Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave
Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 245
seca 285
Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Seca 285

  • Pagina 1 285...
  • Pagina 124 124 •...
  • Pagina 245 Nederlands INHOUDSOPGAVE Nederlands 1. Met oorkonde en zegel ..247 6. Bediening van de weegschaal . . . 269 2. Beschrijving van het apparaat ..248 6.1 Wegen ....269 Weegprocedure starten .
  • Pagina 246 ..302 seca 360° wireless ... . 291 12. Technische gegevens ..303 8.1 Inleiding .
  • Pagina 247: Met Oorkonde En Zegel

    Nederlands 1. MET OORKONDE EN ZEGEL Door de keuze voor een seca product koopt u niet alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek, maar ook een door overheidsinstanties en door de wet beproefde kwaliteit. seca-Producten stemmen overeen met de Europese richtlijnen, normen en de nationale wetten.
  • Pagina 248: Beschrijving Van Het Apparaat

    2. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 2.1 Hartelijke gefeliciteerd! Met het meetstation seca 285 heeft u een uiterst nauwkeurig en tegelijkertijd robuust apparaat gekocht. Sinds meer dan 170 jaar stelt seca haar ervaring ten dienste van de gezondheid en zet als marktaanvoerder in vele landen ter wereld met innovatieve ontwikkelingen voor het wegen en meten telkens nieuwe maatstaven.
  • Pagina 249: Veiligheidsinstructies In Deze Gebruiksaanwijzing

    (zie “Onderhoud/herijking” op pagina 301). • Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door een geautoriseerde servicepartner uitvoeren. U vindt de servicepartner bij u in de buurt via www.seca.com of stuur een e-mail aan service@seca.com. • Gebruik alleen originele seca-accessoires en - reserveonderdelen.
  • Pagina 250: Omgang Met Batterijen En Accu's

    OPGELET! Kenmerkt een eventuele foutieve bediening van het apparaat. Wanneer u deze aanwijzing niet in acht neemt, kan dit leiden tot beschadigingen van het apparaat of tot verkeerde meetresultaten. AANWIJZING Bevat aanvullende informatie over de toepassing van dit apparaat. 3.3 Omgang met batterijen en accu's Dit apparaat wordt geleverd met 4 Mignon batterijen, type AA.
  • Pagina 251: Overzicht

    Nederlands 4. OVERZICHT 4.1 Bedieningselementen 17 16 15 14 Overzicht • 251...
  • Pagina 252 Bedienings- Functie element Bedieningselement voor het vaststellen van de Hoofdschuif lichaamsgrootte Toetsenbord, Besturingselement voor de uitvoering van hoofdschuif lengtemetingen en voor de configuratie van het apparaat. Uittrekbare liniaal voor het richten van het hoofd conform Frankfurt-liniaal het zogenaamde „Frankfurter horizontale niveau“. Display, Weergave-element van de hoofdschuif voor hoofdschuif...
  • Pagina 253 Nederlands Bedienings- Functie element Pijltoets send • Tijdens het wegen (wanneer draadloos netwerk ingericht): - meetresultaat aan ontvangstklare apparaten (afstandsprinter, PC met USB- draadloze module) zenden • In het menu: - ondermenu selecteren, menupunt selecteren - waarde verhogen (kort indrukken: waarde wordt met 1 verhoogd, lang indrukken: waarde wordt verhoogd tot de toets wordt losgelaten) Pijltoets print...
  • Pagina 254: Displayelementen

    Bedienings- Functie element 2 in 1-toets: Starten van de 2 in 1 weegfunctie van zuigelingen en kleine kinderen hold-toets: Activeren van de hold-functie Libel Geeft aan of het apparaat horizontaal staat 2 stuks, zijn bestemd voor het transport over korte Wieltjes afstand Netaansluiting...
  • Pagina 255: Kenteken Op Typeplaatje

    Nederlands 4.3 Kenteken op typeplaatje Tekst/symbool Betekenis Model Modelnummer Type Typeaanduiding Ser.No. Serienummer Neem de gebruiksaanwijzing in acht Medische elektronische apparatuur, type B Dubbel geïsoleerd apparaat, beschermklasse II Voor USA: FCC ID goedkeuringsnummer van het apparaat bij de US instantie: Federal Communications Commission FCC Voor Canada: goedkeuringsnummer van het apparaat bij de instantie Industry Canada...
  • Pagina 256: Menustructuur Multifunctioneel Display

    • *Funknetzwerk seca 360° wireless: Groep (ID): Max. drie seca-draadloze groepen: 0, 1, Group (ID): • • Autoprint Max. drei seca Funkgruppen: 0, 1, 2 • HI_MA maximale configuratie per draadloze • Maximal-Konfiguration pro Funkgruppe: groep: 1 Babywaage - 1 babyweegschaal •...
  • Pagina 257: Menustructuur Hoofdschuif

    Nederlands 4.5 Menustructuur hoofdschuif In het menu van het apparaat zijn nog meer functies beschikbaar. Zo kunt u het apparaat optimaal voor uw gebruiksvoorwaarden configureren. Details kunt u vinden vanaf Pagina 287 en vanaf Pagina 293. • Beep • Auto •...
  • Pagina 258: Voor Het Gebruik

    5. VOOR HET GEBRUIK… 5.1 Omvang van de levering Component Stuks Ondergedeelte behuizing, voorgemonteerd - Eerste zuilelement - Hoofdschuif met Frankfurt-liniaal Zuilelement Draadstang Zuilverbindingsstuk Afsluitkap Langmoer Onderlegschijf Moer Sierdop Inbusbouten Kabelclips Multifunctioneel display met aansluitkabel Batterijhouder met 4 batterijen, maat AA Inschuifscala Netadapter Kalibreerstaaf, zonder afbeelding...
  • Pagina 259: Apparaat Monteren

    Nederlands 5.2 Apparaat monteren Vanaf de fabriek zijn op het ondergedeelte van het apparaat het eerste zuilelement en de hoofdschuif al gemonteerd. Voer de verdere montage uit met een helper. Vanwege de grote bouwhoogte adviseren wij u de componenten op de bodem te leggen en het apparaat pas na de complete montage rechtop neer te zetten.
  • Pagina 260: Multifunctioneel Display Monteren

    Multifunctioneel display Het multifunctionele display wordt in de groef van de monteren zuilelementen opgehangen en met een klemschroef gefixeerd. De montagehoogte kan vrij worden gekozen. 1. Plaats het groefblok van het multifunctionele display in de groef van het tweede zuilelement. 2.
  • Pagina 261: Derde Zuilelement Monteren

    Nederlands 7. Fixeer de aansluitkabel met de beide kabelclips in de groef van de zuilelementen. 8. Draai het multifunctionele display zo dat u het comfortabel kunt aflezen. Derde zuilelement Om de zuilelementen met elkaar te verbinden, gaat u monteren als volgt te werk 1.
  • Pagina 262: Inschuifscala Monteren

    Inschuifscala monteren OPGELET! Foutieve metingen door montagefouten Wanneer de inschuifscala verkeerd wordt gemonteerd, kan de hoofdschuif geen bruikbare meetwaarden bepalen. − Richt de inschuifscala zodanig dat de opschriften bij het inschuiven in de groef zichtbaar blijven. − Richt de inschuifscala zodanig dat het bereik dat de artikelnummers aangeeft het onderste uiteinde vormt.
  • Pagina 263: Apparaat Transporteren

    Nederlands 2. Richt het apparaat door aan de voetschroeven te Luchtbel draaien. Libel De luchtbel van de libel moet zich precies in het midden van de cirkel bevinden. Voetschroef 3. Draai de kartelwielen in pijlrichting vast. De voetschroeven zijn beveiligd tegen verstellen. Kartelwiel 5.4 Apparaat transporteren Het apparaat is met twee wieltjes uitgerust die het...
  • Pagina 264: Stroomvoorziening Tot Stand Brengen

    2. Hel het apparaat naar achteren tot het apparaat vrij op de wieltjes kan worden bewogen. 3. Zet het apparaat weer rechtop. 4. Steek de netadapter in het stopcontact. 5.5 Stroomvoorziening tot stand brengen De stroomvoorziening van de hoofdschuif vindt plaats met batterijen.
  • Pagina 265: Netadapter Aansluiten

    De weegschaal kan oververhit worden en in brand raken, smelten of kortgesloten worden. − Gebruik uitsluitend originele seca netadapters met 9V of geregelde 12 Volt uitgangsspanning. 2. Steek de apparaatstekker van de netadapter in de aansluitbus op de weegschaal.
  • Pagina 266 2. Houd de remtoets ingedrukt en beweeg de hoofdschuif tot een lengtewaarde in het display wordt weergegeven. OPGELET! Foutieve meting door onvolledige kalibratie De weergegeven lengtewaarde komt niet overeen met de daadwerkelijke positie van de hoofdschuif. − Rond de kalibratie af zoals beschreven in deze paragraaf.
  • Pagina 267: Handmatig Kalibreren

    Nederlands 10. Bevestig de instelling met de entertoets (send/ print). Het apparaat is gekalibreerd. U kunt lengtemetingen uitvoeren met het apparaat. Handmatig kalibreren Wanneer u de kalibreerstaaf niet bij de hand heeft kunt u de kalibratie met behulp van een ander voorwerp met bekende hoogte handmatig uitvoeren.
  • Pagina 268 8. Kies met de pijltoets (hold/zero) de instelling „Yes“. 9. Bevestig uw selectie met de entertoets (send/ print). De weergave „Auto“ verschijnt. 10. Voer met de pijltoets (hold/zero) de lengte van het voorwerp in. 11. Bevestig de ingevoerde waarde met de entertoets (send/print).
  • Pagina 269: Bediening Van De Weegschaal

    Nederlands 6. BEDIENING VAN DE WEEGSCHAAL 6.1 Wegen Weegprocedure starten 1. Controleer of de weegschaal onbelast is. 2. Druk op de starttoets van het multifunctionele display. In het display verschijnt , vervolgens worden se[A alle elementen van het display kort weergegeven. De weegschaal is bedrijfsklaar wanneer de weergave in het display verschijnt.
  • Pagina 270: Meetresultaat Permanent Weergeven (Hold)

    OPGELET! Foutieve meting door wisselend uitgangsgewicht Wanneer het wegen van het kind met een ander uitgangsgewicht wordt uitgevoerd, kan het gewicht van het kind niet correct worden bepaald. − Zorg ervoor dat het wegen van het kind altijd met die volwassene wordt uitgevoerd waarvan het uitgangsgewicht werd bepaald.
  • Pagina 271: Patiëntgegevens Invoeren (Input)

    Physical Activity Level (PAL) direct op het multifunctionele display invoeren. De patiëntgegevens worden meegezonden wanneer u de meetresultaten op een afstandsprinter uit het seca 360° wireless systeem overdraagt. Op basis van de patiëntgegevens evalueert de afstandsprinter de meetresultaten. Naar gelang de configuratie van de afstandsprinter worden meetresultaten en evaluatie afgedrukt.
  • Pagina 272: Instelling

    – PAL: Physical Activity Level – AGE: leeftijd – GEn: geslacht 4. Bevestig uw selectie. De bij de vorige meting gebruikte waarde wordt weergegeven. U kunt de waarde overnemen of met de pijltoetsen een andere waarde instellen. Functie Instelling Physical Activity Level 1,0 tot 5,0 (PAL) •...
  • Pagina 273 360° wireless – aan PC met USB-draadloze adapter: send- toets – aan seca afstandsprinter print-toets 8. Vraag de patiënt om het meetstation te verlaten. 9. Druk op de clear-toets. Patiëntgegevens, lichaamslengte en BMI worden gewist. Zo wordt vermeden dat verouderde gegevens bij de volgende patiënt tot een foutieve...
  • Pagina 274: Body Fat Rate Bepalen (Bfr)

    AANWIJZING Wanneer de functie „Autoclear“ is geactiveerd, worden lichaamslengte en BMI automatisch na 5 minuten gewist (zie “Waarden automatisch wissen (AClr)” op pagina 278). Body Fat Rate bepalen De Body-Fat-Rate brengt lichaamslengte, (BFR) lichaamsgewicht en geslacht in verhouding tot elkaar. Er wordt een tolerantiebereik aangegeven dat als optimaal voor de gezondheid geldt.
  • Pagina 275: Meetresultaten Aan De Draadloze Ontvanger Zenden

    360° wireless – aan PC met USB-draadloze adapter: send- toets – aan seca afstandsprinter print-toets 9. Vraag de patiënt om het meetstation te verlaten. 10. Druk op de clear-toets. Patiëntgegevens, lichaamslengte en BFR worden gewist. Zo wordt vermeden dat verouderde gegevens bij de volgende patiënt tot een foutieve...
  • Pagina 276: Opgeslagen Waarde Wissen (Clear)

    Opgeslagen waarde Verouderde meetresultaten en patiëntgegevens leiden wissen (clear) tot een foutieve BMI- resp. BFR-berekening. Met de clear-toets kunt u de volgende meetwaarden en patiëntgegevens wissen: • lichaamslengte • BMI • BFR • geslacht • Physical Activity Level (PAL) • leeftijd AANWIJZING •...
  • Pagina 277: Weegschaal Uitschakelen

    Nederlands Weegschaal • Druk op de starttoets van het multifunctionele uitschakelen display. 6.2 Verdere functies (menu) In het menu van het apparaat zijn nog meer functies beschikbaar. Zo kunt u het apparaat optimaal voor uw gebruiksvoorwaarden configureren. …. Reset Reset •...
  • Pagina 278: Waarden Automatisch Wissen (Aclr)

    3. Druk zo vaak op de pijltoets send of print tot het gewenste menupunt in het display verschijnt (hier: demping „Fil“). 4. Bevestig uw selectie met de entertoets (input). De actuele instelling voor het menupunt of een ondermenu worden weergegeven (hier trap „0“). 5.
  • Pagina 279: Wisselen Tussen Bmi En Bfr (Body)

    Nederlands meting u weer als voorstel aangeboden. (zie “Patiëntgegevens invoeren (input)” op pagina 271). • bij sommige modellen is deze functie in de fabriek geactiveerd. Desgewenst kunt u de functie deactiveren. 1. Selecteer het punt „AClr“ in het menu. 2. Bevestig de selectie. De actuele instelling wordt weergegeven.
  • Pagina 280: Achtergrondverlichting Van Het Display Instellen (Lcd)

    Achtergrondverlichting U kunt de duur en de helderheid van de van het display instellen achtergrondverlichting van het display veranderen. (LCd) 1. Selecteer het punt „LCd“ in het menu. 2. Bevestig de selectie. 3. Selecteer een menupunt: – dUr: Duur – bri: Helderheid 4.
  • Pagina 281: Extra Gewicht Permanent Opslaan (Pt)

    Nederlands Extra gewicht Met de Pre-Tarra functie (Pt) kunt u een extra gewicht permanent opslaan (Pt) permanent opslaan en automatisch van een meetresultaat laten aftrekken. U kunt bijvoorbeeld een globaal gewicht voor schoenen en kleding opslaan en altijd van het meetresultaat laten aftrekken wanneer een patiënt volledig gekleed wordt gewogen.
  • Pagina 282: Autohold-Functie Activeren (Ahold)

    Autohold-functie Wanneer u de Autohold-functie activeert, wordt het activeren (AHold) meetresultaat bij iedere weegprocedure na de ontlasting van de weegschaal verder weergegeven. Het is dan niet meer nodig om bij iedere weegprocedure de Hold-functie handmatig te activeren. AANWIJZING Onafhankelijk van de hier geselecteerde instelling wordt in de 2-in-1 functie het gewicht van het kind altijd per Autohold bepaald.
  • Pagina 283: Instellen Van De Demping (Fil)

    Nederlands Instellen van de Met behulp van de demping (Fil = Filter) kunt u demping (Fil) storingen bij de gewichtsbepaling reduceren. De geselecteerde instelling beïnvloedt de gevoeligheid waarmee de gewichtsweergave op patiëntenbewegingen reageert en de tijdsduur totdat de functie „Hold“ een gewichtwaarde permanent weergeeft.
  • Pagina 284: Fabrieksinstelling

    1. Druk op de starttoets van de hoofdschuif. In het display verschijnt „----“. AANWIJZING • Wanneer u het meetresultaat aan de seca 360° wireless ontvanger uit het systeem wilt overdragen, zorg er dan voor dat de ontvangers zijn ingeschakeld. • Wanneer u het meetresultaat wilt gebruiken...
  • Pagina 285: Meetresultaat Permanent Weergeven (Hold)

    De melding „HOLD“ wordt weergegeven. De hoofschuif kan nu worden verschoven zonder dat de weergegeven meetwaarde verandert. 2. Omde HOLD-functie te deactiveren, drukt u kort op de pijltoets (hold/zero). De melding „HOLD“ wordt niet meer weergegeven. Bediening van de hoofdschuif • 285...
  • Pagina 286: Relatieve Metingen Uitvoeren (Zero)

    Relatieve metingen Het display van de hoofdschuif kan op elke willekeurige uitvoeren (Zero) positie op nul worden gezet. Deze functie maakt relatieve metingen bijvoorbeeld voor het meten van de extremiteiten mogelijk. 1. Druk op de starttoets van de hoofdschuif. In het display verschijnt „----“. 2.
  • Pagina 287: Hoofdschuif Uitschakelen

    Nederlands Hoofdschuif • Druk op de starttoets van de hoofdschuif. uitschakelen AANWIJZING De hoofdschuif schakelt na korte tijd automatisch uit wanneer deze niet wordt bewogen. 7.2 Verdere functies (menu) In het menu van het apparaat zijn nog meer functies beschikbaar. Zo kunt u het apparaat optimaal voor uw gebruiksvoorwaarden configureren.
  • Pagina 288: Geluidssignalen Activeren (Beep)

    4. Bevestig uw selectie met de entertoets (send/ print). De actuele instelling voor het menupunt of een ondermenu worden weergegeven (hier: duur van de achtergrondverlichting van het display „dur“). 5. Om de instelling te veranderen of een ander ondermenu op te roepen, drukt u zo vaak op de pijltoets (hold/zero) tot de gewenste instelling (hier: displayhelderheid „bri“) wordt weergegeven.
  • Pagina 289: Fabrieksinstellingen Herstellen (Rset)

    Nederlands Fabrieksinstellingen Om uitgevoerde instellingen weer te annuleren kunt u herstellen (rSEt) de fabrieksinstellingen herstellen. Functie Fabrieksinstelling Geluidssignaal Displayverlichting, helderheid Displayverlichting, duur Short Draadloze module (SYS) Autosend (Asend) Autoprint (APrt) Lengte-eenheid (Unit) AANWIJZING Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen wordt de draadloze module uitgeschakeld. Informatie over de bestaande draadloze groepen blijft behouden.
  • Pagina 290: Lengte-Eenheid Omschakelen (Unit)

    Functie Instelling • Short (ca. 15 Sek.) Duur • Long (ca. 45 Sek.) • 50% Helderheid • 100% • OFF 6. Bevestig uw selectie. Het menu wordt automatisch verlaten. 7. Wanneer u ook voor het tweede punt instellingen wilt uitvoeren, herhaalt u de procedure. Lengte-eenheid U kunt de eenheid (Unit) kiezen waarin u de omschakelen (Unit)
  • Pagina 291: Het Draadloze Netwerk Seca 360° Wireless

    Per draadloze groep is de volgende combinatie van apparaten mogelijk: • 1 babyweegschaal • 1 personenweegschaal • 1 lengtemeetlat • 1 seca afstandsprinter • 1 PC met seca USB-draadloze module Het draadloze netwerk seca 360° wireless • 291...
  • Pagina 292: Kanalen

    • 1: personenweegschaal • 2: lengtemeetlat • 3: afstandsprinter • 4: PC met seca USB-draadloze module • 7: babyweegschaal • 5, 6 en 8-12: gereserveerd voor systeemuitbreiding 8.2 Meetstation in een draadloze groep gebruiken (menu) Hoofdschuif en multifunctionele display van het meetstation vormen al vanaf de fabriek een draadloze groep.
  • Pagina 293: Hoofdschuif

    Alle functies die u nodig heeft om het apparaat in een seca draadloze groep te gebruiken, bevinden zich in het ondermenu „rF“. ……...
  • Pagina 294 De actueel ingestelde draadloze groep (hier: draadloze groep 0 „ID 0“) wordt weergegeven. Wanneer draadloze groep „0“ al bestaat en u met dit apparaat nog een draadloze groep wilt inrichten, kies dan met de pijltoetsen een andere ID uit (hier: draadloze groep 1 „ID 1“).
  • Pagina 295: Activeren Van De Automatische Transmissie (Asend)

    „off“ is ingesteld (zie “Printoptie selecteren (APrt)” op pagina 296). 1. Schakel het apparaat in. 2. Selecteer in het ondermenu „rf“ het menupunt „ASend“ en bevestig de selectie. Het draadloze netwerk seca 360° wireless • 295...
  • Pagina 296: Draadloze Module Activeren/Deactiveren (Systeem)

    AANWIJZING Deze functie is alleen toegankelijk wanneer via de „learn“-functie een seca afstandsprinter in de draadloze groep werd geïntegreerd. 1. Schakel de hoofdschuif en het multifunctionele display in. 2. Selecteer in het ondermenu „rf“ het menupunt „APrt“...
  • Pagina 297: Tijd Instellen (Time)

    Na het bevestigen van de instelling voor minuut wordt het menu automatisch verlaten. De instellingen worden automatisch aan de afstandsprinter overgedragen. De afstandsprinter voegt automatisch aan elke afdruk de datum en de tijd toe. Het draadloze netwerk seca 360° wireless • 297...
  • Pagina 298: Reiniging

    0. 0 0 - Weegschaal uit- en opnieuw inschakelen …een segment De betreffende plaats heeft een defect. permanent of helemaal - seca service op de hoogte brengen. niet brandt? De batterijspanning wordt minder. De achtergrondverlichting werd automatisch ...op de hoofdschuif de uitgeschakeld om energie te besparen.
  • Pagina 299 • Het apparaat kon geen meetresultaten aan de draadloze ontvanger (seca afstandsprinter resp. PC met seca USB-draadloze module) zenden. – Controleer of het apparaat in het draadloze netwerk is geïntegreerd. – Controleer of de ontvanger ingeschakeld ...
  • Pagina 300 Storing Oorzaak/verhelpen ...wanneer tijdens het inrichten van de • Apparaat werd niet herkend draadloze groep geen - Apparaat uit- en opnieuw inschakelen(zie piepgeluiden hoorbaar “Draadloze groep inrichten (Lrn)” op zijn hoewel het te pagina 293). integreren apparaat ingeschakeld is? • De draadloze module is gedeactiveerd ...
  • Pagina 301: Batterijen Van De Hoofdschuif Vervangen

    OPGELET! Foutieve metingen door onvakkundig onderhoud − Laat onderhoud en reparaties uitsluitend door een geautoriseerde servicepartner uitvoeren. − U vindt de servicepartner bij u in de buurt via www.seca.com of stuur een e-mail aan service@seca.com. Onderhoud/herijking • 301...
  • Pagina 302: Controle Van De Correcte Inhoud Van De Ijkteller

    Wanneer de waarde op het merkteken en de ijkteller niet overeenstemmen, moet een herijking worden uitgevoerd. Neem hiervoor contact op met uw servicepartner of de seca-klantenservice. Wanneer een herijking noodzakelijk is wordt in plaats van de hierboven afgebeelde ijkmarkering de hiernaast staande markering voor het herijken gebruikt voor het kentekenen van de stand van de ijkteller.
  • Pagina 303: Technische Gegevens

    Nederlands voor het herijken met een extra zegel beveiligd. Deze markering kan onder nummer 14-05-01-886 bij de seca klantenservice worden verkregen. 12.TECHNISCHE GEGEVENS 12.1 Algemene technische gegevens Technische gegevens Afmetingen • Diepte 466 mm • Breedte 434 mm • Hoogte...
  • Pagina 304: Weegtechnische Gegevens

    Technische gegevens Meettechnische gegevens, lengtemeting • Meetbereik 30 - 220 cm • Indeling 1 mm • Precisie ± 2 mm Medisch hulpmiddel overeenkomstig richtlijnen Klasse I met meetfunctie 93/42/EEG en 2007/47/EG Draadloze overdracht • Frequentieband 2,433 MHz -2,480 MHz • Zendvermogen <10 mW •...
  • Pagina 305: Accessoires

    13.ACCESSOIRES Draadloos netwerk seca 360° wireless • afstandsprinter landspecifieke varianten seca 360° Wireless Printer 465 landspecifieke varianten seca 360° Wireless Printer Advanced 466 • pc-software toepassingsspecifieke seca analytics 105 licentiemodellen • USB-draadloze module 456-00-00-009 seca 360° Wireless USB adapter 456 Stroomvoorziening •...
  • Pagina 306: Garantie

    Bewaar daarom alle verpakkingsdelen. Er bestaat geen aanspraak op garantie wanneer het apparaat door personen werd geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk door seca werden geautoriseerd. Klanten in het buitenland adviseren wij zich in geval van garantieaanspraken direct tot de verkoper van het desbetreffende land te richten.
  • Pagina 374 Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklarajca zgodoności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Pagina 376 … entspricht dem in der Bescheinigung über die ...motsvarar beskrivningen enligt mönster- Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. tillståndet. Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen Vågen uppfyller gällande krav i direktiven angående folgender Richtlinien: icke automatiska vågar (2009/23/EG), 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen, 93/42/EEG och 2007/47/EG om medicintekniska produkter, den europeiska normen DIN EN 45501 93/42/EWG und 2007/47/EG über Medizinproduk- te, Europäische Norm DIN EN 45501.

Inhoudsopgave