Download Print deze pagina

EMS AIR-FLOW MASTER Gebruiksinstructies pagina 83

Conjunto da válvula
Valve + O-ring
EN
Ventil + O-prsten
HR
Ventiel + O-ring
NL
Válvula + junta tórica
PT
Ventil + o-ring
DK
Ventil + tetningsring
NO
Se a válvula estiver danificada ou
desgastada, terá de ser substituída imediata-
mente.
Para substituir a válvula da câmara de pó:
• Não inverta a posição da câmara de pó.
• Desaperte o conjunto da válvula por baixo
da câmara de pó, utilizando uma moeda,
desencaixe a tampa e retire a válvula.
• Coloque a nova válvula na posição correcta
no suporte e aparafuse o conjunto por baixo
da câmara de pó.
Se uma das juntas tóricas sofrer danos ou
desgaste, terá de substitui-la imediatamente.
FB-580_4_Rev A-01_Not Util AIR-FLOW MASTER.indd 67
All manuals and user guides at all-guides.com
Ventilarrangement
SV
Hvis ventilen er beskadiget eller slidt, skal
den straks skiftes.
Udskiftning af pulverkammerets ventil:
• Vend ikke pulverkamrene på hovedet.
• Skru ventilarrangementet under pulver-
kammeret løs med en mønt, hægt dækslet af,
og tag ventilen ud.
• Sæt den nye ventil ind i den rigtige stilling på
holderen, og skru arrangementet fast under
pulverkammeret.
Hvis en o-ring er beskadiget eller slidt, skal
den straks skiftes.
Ventilfestet
CLICK
Hvis ventilen er skadet eller slitt, må den
skiftes ut umiddelbart.
Slik skifter du ut pulverkammerventilen:
• Ikke snu pulverkammeret opp ned.
• Skru av ventilfestet under pulverkammeret
med en mynt, løsne hetten og trekk ut
ventilen.
• Plasser den nye ventilen i riktig posisjon
på støtten, og skru fast festet under
pulverkammeret.
En skadet eller slitt tetningsring må skiftes
ut umiddelbart.
67
07.02.2018 15:17:22
loading