Download Print deze pagina

Philips GC800 Gebruiksaanwijzing pagina 24

PT
Quando estiver a vaporizar, pressione a cabeça do vaporizador
contra a peça de roupa e puxe a parte lateral da peça de roupa com
a outra mão para esticar o tecido.
SV
När du stryker ska du pressa ånghuvudet mot plagget och dra
plaggets sidor med din andra hand för att dra ut det.
PL
Podczas prasowania parowego dociskaj dyszę parową do ubrania,
a drugą ręką pociągaj za boku ubrania, aby je rozprostować.
EL
Ό ταν σιδερώνετε με ατμό, πιέστε την κεφαλή του ατμοσιδερωτή
στο ύφασμα και τραβήξτε με το άλλο σας χέρι τις άκρες του
ρούχου για να το τεντώσετε.
‫ בזמן הגיהוץ לוחצים את ראש המגהץ כנגד הבדומושכים את צידי הבד עם‬H E
EN
Keep the steamer head a slight distance away from dresses with
frills, ruffles, ruching or sequins.
Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from
the inside.
DA H old damphovedet en smule væk fra kjoler med flæser, rucher,
pailletter og lignende detaljer.
B rug kun dampen til at løsne stoffet. Du kan også dampe fra
indersiden.
DE
Halten Sie zwischen dem Kopf der Dampfeinheit und Kleidern mit
Rüschen, Spitze oder Pailletten etwas Abstand.
V erwenden Sie den Dampf nur, um den Stoff zu lockern. Sie können
Dampf auch auf der Innenseite anwenden.
24
.‫היד השניה כדילמתוח אותו‬
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gc801Gc810