Doro 6620 - Stijlvolle klaptelefoon met HD Voice Snelstartgids

Inhoud

OVERZICHT

Overzicht - Deel 1
Overzicht - Deel 2

  1. Oortelefoon
  2. Headset aansluiting
  3. Oplaadaansluiting
  4. Linker selectieknop
  5. Belknop
  6. Snelkeuzenummers
  7. Voice mail
  8. Microfoon
  9. Internationale prefix/Symbolen
  10. Invoermethode/Stil
  11. Camera snelkoppeling
  12. Bericht snelkoppeling
  13. Gesprek beëindigen / Aan/uitzetten
  14. Pijltoetsen/navigatietoetsen
  15. Rechter selectieknop
  16. Volumeregeling
  17. Rood licht = Batterij bijna leeg/Opladen
  18. Groen licht = Nieuw bericht/Gemiste oproep
  19. Tweede microfoon
  20. Cameralens
  21. Assistentieknop
  22. Luidspreker
  23. Achterkant
  24. Oplaadstation (optioneel)
  25. Oogje voor polsband (polsband niet inbegrepen)

Let op! Alle illustraties zijn uitsluitend ter illustratie en kunnen afwijken van het daadwerkelijke apparaat. De items die bij uw telefoon worden geleverd, kunnen variëren, afhankelijk van de software en accessoires die beschikbaar zijn in uw regio of die worden aangeboden door uw serviceprovider. U kunt extra accessoires verkrijgen bij uw lokale Doro-dealer. De meegeleverde accessoires bieden de beste prestaties met uw telefoon.

Volledige gebruikershandleiding

Voor de volledige gebruikershandleiding, handige links en meer informatie kunt u terecht op www.doro.com/support/ of neem contact op met onze Helpline.

AAN DE SLAG

Simkaart, geheugenkaart en batterij

Verwijder de batterijklep

Verwijder de batterijklep
Wees voorzichtig dat u uw vingernagels niet beschadigt wanneer u de batterijklep verwijdert. Buig of draai de batterijklep niet te veel, omdat deze anders kan beschadigen.

Plaats de SIM-kaart (vereist)

Plaats de SIM-kaart
Verwijder de batterij als deze al is geplaatst. Zoek de SIM-kaarthouder en schuif de kaart voorzichtig in de houder.
Raadpleeg het label direct naast de houder voor instructies over het plaatsen van de kaart. Dit apparaat accepteert micro SIM- of 3FF SIM-kaarten. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen/vervangen van de SIM-kaart, gebruikt u plakband op het blootgestelde deel van de SIM-kaart om deze eruit te trekken.

Plaats de SD-kaart (optioneel)

Zoek de SD-kaarthouder en schuif de kaart voorzichtig in de houder. Het apparaat werkt met of zonder SD-kaart. Compatibel kaarttype: microSD, microSDHC.

Plaats de batterij en plaats de batterijklep terug

Plaats de batterij en plaats de batterijklep terug
Plaats de batterij door deze in het batterijvak te schuiven met de contacten naar beneden gericht aan de rechterkant. Plaats de batterijklep terug.

Laad de telefoon op


Gebruik uitsluitend batterijen, opladers en accessoires die zijn goedgekeurd voor gebruik met dit specifieke model. Het aansluiten van andere accessoires kan gevaarlijk zijn en kan de typegoedkeuring en garantie van de telefoon ongeldig maken.

Wanneer de batterij bijna leeg is, wordt weergegeven en is er een waarschuwingssignaal te horen.

  • Sluit de netadapter aan op een stopcontact en op de oplaadaansluiting of plaats het apparaat in de houder.
    U kunt de kabel ook aansluiten op de oplaadaansluiting op de telefoon en op een USB-poort van een computer.

LEER UW TELEFOON KENNEN

De telefoon in- en uitschakelen

  1. Houd de rode knop op de telefoon ingedrukt om deze in/uit te schakelen. Bevestig met Yes (Ja) om uit te schakelen.
  2. Als de SIM-kaart geldig is, maar is beveiligd met een pincode (Persoonlijk Identificatie Nummer), wordt PIN weergegeven. Voer de pincode in en druk op OK. Verwijder met Clear (Wissen).
    Let op! Als er geen PIN- en PUK-codes zijn meegeleverd met uw SIM-kaart, neem dan contact op met uw serviceprovider.
    Tip:
    Het wordt aanbevolen om de beschermende plastic film van het scherm te verwijderen om de zichtbaarheid te verbeteren.

Attempts: # (Pogingen: #) toont het aantal resterende PIN-pogingen. Wanneer er geen pogingen meer over zijn, wordt PIN blocked (PIN geblokkeerd) weergegeven. De SIM-kaart moet nu worden ontgrendeld met de PUK-code (Personal Unblocking Key).

  1. Voer de PUK-code in en bevestig met OK.
  2. Voer een nieuwe pincode in en bevestig met OK.
  3. Voer de nieuwe pincode opnieuw in en bevestig met OK.

Opstartwizard

Wanneer u de telefoon voor het eerst opstart, kunt u de opstartwizard gebruiken om enkele basisinstellingen in te stellen.

Tip: U kunt de opstartwizard later uitvoeren als u dat wilt.

Navigatietoetsen

  • (A) Gebruik de middelste toets om items te selecteren en acties te bevestigen. Gebruik deze vanuit de stand-bymodus om het telefoonmenu te openen. U kunt ook de selectieknop OK indrukken.
  • (B) Gebruik de Vierweg navigatietoetsen om omhoog, omlaag, links en rechts te navigeren. Deze toetsen worden in de rest van dit document weergegeven als .

Stapsgewijze instructies

De pijl () geeft de volgende actie aan in stapsgewijze instructies. Om een actie te bevestigen, drukt u op OK. Om een item te selecteren, scrolt of markeert u het item met en drukt u vervolgens op OK.

Tekst invoeren

  • Druk herhaaldelijk op een numerieke toets totdat het gewenste teken wordt weergegeven. Wacht een paar seconden voordat u het volgende teken invoert.
  • Druk op voor een lijst met speciale tekens. Selecteer het gewenste teken met en druk op OK om het in te voeren.
  • Gebruik om de cursor in de tekst te verplaatsen.
  • Druk op om te schakelen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers.
  • Houd ingedrukt om de schrijftaal te wijzigen.

Voorspellende tekst

In sommige talen kunt u de Smart ABC (T9)-invoermethode gebruiken, die een woordenboek gebruikt om woorden voor te stellen.

  1. Druk op Menu Settings (Instellingen) Messages (Berichten) Predictive text (Voorspellende tekst).
  2. Selecteer On (Aan) om in te schakelen, of Off (Uit) om uit te schakelen.
  3. Druk op OK om te bevestigen.

Taal, tijd en datum wijzigen

De standaardtaal wordt bepaald door de SIM-kaart. Raadpleeg de volledige handleiding voor het wijzigen van taal, tijd en datum.

Volumeregeling

Gebruik de zijknoppen +/– om het geluidsvolume tijdens een gesprek aan te passen. Het volumeniveau wordt weergegeven op het scherm.

Stil

Stil is een vast profiel waarbij de toetsentoon, berichttoon en beltoon zijn uitgeschakeld, terwijl trillen, taken en alarm ongewijzigd blijven.

  • Houd ingedrukt om stil te activeren en te deactiveren.

GESPREKKEN

Een gesprek voeren

  1. Voer het telefoonnummer in, inclusief het netnummer. Verwijder met Clear (Wissen).
  2. Druk op om te bellen. Druk op Abort (Afbreken) om het gesprek te annuleren.
  3. Druk op om het gesprek te beëindigen.
    Let op! Gebruik voor internationale gesprekken altijd + voor de landcode voor de beste werking. Druk tweemaal op voor het internationale voorvoegsel +.

Bellen vanuit het telefoonboek

  1. Druk op Name (Naam) om het telefoonboek te openen.
  2. Blader door het telefoonboek of zoek snel door op de toets te drukken die overeenkomt met de eerste letter van de naam.
  3. Druk op Options (Opties) Call (Bellen), u kunt ook op drukken om het geselecteerde item te bellen, of druk op Back (Terug) om terug te keren naar de stand-bymodus.

Een gesprek ontvangen

  1. Open de klep en druk op om te antwoorden.
    U kunt ook op Silent (Stil) drukken om het ringsignaal uit te schakelen of op drukken/de klep sluiten om direct te weigeren (bezettoon).
  2. Druk op om het gesprek te beëindigen.

Gespreksopties

Tijdens een gesprek geven de selectieknoppen () toegang tot extra functies.

Snelkiezen

Gebruik en om een item snel te kiezen vanuit de stand-bymodus.

  • Houd de bijbehorende knop ingedrukt om te bellen.

Snelkiesnummers toevoegen

  1. Druk op Menu Settings (Instellingen) Phonebook (Telefoonboek) Speed dial (Snelkiezen).
  2. Selecteer Add (Toevoegen) en selecteer een item uit het telefoonboek.
  3. Druk op OK om te bevestigen.
  4. Herhaal dit om snelkiesitems toe te voegen voor knoppen .

SOS-GESPREKKEN

Zolang de telefoon is ingeschakeld, is het altijd mogelijk om een SOS-gesprek te voeren door het belangrijkste

lokale noodnummer voor uw huidige locatie in te voeren, gevolgd door .

GESPREKSLOG

Ontvangen, gemiste en gekozen gesprekken worden opgeslagen in een gecombineerde gesprekslog. Er kunnen 20 gesprekken van elk type in de log worden opgeslagen. Voor meerdere gesprekken met betrekking tot hetzelfde nummer wordt alleen het meest recente gesprek opgeslagen.

  1. Druk op om uw gesprekslog te vinden.
  2. Blader door de gesprekslog.
    = Received call (Ontvangen gesprek)
    = Dialled call (Gekozen gesprek)
    = Missed call (Gemist gesprek)
  3. Druk op om te bellen, of Options (Opties).

TELEFOONBOEK

Het telefoonboek kan 500 items opslaan met 3 telefoonnummers in elk item.

Contactpersoon toevoegen

  1. Druk op Menu Phonebook (Telefoonboek) -New contact- (-Nieuw contact-) Add (Toevoegen).
  2. Voer een Name (Naam) in voor de contactpersoon. Verwijder met Clear (Wissen).
  3. Gebruik om Mobile (Mobiel), Home (Thuis) of Office (Kantoor) te selecteren en voer de telefoonnummer(s) in, inclusief het netnummer.
  4. Druk op Save (Opslaan) wanneer u klaar bent.

ICE (IN GEVAL VAN NOOD)

In geval van een trauma is het van cruciaal belang om deze informatie zo vroeg mogelijk te hebben om de overlevingskansen te vergroten. Voeg een ICE-contactpersoon toe om uw eigen veiligheid te verbeteren. Hulpverleners kunnen in geval van nood toegang krijgen tot aanvullende informatie, zoals medicatie en naaste familieleden, vanaf uw telefoon. Alle velden zijn optioneel, maar hoe meer informatie wordt verstrekt, hoe beter.

  1. Druk op Menu Phonebook (Telefoonboek) ICE.
  2. Gebruik om door de lijst met items te scrollen.
  3. Druk op Edit (Bewerken) om informatie toe te voegen of te bewerken in elk item. Verwijder met Clear (Wissen).
  4. Druk op Save (Opslaan) wanneer u klaar bent.

HULPKNOP

Belangrijke informatie
Houd er rekening mee dat als de hulpknop is toegewezen voor gebruik met een andere service, zoals Response by Doro, de onderstaande beschrijvingen niet geldig zijn.

Met de hulpknop hebt u gemakkelijk toegang tot uw vooraf gedefinieerde telefoonnummers voor hulp als u hulp nodig hebt. Zorg ervoor dat de hulpfunctie is geactiveerd vóór gebruik. Raadpleeg de volledige handleiding over hoe u de functie kunt activeren, hoe u ontvangers in de lijst met nummers kunt invoeren en hoe u het tekstbericht kunt bewerken.

Een hulpoproep plaatsen

  1. Wanneer hulp nodig is, houdt u de hulpknop 3 seconden ingedrukt of drukt u er twee keer binnen 1 seconde op.
    De hulpoproep begint na een vertraging van 5 seconden. Gedurende deze tijd kunt u een mogelijk vals alarm voorkomen door op te drukken.
  2. Als u de SMS-functie activeert, wordt er een SMS verzonden naar al uw opgeslagen hulpontvangers.
    Let op! Als u de SMS-functie activeert, zorg er dan voor dat u uw persoonlijke SMS schrijft en op OK drukt om deze op te slaan. Indien leeg gelaten, wordt er geen bericht verzonden.
  3. Alle opgeslagen ontvangers ontvangen een Positie-SMS.
  4. De eerste ontvanger in de lijst wordt gebeld. Als de oproep niet binnen 25 seconden wordt beantwoord, wordt het volgende nummer gebeld.
    Het bellen wordt 3 keer herhaald of totdat de oproep wordt beantwoord, of totdat u op drukt.

Voorzichtigheid
Wanneer een hulpoproep is geactiveerd, is de telefoon vooraf ingesteld op de handsfree-modus. Houd het apparaat niet in de buurt van uw oor wanneer de handsfree-modus in gebruik is, omdat het volume extreem luid kan zijn.

Instellingen hulpknop

  • Druk op Menu Instellingen Hulp.

BERICHTEN

Tekstberichten maken en verzenden

  1. Druk op de sneltoets , of druk op Menu Berichten Nieuw bericht SMS.
  2. Schrijf uw bericht en druk op Aan.
  3. Selecteer een ontvanger uit Telefoonboek.
    U kunt ook Nummer invoeren selecteren om de ontvanger handmatig toe te voegen en druk op Gereed.
  4. Selecteer Toevoegen om meer ontvangers toe te voegen.
    U kunt de ontvangers wijzigen door er een te selecteren en op Opties Bewerken/Verwijderen/Alles verwijderen te drukken.
  5. Als u klaar bent, drukt u op Verzenden.

Plaatjesberichten maken en verzenden

Zowel u als de ontvanger moeten abonnementen hebben die plaatjesberichten ondersteunen. De instellingen voor plaatjesberichten worden geleverd door uw serviceprovider en kunnen automatisch via een tekstbericht naar u worden verzonden.

  1. Druk op de sneltoets , of druk op Menu Berichten Nieuw bericht MMS.
  2. Schrijf uw bericht.
  3. Druk op Opties Afbeelding toevoegen:
    • Mijn afbeeldingen om een bestand te selecteren.
    • Maak foto om een foto te maken.
  4. Druk op Opties Onderwerp toevoegen en voer uw onderwerp in, druk vervolgens op Gereed.
  5. Druk op Opties Aan en selecteer een ontvanger uit Telefoonboek.
    U kunt ook Nummer invoeren selecteren om de ontvanger handmatig toe te voegen en druk op Gereed.
  6. Druk op Toevoegen om meer ontvangers toe te voegen.
  7. Druk op Verzenden om te verzenden.
    Let op! Verzend slechts één afbeelding per bericht om de beste beeldkwaliteit te behouden.

MMS-instellingen

  • Druk op Menu Instellingen Berichten.

E-mail

Belangrijke informatie
Functies zoals E-mail en Weer maken gebruik van data services wat kostbaar kan zijn. We raden u aan om uw data service tarieven te controleren bij uw service provider.

Voor e-mailaccounts, zoals Gmail en Yahoo, moet u een accountinstelling wijzigen voordat u toegang hebt tot e-mails op uw nieuwe Doro-telefoon. Om problemen bij het inloggen te voorkomen, moet u mogelijk inloggen op uw Gmail- / Yahoo-account. Gebruik de volgende procedure om het gebruik van uw account op uw Doro-telefoon te activeren, anders ontvangt u mogelijk een 'pop-up'-bericht dat het 'verificatieproces is mislukt'.

Gmail & Yahoo Mail

  1. Gebruik een computer / tablet webbrowser om in te loggen op uw Gmail/Yahoo account.
  2. Klik op uw naam (rechtsboven) Mijn Account (Klik onder het beveiligingsgedeelte op) Verbonden apps en sites/ Accountbeveiliging Toegang voor minder veilige apps Zet de schakelaar op AAN.
  3. Probeer opnieuw in te loggen met uw apparaat.

Gmail werkt nog steeds niet?

  1. Gebruik een computer webbrowser om in te loggen op uw Gmail account.
  2. Gebruik de snelkoppeling: https://accounts.google.com/b/0/DisplayUnlockCaptcha
  3. Klik op Doorgaan.
  4. Probeer opnieuw in te loggen met uw apparaat.

CAMERA

U kunt foto's maken, video's opnemen en uw foto's en video's bekijken.

  1. Druk op de sneltoets .
    U kunt ook op Menu Camera drukken.
  2. Druk op om de foto te maken.
  3. Druk op Opties of druk op Terug om een nieuwe foto te maken (als u geen selectie maakt, wordt de foto opgeslagen).

Camera-instellingen

  • Druk op Menu Instellingen Camera.

BLUETOOTH®

U kunt draadloos verbinding maken met andere Bluetooth-compatibele apparaten, zoals headsets of andere telefoons.

Belangrijke informatie
Wanneer u geen Bluetooth-verbinding gebruikt, schakelt u Activering of Zichtbaarheid uit. Koppel niet met een onbekend apparaat.

Bluetooth activeren

  1. Druk op Menu Instellingen Connectiviteit Bluetooth Activering Aan.
  2. Druk op OK om te bevestigen.

Apparaat zoeken

  1. Druk op Menu Instellingen Connectiviteit Bluetooth Apparaat zoeken.
  2. Selecteer een apparaat in de lijst en druk op Koppelen om verbinding te maken. Als Bluetooth niet is ingeschakeld, drukt u op Ja om te activeren.
  3. Wanneer u verbinding maakt met een ander Bluetooth-apparaat, hebt u een gedeeld wachtwoord nodig. Voer het wachtwoord in en druk op OK.

GELUID & DISPLAY

Tooninstellingen

  1. Druk op Menu Instellingen Geluid Tooninstellingen Beltoon.
  2. Selecteer een van de beschikbare melodieën, de melodie wordt afgespeeld.
  3. Druk op OK om te bevestigen of op Terug om wijzigingen te negeren.

Tekstgrootte

U kunt de tekstgrootte voor het menu en de berichten aanpassen.

  1. Druk op Menu Instellingen Display Tekstgrootte: Normaal of Groot.
  2. Druk op OK om te bevestigen.

Helderheid

U kunt de helderheidsinstellingen aanpassen. Hoe hoger de waarde, hoe beter het contrast.

  1. Druk op Menu Instellingen Display Helderheid:
    • Niveau 1-3. Druk op OK om te bevestigen.

EXTRA FUNCTIES

Alarm

  1. Druk op Menu Organiser Alarm Aan.
  2. Voer de alarmtijd in met het toetsenbord en druk op OK om te bevestigen.
    • Selecteer Eenmalig voor een eenmalige gebeurtenis,
    • Selecteer Herhaald voor een herhaald alarm. Scrol door de lijst met dagen en druk op Aan of Uit om het alarm voor elke dag in of uit te schakelen.
  3. Als u klaar bent, drukt u op Opslaan.
  4. Wanneer het alarm afgaat, klinkt er een signaal. Druk op Stop (Stoppen) om het alarm uit te schakelen of druk op Snooze (Snoozen) om het alarm na 9 minuten te herhalen.
    Let op! Het alarm werkt zelfs als de telefoon is uitgeschakeld. Schakel niet in als draadloos telefoongebruik verboden is of als dit storing of gevaar kan veroorzaken.

RESPONSE BY DORO

Let op! Deze service is alleen beschikbaar in sommige markten/landen.

Response by Doro is een nieuwe, eenvoudig te gebruiken service van Doro, gemaakt om senioren en familieleden elke dag extra veiligheid te bieden. Door op de hulpknop op de Doro-telefoon te drukken, kan de gebruiker gemakkelijk om hulp vragen. Eerst neemt het alarm contact op met de familieleden en als geen familielid kan antwoorden, wordt het automatisch naar een van onze alarmcentrales gestuurd, waar 24/7 personeel aanwezig is. U als familieleden kunnen elke iOS- of Android-smartphone gebruiken.

Lees meer op www.doro.com.

WEER

Belangrijke informatie
De weerfunctie maakt gebruik van internet data services en dat kan kostbaar zijn. We raden u aan om uw data service tarieven te controleren bij uw service provider.

Let op! Om de weersvoorspelling te zien, moet u eerst de naam van de gewenste stad/locatie invoeren. Druk op OK om een lijst met de mogelijke locaties weer te geven. Selecteer de gewenste stad/locatie.

Om de weersvoorspelling voor uw gekozen stad te bekijken

  1. Druk op Menu Weer.
  2. Druk op Terug om terug te keren naar de stand-by modus.

Instellingen

  • Druk op Menu Instellingen Weer voor extra instellingen.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Waarschuwing
Het apparaat en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd alle apparatuur buiten het bereik van kleine kinderen. De netadapter is de ontkoppelingsinrichting tussen het product en de netvoeding. Het stopcontact moet zich in de buurt van de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.

Netwerkdiensten en -kosten

Uw apparaat is goedgekeurd voor gebruik op de WCDMA 900/2100 MHz-, GSM 900/1800/1900 MHz-netwerken. Om het apparaat te gebruiken, hebt u een abonnement bij een serviceprovider nodig.

Het gebruik van netwerkdiensten kan verkeerskosten met zich meebrengen. Sommige productfuncties vereisen ondersteuning van het netwerk en u moet zich mogelijk erop abonneren.

Gebruiksomgeving

Volg de regels en wetten die van toepassing zijn waar u zich ook bevindt en schakel het apparaat altijd uit wanneer het gebruik ervan verboden is of storing of gevaar kan veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in de normale gebruikerspositie.

Delen van het apparaat zijn magnetisch. Het apparaat kan metalen voorwerpen aantrekken. Bewaar geen creditcards of andere magnetische media in de buurt van het apparaat. Er bestaat een risico dat de erop opgeslagen informatie wordt gewist.

Medische apparatuur

Het gebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, bijvoorbeeld mobiele telefoons, kan storing veroorzaken bij onvoldoende beschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of de fabrikant van de apparatuur om te bepalen of deze voldoende bescherming biedt tegen externe radiosignalen, of als u vragen hebt. Als er borden hangen bij gezondheidszorginstellingen die u instrueren om het apparaat uit te schakelen terwijl u daar bent, moet u hieraan voldoen. Ziekenhuizen en andere gezondheidszorginstellingen gebruiken soms apparatuur die gevoelig kan zijn voor externe radiosignalen.

Geïmplanteerde medische hulpmiddelen

Om mogelijke interferentie te voorkomen, raden fabrikanten van geïmplanteerde medische hulpmiddelen een minimale afstand van 15 cm aan tussen een draadloos apparaat en het medische hulpmiddel. Personen die dergelijke apparaten hebben, moeten:

  • Het draadloze apparaat altijd op meer dan 15 cm afstand van het medische hulpmiddel houden.
  • Het draadloze apparaat niet in een borstzak dragen.
  • Het draadloze apparaat tegen het oor houden dat zich aan de andere kant bevindt van het medische hulpmiddel.

Als u een reden hebt om te vermoeden dat er storing optreedt, schakel de telefoon dan onmiddellijk uit. Als u vragen hebt over het gebruik van uw draadloze apparaat met een geïmplanteerd medisch hulpmiddel, raadpleeg dan uw zorgverlener.

Gebieden met explosiegevaar

Schakel het apparaat altijd uit wanneer u zich in een gebied bevindt waar explosiegevaar bestaat. Volg alle borden en instructies. Er is een risico op explosie op plaatsen waar u normaal gesproken wordt verzocht uw automotor uit te zetten. Op deze plaatsen kunnen vonken een explosie of brand veroorzaken die kan leiden tot persoonlijk letsel of zelfs de dood.

Schakel het apparaat uit bij tankstations en op elke andere plaats met brandstofpompen en autoreparatiefaciliteiten.

Volg de beperkingen die van toepassing zijn op het gebruik van radioapparatuur in de buurt van plaatsen waar brandstof wordt opgeslagen en verkocht, chemische fabrieken en plaatsen waar wordt gestraald. Gebieden met risico op explosie zijn vaak – maar niet altijd – duidelijk gemarkeerd. Dit geldt ook voor onderdeks op schepen; het transport of de opslag van chemicaliën; voertuigen die vloeibare brandstof gebruiken (zoals propaan of butaan); gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat, zoals graan, stof of metaalpoeder.

Li-ion batterij

Dit product bevat een Li-ion batterij. Er bestaat een risico op brand en brandwonden als de batterij verkeerd wordt behandeld.

Waarschuwing
Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen. Om het risico op brand of brandwonden te verminderen, mag u de batterij niet uit elkaar halen, pletten, doorboren, externe contacten kortsluiten, blootstellen aan temperaturen boven 60°C (140°F) of in vuur of water gooien. Recycle of verwijder gebruikte batterijen volgens de lokale voorschriften of de referentiehandleiding die bij uw product is geleverd.

Bescherm uw gehoor

Waarschuwing
gehoorbescherming
Overmatige blootstelling aan luide geluiden kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
Blootstelling aan luide geluiden tijdens het rijden kan uw aandacht afleiden en een ongeluk veroorzaken.
Luister met een headset op een gematigd niveau en houd het apparaat niet in de buurt van uw oor wanneer de luidspreker in gebruik is.

Noodoproepen

Belangrijke informatie
Mobiele telefoons maken gebruik van radiosignalen, het mobiele telefoonnetwerk, het terrestrische netwerk en door de gebruiker geprogrammeerde functies. Dit betekent dat een verbinding niet in alle omstandigheden kan worden gegarandeerd. Vertrouw daarom nooit alleen op een mobiele telefoon voor zeer belangrijke gesprekken, zoals medische noodgevallen.

Voertuigen

Radiosignalen kunnen elektronische systemen in motorvoertuigen beïnvloeden (bijvoorbeeld elektronische brandstofinjectie, ABS-remmen, automatische cruise control, airbagsystemen) die onjuist zijn geïnstalleerd of onvoldoende beschermd zijn. Neem contact op met de fabrikant of zijn vertegenwoordiger voor meer informatie over uw voertuig of eventuele extra apparatuur.

Bewaar of vervoer geen brandbare vloeistoffen, gassen of explosieven samen met het apparaat of de accessoires ervan.

Voor voertuigen die zijn uitgerust met airbags: Onthoud dat airbags met aanzienlijke kracht met lucht worden gevuld. Plaats geen voorwerpen, inclusief vaste of draagbare radioapparatuur, in het gebied boven de airbag of het gebied waar deze kan uitzetten. Ernststig letsel kan worden veroorzaakt als de mobiele telefoonapparatuur onjuist is geïnstalleerd en de airbag zich vult met lucht.

Het is verboden het apparaat tijdens de vlucht te gebruiken. Schakel het apparaat uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat. Het gebruik van draadloze telecommunicatieapparatuur in een vliegtuig kan risico's opleveren voor de vliegveiligheid en de telecommunicatie verstoren. Het kan ook illegaal zijn.

ONDERHOUD EN VERZORGING

Uw apparaat is een technisch geavanceerd product en moet met de grootste zorg worden behandeld. Nalatigheid kan de garantie ongeldig maken.

  • Bescherm het apparaat tegen vocht. Regen, sneeuw, vochtigheid en alle soorten vloeistoffen kunnen stoffen bevatten die de elektronische circuits aantasten. Als het apparaat nat wordt, moet u de telefoon onmiddellijk uitschakelen, de batterij verwijderen en het apparaat volledig laten drogen voordat u het terugplaatst.
  • Gebruik of bewaar het apparaat niet in stoffige, vuile omgevingen. De bewegende delen en elektronische componenten van het apparaat kunnen beschadigd raken.
  • Bewaar het apparaat niet op warme plaatsen. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische apparatuur verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plastics vervormen of smelten.
  • Bewaar het apparaat niet op koude plaatsen. Wanneer het apparaat opwarmt tot normale temperatuur, kan er condensatie aan de binnenkant ontstaan en de elektronische circuits beschadigen.
  • Probeer het apparaat niet op een andere manier te openen dan hier is aangegeven.
  • Laat het apparaat niet vallen en schud het niet. Als het ruw wordt behandeld, kunnen de circuits en de precisiemechanica breken.
  • Gebruik geen sterke chemicaliën om het apparaat schoon te maken.
  • Niet demonteren, openen, pletten, buigen, vervormen, doorboren of versnipperen.
  • Niet aanpassen of herfabriceren, proberen vreemde voorwerpen in de batterij te steken, onderdompelen in of blootstellen aan water of andere vloeistoffen, blootstellen aan vuur, explosie of ander gevaar.
  • Gebruik de batterij alleen voor het systeem waarvoor deze is gespecificeerd.
  • Gebruik de batterij alleen met een oplaadsysteem dat is gekwalificeerd voor het systeem. Het gebruik van een niet-gekwalificeerde batterij of oplader kan een risico op brand, explosie, lekkage of ander gevaar opleveren.
  • Sluit een batterij niet kort en laat geen metalen geleidende voorwerpen in contact komen met de batterijpolen.
  • Vervang de batterij alleen door een andere batterij die is gekwalificeerd voor het systeem. Het gebruik van een niet-gekwalificeerde batterij kan een risico op brand, explosie, lekkage of ander gevaar opleveren.
  • Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
  • Het gebruik van batterijen door kinderen moet onder toezicht staan.
  • Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie of ander gevaar.

Voor apparaten die een USB-poort als oplaadbron gebruiken, moet de gebruikershandleiding van het apparaat een verklaring bevatten dat het apparaat alleen mag worden aangesloten op gecertificeerde adapters, producten met het USB-IF-logo of producten die het USB-IF-conformiteitsprogramma hebben voltooid.

Het advies is van toepassing op het apparaat, de batterij, de stroomadapter en andere accessoires. Als de telefoon niet naar behoren werkt, neem dan contact op met de plaats van aankoop voor service. Vergeet de bon of een kopie van de factuur niet.

GARANTIE

Op dit product wordt een garantie gegeven van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. In het onwaarschijnlijke geval dat er zich tijdens deze periode een storing voordoet, neem dan contact op met de plaats van aankoop. Een aankoopbewijs is vereist voor alle service of ondersteuning die nodig is tijdens de garantieperiode.

Deze garantie is niet van toepassing op een defect veroorzaakt door een ongeluk of een soortgelijk incident of schade, het binnendringen van vloeistoffen, nalatigheid, abnormaal gebruik, gebrek aan onderhoud of andere omstandigheden van de kant van de gebruiker. Verder is deze garantie niet van toepassing op een defect veroorzaakt door onweer of andere spanningsschommelingen. Uit voorzorg raden wij aan om de oplader tijdens onweer los te koppelen.

Batterijen zijn verbruiksartikelen en vallen niet onder de garantie. Deze garantie is niet van toepassing als andere batterijen dan originele DORO-batterijen worden gebruikt.

Bluetooth® is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ is een handelsmerk van Zi Corporation.
vCard is een handelsmerk van het Internet Mail Consortium.
microSD is een handelsmerk van SD Card Association.

De inhoud van dit document wordt geleverd "zoals het is" ( "as is" ). Behalve zoals vereist door de toepasselijke wetgeving, worden er geen garanties van welke aard dan ook, expliciet of impliciet, inclusief, maar niet beperkt tot, de impliciete garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel, gegeven met betrekking tot de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of inhoud van dit document. Doro behoudt zich het recht voor om dit document te herzien of op elk moment zonder voorafgaande kennisgeving in te trekken.

Andere product- en bedrijfsnamen die hierin worden genoemd, kunnen de handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaars.

Alle rechten die hierin niet uitdrukkelijk worden verleend, zijn voorbehouden. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.

Voor zover maximaal is toegestaan door de toepasselijke wetgeving, zijn Doro of een van haar licentiegevers in geen geval verantwoordelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of enige speciale, incidentele, gevolg- of indirecte schade, hoe dan ook veroorzaakt. Doro biedt geen garantie voor of neemt geen verantwoordelijkheid voor de functionaliteit, inhoud of eindgebruikersondersteuning van apps van derden die bij uw apparaat worden geleverd. Door een app te gebruiken, erkent u dat de app wordt geleverd "zoals deze is" ( "as is" ). Doro geeft geen verklaringen, biedt geen garantie en aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor de functionaliteit, inhoud of eindgebruikersondersteuning van apps van derden die bij uw apparaat worden geleverd.

Het ongeoorloofd kopiëren van auteursrechtelijk beschermd materiaal is in strijd met de bepalingen van de auteursrechtwetten van de Verenigde Staten en andere landen. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het kopiëren van niet-auteursrechtelijk beschermd materiaal, materiaal waarvan u het auteursrecht bezit, of materiaal dat u geautoriseerd of wettelijk toegestaan bent te kopiëren. Als u onzeker bent over uw recht om materiaal te kopiëren, neem dan contact op met uw juridisch adviseur.

TECHNISCHE GEGEVENS

Specificaties

Netwerkbanden (MHz) [maximaal radiofrequentievermogen/dBm]:

2G GSM
3G UMTS

900 [33], 1800 [30], 1900 [30]
1 (2100) [23], 8 (900) [23]
Bluetooth (MHz) [maximaal radiofrequentievermogen/dBm]: 2.1 + EDR (2402 - 2480) [8]
Afmetingen: 106 mm x 55 mm x 20 mm
Gewicht: 107 g (inclusief batterij)
Batterij: 3.7 V / 800 mAh Li-ion batterij
Omgevingstemperatuur tijdens gebruik: Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Omgevingstemperatuur tijdens opladen: Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Opslagtemperatuur: Min: -20°C (-4°F)
Max: 60°C (140°F)

Gehoorapparaat

Dit apparaat zou met de meeste gehoorapparaten op de markt moeten werken. Volledige compatibiliteit met alle apparatuur kan echter niet worden gegarandeerd.

Correcte verwijdering van dit product

Pictogram van een doorgekruiste afvalbak
(Afgedankte elektrische & elektronische apparatuur)
(Van toepassing in landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Deze markering op het product, de accessoires of de handleiding geeft aan dat het product en de elektronische accessoires (bijv. oplader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval mogen worden verwijderd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u deze items van andere soorten afval te scheiden en ze op verantwoorde wijze te recyclen om het duurzame hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.

Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht, of met hun plaatselijke overheidsinstantie, voor informatie over waar en hoe ze deze items kunnen inleveren voor milieuvriendelijke recycling. Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van het aankoopcontract te controleren. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval worden gemengd voor verwijdering. Dit product voldoet aan RoHS.

Correcte verwijdering van batterijen in dit product

Pictogram van een doorgekruiste afvalbak met chemische symbolen
(Van toepassing in landen met gescheiden inzamelingssystemen)

De markering op de batterij, de handleiding of de verpakking geeft aan dat de batterij in dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Indien gemarkeerd, geven de chemische symbolen Hg, Cd of Pb aan dat de batterij kwik, cadmium of lood bevat boven de referentieniveaus in EG-richtlijn 2006/66. Als batterijen niet op de juiste manier worden verwijderd, kunnen deze stoffen schade toebrengen aan de menselijke gezondheid of het milieu. Om natuurlijke hulpbronnen te beschermen en het hergebruik van materialen te bevorderen, dient u batterijen van andere soorten afval te scheiden en ze via uw lokale, gratis batterij-retoursysteem te recyclen.

EU-conformiteitsverklaring

Hierbij verklaart Doro dat het type radioapparatuur DFC-0260 (Doro 6620) in overeenstemming is met de richtlijnen:
2014/53/EU en 2011/65/EU inclusief gedelegeerde richtlijn (EU) 2015/863 tot wijziging van bijlage II.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.doro.com/dofc

© 2019 Doro AB. Alle rechten voorbehouden.
Model: DFC-0260
Doro 6620 (1011)
QSG
English

QSG_Doro_6620_en(CE,FCC)_A3(A7)_v10

www.doro.com

Doro-logo

Doro-logo

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Doro 6620 - Stijlvolle klaptelefoon met HD Voice Snelstartgids

Beschikbare talen

Inhoudsopgave