Doro 2414 - Snelstartgids voor mobiele telefoons
- 1 Overzicht
- 2 AAN DE SLAG
- 3 LEER UW TELEFOON KENNEN
- 4 BELLEN
- 5 TELEFOONBOEK
- 6 ASSISTENTIEKNOP
- 7 BERICHTEN
- 8 CAMERA (FOTO'S MAKEN)
- 9 BLUETOOTH
- 10 GELUID & DISPLAY
- 11 EXTRA FUNCTIES Alarm
- 12 PROBLEEMOPLOSSING
- 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 14 ONDERHOUD EN VERZORGING
- 15 TECHNISCHE GEGEVENS
- 16 Referenties
- 17 Download handleiding
- 18 In andere talen

Overzicht

- Luidspreker
- Scrollknoppen
- Linker selectieknop
- Beltoets
- Snelkeuze A
- Snelkeuze B
- Internationaal voorvoegsel /symbolen/
/ ![]()
- Rechter selectieknop
- Gesprek beëindigen /
Aan/uitzetten (Power on/off) - Cameratoets
- Microfoon
- Stil / Invoermethode/
/ ![]()
- Zaklamp/Cameraflitser
- Headset aansluiting
- Zaklamp toets
- Oplaadstation aansluitingen
- Cameralens
- Lanyard gat
- Assistentieknop
- Volume
- Luidspreker
- Oplaad aansluiting
Let op! Alle illustraties zijn uitsluitend ter illustratie en geven mogelijk niet het daadwerkelijke apparaat nauwkeurig weer. Deze handleiding is alleen ter referentie. Deze handleiding is alleen ter referentie. Het daadwerkelijke apparaat en de meegeleverde artikelen, inclusief maar niet beperkt tot de kleur, grootte en schermindeling, kunnen variëren afhankelijk van de software en accessoires die beschikbaar zijn in uw regio of worden aangeboden door uw serviceprovider. Meegeleverde accessoires bieden de beste prestaties met uw telefoon. Uw lokale Doro-dealer biedt extra accessoires.
AAN DE SLAG
Simkaart, geheugenkaart en batterij
Verwijder de batterijklep
Wees voorzichtig dat u uw vingernagels niet beschadigt wanneer u de batterijklep verwijdert. Buig of draai de batterijklep niet overmatig, omdat deze beschadigd kan raken.

Plaats de simkaart (vereist)
Verwijder de batterij als deze al is geplaatst. Schuif de kaart onder het metalen gedeelte, met de goudkleurige printplaat naar beneden gericht. De afgesneden hoek van de kaart helpt u de kaart te plaatsen, de juiste plaatsing wordt aangegeven in het compartiment.

Let op! Dit apparaat accepteert micro-simkaarten of 3FF-simkaarten. Het gebruik van incompatibele simkaarten kan de kaart of het apparaat beschadigen en kan gegevens die op de kaart zijn opgeslagen, beschadigen.
Plaats een SD-kaart (optioneel)
Zoek de SD-kaarthouder en schuif de kaart voorzichtig in de houder.

Let op! De printplaten (metalen deel) op de kaarten mogen niet bekrast of gebogen zijn. Probeer de circuits niet met uw vingers aan te raken. Gebruik alleen compatibele geheugenkaarten met dit apparaat. Compatibel kaarttype: microSD, microSDHC. Incompatibele kaarten kunnen de kaart zelf, het apparaat beschadigen en alle gegevens die op de kaart zijn opgeslagen, beschadigen.
Plaats de batterij
Plaats de batterij door deze in het batterijcompartiment te schuiven met de circuits naar linksboven gericht. Plaats de batterijklep terug.

Laad de telefoon op
Gebruik uitsluitend batterijen, laders en accessoires die zijn goedgekeurd voor gebruik met dit specifieke model. Het aansluiten van andere accessoires kan gevaarlijk zijn en kan de typegoedkeuring en garantie van de telefoon ongeldig maken.
Wanneer de batterij bijna leeg is, wordt
weergegeven en is er een waarschuwingssignaal te horen.
- Sluit de netadapter aan op het stopcontact en op de oplaad aansluiting
.
Tip: Vergeet niet de beschermende plastic film van het scherm te verwijderen.
LEER UW TELEFOON KENNEN
De telefoon in- en uitschakelen
- Houd de rode knop
op de telefoon ingedrukt om deze in/uit te schakelen. Bevestig met Ja (Yes) om uit te schakelen. - Als de simkaart geldig is, maar beschermd met een pincode (Personal Identification Number), wordt PIN weergegeven. Voer de pincode in en druk op OK. Verwijder met Wissen (Clear).
Let op! Als er geen PIN- en PUK-codes zijn meegeleverd met uw simkaart, neem dan contact op met uw serviceprovider.
Pogingen: # (Attempts: #) toont het aantal resterende PIN-pogingen. Wanneer er geen pogingen meer over zijn, wordt PIN geblokkeerd (PIN blocked) weergegeven. De simkaart moet nu worden ontgrendeld met de PUK-code (Personal Unblocking Key).
- Voer de PUK-code in en bevestig met OK.
- Voer een nieuwe pincode in en bevestig met OK.
- Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met OK.
Opstartwizard
Wanneer u de telefoon voor de eerste keer opstart, kunt u de opstartwizard gebruiken om enkele basisinstellingen in te stellen.
Tip: U kunt de opstartwizard later uitvoeren als u wilt.
Stapsgewijze instructies
In dit document geeft de pijl (
) de volgende actie aan in de stapsgewijze instructies. Om een actie in de telefoon te bevestigen, drukt u op OK.
Om een item te selecteren, scrolt u verticaal of markeert u het item met
/
en druk vervolgens op OK.
Om horizontaal te scrollen, gebruikt u
(
) of
(
).
Tekst invoeren
- Druk herhaaldelijk op een numerieke toets totdat het gewenste teken wordt weergegeven. Wacht een paar seconden voordat u het volgende teken invoert.
- Druk op
voor een lijst met speciale tekens. Selecteer het gewenste teken met
/
en druk op OK om het in te voeren. - Gebruik
/
om de cursor binnen de tekst te verplaatsen. - Druk op
om te schakelen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers.
Taal, tijd en datum wijzigen
De standaardtaal wordt bepaald door de simkaart.
BELLEN
Een gesprek voeren
- Voer het telefoonnummer in. Verwijder met Wissen (Clear).
- Druk op
om te bellen. Druk op Afbreken (Abort) om het gesprek te annuleren. - Druk op
om het gesprek te beëindigen.
Let op! Gebruik voor internationale gesprekken altijd + voor de landcode voor de beste werking. Druk twee keer op
voor het internationale voorvoegsel +.
Bellen vanuit het telefoonboek
- Druk op Naam (Name) om het telefoonboek te openen.
- Gebruik
/
om door het telefoonboek te bladeren, of snel te zoeken door op de toets te drukken die overeenkomt met de eerste letter van de naam. - Druk op Opties (Options)
Bellen (Call), of druk op
om het geselecteerde item te bellen, of druk op Terug (Back) om terug te keren naar de stand-by.
Een gesprek ontvangen
- Druk op
om te beantwoorden, of druk op Stil (Silent) om het ringsignaal uit te schakelen en vervolgens Weigeren (Reject) (bezet signaal).
U kunt ook op
drukken om het gesprek direct te weigeren. - Druk op
om het gesprek te beëindigen.
Volumeregeling
Gebruik
/
om het geluidsvolume tijdens een gesprek aan te passen. Het volumeniveau wordt op het scherm aangegeven.
Stil
Stil is een vast profiel waarbij de toetsenbordtoon, de berichttoon en de beltoon zijn uitgeschakeld, terwijl trillingen, taken en alarm ongewijzigd blijven.
- Houd
ingedrukt om stil te activeren en deactiveren.
Belopties
Tijdens een gesprek geven de functietoetsen (
) toegang tot extra functies.
Snelkiezen
Gebruik
-
om een item vanuit stand-by snel te kiezen.
- Houd de bijbehorende knop ingedrukt om te bellen.
Snelkiesnummers toevoegen
- Druk op Menu
Telefoonboek (Phonebook)
. - Gebruik
/
om door het telefoonboek te bladeren, of snel te zoeken door op de toets te drukken die overeenkomt met de eerste letter van de naam.
Opties (Options)
Telefoonboek instellingen (Phonebook settings)
Snelkiezen (Speed dial)
Nummer instellen (Set number).- Selecteer
Bewerken (Edit) en selecteer een item uit het telefoonboek. - Druk op OK om te bevestigen.
- Herhaal dit om snelkiesitems toe te voegen voor knoppen
- ![]()
SOS-gesprekken
Zolang de telefoon is ingeschakeld, is het altijd mogelijk om een SOS-gesprek te voeren door het belangrijkste lokale noodnummer voor uw huidige locatie in te voeren, gevolgd door
.
Oproepgeschiedenis
Ontvangen, gemiste en gekozen oproepen worden opgeslagen in een gecombineerd oproeplogboek. Er kunnen 20 oproepen van elk type in het logboek worden opgeslagen. Voor meerdere oproepen met betrekking tot hetzelfde nummer wordt alleen de meest recente oproep opgeslagen.
- Druk op
. - Gebruik
/
om door het oproeplogboek te bladeren.
= Ontvangen oproep (Received call)
= Gekozen oproep (Dialled call)
= Gemiste oproep (Missed call) - Druk op
om te bellen, of Opties (Options).
TELEFOONBOEK
Het telefoonboek kan 300 vermeldingen opslaan met 1 telefoonnummer in elke vermelding.
Een contactpersoon toevoegen
- Druk op Menu
Phonebook (Telefoonboek)
-New contact- (-Nieuw contact-)
OK. - Voer een
Name (Naam) in voor de contactpersoon, zie Tekst invoeren. Verwijder met Clear (Wissen). - Gebruik
/
om
Number (Nummer) te selecteren en voer het telefoonnummer in. - Als u klaar bent, drukt u op Save (Opslaan).
ICE (In geval van nood)
In het geval van een trauma is het van cruciaal belang om deze informatie zo vroeg mogelijk te hebben om de overlevingskansen te vergroten. Voeg een ICE-contactpersoon toe om uw eigen veiligheid te verbeteren. Hulpverleners hebben toegang tot aanvullende informatie, zoals medicatie en naaste familieleden, vanaf uw telefoon in geval van nood. Alle velden zijn optioneel, maar hoe meer informatie wordt verstrekt, hoe beter.
Druk op Menu
Phonebook (Telefoonboek)
ICE.
- Gebruik
/
om door de lijst met vermeldingen te bladeren. - Druk op Edit (Bewerken) om informatie in elke vermelding toe te voegen of te bewerken. Verwijder met Clear (Wissen).
- Druk op Save (Opslaan) wanneer u klaar bent.
ASSISTENTIEKNOP
Met de assistentieknop heeft u gemakkelijk toegang tot uw vooraf gedefinieerde hulpnummers als u hulp nodig heeft. Zorg ervoor dat de assistentiefunctie is geactiveerd voor gebruik en voer alle nodige configuraties uit. Test de applicatie grondig.
Een assistentieoproep plaatsen
- Wanneer hulp nodig is, houdt u de assistentieknop 3 seconden ingedrukt of drukt u er twee keer binnen 1 seconde op.
De assistentieoproep begint na een vertraging van 5 seconden. Gedurende deze tijd kunt u een mogelijk vals alarm voorkomen door op
te drukken. - Er wordt een assistentie-sms-bericht (SMS) verzonden naar alle ontvangers. De eerste ontvanger in de lijst wordt gebeld. Als de oproep niet binnen 25 seconden wordt beantwoord, wordt het volgende nummer gebeld. Het kiezen wordt 3 keer herhaald of totdat de oproep wordt beantwoord, of totdat op
wordt gedrukt.
Wanneer een assistentieoproep is geactiveerd, staat de telefoon standaard in de handsfree-modus. Houd het apparaat niet in de buurt van uw oor wanneer de handsfree-modus in gebruik is, omdat het volume extreem luid kan zijn.
Instellingen
- Druk op Menu
Settings (Instellingen)
Assistance (Assistentie).
BERICHTEN
Tekstberichten maken en verzenden
- Druk op Menu
Messages (Berichten)
Write message (Bericht schrijven). - Schrijf uw bericht.
- Druk vervolgens op Options (Opties)
To (Aan). - Selecteer een ontvanger met Add from Phonebook (Toevoegen uit telefoonboek). U kunt ook Enter number (Nummer invoeren) selecteren om de ontvanger handmatig toe te voegen en op OK te drukken.
- U kunt de ontvangers wijzigen door er een te selecteren en op Options (Opties)
Edit (Bewerken)/Delete (Verwijderen)/ Delete all (Alles verwijderen) te drukken. - Als u klaar bent, drukt u op Options (Opties)
Send (Verzenden).
Afbeeldingen verzenden
Zowel u als de ontvanger moeten een abonnement hebben dat afbeeldingsberichten ondersteunt. De instellingen voor afbeeldingsberichten worden geleverd door uw serviceprovider en kunnen automatisch via een sms-bericht naar u worden verzonden.
Druk op Menu
Messages (Berichten)
MMS.
- Schrijf uw bericht, zie Tekst invoeren.
- Druk op Options (Opties)
Add picture (Afbeelding toevoegen):
- My pictures (Mijn afbeeldingen) om een bestand te selecteren.
Let op! Stuur slechts één foto per bericht om de beste beeldkwaliteit te behouden.
U kunt ook Add sound (Geluid toevoegen), Add video (Video toevoegen) en Preview MMS (Voorbeeld bekijken) gebruiken via het menu Options (Opties).
- Druk op Options (Opties)
Add subject (Onderwerp toevoegen) en voer uw onderwerp in en druk vervolgens op Done (Klaar). - Druk op Options (Opties)
To (Aan) en selecteer een ontvanger met Add from Phonebook (Toevoegen uit telefoonboek).
U kunt ook Enter recipient (Ontvanger invoeren) selecteren om de ontvanger handmatig toe te voegen en op OK te drukken. - Als u klaar bent, drukt u op Options (Opties) â Send (Verzenden).
Instellingen
- Druk op Menu
Messages (Berichten)
Messages (Berichten)
SMS / MMS.
CAMERA (FOTO'S MAKEN)
- Druk op de snelkoppelingsknop
of druk op Menu
Camera. - Druk op
om de foto te maken. - Druk op Options (Opties) om meer instellingen te bereiken.
- Druk op Back (Terug) om terug te keren naar de stand-by stand.
Camera-instellingen
- Druk op Menu
Camera
Options (Opties) ![]()
BLUETOOTH®
U kunt draadloos verbinding maken met andere Bluetooth® compatibele apparaten, zoals headsets of andere telefoons.
Wanneer u geen Bluetooth® -connectiviteit gebruikt, schakelt u Activate (Activeren) of Visibility (Zichtbaarheid) uit. Koppel niet met een onbekend apparaat.
Bluetooth activeren
- Druk op Menu
Settings (Instellingen)
Connectiviy (Connectiviteit)
Bluetooth. - Druk op Function on/off (Functie aan/uit)
On (Aan) om te activeren.
Apparaat zoeken
- Druk op Menu â
Settings (Instellingen)
Connectiviy (Connectiviteit)
Bluetooth
My device (Mijn apparaat). - Druk op Search new (Nieuwe zoeken).
- Selecteer een apparaat in de lijst en druk op Bond (Koppelen) om verbinding te maken. Als Bluetooth® niet is ingeschakeld, drukt u op Yes (Ja) om te activeren.
- Druk op OK om te bevestigen.
GELUID & DISPLAY
Tooninstelling
- Druk op Menu
Settings (Instellingen)
Sound (Geluid)
Tone setup (Tooninstelling)
Ringtone (Beltoon). - Gebruik
/
om een van de beschikbare melodieën te selecteren, de melodie wordt afgespeeld. - Druk op OK om te bevestigen of Back (Terug) om wijzigingen te negeren.
LCD-achtergrondverlichting
Pas de weergave-instellingen aan.
- Druk op Menu
Settings (Instellingen)
Phone setup (Telefoon instellen)
LCD backlight (LCD-achtergrondverlichting):
- Stel Brightness 1-5 (Helderheid 1-5) in met
(omlaag) en
(omhoog), 3 is de standaardwaarde. - Stel Time 5-60 seconds (Tijd 5-60 seconden) in met
(omlaag) en
(omhoog).
- Druk op OK om te bevestigen.
EXTRA FUNCTIES Alarm
- Druk op Menu
Organiser (Organisatie)
Alarm
On (Aan). - Voer de alarmtijd in met het toetsenblok en druk op OK om te bevestigen.
- Single (Enkel), voor een enkele gebeurtenis
- Repeated (Herhaald), voor een herhaald alarm. Blader door de lijst met dagen en druk op On (Aan) of Off (Uit) om voor elke dag in of uit te schakelen.
- Als u klaar bent, drukt u op OK.
- Wanneer het alarm afgaat, klinkt er een signaal. Druk op Stop om het alarm uit te schakelen of druk op Snooze om het alarm na 9 minuten te herhalen.
Let op! Het alarm werkt zelfs als de telefoon is uitgeschakeld. Schakel niet in als draadloos telefoongebruik verboden is of als dit storing of gevaar kan veroorzaken.
Zaklamp
Schuif omhoog
om de zaklamp in te schakelen. Schuif omlaag om uit te schakelen.
Instellingen resetten
- Druk op Menu
Settings (Instellingen). - Selecteer Reset settings (Instellingen resetten) om de telefooninstellingen te resetten. Alle wijzigingen die u in de telefooninstellingen hebt aangebracht, worden teruggezet naar de standaardinstellingen.
- Voer de telefooncode in en druk op OK om te resetten.
Tip: De standaard telefooncode is 1234.
Alles resetten
- Druk op Menu
Organiser (Organisatie)
File manager (Bestandsbeheer)
Highlight phone (Markeer telefoon)
Options (Opties)
Details. - Selecteer Reset all (Alles resetten) om de telefooninstellingen en inhoud, zoals contactpersonen, nummerlijsten en berichten, te verwijderen (het SIM-geheugen wordt niet beïnvloed).
- Voer de telefooncode in en druk op OK om te resetten.
Tip: De standaard telefooncode is 1234.
PROBLEEMOPLOSSING
| Telefoon kan niet worden ingeschakeld | |
| Batterij bijna leeg | Sluit de voedingsadapter aan en laad de batterij op. |
| Batterij verkeerd geïnstalleerd | Controleer de installatie van de batterij. |
| Batterij laadt niet op | |
| Batterij of oplader beschadigd | Controleer de batterij en oplader. |
| Batterij opgeladen bij temperaturen < 0°C of > 40°C | Verbeter de laadomgeving. |
| Oplader verkeerd aangesloten op telefoon of stopcontact | Controleer de aansluitingen van de oplader. |
| PIN-code niet geaccepteerd | |
| Verkeerde PIN-code te vaak ingevoerd | Voer de PUK-code in om de PIN-code te wijzigen, of neem contact op met de serviceprovider. |
| SIM-kaartfout | |
| SIM-kaart beschadigd | Controleer de staat van de SIM-kaart. Als deze beschadigd is, neem dan contact op met de serviceprovider. |
| SIM-kaart verkeerd geïnstalleerd | Controleer de installatie van de SIM-kaart. Verwijder de kaart en installeer deze opnieuw. |
| SIM-kaart vuil of vochtig | Veeg de contactoppervlakken van de SIM-kaart schoon met een schone doek. |
| Kan geen verbinding maken met het netwerk | |
| SIM-kaart ongeldig | Neem contact op met de serviceprovider. |
| Geen dekking van GSM-service | Neem contact op met de serviceprovider. |
| Kan geen contactpersoon toevoegen | |
| Telefoonboekgeheugen vol | Verwijder contactpersonen om geheugen vrij te maken. |
| Kan een functie niet instellen | |
| Functie niet ondersteund of geabonneerd via netwerk | Neem contact op met de serviceprovider. |
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het apparaat en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd alle apparatuur buiten het bereik van kleine kinderen.
De netadapter is de ontkoppelinrichting tussen het product en de netstroom. Het stopcontact moet zich in de buurt van de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Netwerkdiensten en -kosten
Uw apparaat is goedgekeurd voor gebruik op de GSM 900/1800 MHz-netwerken. Om het apparaat te gebruiken, heeft u een abonnement bij een serviceprovider nodig.
Het gebruik van netwerkdiensten kan verkeerskosten met zich meebrengen. Sommige productfuncties vereisen ondersteuning van het netwerk en u moet zich er mogelijk op abonneren.
Bedrijfsomgeving
Volg de regels en wetten die van toepassing zijn waar u zich bevindt en schakel het apparaat altijd uit wanneer het gebruik ervan verboden is of storing of gevaar kan veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in de normale gebruikerspositie.
Delen van het apparaat zijn magnetisch. Het apparaat kan metalen voorwerpen aantrekken. Bewaar geen creditcards of andere magnetische media in de buurt van het apparaat. Er bestaat een risico dat de informatie die erop is opgeslagen, kan worden gewist.
Medische eenheden
Het gebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, bijvoorbeeld mobiele telefoons, kan storing veroorzaken bij onvoldoende beschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of de fabrikant van de apparatuur om vast te stellen of deze voldoende bescherming biedt tegen externe radiosignalen, of als u vragen heeft. Als er mededelingen zijn geplaatst in zorginstellingen waarin u wordt opgedragen het apparaat uit te schakelen terwijl u daar bent, dient u zich hieraan te houden. Ziekenhuizen en andere zorginstellingen gebruiken soms apparatuur die gevoelig kan zijn voor externe radiosignalen.
Geïmplanteerde medische hulpmiddelen
Om mogelijke storing te voorkomen, raden fabrikanten van geïmplanteerde medische hulpmiddelen een minimale afstand van 15 cm aan tussen een draadloos apparaat en het medische hulpmiddel. Personen die dergelijke apparaten hebben, moeten:
- Het draadloze apparaat altijd op meer dan 15 cm afstand van het medische hulpmiddel houden.
- Het draadloze apparaat niet in een borstzak dragen.
- Het draadloze apparaat tegen het oor houden dat zich tegenover het medische hulpmiddel bevindt.
Als u enige reden heeft om te vermoeden dat er storing optreedt, schakel dan onmiddellijk de telefoon uit. Als u vragen heeft over het gebruik van uw draadloze apparaat met een geïmplanteerd medisch hulpmiddel, raadpleeg dan uw zorgverlener.
Gebieden met explosiegevaar
Schakel het apparaat altijd uit wanneer u zich in een gebied bevindt waar explosiegevaar is. Volg alle borden en instructies. Er is een risico op explosie op plaatsen waar u normaal gesproken wordt gevraagd uw automotor uit te schakelen. Op deze plaatsen kunnen vonken een explosie of brand veroorzaken, wat kan leiden tot persoonlijk letsel of zelfs de dood.
Schakel het apparaat uit bij tankstations en alle andere plaatsen met brandstofpompen en autoreparatiefaciliteiten.
Volg de beperkingen die van toepassing zijn op het gebruik van radioapparatuur in de buurt van plaatsen waar brandstof wordt opgeslagen en verkocht, chemische fabrieken en plaatsen waar wordt gesprongen. Gebieden met risico op explosie zijn vaak – maar niet altijd – duidelijk gemarkeerd. Dit geldt ook voor benedendeks op schepen; het transport of de opslag van chemicaliën; voertuigen die vloeibare brandstof gebruiken (zoals propaan of butaan); gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat, zoals graan, stof of metaalpoeder.
Li-ion batterij
Dit product bevat een Li-ion batterij. Er bestaat een risico op brand en brandwonden als de batterijpack onjuist wordt behandeld.
Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Om het risico op brand of brandwonden te verminderen, mag u de batterij niet demonteren, pletten, doorboren, de externe contacten kortsluiten, blootstellen aan een temperatuur hoger dan 60°C (140°F) of in vuur of water werpen. Recycle of verwijder gebruikte batterijen volgens de plaatselijke voorschriften of de referentiegids die bij uw product is geleverd.
Bescherm uw gehoor
Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
Blootstelling aan harde geluiden tijdens het rijden kan uw aandacht afleiden en een ongeluk veroorzaken. Luister met een headset op een gematigd niveau en houd het apparaat niet in de buurt van uw oor wanneer de luidspreker in gebruik is.

Noodoproepen
Mobiele telefoons gebruiken radiosignalen, het mobiele telefoonnetwerk, het terrestrische netwerk en door de gebruiker geprogrammeerde functies. Dit betekent dat een verbinding niet in alle omstandigheden kan worden gegarandeerd. Vertrouw daarom nooit alleen op een mobiele telefoon voor zeer belangrijke oproepen, zoals medische noodgevallen.
Voertuigen
Radiosignalen kunnen elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden (bijvoorbeeld elektronische brandstofinjectie, ABS-remmen, automatische cruise control, airbagsystemen) die onjuist zijn geïnstalleerd of onvoldoende zijn beschermd. Neem contact op met de fabrikant of zijn vertegenwoordiger voor meer informatie over uw voertuig of eventuele extra apparatuur.
Bewaar of vervoer geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieven samen met het apparaat of de accessoires.
Voor voertuigen die zijn uitgerust met airbags: Onthoud dat airbags zich met aanzienlijke kracht met lucht vullen. Plaats geen voorwerpen, inclusief vaste of draagbare radioapparatuur, in het gebied boven de airbag of het gebied waar deze kan uitzetten. Er kan ernstig letsel ontstaan als de mobiele telefoonapparatuur onjuist is geïnstalleerd en de airbag zich met lucht vult.
Het is verboden het apparaat tijdens de vlucht te gebruiken. Schakel het apparaat uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. Het gebruik van draadloze telecomapparatuur in een vliegtuig kan risico's opleveren voor de vliegveiligheid en de telecommunicatie verstoren. Het kan ook illegaal zijn.
ONDERHOUD EN VERZORGING
Uw apparaat is een technisch geavanceerd product en moet met de grootste zorg worden behandeld. Nalatigheid kan de garantie ongeldig maken.
- Bescherm het apparaat tegen vocht. Regen/sneeuwval, vocht en alle soorten vloeistoffen kunnen stoffen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Als het apparaat nat wordt, moet u de batterij verwijderen en het apparaat volledig laten drogen voordat u het terugplaatst.
- Gebruik of bewaar het apparaat niet in stoffige, vuile omgevingen. De bewegende delen en elektronische componenten van het apparaat kunnen beschadigd raken.
- Bewaar het apparaat niet op warme plaatsen. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische apparatuur verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plastics vervormen of smelten.
- Bewaar het apparaat niet op koude plaatsen. Wanneer het apparaat opwarmt tot normale temperatuur, kan er condensatie aan de binnenkant ontstaan, wat de elektronische circuits kan beschadigen.
- Probeer het apparaat niet op een andere manier te openen dan hier wordt aangegeven.
- Laat het apparaat niet vallen. Stoot of schud er ook niet mee. Als het ruw wordt behandeld, kunnen de circuits en de precisiemechanica kapot gaan.
- Gebruik geen sterke chemicaliën om het apparaat schoon te maken.
Het bovenstaande advies is van toepassing op het apparaat, de batterij, de netadapter en andere accessoires. Als de telefoon niet naar behoren werkt, neem dan contact op met de plaats van aankoop voor service. Vergeet de bon of een kopie van de factuur niet.
TECHNISCHE GEGEVENS
Specificaties
| Netwerkbanden (MHz) [maximaal radiofrequentievermogen/dBm]: 2G GSM | 900 [33], 1800 [30] |
| Bluetooth (MHz) [maximaal radiofrequentievermogen/ dBm]: | 3.0 (2402 - 2480) [10] |
| Afmetingen: | 103 mm x 52 mm x 19 mm |
| Gewicht: | 89 g (inclusief batterij) |
| Batterij: | 3,7 V/800 mAh Li-ion batterij |
| Omgevingstemperatuur tijdens gebruik: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Omgevingstemperatuur tijdens opladen: | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Opslagtemperatuur: | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Gehoorapparaat
Dit apparaat zou moeten werken met de meeste gehoorapparaten op de markt. Volledige compatibiliteit met alle apparatuur kan echter niet worden gegarandeerd.
Specifieke absorptiesnelheid (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke internationale veiligheidseisen voor blootstelling aan radiogolven. Uw mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om de limieten voor blootstelling aan radiogolven (elektromagnetische radiofrequentievelden) die worden aanbevolen door internationale richtlijnen van de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) niet te overschrijden.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven gebruiken een meeteenheid die bekend staat als de Specific Absorption Rate, of SAR. De SAR-limiet voor mobiele apparaten is 2 W/kg, gemiddeld over 10 gram weefsel, en omvat een aanzienlijke veiligheidsmarge die is ontworpen om de veiligheid van alle personen, ongeacht leeftijd en gezondheid, te waarborgen.
Tests voor SAR worden uitgevoerd met behulp van standaard bedieningsposities waarbij het apparaat zendt op het hoogste gecertificeerde vermogensniveau in alle geteste frequentiebanden. De hoogste SAR-waarden volgens de ICNIRP-richtlijnen voor dit apparaatmodel zijn:
Hoofd SAR: 0,801 W/kg
Lichaam SAR: 0,514 W/kg
Tijdens normaal gebruik liggen de SAR-waarden voor dit apparaat doorgaans ruim onder de hierboven vermelde waarden. Dit komt doordat, met het oog op de efficiëntie van het systeem en om storing op het netwerk te minimaliseren, het uitgangsvermogen van uw mobiele apparaat automatisch wordt verlaagd wanneer niet het volledige vermogen nodig is voor het gesprek. Hoe lager het uitgangsvermogen van het apparaat, hoe lager de SAR-waarde.
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor RF-blootstelling bij gebruik tegen het hoofd of wanneer het op minimaal 0,5 cm afstand van het lichaam wordt geplaatst. Wanneer een draagtas, riemclip of andere vorm van apparaathouder wordt gebruikt voor gebruik op het lichaam, mag deze geen metaal bevatten en moet deze minimaal de hierboven vermelde afstand tot het lichaam bieden.
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft verklaard dat de huidige wetenschappelijke informatie geen aanleiding geeft tot bijzondere voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van mobiele apparaten. Als u uw blootstelling wilt verminderen, raden ze u aan uw gebruik te verminderen of een handsfree accessoire te gebruiken om het apparaat uit de buurt van uw hoofd en lichaam te houden.
Correcte verwijdering van dit product

(Waste Electrical & Electronic Equipment) (Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
(Applicable in countries with separate collection systems) (Van toepassing in landen met gescheiden inzamelingssystemen)
This marking on the product, accessories or manual indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste. (Deze markering op het product, de accessoires of de handleiding geeft aan dat het product en de elektronische accessoires (bijv. oplader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval mogen worden weggegooid.)
Verklaring van Conformiteit
Hierbij verklaart Doro dat het type radioapparatuur DFC-0150 (Doro 2414) in overeenstemming is met de Richtlijnen: 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.doro.com/dofc


Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Doro 2414 - Snelstartgids voor mobiele telefoons
/
.
op de telefoon ingedrukt om deze in/uit te schakelen. Bevestig met Ja (Yes) om uit te schakelen.
om het gesprek te beëindigen.
= Ontvangen oproep (Received call)
= Gekozen oproep (Dialled call)
= Gemiste oproep (Missed call)
Name (Naam) in voor de contactpersoon, zie Tekst invoeren. Verwijder met Clear (Wissen).
Number (Nummer) te selecteren en voer het telefoonnummer in.
of druk op Menu