Druk op het midden van de command dial om in te zoomen op het actieve focusgebied tijdens het fotograferen of afspelen.

De Diafragmaring en Sluitertijdknop
Gebruik de diafragmaring en sluitertijdknop om te kiezen uit de modi P, S, A en M.

- Mode P: Program AE (Programma AE)
Diafragma en sluitertijd kunnen worden aangepast met behulp van program shift.

Aperture: A

Shutter speed: A
- Mode S: Shutter-Priority AE (Sluitertijdvoorkeuze AE)
Maak foto's met de geselecteerde sluitertijd. De camera past het diafragma automatisch aan.

Aperture: A

Shutter speed: 1⁄1000 s
- Mode A: Aperture-Priority AE (Diafragmavoorkeuze AE)
Maak foto's met het geselecteerde diafragma. De camera past de sluitertijd automatisch aan.

Aperture: f/5.6

Shutter speed: A
- Mode M: Manual Exposure (Handmatige Belichting)
Maak foto's met het geselecteerde diafragma en de sluitertijd.

Aperture: f/5.6

Shutter speed: 1⁄1000 s
De VIEW MODE Button

Druk op de VIEW MODE (BEKIJK MODUS) button om door de schermen te bladeren zoals hieronder weergegeven.

EYE SENSOR: (OOGSENSOR:) Automatische schermselectie met behulp van de oogsensor
VIEWFINDER ONLY +
: Alleen zoeker; oogsensor schakelt scherm in of uit
VIEWFINDER ONLY: Alleen zoeker
LCD ONLY: Alleen LCD-monitor
De Oogsensor

De oogsensor schakelt de zoeker in wanneer u uw oog naar de zoeker brengt en schakelt hem uit wanneer u uw oog weghaalt (merk op dat de oogsensor kan reageren op andere objecten dan uw oog of op licht dat rechtstreeks op de sensor schijnt). Als automatische schermselectie is ingeschakeld, wordt de LCD-monitor ingeschakeld wanneer de zoeker wordt uitgeschakeld.
De Zoekerselector

Gebruik de zoekerselector om te schakelen tussen de elektronische zoeker (EVF), de optische zoeker (OVF) en het OVF dual display.

De Hybride (EVF/OVF/Dual Display) Zoeker
De functies van de verschillende schermen worden hieronder beschreven.
| Display | Beschrijving |
| OVF | Het optische scherm is scherp en vrij van onscherpte, zodat de expressie van uw onderwerp altijd zichtbaar is. Bovendien toont de OVF het gebied net buiten het frame, waardoor het gemakkelijker wordt om ter plekke opnamen te maken. Omdat het zoekervenster zich op een kleine afstand van de lens bevindt, kan het gebied dat zichtbaar is op foto's echter enigszins afwijken van het scherm in de zoeker als gevolg van parallax. |
| EVF | Het live view scherm geeft u een voorvertoning van de uiteindelijke foto (inclusief scherptediepte, focus, belichting en witbalans) met exact dezelfde framedekking. |
| Dual display | Hetzelfde als de optische zoeker, maar met een focusvoorvertoning. |
De DISP/BACK Button
De DISP/BACK (WEERGAVE/TERUG) button regelt de weergave van indicatoren in de zoeker en LCD-monitor.

- Shooting (Fotograferen): Optical Viewfinder (Optische Zoeker)
![FujiFilm - X100T - Shooting: Optical Viewfinder Shooting: Optical Viewfinder]()
- Shooting (Fotograferen): Electronic Viewfinder (Elektronische Zoeker)
![FujiFilm - X100T - Shooting: Electronic Viewfinder Shooting: Electronic Viewfinder]()
- Shooting (Fotograferen): LCD Monitor
![FujiFilm - X100T - Shooting: LCD Monitor Shooting: LCD Monitor]()
- Playback (Afspelen): Electronic Viewfi nder/LCD Monitor (Elektronische Zoeker/LCD Monitor)
![FujiFilm - X100T - Playback: Electronic Viewfi nder/LCD Monitor Playback: Electronic Viewfi nder/LCD Monitor]()
- De optische zoeker kan niet worden gebruikt voor het afspelen.
De Focus Mode Selector

Kies hoe de camera scherpstelt.
- M (manual) (handmatig): Stel handmatig scherp met behulp van de lensfocusring. Kies voor handmatige bediening van de focus of in situaties waarin de camera niet kan scherpstellen met behulp van autofocus.
- C (continuous AF) (continue AF): De focus wordt continu aangepast om veranderingen in de afstand tot het onderwerp weer te geven terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt. Gebruik voor onderwerpen die in beweging zijn.
- S (single AF) (enkele AF): De focus wordt vergrendeld terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt. Kies voor stilstaande onderwerpen.
Diopter Adjustment
De camera is uitgerust met dioptrie-aanpassing om rekening te houden met individuele verschillen in het gezichtsvermogen. Draai de dioptrie-aanpassingsregelaar totdat het zoekerscherm scherp in beeld is.

Het Indicatorlampje

Het indicatorlampje geeft de camerastatus als volgt weer:
| Indicator lamp (Indicatorlampje) | Camera status (Camerastatus) |
| Glows green (Brandt groen) | Focus locked (Focus vergrendeld). |
| Blinks green (Knippert groen) | Blur, focus, or exposure warning. Picture can be taken. (Waarschuwing voor onscherpte, focus of belichting. Foto kan worden gemaakt.) |
| Blinks green and orange (Knippert groen en oranje) | Recording pictures. Additional pictures can be taken. (Foto's worden opgenomen. Er kunnen extra foto's worden gemaakt.) |
| Glows orange (Brandt oranje) | Recording pictures. No additional pictures can be taken at this time. (Foto's worden opgenomen. Er kunnen op dit moment geen extra foto's worden gemaakt.) |
| Blinks orange (Knippert oranje) | Flash charging; flash will not fire when picture is taken. (Flitser wordt opgeladen; flitser zal niet afgaan wanneer de foto wordt gemaakt.) |
| Blinks red (Knippert rood) | Lens or memory error. (Lens- of geheugenfout.) |
Waarschuwingen kunnen ook in het display verschijnen.
The DRIVE Button

Drive settings include burst shooting and bracketing options. (Drive-instellingen omvatten burst-opnamen en bracketing-opties.)
The AEL/AFL Button

Lock exposure and/or focus. (Vergrendel belichting en/of focus.)
The Q Button

View and change camera settings. Highlight items using the selector and use the command dial to choose an option. (Bekijk en wijzig camera-instellingen. Markeer items met de selector en gebruik de command dial om een optie te kiezen.)
The Wi-Fi Button

Connect via Wi-Fito smartphones running the free FUJIFILM smartphone app. (Maak verbinding via wifi met smartphones waarop de gratis FUJIFILM-smartphone-app draait.)
Cameraweergaven
De volgende typen indicatoren kunnen worden weergegeven tijdens het maken van opnamen en het afspelen. In de onderstaande beschrijving worden alle beschikbare indicatoren ter illustratie weergegeven; de daadwerkelijk weergegeven indicatoren variëren met de camera-instellingen.
- Opname: Optische zoeker

*
: geeft aan dat er geen geheugenkaart is geplaatst en dat foto's worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera.
- ND (Neutral Density) filterindicator
- Voorbeeld scherptediepte
- Conversielens
- Downloadstatus locatiegegevens
- Zonlichtmodus monitor
- Filmmodus
- Resterende tijd
- Indicator intern geheugen *
- Aantal beschikbare beelden
- Beeldformaat/-kwaliteit
- Batterijniveau
- Helder kader
- Focuskader
- Focuswaarschuwing
- Temperatuurwaarschuwing
- Elektronisch niveau
- Afstandsindicator
- Gevoeligheid
- Belichtingsindicator
- Diafragma
- Sluitertijd
- AE-vergrendelingsindicator
- Meting
- Opnamestand
- Focusindicator
- Handmatige focusindicator
- Focusmodus
- Histogram
- Indicator stille modus
- Bedieningsvergrendeling
- Dynamisch bereik
- Filmsimulatie
- Witbalans
- Sluiter type
- Continue modus
- Zelfontspannerindicator
- Macro (close-up) modus
- Microfoon/afstand ontspanner
- Flitsmodus/flitscompensatie
- Opname: Elektronische zoeker/LCD-monitor

*
: geeft aan dat er geen geheugenkaart is geplaatst en dat foto's worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera.
- ND (Neutral Density) filterindicator
- Focuscontrole
- Voorbeeld scherptediepte
- Conversielens
- Downloadstatus locatiegegevens
- Zonlichtmodus monitor
- Filmmodus
- Resterende tijd
- Indicator intern geheugen *
- Aantal beschikbare beelden
- Beeldformaat/-kwaliteit
- Datum en tijd
- Focuskader
- Witbalans
- Filmsimulatie
- Dynamisch bereik
- Focuswaarschuwing
- Temperatuurwaarschuwing
- Bedieningsvergrendeling
- Indicator stille modus
- Histogram
- Afstandsindicator
- Batterijniveau
- Gevoeligheid
- Belichtingsindicator
- Diafragma
- Sluitertijd
- AE-vergrendelingsindicator
- Meting
- Opnamestand
- Focusindicator
- Handmatige focusindicator
- Focusmodus
- Sluiter type
- Continue modus
- Zelfontspannerindicator
- Macro (close-up) modus
- Microfoon/afstand ontspanner
- Flitsmodus/flitscompensatie
- Elektronisch niveau
De zoekerweergave

Wanneer ON (AAN) is geselecteerd voor
SCHERMINSTELLINGEN > EVF AUTOM. ROTATIE WEERGAVE in het setupmenu, roteren de indicatoren in de zoeker automatisch zodat ze overeenkomen met de camera-oriëntatie.
De weergave op de LCD-monitor wordt niet beïnvloed.
- Afspelen: Elektronische zoeker/LCD-monitor
De optische zoeker kan niet worden gebruikt voor het afspelen.

- Datum en tijd
- Indicator intelligente gezichtsherkenning
- Indicator rode-ogenreductie
- Pro focus-modus, pro low-light modus
- Locatiegegevens
- Beveiligde afbeelding
- Indicator stille modus
- Indicator intern geheugen
- Framenummer
- Cadeauafbeelding
- Fotoboekassistent
- DPOF-afdrukindicator
- Batterijniveau
- Beeldformaat/-kwaliteit
- Filmsimulatie
- Dynamisch bereik
- Witbalans
- Gevoeligheid
- Belichtingscompensatie
- Diafragma
- Sluitertijd
- Indicator afspeelmodus
- Markeren voor uploaden naar
- Favorieten
Menu's
De menu's gebruiken: Opnamestand
Gebruik de opnamemenu's om opname-instellingen aan te passen. De beschikbare opties variëren afhankelijk van de geselecteerde opnamestand.
Het opnamemenu gebruiken
- Druk op MENU/OK om het opnamemenu weer te geven.
![FujiFilm - X100T - Het opnamemenu gebruiken - Stap 1 Het opnamemenu gebruiken - Stap 1]()
- Druk de selector omhoog of omlaag om het gewenste menu-item te markeren.
- Druk de selector naar rechts om opties voor het gemarkeerde item weer te geven.
![FujiFilm - X100T - Het opnamemenu gebruiken - Stap 2 Het opnamemenu gebruiken - Stap 2]()
- Druk de selector omhoog of omlaag om de gewenste optie te markeren.
- Druk op MENU/OK om de gemarkeerde optie te selecteren.
- Druk op DISP/BACK om het menu te verlaten.
Opties van het opnamemenu
AUTOFOCUS INSTELLING
Pas autofocusinstellingen aan.
ISO
Beheer de gevoeligheid van de camera voor licht.
BEELDGROOTTE
Kies de grootte en aspectratio waarin foto's worden opgenomen.
BEELDKWALITEIT
Kies een bestandsformaat en compressieverhouding.
DYNAMISCH BEREIK
Beheer het contrast.
FILMSIMULATIE
Simuleer de effecten van verschillende soorten film.
FILMSIMULATIE BKT
Kies filmtypen voor film simulatie bracketing.
ND-FILTER
Schakel de ND-filter in of uit.
KLEUR
Pas de kleurintensiteit aan.
SCHERPTE
Maak contouren scherper of zachter.
HOOGTEPUNTTOON
Pas het uiterlijk van hoogtepunten aan.
SCHADUWTOON
Pas het uiterlijk van schaduwen aan.
RUISREDUCTIE
Verminder ruis in foto's die zijn genomen bij hoge gevoeligheden.
LANGE BELICHTING NR
Verminder vlekken bij lange tijdopnamen.
WITBALANS
Pas kleuren aan de lichtbron aan.
AANGEPASTE INSTELLING SELECTEREN
Roep instellingen op die zijn opgeslagen met
AANGEPASTE INSTELLING BEWERKEN/OPSLAAN.
AANGEPASTE INSTELLING BEWERKEN/OPSLAAN
Sla instellingen op.
FUNCTIE (Fn) INSTELLING
Kies de rollen die worden gespeeld door de functie knoppen.
DISP. AANGEPASTE INSTELLING
Kies de items die worden weergegeven in de zoeker en het LCD-scherm.
CONVERSIE LENS
Pas de instellingen aan voor optionele conversielenzen.
MF-ASSISTENTIE
Kies hoe de focus wordt weergegeven in de handmatige scherpstelmodus.
GEAVANCEERD FILTER
Maak foto's met filtereffecten.
INTERVALTIMEROPNAME
Pas de instellingen aan voor intervaltimerfotografie.
ZELFONTSPANNER
Maak foto's met de zelfontspanner.
AE/AF-VERGRENDELINGSMODUS
Kies de rol die wordt gespeeld door de knop AEL/AFL.
AE/AF-VERGRENDELINGSKNOP
Kies of de AEL/AFL-knop alleen de belichting, alleen de focus of zowel de belichting als de focus vergrendelt.
FOTOMETRIE
Kies hoe de camera de helderheid van het onderwerp meet.
KOPPELING SPOT AE & FOCUSGEBIED
Kies of de camera het huidige scherpstelkader meet wanneer
SPOT is geselecteerd voor
FOTOMETRIE.
RODE OGENCORRECTIE
Verwijder rode-ogen effecten veroorzaakt door de flitser.
ORG BEELD OPSLAAN
Kies of u onbewerkte kopieën wilt opslaan van foto's die zijn gemaakt met
RODE OGENCORRECTIE.
FLITSMODUS
Kies een flitsmodus.
FLITSCOMPENSATIE
Pas de helderheid van de flitser aan.
SLUITERTYPE
Kies het sluitertype.
FILMINSTELLINGEN
Pas de film instellingen aan.
DRAADLOZE COMMUNICATIE
Maak verbinding met een smartphone of tablet via een draadloos netwerk.
De menu's gebruiken: Wiedergavestand
Het weergavemenu gebruiken
- Druk op de
knop om de weergavemodus te openen. - Druk op MENU/OK om het weergavemenu weer te geven.
![]()
- Druk de selector omhoog of omlaag om het gewenste menu-item te markeren.
- Druk de selector naar rechts om opties voor het gemarkeerde item weer te geven.
- Druk de selector omhoog of omlaag om de gewenste optie te markeren.
- Druk op MENU/OK om de gemarkeerde optie te selecteren.
- Druk op DISP/BACK om het menu te verlaten.
Opties van het weergavemenu
RAW-CONVERSIE
Maak JPEG-kopieën van RAW-foto's.
WISSEN
Verwijder foto's.
BIJSNIJDEN
Maak een bijgesneden kopie van de huidige foto.
FORMAAT WIJZIGEN
Maak een bijgesneden kopie van de huidige foto.
BESCHERMEN
Bescherm foto's tegen onbedoeld verwijderen.
BEELD ROTEREN
Roteer foto's.
RODE OGENCORRECTIE
Verwijder rode ogen van portretten.
DIAVOORSTELLING
Bekijk foto's in een geautomatiseerde diavoorstelling.
FOTOBOEK ASSISTENT
Maak boeken van uw favoriete foto's.
MARKEREN VOOR UPLOADEN NAAR
Selecteer foto's voor uploaden naar YouTube, Facebook of MyFinePix.com met behulp van MyFinePix Studio (alleen Windows).
BEELD ZOEKEN
Zoek naar foto's.
KOPIËREN
Kopieer foto's van het interne geheugen naar een geheugenkaart.
AFDRUKBESTELLING (DPOF)
Selecteer foto's voor afdrukken op DPOF- en PictBridge-compatibele apparaten.
instax PRINTER PRINT
Print foto's op optionele FUJIFILM instax SHARE-printers.
DISP ASPECT
Kies hoe High Defi nition (HD)-apparaten foto's weergeven met een aspectratio van 3: 2.
DRAADLOZE COMMUNICATIE
Maak verbinding met een smartphone of tablet via een draadloos netwerk.
PC AUTO SAVE
Upload foto's naar een computer via een draadloos netwerk.
Het setupmenu
Het setupmenu gebruiken
- Geef het setupmenu weer.
- Druk op MENU/OK om het menu voor de huidige modus weer te geven.
- Druk de selector naar links om het tabblad voor het huidige menu te markeren.
![]()
- Druk de selector omlaag om het setupmenutabblad met de gewenste optie te markeren.
![]()
- Druk de selector naar rechts om de cursor in het setupmenu te plaatsen.
- Pas de instellingen aan.
- Druk de selector omhoog of omlaag om een menu-item te markeren.
![]()
- Druk de selector naar rechts om opties voor het gemarkeerde item weer te geven.
![]()
- Druk de selector omhoog of omlaag om een optie te markeren.
- Druk op MENU/OK om de gemarkeerde optie te selecteren.
- Druk op DISP/BACK om het menu te verlaten.
- Druk de selector omhoog of omlaag om een menu-item te markeren.
Opties van het setupmenu
![]()
DATUM/TIJD
Stel de camera klok in.
TIJDVERSCHIL
Schakel de camera klok onmiddellijk van uw thuis tijdzone naar de lokale tijd op uw bestemming tijdens het reizen.
LANG
Kies een taal.
RESET
Reset de opname- of setupmenu-opties naar de standaardwaarden.
STILLE MODUS
Schakel de stille modus in of uit.
FRAME NR.
Kies hoe bestanden worden genoemd.
FOCUSRING
Kies de richting waarin de focusring wordt gedraaid om de focusafstand te vergroten.
FOCUSCONTROLE
Het beeld wordt vergroot weergegeven om te helpen scherpstellen wanneer de focusring in de handmatige scherpstelmodus wordt gedraaid.
GELUIDSINSTELLINGEN
Pas geluidsinstellingen aan.
SCHERMINSTELLINGEN
Pas de weergave-instellingen aan.
SELECTOR KNOP INSTELLING
Kies de rollen die worden gespeeld door de knoppen op de selector.
SNELMENU BEWERKEN/OPSLAAN
Kies de opties die worden weergegeven in het snelmenu.
ENERGIEBEHEER
Pas instellingen voor energiebeheer aan.
SLUITERTELLER
Bekijk het geschatte aantal keren dat de sluiter is ontspannen. Andere acties kunnen de teller ook verhogen, bijvoorbeeld het uitschakelen van de camera, het wijzigen van de selectie van de zoekerweergave of het kiezen van de weergavemodus.
BESTANDSNAAM BEWERKEN
Wijzig het voorvoegsel van de bestandsnaam.
DRAADLOZE INSTELLINGEN
Pas instellingen aan voor verbinding met draadloze netwerken.
PC AUTO SAVE INSTELLING
Kies een uploadbestemming.
GEOTAGGING INSTELLING
Kies hoe u locatiegegevens van een smartphone wilt gebruiken.
instax PRINTER VERBINDINGSINSTELLING
Pas instellingen aan voor verbinding met optionele FUJIFILM instax SHARE-printers.
KLEURRUIMTE
Kies het kleurbereik dat beschikbaar is voor kleurreproductie.
FORMATTEREN
Als er een geheugenkaart in de camera is geplaatst, zal deze optie de geheugenkaart formatteren. Als er geen geheugenkaart is geplaatst, zal deze optie het interne geheugen formatteren.
FUJIFILM X100T Productinformatie
Ga voor meer informatie over de digitale camera van FUJIFILM naar de onderstaande websites.
Optionele accessoires en ondersteuningsinformatie zijn te vinden op de volgende website.

Gratis FUJIFILM-apps
FUJIFILM-apps geven u meer mogelijkheden om van uw foto's te genieten op smartphones, tablets en computers.
http://fujifilm-dsc.com/
MyFinePix Studio (alleen Windows) kan worden gebruikt om foto's naar een computer te kopiëren, waar ze kunnen worden opgeslagen, bekeken, georganiseerd en afgedrukt.
http://fujifilm-dsc.com/mfs/

RAW FILE CONVERTER kan worden gebruikt om RAW-beelden op uw computer te bekijken.
http://fujifilm-dsc.com/rfc/

De camera onderhouden
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om te zorgen dat u van het product blijft genieten.
Opslag en gebruik
Als de camera langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterij en de geheugenkaart. Bewaar of gebruik de camera niet op locaties die:
- blootgesteld zijn aan regen, stoom of rook
- erg vochtig of extreem stoffig zijn
- blootgesteld zijn aan direct zonlicht of zeer hoge temperaturen, zoals in een gesloten voertuig op een zonnige dag
- extreem koud zijn
- onderhevig zijn aan sterke trillingen
- blootgesteld zijn aan sterke magnetische velden, zoals in de buurt van een zendantenne, hoogspanningsleiding, radarzender, motor, transformator of magneet
- in contact komen met vluchtige chemicaliën zoals pesticiden
- naast rubber- of vinylproducten liggen
- Water en zand
Blootstelling aan water en zand kan ook de camera en de interne circuits en mechanismen beschadigen. Vermijd blootstelling van de camera aan water of zand wanneer u de camera op het strand of aan zee gebruikt. Plaats de camera niet op een nat oppervlak. - Condensatie
Plotselinge temperatuurstijgingen, zoals wanneer u op een koude dag een verwarmd gebouw binnenkomt, kunnen condensatie in de camera veroorzaken. Als dit gebeurt, schakelt u de camera uit en wacht u een uur voordat u deze weer inschakelt. Als er condens op de geheugenkaart ontstaat, verwijdert u de kaart en wacht u tot de condens is verdwenen.
Reizen
Bewaar de camera in uw handbagage. In ingecheckte bagage kunnen heftige schokken ontstaan die de camera kunnen beschadigen.
Voor uw veiligheid
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Lees de instructies: Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt.
- Bewaar de instructies: De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstig gebruik.
- Neem waarschuwingen in acht: Alle waarschuwingen op het apparaat en in de bedieningsinstructies moeten in acht worden genomen.
- Volg de instructies: Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden gevolgd.
Installatie
Stroombronnen: Dit videoproduct mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op het markeringslabel staat aangegeven. Als u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis, neem dan contact op met uw leverancier of het plaatselijke energiebedrijf. Raadpleeg de bedieningsinstructies voor videoproducten die bedoeld zijn om op batterijen of andere bronnen te werken.
Aarding of polarisatie: Dit videoproduct is uitgerust met een gepolariseerde wisselstroomstekker (een stekker met een blad dat breder is dan het andere). Deze stekker past maar op één manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidsvoorziening. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, probeer dan de stekker om te draaien. Als de stekker nog steeds niet past, neem dan contact op met uw elektricien om uw verouderde stopcontact te vervangen. Omzeil het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker niet.
Alternatieve waarschuwingen: Dit videoproduct is uitgerust met een geaarde stekker met drie draden, een stekker met een derde (aardings)pin. Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact. Dit is een veiligheidsvoorziening. Als u de stekker niet in het stopcontact kunt steken, neem dan contact op met uw elektricien om uw verouderde stopcontact te vervangen. Omzeil het veiligheidsdoel van de aardingsstekker niet.
Overbelasting: Overbelast wandcontactdozen en verlengsnoeren niet, omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Ventilatie: Sleuven en openingen in de behuizing zijn aangebracht voor ventilatie, om een betrouwbare werking van het videoproduct te garanderen en om het te beschermen tegen oververhitting, en deze openingen mogen niet worden geblokkeerd of afgedekt. De openingen mogen nooit worden geblokkeerd door het videoproduct op een bed, bank, kleed of een ander soortgelijk oppervlak te plaatsen.
Dit videoproduct mag niet in een ingebouwde installatie zoals een boekenkast of rek worden geplaatst, tenzij er voldoende ventilatie is of de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd. Dit videoproduct mag nooit in de buurt van of boven een radiator of verwarming worden geplaatst.
Hulpstukken: Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het videoproduct worden aanbevolen, omdat deze gevaar kunnen opleveren.
Water en vocht: Gebruik dit videoproduct niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van een badkuip, wasbak, gootsteen of wasteil, in een natte kelder of in de buurt van een zwembad, en dergelijke.
Bescherming van het netsnoer: Netsnoeren moeten zo worden geleid dat er niet op kan worden gelopen of dat ze niet bekneld kunnen raken door voorwerpen die erop of ertegenaan worden geplaatst, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan snoeren bij stekkers, stopcontacten en het punt waar ze uit het apparaat komen.
Accessoires: Plaats dit videoproduct niet op een onstabiele kar, standaard, statief, beugel of tafel. Het videoproduct kan vallen, wat ernstig letsel kan veroorzaken bij een kind of volwassene, en ernstige schade aan het apparaat. Gebruik het alleen met een kar, standaard, statief, beugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of samen met het videoproduct wordt verkocht. Elke montage van het apparaat moet de instructies van de fabrikant volgen en moet een montageaccessoire gebruiken dat door de fabrikant wordt aanbevolen.

Een combinatie van apparaat en kar moet met zorg worden verplaatst. Snel stoppen, overmatige kracht en oneffen oppervlakken kunnen ervoor zorgen dat de combinatie van apparaat en kar kantelt.
Antennes
Aarding van buitenantenne: Als een buitenantenne of kabelsysteem is aangesloten op het videoproduct, zorg er dan voor dat de antenne of het kabelsysteem is geaard om enige bescherming te bieden tegen spanningspieken en opgebouwde statische ladingen. Sectie 810 van de National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, geeft informatie over de juiste aarding van de mast en de ondersteunende constructie, de aarding van de toevoerdraad naar een antenne-ontladingseenheid, de grootte van de aardgeleiders, de locatie van de antenne-ontladingseenheid, de aansluiting op aardelektroden en de vereisten voor de aardelektrode.
VOORBEELD VAN ANTENNEAARDING VOLGENS DE NATIONAL ELECTRICAL CODE

Elektriciteitsleidingen: Een buitenantennesysteem mag niet in de buurt van bovengrondse elektriciteitsleidingen of andere elektrische licht- of stroomcircuits worden geplaatst, of waar het in dergelijke elektriciteitsleidingen of circuits kan vallen. Bij het installeren van een buitenantennesysteem moet uiterste zorg worden besteed om te voorkomen dat dergelijke elektriciteitsleidingen of circuits worden aangeraakt, aangezien contact ermee dodelijk kan zijn.
Gebruik
Reiniging: Haal de stekker van dit videoproduct uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen vloeibare reinigers of spuitbussen. Gebruik een vochtige doek om schoon te maken.
Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen: Steek nooit voorwerpen van welke aard dan ook in dit videoproduct via openingen, omdat ze gevaarlijke spanningspunten kunnen raken of onderdelen kunnen kortsluiten die brand of elektrische schokken kunnen veroorzaken. Mors nooit vloeistoffen van welke aard dan ook op het videoproduct.
Bliksem: Voor extra bescherming van deze videoproductontvanger tijdens een onweersbui, of wanneer deze gedurende lange tijd onbeheerd en ongebruikt wordt achtergelaten, haalt u de stekker uit het stopcontact en koppelt u de antenne of het kabelsysteem los. Dit voorkomt schade aan het videoproduct als gevolg van bliksem en stroompieken.
Service
Onderhoud: Probeer dit videoproduct niet zelf te onderhouden, omdat het openen of verwijderen van deksels u kan blootstellen aan gevaarlijke spanning of andere gevaren. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Schade die onderhoud vereist: Haal de stekker van dit videoproduct uit het stopcontact en laat het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel onder de volgende omstandigheden:
- Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd
- Als er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in het videoproduct zijn gevallen.
- Als het videoproduct is blootgesteld aan regen of water.
- Als het videoproduct is gevallen of de behuizing is beschadigd.
Als het videoproduct niet normaal werkt, volg dan de bedieningsinstructies. Pas alleen de bedieningselementen aan die in de bedieningsinstructies worden beschreven, aangezien een onjuiste aanpassing van andere bedieningselementen schade kan veroorzaken en vaak uitgebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus vereist om het videoproduct in zijn normale werking te herstellen.
Wanneer het videoproduct een duidelijke verandering in prestaties vertoont, geeft dit aan dat er onderhoud nodig is.
Vervangingsonderdelen: Wanneer vervangingsonderdelen nodig zijn, zorg er dan voor dat de servicetechnicus vervangingsonderdelen heeft gebruikt die door de fabrikant zijn gespecificeerd of dezelfde kenmerken hebben als het originele onderdeel. Ongeautoriseerde vervangingen kunnen leiden tot brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Veiligheidscontrole: Na voltooiing van onderhoud of reparaties aan dit videoproduct, vraag de servicetechnicus om veiligheidscontroles uit te voeren om vast te stellen dat het videoproduct in goede staat verkeert.
Lees deze aantekeningen voor gebruik
Veiligheidsinstructies
- Zorg ervoor dat u uw camera correct gebruikt. Lees deze veiligheidsinstructies en de handleiding zorgvuldig door voor gebruik.
- Bewaar deze veiligheidsinstructies na het lezen op een veilige plaats.
Over de pictogrammen
De onderstaande pictogrammen worden in dit document gebruikt om de ernst aan te geven van het letsel of de schade die kan ontstaan als de informatie die door het pictogram wordt aangegeven, wordt genegeerd en het product als gevolg daarvan onjuist wordt gebruikt.
Dit pictogram geeft aan dat overlijden of ernstig letsel kan optreden als de informatie wordt genegeerd.
Dit pictogram geeft aan dat persoonlijk letsel of materiële schade kan optreden als de informatie wordt genegeerd.
De onderstaande pictogrammen worden gebruikt om de aard aan te geven van de instructies die moeten worden opgevolgd.
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie aandacht vereist ("Belangrijk").
Ronde pictogrammen met een diagonale balk geven aan dat de aangegeven actie verboden is ("Verboden").
Gevulde cirkels met een uitroepteken geven een actie aan die moet worden uitgevoerd ("Vereist").
![]() Haal de stekker uit het stopcontact | Als er een probleem optreedt, schakel de camera uit, verwijder de batterij en ontkoppel en verwijder de stekker van de AC-voedingsadapter. Voortgezet gebruik van de camera wanneer deze rook uitstoot, een ongebruikelijke geur verspreidt of zich in een andere abnormale toestand bevindt, kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Neem contact op met uw FUJIFILM-dealer. |
| Laat geen water of vreemde voorwerpen in de camera komen. Als er water of vreemde voorwerpen in de camera komen, schakel de camera dan uit, verwijder de batterij en ontkoppel en verwijder de stekker van de AC-voedingsadapter. Voortgezet gebruik van de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Neem contact op met uw FUJIFILM-dealer. |
![]() Niet gebruiken in de badkamer of douche | Gebruik de camera niet in de badkamer of douche. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. |
![]() Niet demonteren | Probeer nooit de camera te veranderen of uit elkaar te halen (open nooit de behuizing). Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok veroorzaken. |
![]() Raak geen interne onderdelen aan | Mocht de behuizing openbreken als gevolg van een val of een ander ongeluk, raak dan de blootgestelde onderdelen niet aan. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan leiden tot een elektrische schok of letsel door het aanraken van de beschadigde onderdelen. Verwijder onmiddellijk de batterij en zorg ervoor dat u geen letsel oploopt of een elektrische schok krijgt en breng het product naar de plaats van aankoop voor overleg. |
| Verander, verwarm of verdraai of trek niet onnodig aan het aansluitsnoer en plaats geen zware voorwerpen op het aansluitsnoer. Deze acties kunnen het snoer beschadigen en brand of een elektrische schok veroorzaken. Als het snoer beschadigd is, neem dan contact op met uw FUJIFILM-dealer. |
| Plaats de camera niet op een onstabiele ondergrond. Dit kan ervoor zorgen dat de camera valt of omvalt en letsel veroorzaakt. |
| Probeer nooit foto's te maken tijdens het bewegen. Gebruik de camera niet tijdens het lopen of autorijden. Dit kan ertoe leiden dat u valt of betrokken raakt bij een verkeersongeval. |
| Raak geen metalen onderdelen van de camera aan tijdens een onweersbui. Dit kan een elektrische schok veroorzaken als gevolg van geïnduceerde stroom van de bliksemontlading. |
| Gebruik de batterij niet anders dan aangegeven. Plaats de batterij zoals aangegeven door de indicator. |
| Verwarm, verander of haal de batterij niet uit elkaar. Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken. Bewaar de batterij niet samen met metalen producten. Al deze acties kunnen ervoor zorgen dat de batterij barst of lekt en brand of letsel veroorzaakt als gevolg daarvan. |
| Gebruik alleen batterijen of AC-voedingsadapters die zijn gespecificeerd voor gebruik met deze camera. Gebruik geen andere spanningen dan de aangegeven voedingsspanning. Het gebruik van andere stroombronnen kan brand veroorzaken. |
| Als de batterij lekt en er vloeistof in contact komt met uw ogen, huid of kleding, spoel het getroffen gebied dan af met schoon water en zoek medische hulp of bel direct een noodnummer. |
| Gebruik de oplader niet om andere batterijen op te laden dan de hier gespecificeerde. De meegeleverde oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik met batterijen van het type dat bij de camera is geleverd. Het gebruik van de oplader om conventionele batterijen of andere soorten oplaadbare batterijen op te laden, kan ervoor zorgen dat de batterij lekt, oververhit raakt of barst. |
| Niet gebruiken in de buurt van ontvlambare voorwerpen, explosieve gassen of stof. |
| Plaats de batterij tijdens het dragen in een digitale camera of bewaar deze in de harde behuizing. Bewaar de batterij tijdens het opbergen in de harde behuizing. Dek bij het weggooien de batterijpolen af met isolatietape. Contact met andere metalen voorwerpen of batterijen kan ervoor zorgen dat de batterij ontbrandt of barst. |
| Houd geheugenkaarten buiten het bereik van kleine kinderen. Omdat geheugenkaarten klein zijn, kunnen ze door kinderen worden ingeslikt. Zorg ervoor dat u geheugenkaarten buiten het bereik van kleine kinderen bewaart. Als een kind een geheugenkaart inslikt, zoek dan medische hulp of bel een noodnummer. |
| Schakel de camera uit in drukte. De camera zendt radiofrequentiestraling uit die pacemakers kan storen. |
| Schakel de camera uit in de buurt van automatische deuren, omroepsystemen en andere automatisch bediende apparaten. De camera zendt radiofrequentiestraling uit die ervoor kan zorgen dat deze apparaten defect raken. |
| Houd de camera op een afstand van minimaal 22 cm (0,7 ft.) van mensen die pacemakers dragen. De camera zendt radiofrequentiestraling uit die pacemakers kan storen. |
| Gebruik deze camera niet op plaatsen die worden beïnvloed door olie dampen, stoom, vochtigheid of stof. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. |
| Laat deze camera niet achter op plaatsen die zijn blootgesteld aan extreem hoge temperaturen. Laat de camera niet achter op plaatsen zoals een afgesloten voertuig of in direct zonlicht. Dit kan brand veroorzaken. |
| Buiten het bereik van kleine kinderen houden. Dit product kan letsel veroorzaken in de handen van een kind. |
| Plaats geen zware voorwerpen op de camera. Dit kan ervoor zorgen dat het zware voorwerp omvalt of valt en letsel veroorzaakt. |
| Verplaats de camera niet terwijl de AC-voedingsadapter nog is aangesloten. Trek niet aan het aansluitsnoer om de AC-voedingsadapter los te koppelen. Dit kan het netsnoer of de kabels beschadigen en brand of een elektrische schok veroorzaken. |
| Bedek of wikkel de camera of de AC-voedingsadapter niet in een doek of deken. Dit kan ervoor zorgen dat er warmte ontstaat en de behuizing vervormt of brand veroorzaakt. |
| Wanneer u de camera schoonmaakt of u niet van plan bent de camera voor een langere periode te gebruiken, verwijder dan de batterij en ontkoppel en verwijder de stekker van de AC-voedingsadapter. Het niet doen hiervan kan brand of een elektrische schok veroorzaken. |
| Wanneer het opladen is voltooid, trek de stekker van de oplader uit het stopcontact. Als u de oplader in het stopcontact laat zitten, kan dit brand veroorzaken. |
| Het gebruik van een flitser te dicht bij de ogen van een persoon kan het gezichtsvermogen tijdelijk beïnvloeden. Wees extra voorzichtig bij het fotograferen van baby's en jonge kinderen. |
| Wanneer een geheugenkaart wordt verwijderd, kan de kaart te snel uit de sleuf komen. Gebruik uw vinger om deze vast te houden en laat de kaart voorzichtig los. Er kan letsel ontstaan bij degenen die worden geraakt door de uitgeworpen kaart. |
| | Vraag om regelmatige interne testen en reiniging voor uw camera. Ophoping van stof in uw camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Neem contact op met uw FUJIFILM-dealer om elke twee jaar een interne reiniging aan te vragen. Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is. |
| | Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Vervang deze alleen door batterijen van hetzelfde type. |
| Haal uw vingers uit het flitservenster voordat de flitser afgaat. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan brandwonden veroorzaken. |
| Houd het flitservenster schoon en gebruik de flitser niet als het venster is geblokkeerd. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregelen kan rook of verkleuring veroorzaken. |
De batterij en voeding
Let op: Controleer het type batterij dat in uw camera wordt gebruikt en lees de betreffende gedeelten.
Het volgende beschrijft het juiste gebruik van batterijen en hoe u hun levensduur kunt verlengen. Onjuist gebruik kan de levensduur van de batterij verkorten of lekkage, oververhitting, brand of explosie veroorzaken.
Li-ionbatterijen
Lees dit gedeelte als uw camera een oplaadbare Li-ionbatterij gebruikt.
De batterij is niet opgeladen bij verzending. Laad de batterij op voor gebruik. Bewaar de batterij in de behuizing wanneer deze niet in gebruik is.
- Opmerkingen over de batterij
De batterij verliest geleidelijk zijn lading wanneer deze niet in gebruik is. Laad de batterij één of twee dagen voor gebruik op.
De levensduur van de batterij kan worden verlengd door de camera uit te schakelen wanneer deze niet in gebruik is.
De batterijcapaciteit neemt af bij lage temperaturen; een lege batterij functioneert mogelijk niet als het koud is. Bewaar een volledig opgeladen reservebatterij op een warme plaats en vervang deze indien nodig, of bewaar de batterij in uw zak of een andere warme plaats en plaats deze alleen in de camera tijdens het fotograferen. Plaats de batterij niet in direct contact met handwarmers of andere verwarmingstoestellen.
- De batterij opladen
De oplaadtijden worden langer bij omgevingstemperaturen onder +10°C (+50°F) of boven +35°C (+95°F). De batterij laadt niet op bij temperaturen boven 40°C (+104°F); bij temperaturen onder 0°C (+32°F) laadt de batterij niet op.
Probeer geen volledig opgeladen batterij op te laden. De batterij hoeft echter niet volledig te zijn ontladen voordat u hem oplaadt.
De batterij kan warm aanvoelen direct na het opladen of gebruik. Dit is normaal.
- Levensduur van de batterij
Bij normale temperaturen kan de batterij ongeveer 300 keer worden opgeladen. Een merkbare afname van de tijdsduur dat de batterij een lading vasthoudt, geeft aan dat het einde van de levensduur is bereikt en dat deze moet worden vervangen.
- Opslag
De prestaties kunnen worden beïnvloed als de batterij gedurende langere tijd ongebruikt blijft wanneer deze volledig is opgeladen. Laat de batterij leeglopen voordat u hem opbergt.
Als de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterij en bewaar deze op een droge plaats met een omgevingstemperatuur van +15°C tot +25°C (+59°F tot +77°F). Niet opslaan op plaatsen waar vocht aanwezig kan zijn of waar de batterij kan worden blootgesteld aan extreme temperaturen.
- Voorzorgsmaatregelen: Omgaan met de batterij
- Niet transporteren of opslaan met metalen voorwerpen zoals halskettingen of haarspelden.
- Niet blootstellen aan open vuur of hitte.
- Niet demonteren of aanpassen.
- Alleen gebruiken met de daarvoor bestemde opladers.
- Gebruikte batterijen onmiddellijk weggooien.
- Niet laten vallen of blootstellen aan sterke fysieke schokken.
- Niet blootstellen aan water.
- Houd de aansluitingen schoon.
- De batterij en de camerabody kunnen warm aanvoelen na langdurig gebruik. Dit is normaal.
AA Alkaline/Oplaadbare Ni-MH Batterijen
Lees dit gedeelte als uw camera AA alkaline- of oplaadbare AA Ni-MH-batterijen gebruikt. Informatie over compatibele batterijtypen is elders in de camerahandleiding te vinden.
- Voorzorgsmaatregelen: Omgaan met de batterijen
- Niet blootstellen aan water, open vuur of hitte, en niet opslaan in warme of vochtige omstandigheden.
- Niet transporteren of opslaan met metalen voorwerpen zoals halskettingen of haarspelden.
- De batterijen of batterijbehuizing niet demonteren of aanpassen.
- Niet blootstellen aan sterke fysieke schokken.
- Gebruik geen batterijen die lekken, vervormd zijn of verkleurd zijn.
- Buiten bereik van baby's en kleine kinderen bewaren.
- Plaats ze in de juiste richting.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar, batterijen met verschillende laadstanden of batterijen van verschillende typen.
- Als de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterijen. Houd er rekening mee dat de camera klok zal worden gereset.
- De batterijen kunnen warm aanvoelen direct na gebruik. Schakel de camera uit en laat de batterijen afkoelen voordat u ze hanteert.
- De batterijcapaciteit heeft de neiging af te nemen bij lage temperaturen. Bewaar reservebatterijen in een zak of een andere warme plaats en vervang ze indien nodig. Koude batterijen kunnen een deel van hun lading terugkrijgen wanneer ze worden opgewarmd.
- Vingerafdrukken en andere vlekken op de batterijpolen kunnen de prestaties van de batterij beïnvloeden. Reinig de contacten grondig met een zachte, droge doek voordat u ze in de camera plaatst.
Als de batterijen lekken, reinig dan het batterijcompartiment grondig voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Als vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, spoel dan het getroffen gebied af met water. Als er vloeistof in uw ogen komt, spoel het getroffen gebied dan onmiddellijk af met water en zoek medische hulp. Niet in uw ogen wrijven. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan leiden tot blijvende visuele beperking.
- Ni-MH Batterijen
De capaciteit van Ni-MH-batterijen kan tijdelijk worden verminderd wanneer ze nieuw zijn, na lange perioden van niet-gebruik, of als ze herhaaldelijk worden opgeladen voordat ze volledig zijn ontladen. Dit is normaal en duidt niet op een storing. De capaciteit kan worden verhoogd door de batterijen herhaaldelijk te ontladen met behulp van de ontlaadoptie in het camera-instellingenmenu en ze op te laden met behulp van een batterijlader.
Gebruik de ontlaadoptie niet met alkalinebatterijen.
De camera verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs als hij is uitgeschakeld. Ni-MH-batterijen die gedurende langere tijd in de camera zijn achtergelaten, kunnen zo ver leeglopen dat ze geen lading meer vasthouden. De prestaties van de batterij kunnen ook afnemen als de batterijen leeg zijn in een apparaat zoals een zaklamp. Gebruik de ontlaadoptie in het camera-instellingenmenu om Ni-MH-batterijen te ontladen. Batterijen die geen lading meer vasthouden, zelfs niet na herhaaldelijk ontladen en opladen, hebben het einde van hun levensduur bereikt en moeten worden vervangen.
Ni-MH-batterijen kunnen worden opgeladen in een batterijlader (apart verkrijgbaar). Batterijen kunnen warm aanvoelen na het opladen. Raadpleeg de instructies die bij de oplader zijn geleverd voor meer informatie. Gebruik de oplader alleen met compatibele batterijen.
Ni-MH-batterijen verliezen geleidelijk hun lading wanneer ze niet in gebruik zijn.
Netvoedingsadapters (apart verkrijgbaar)
Dit gedeelte is van toepassing op alle cameramodellen. Gebruik alleen FUJIFILM-netvoedingsadapters die zijn aangewezen voor gebruik met deze camera. Andere adapters kunnen de camera beschadigen.
- De netvoedingsadapter is alleen voor gebruik binnenshuis.
- Zorg ervoor dat de DC-stekker stevig is aangesloten op de camera.
- Schakel de camera uit voordat u de adapter loskoppelt. Koppel de adapter los bij de stekker, niet bij de kabel.
- Niet gebruiken met andere apparaten.
- Niet demonteren.
- Niet blootstellen aan hoge hitte en vochtigheid.
- Niet blootstellen aan sterke fysieke schokken.
- De adapter kan zoemen of warm aanvoelen tijdens gebruik. Dit is normaal.
- Als de adapter radiostoring veroorzaakt, heroriënteer of verplaats dan de ontvangstantenne.
De camera gebruiken
- Richt de camera niet op extreem felle lichtbronnen, zoals de zon aan een wolkenloze hemel. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan de beeldsensor van de camera beschadigen.
- Sterk zonlicht dat door de Viewfinder wordt gefocust, kan het paneel van de elektronische Viewfinder (EVF) beschadigen. Richt de elektronische Viewfinder niet op de zon.
Testopnamen maken
Voordat u foto's maakt bij belangrijke gelegenheden (zoals bruiloften of voordat u de camera meeneemt op reis), maakt u een testopname en bekijkt u de resultaten om er zeker van te zijn dat de camera normaal functioneert. FUJIFILM Corporation kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade of gederfde winst als gevolg van productstoringen.
Behandeling
Om ervoor te zorgen dat beelden correct worden opgenomen, mag u de camera niet blootstellen aan stoten of fysieke schokken tijdens het opnemen van beelden.
Vloeibaar kristal
In het geval dat het display beschadigd is, moet er op worden gelet dat contact met vloeibaar kristal wordt vermeden. Neem de dringende actie die wordt aangegeven als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Als vloeibaar kristal in contact komt met uw huid, reinig dan het gebied met een doek en was het vervolgens grondig met zeep en stromend water.
- Als vloeibaar kristal in uw ogen komt, spoel dan het getroffen oog gedurende ten minste 15 minuten met schoon water en zoek vervolgens medische hulp.
- Als vloeibaar kristal wordt ingeslikt, spoel dan uw mond grondig met water. Drink grote hoeveelheden water en wek braken op en zoek vervolgens medische hulp.
Hoewel het display is vervaardigd met behulp van uiterst nauwkeurige technologie, kan het pixels bevatten die altijd branden of die niet branden. Dit is geen storing en heeft geen invloed op beelden die met het product zijn opgenomen.
Om brand of schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
Lees de "Veiligheidsvoorschriften" en zorg ervoor dat u ze begrijpt voordat u de camera gebruikt.
Perchloraatmateriaal - speciale behandeling kan van toepassing zijn. Zie http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Draadloze netwerkapparaten: Voorzorgsmaatregelen
- Dit apparaat werkt op dezelfde frequentie als commerciële, educatieve en medische apparaten en draadloze zenders. Het werkt ook op dezelfde frequentie als gelicentieerde zenders en speciale ongelicentieerde laagspanningszenders die worden gebruikt in RFID-trackingsystemen voor assemblagelijnen en in andere soortgelijke toepassingen.
- Om storing met de bovenstaande apparaten te voorkomen, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Bevestig dat de RFID-zender niet in werking is voordat u dit apparaat gebruikt. Mocht u constateren dat het apparaat storing veroorzaakt in gelicentieerde zenders die worden gebruikt voor RFID-tracking, kies dan onmiddellijk een nieuwe werkfrequentie voor dit apparaat om verdere storing te voorkomen. Als u merkt dat dit apparaat storing veroorzaakt in laagspannings-RFID-trackingsystemen, neem dan contact op met een FUJIFILM-vertegenwoordiger.

Deze sticker geeft aan dat dit apparaat werkt in de 2,4 GHz-band met behulp van DSSS- en OFDM-modulatie en storing kan veroorzaken op afstanden tot 40 m.
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

Referenties
サポート情報 | 富士フイルム
サポート情報 | 富士フイルム
http://fujifilm-dsc.com
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
FUJIFILM X Series & GFX – Global
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download FujiFilm X100T - Handleiding digitale camera






(geel)
(groen)
(rood)

op de LCD-monitor en wordt het interne geheugen gebruikt voor opname en weergave.



(rood)






knop in weergave op volledig scherm en selecteer FRAME.
).
(playback) (afspelen) button





knop om de weergavemodus te openen.









