89
4. Eltávolítás és kiszivattyúzás
Ha a hűtőközeg körébe való beavatkozás szükséges javítás vagy
bármilyen más célból – a hagyományos eljárásokat kell alkalmazni. Fontos
azonban, hogy a legjobb gyakorlatokat kövessék, mivel a gyúlékony
anyagok veszélyt jelentenek. A következő eljárást kell betartani:
Távolítsa el a hűtőközeget.
Öblítse át a rendszert inert gázzal.
Légmentesítse.
Ismét öblítse át inert gázzal.
Nyissa meg a rendszert vágással vagy forrasztással.
A hűtőközeg töltetét helyreállító palackokba kell visszanyerni. A rendszert
OFN-nel kell átöblíteni, hogy biztonságos legyen. Ezt a folyamatot
többször meg kell ismételni. Sűrített levegőt vagy oxigént nem szabad
használni ehhez a feladathoz.
Az öblítést úgy kell végrehajtani, hogy a rendszert OFN alkalmazásával
légmentesítik, majd feltöltik, amíg el nem éri a munkanyomást, majd a
légkörbe bocsátják és végül újra légmentesítik. Ezt a feldolgozást addig
kell ismételni, amíg a rendszerben nincs hűtőközeg. Az utolsó OFN töltet
alkalmazása esetén a rendszert a légköri nyomásra kell szellőztetni a
munkavégzéshez. Ez a művelet létfontosságú, ha a csővezetékeken
hegesztési munkálatokat kell végezni. Győződjön meg arról, hogy a
vákuumpumpa kimenete nincs közel gyújtóforrásokhoz és biztosított a
szellőzés.
5. Töltési eljárások
A hagyományos töltési eljárások mellett a következő követelményeket is
be kell tartani.
Biztosítson arról, hogy a töltőberendezés használata során ne történjen
hűtőközegek szennyeződése.
A tömlők vagy vezetékek legyenek a lehető legrövidebbek, hogy
minimális legyen a bennük lévő hűtőközeg mennyisége.
A palackokat függőleges helyzetben kell tartani.
Biztosítsa, hogy a hűtőrendszer földelve legyen, mielőtt feltöltené a
rendszert hűtőközeggel.
Címkézze fel a rendszert, amikor a töltés befejeződött (ha még nem tette
meg).
Különös óvatossággal ügyeljünk arra, hogy a hűtőrendszert ne töltsük túl.
A rendszer újratöltése előtt nyomáspróbát kell végezni OFN-nel. A
rendszert le kell tesztelni szivárgásra a töltés befejezése után, de
még az üzembe helyezés előtt. A helyszín elhagyása előtt egy újabb
szivárgásvizsgálatot kell végezni.
6. Leszerelés
Ezt az eljárást megelőzően elengedhetetlen, hogy a mérnök teljesen
ismerje a berendezést és minden részletét. Ajánlott jó gyakorlat, hogy
minden hűtőközeget biztonságosan visszanyerjünk. A feladat elvégzése
előtt olaj- és hűtőközeg mintát kell venni arra az esetre, ha az elemzés
szükséges lenne a visszanyert hűtőközeg újrafelhasználása előtt.
Elengedhetetlen, hogy elektromos áram álljon rendelkezésre, mielőtt a
feladatot elkezdenék.
Ismerje meg a berendezést és működését.
Kapcsolja le a rendszert elektromosan.
Az eljárás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy:
A mechanikus kezelőberendezés rendelkezésre áll és megfelelően van
használva, a visszanyerési folyamatot mindig egy hozzáértő személy
felügyeli, a visszanyerő berendezés és a palackok megfelelnek a
megfelelő szabványoknak.
a) Szivattyúzza le a hűtőrendszert, ha lehetséges.
b) Ha a vákuum nem lehetséges, készítsen egy elosztócsövet, hogy a
hűtőközeget a rendszer különböző részeiből el lehessen távolítani.
c) Győződjön meg arról, hogy a henger a mérlegen van, mielőtt a
visszanyerés megtörténik.
d) Indítsa el a visszanyerő gépet, és kövesse a gyártó utasításait.
e) Ne töltse túl a hengereket. (Legfeljebb 80% térfogat folyékony
töltet).
f ) Ne lépje túl a henger maximális működési nyomását, még
ideiglenesen sem.
g) Amikor a hengereket helyesen feltöltötték és a folyamat
befejeződött, győződjön meg arról, hogy a hengereket és a
felszerelést gyorsan eltávolítják a helyszínről, és az összes szigetelő
szelep a felszerelésen zárva van.
h) A visszanyert hűtőközeget nem szabad újratölteni egy másik
hűtőrendszerbe, amíg meg nem tisztították és ellenőrizték.
7. Címkézés
A felszerelést címkézni kell, jelezve, hogy leállították és a hűtőközeget
eltávolították. A címkét dátummal és aláírással kell ellátni. Győződjön
meg róla, hogy a felszerelésen címkék vannak, amelyek jelzik, hogy a
felszerelés gyúlékony hűtőközeget tartalmaz.
8. Visszanyerés
Amikor a hűtőközeget eltávolítják a rendszerből, akár karbantartás, akár
leszerelés céljából, ajánlott jó gyakorlat, hogy az összes hűtőközeget a
hengerekbe helyezzék, és biztosítsák, hogy csak megfelelő hűtőközeg-
visszanyerő hengereket használnak. Győződjön meg arról, hogy a
teljes rendszer töltésének tárolásához megfelelő számú henger áll
rendelkezésre. Minden felhasznált hengert a visszanyert hűtőközeg
számára kell kijelölni és címkézni, azaz speciális hengerek a hűtőközeg
visszanyerésére. A hengereknek tartalmazniuk kell biztonsági szelepet
és kapcsolódó zárószelepeket, amelyek jó állapotban vannak. Az üres
visszanyerő hengereket ki kell üríteni és, ha lehet, hűteni, mielőtt a
visszanyerés megtörténik.
A visszanyerő felszerelésnek jó állapotban kell lennie, a felszereléssel
kapcsolatos utasításkészlettel együtt, amely alkalmas gyúlékony
hűtőközegek visszanyerésére.
Ezenkívül rendelkezésre kell állni egy kalibrált mérlegkészletnek, amely
jó állapotban van. A tömlőknek tartalmazniuk kell szivárgásmentes
gyorscsatlakozókat és jó állapotban kell lenniük. Mielőtt használná
a visszanyerő gépet, ellenőrizze, hogy megfelelő állapotban van-e,
megfelelően karbantartották-e, és hogy minden kapcsolódó elektromos
alkatrész le van-e zárva, hogy megakadályozza a gyújtást hűtőközeg
kibocsátása esetén. Konzultáljon a gyártóval, ha kétségei vannak.
A visszanyert hűtőközeget a hűtőközeg szállítójának kell visszaküldeni
a megfelelő visszanyerő hengerben, és meg kell szervezni a kapcsolódó
Hulladékátadási Jegyzőkönyvet. Ne keverje a hűtőközegeket a
visszanyerő egységekben, különösen ne a hengerekben.
Ha kompresszorokat vagy kompresszorolajokat kell eltávolítani,
biztosítsa, hogy ezeket megfelelő szintre ürítették, hogy a gyúlékony
hűtőközeg ne maradjon az olajban. A kiürítési folyamatot el kell végezni,
mielőtt visszaküldik a kompresszort a beszállítóknak. Csak elektromos
fűtés használható a kompresszor testének melegítésére a folyamat
felgyorsítása érdekében. Amikor olajat leereszti a rendszerből, azt
biztonságosan kell elvégezni.
9. Biztosítékok
Az alábbi biztosítékok a PWB-re vannak szerelve.
FUSE 1: Walter 2010; AC 250V; T: 2A
FUSE x: Walter 2010; AC 250V; T:6,3A vagy 5A