Bosch JS260 handleiding
- 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
- 2 Veiligheidsregels voor decoupeerzagen
- 3 Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
- 4 Symbolen
- 5 Functionele beschrijving en specificaties
- 6 Montage
- 7 Gebruiksaanwijzing
- 8 Tips voor het gebruik van het gereedschap
- 9 Onderhoud
- 10 Verlengsnoeren
- 11 Accessoires
- 12 Referenties
- 13 Download handleiding
- 14 In andere talen

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer) of elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder snoer).
Veiligheid van de werkplek
Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere plekken nodigen uit tot ongelukken.
Gebruik elektrisch gereedschap niet in explosieve atmosferen, bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen ontsteken.
Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Afleiding kan leiden tot verlies van controle.
Elektrische veiligheid
De stekkers van elektrisch gereedschap moeten overeenkomen met het stopcontact. Wijzig de stekker nooit op enigerlei wijze. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Ongemodificeerde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schokken.
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Water dat een elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op elektrische schokken.
Maak geen misbruik van het snoer. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of los te koppelen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of verwarde snoeren verhogen het risico op elektrische schokken.
Wanneer u elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor buitengebruik. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitengebruik, vermindert het risico op elektrische schokken.
Als het gebruik van elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruik dan een aardlekschakelaar (GFCI) beveiligde voeding. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische schokken.
Persoonlijke veiligheid
Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het bedienen van elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicatie. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming die wordt gebruikt voor de juiste omstandigheden, vermindert persoonlijk letsel.
Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u verbinding maakt met de stroombron en/of de accu, het gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het inschakelen van elektrisch gereedschap waarbij de schakelaar is ingeschakeld, nodigt uit tot ongelukken.
Verwijder een verstelsleutel of moersleutel voordat u het elektrisch gereedschap aanzet. Een moersleutel of sleutel die aan een draaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap is bevestigd, kan leiden tot persoonlijk letsel.
Reik niet te ver. Houd te allen tijde een goede basis en evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
Kleed u correct. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende onderdelen.
Als er apparaten zijn voorzien voor de aansluiting van stofafzuiging en opvang, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan stofgerelateerde gevaren verminderen.
Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het is ontworpen.
Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar het niet aan- en uitzet. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Koppel de stekker los van de stroombron en/of de accu van het elektrisch gereedschap voordat u aanpassingen maakt, accessoires verwisselt of elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
Berg ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en laat personen die niet bekend zijn met het elektrisch gereedschap of deze instructies het elektrisch gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
Onderhoud elektrisch gereedschap. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het elektrisch gereedschap kunnen beïnvloeden. Laat het elektrisch gereedschap repareren voor gebruik als het beschadigd is. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijranden loopt minder snel vast en is gemakkelijker te controleren.
Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires en gereedschapsbits enz. in overeenstemming met deze instructies, rekening houdend met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere dan beoogde handelingen kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
Service
Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden door een gekwalificeerd reparateur die uitsluitend identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.
Veiligheidsregels voor decoupeerzagen
Houd elektrisch gereedschap vast aan geïsoleerde grijpvlakken, wanneer u een bewerking uitvoert waarbij het snijaccessoire in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen snoer. Contact van het snijaccessoire met een "onder spanning staande" draad kan blootliggende metalen delen van het elektrisch gereedschap "onder spanning" zetten en de bediener een elektrische schok geven.
Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk vast te zetten en te ondersteunen op een stabiel platform. Het vasthouden van het werk met uw hand of tegen het lichaam maakt het onstabiel en kan leiden tot verlies van controle.
Boor, bevestig of breek niet in bestaande muren of andere blinde ruimtes waar elektrische bedrading aanwezig kan zijn. Als deze situatie onvermijdelijk is, koppel dan alle zekeringen of stroomonderbrekers los die deze werkplek voeden.
Laat de trekker nooit vergrendeld "AAN" staan. Voordat u het gereedschap aansluit, controleert u of de trekkervergrendeling "UIT" staat. Onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Wees u bewust van de locatie en instelling van de schakelaar "Lock-ON" (vergrendelen) knop. Als de schakelaar vergrendeld "AAN" staat tijdens het gebruik, wees dan voorbereid op noodsituaties om hem "UIT" te schakelen, door eerst de trekker in te drukken en deze vervolgens onmiddellijk los te laten zonder op de "Lock-ON" (vergrendelen) knop te drukken.
Houd uw handen uit de buurt van het snijgebied. Reik niet onder het materiaal dat wordt gesneden. De nabijheid van het blad tot uw hand is aan uw zicht onttrokken.
Houd uw handen uit de buurt van de ruimte tussen het tandwielhuis en de zaagbladhouder. De heen en weer bewegende bladhouder kan uw vingers beknellen.
Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Een verbogen blad kan gemakkelijk breken of terugslag veroorzaken.
Voordat u begint met snijden, zet u het gereedschap "AAN" en laat u het blad op volle snelheid komen. Het gereedschap kan ratelen of trillen als de bladsnelheid te laag is aan het begin van de snede en mogelijk terugslag veroorzaken.
Draag altijd een veiligheidsbril of oogbescherming bij het gebruik van dit gereedschap. Gebruik een stofmasker of ademhalingsapparaat voor toepassingen die stof genereren.
Zet het materiaal vast voordat u gaat snijden. Houd het nooit in uw hand of over uw benen. Klein of dun materiaal kan buigen of trillen met het blad, wat leidt tot verlies van controle.
Zorg ervoor dat alle stelschroeven en de bladhouder goed vast zitten voordat u een snede maakt. Losse stelschroeven en houders kunnen ervoor zorgen dat het gereedschap of het blad slipt en verlies van controle kan het gevolg zijn.
Vermijd contact met de huid bij het verwijderen van het blad uit het gereedschap en gebruik geschikte beschermende handschoenen bij het vastpakken van het blad of accessoire. Accessoires kunnen heet zijn na langdurig gebruik.
Als uw gereedschap is uitgerust met een stofzak, maak deze dan regelmatig leeg en na het zagen. Spontane verbranding kan na verloop van tijd het gevolg zijn van een mengsel van olie of water met stofdeeltjes. Wees uiterst voorzichtig met het verwijderen van stof, materialen in fijne deeltjesvorm kunnen explosief zijn. Gooi de inhoud niet in open vuur.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
GFCI en persoonlijke beschermingsmiddelen zoals rubberen handschoenen en schoeisel voor elektriciens zullen uw persoonlijke veiligheid verder verbeteren.
Gebruik geen gereedschap dat alleen is geclassificeerd voor wisselstroom met een gelijkstroomvoeding. Hoewel het gereedschap lijkt te werken, zullen de elektrische componenten van het gereedschap dat is geclassificeerd voor wisselstroom waarschijnlijk defect raken en een gevaar vormen voor de bediener.
Houd handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handen kunnen het elektrisch gereedschap niet veilig bedienen.
Ontwikkel een periodiek onderhoudsschema voor uw gereedschap. Wees voorzichtig om geen enkel deel van het gereedschap te demonteren bij het reinigen van een gereedschap, omdat interne draden kunnen worden verplaatst of bekneld, of veiligheidsbeugelretourveren mogelijk niet correct zijn gemonteerd. Bepaalde reinigingsmiddelen, zoals benzine, tetrachloorkoolstof, ammoniak enz., kunnen plastic onderdelen beschadigen.
Risico op letsel voor de gebruiker. Het netsnoer mag alleen worden onderhouden door een Bosch Factory Service Center of een geautoriseerde Bosch-servicewerkplaats.
Sommige stof die vrijkomt bij het machinaal schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwwerkzaamheden bevat chemicaliën waarvan bekend is dat ze kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade veroorzaken. Enkele voorbeelden van deze chemicaliën zijn:
- Lood uit verf op loodbasis,
- Kristallijn silica uit bakstenen en cement en andere metselwerkproducten, en
- Arseen en chroom uit chemisch behandeld hout.
Uw risico van deze blootstellingen varieert, afhankelijk van hoe vaak u dit type werk doet. Om uw blootstelling aan deze chemicaliën te verminderen: werk in een goed geventileerde ruimte en werk met goedgekeurde veiligheidsuitrusting, zoals stofmaskers die speciaal zijn ontworpen om microscopisch kleine deeltjes uit te filteren.
Symbolen
Sommige van de volgende symbolen kunnen op uw gereedschap worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zorgt ervoor dat u het gereedschap beter en veiliger kunt bedienen.
| Symbool | Naam | Aanduiding/Uitleg |
| V | Volt | Spanning (potentiaal) |
| A | Ampère | Stroom |
| Hz | Hertz | Frequentie (cycli per seconde) |
| W | Watt | Vermogen |
| kg | Kilogram | Gewicht |
| min | Minuten | Tijd |
| s | Seconden | Tijd |
| Diameter | Grootte van boortjes, slijpschijven, enz. |
| n0 | Nullastsnelheid | Rotatiesnelheid, zonder belasting |
| n | Nominale snelheid | Maximaal haalbare snelheid |
| .../min | Omwentelingen of reciproque beweging per minuut | Omwentelingen, slagen, oppervlaksnelheid, banen enz. per minuut |
| 0 | Uit-stand | Nulsnelheid, nulkoppel... |
| 1, 2, 3, ... I, II, III, | Selectie-instellingen | Snelheids-, koppel- of positie-instellingen. Hoger getal betekent hogere snelheid |
| Traploos variabele selector met uit | Snelheid neemt toe vanaf 0-instelling |
| Pijl | Actie in de richting van de pijl |
| Wisselstroom | Type of een kenmerk van stroom |
| Gelijkstroom | Type of een kenmerk van stroom |
| Wissel- of gelijkstroom | Type of een kenmerk van stroom |
| Klasse II constructie | Geeft gereedschappen met dubbel geïsoleerde constructie aan. |
| Aardingsklem | Aardingsklem |
| | Waarschuwingssymbool | Waarschuwt de gebruiker voor waarschuwingsberichten |
| Li-ion RBRC-zegel | Geeft het Li-ion batterijrecyclingprogramma aan |
| Ni-Cad RBRC-zegel | Geeft het Ni-Cad batterijrecyclingprogramma aan |
| Symbool handleiding lezen | Waarschuwt de gebruiker om de handleiding te lezen |
| Symbool oogbescherming dragen | Waarschuwt de gebruiker om oogbescherming te dragen |

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap is vermeld door Underwriters Laboratories.

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap wordt erkend door Underwriters Laboratories.

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap is vermeld door Underwriters Laboratories, volgens de normen van de Verenigde Staten en Canada.

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap is vermeld door de Canadian Standards Association.

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap is vermeld door de Canadian Standards Association, volgens de normen van de Verenigde Staten en Canada.

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap is vermeld door de Intertek Testing Services, volgens de normen van de Verenigde Staten en Canada.

Dit symbool geeft aan dat dit gereedschap voldoet aan de NOM Mexican Standards.
Functionele beschrijving en specificaties
Koppel de stekker los van de stroombron voordat u onderdelen monteert, afstellingen uitvoert of accessoires verwisselt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het gereedschap per ongeluk start.
Decoupeerzaag

LET OP: Raadpleeg het typeplaatje op uw gereedschap voor de gereedschapspecificaties.
Montage
ZAAGBLAD INSTALLEREN EN VERWIJDEREN
Draai de uitwerphendel van het zaagblad niet als er geen zaagblad in de bladklem zit of bij het plaatsen van het zaagblad, om schade te voorkomen.
ZAAGBLAD INSTALLEREN
Plaats het zaagblad (tanden in de zaagrichting) in de sleuf in de bladklem totdat de uitwerphendel van het zaagblad naar LINKS draait, wat aangeeft dat de klem is vastgezet. (Bij het plaatsen van het zaagblad moet de achterkant van het blad in de groef van de geleiderol rusten, zie Fig. 2.)

ZAAGBLAD UITWERPEN
Het gereedschap moet zo worden vastgehouden dat het blad veilig wordt uitgeworpen. Om het zaagblad te verwijderen, draait u de uitwerphendel van het zaagblad naar de middelste stop naar RECHTS; dit ontgrendelt en werpt het zaagblad uit.

BLADKLEM RESETTEN – Er zijn twee situaties waarin het nodig is om de bladklem te resetten:
RESET Type A: Als de uitwerphendel van het blad onjuist wordt gedraaid, kunnen de "vingers" in de klem in de zaagbladinvoegsleuf glijden. Om de klem te resetten:
- Gebruik een schroevendraaier en druk op de bladklemvingers (gezien vanaf de onderkant van de decoupeerzaag) totdat de klem kan worden gedraaid.
- Draai de uitwerphendel van het zaagblad naar RECHTS totdat deze op zijn plaats vastklikt.
De klem is nu klaar voor gebruik.
RESET Type B: Als de twee vingers in de bladklem per ongeluk te ver in de plunjer worden geduwd, voorkomen ze het plaatsen van een blad. Om de vingers terug te brengen naar hun correctieposities:
- Draai de uitwerphendel van het zaagblad naar RECHTS (gezien vanaf de onderkant van de decoupeerzaag)
- Ga door met de rotatie totdat de vingers in de juiste open positie klikken.
De klem is nu klaar voor gebruik.
Gebruiksaanwijzing
VARIABELE SNELHEIDSREGELING TRIGGERSCHAKELAAR
Uw gereedschap is uitgerust met een triggerschakelaar met variabele snelheid. Het gereedschap kan "ON" (AAN) of "OFF" (UIT) worden gezet door de trigger in te knijpen of los te laten. De snelheid kan worden aangepast van het minimum naar het maximum aantal RPM, zoals ingesteld op de draaiknop voor variabele snelheid, door de druk die u op de trigger uitoefent. Oefen meer druk uit om de snelheid te verhogen en laat de druk los om de snelheid te verlagen (afb. 1).
"LOCK-ON" (VERGRENDELING) KNOP
Met de "Lock-ON" (Vergrendeling) knop, die zich in de handgreep van uw gereedschap bevindt, kan het gereedschap continu op maximaal toerental werken zonder dat u de trigger hoeft ingedrukt te houden (afb. 1).
TRIGGER VERGRENDELEN "ON" (AAN): knijp de trigger in, druk op de knop en laat de trigger los.
TRIGGER ONTGRENDELEN: knijp de trigger in en laat hem los zonder op de "Lock-ON" (Vergrendeling) knop te drukken.
Als de "Lock-ON" (Vergrendeling) knop voortdurend wordt ingedrukt, kan de trigger niet worden losgelaten.
DRAAIKNOP VOOR VARIABELE SNELHEID
Uw decoupeerzaag is ook uitgerust met een draaiknop voor variabele snelheid. De maximale slaglengte van het zaagblad kan tijdens het zagen worden aangepast door de draaiknop in te stellen op een van de zes getallen (afb. 1).
Instelling
![]() | Lage slaglengte |
![]() | Gemiddelde slaglengte |
![]() | Hoge slaglengte |
PLUNJERSNELHEID
De vereiste zaagsnelheid of slaglengte van de decoupeerzaag is afhankelijk van het materiaal dat wordt gezaagd, het type zaagblad dat wordt gebruikt en de voedingssnelheid die de gebruiker verkiest. De beste snelheid voor een bepaalde toepassing wordt grotendeels bepaald door ervaring, maar in het algemeen geldt dat lagere snelheden zijn voor dichtere materialen en hogere snelheden voor zachte materialen. Houd er rekening mee dat wanneer de decoupeerzaag gedurende langere tijd op lage snelheden wordt gebruikt, de motortemperatuur zal stijgen als gevolg van de lagere snelheid van de interne koelventilator. In dergelijke gevallen is het noodzakelijk om het gereedschap af en toe enkele minuten op volle snelheid te laten draaien om de motor efficiënt te laten werken.
ZAAGBLADOMLOOP
Een maximale zaagefficiëntie kan worden verkregen door de selectorhendel voor de zaagbladomloop aan te passen aan het te zagen materiaal (afb. 1). De volgende tabel helpt u bij het bepalen van de juiste instelling voor uw toepassing. Deze tabel is slechts bedoeld als richtlijn en er moeten eerst proefzaagsneden in afvalmateriaal worden uitgevoerd om de beste instelling te bepalen.
| 0 | harde materialen zoals metalen of dunne metalen platen en gebruikt met mesbladen, gritrandbladen of raspwerk |
| I | zachte materialen waar schoner zagen of fijn scrolwerk wordt uitgevoerd |
| II | materialen met een gemiddelde dichtheid, zoals harder hout of spaanplaat |
| III | zachte materialen zoals hout, kunststoffen, enz. |
SPAANDERBLAZER
Uw decoupeerzaag is uitgerust met een altijd ingeschakelde blazer om de zaaglijn vrij van spaanders te houden.
HOEKVERSTELLING VAN DE VOETPLAAT
De voetplaat kan worden gekanteld om zaagsneden onder een hoek tot 45˚ in beide richtingen mogelijk te maken. Om de voetplaat te verstellen, draait u de schroef los met een 5 mm inbussleutel, schuift u de voetplaat naar de achterkant van het gereedschap en draait u deze naar de gewenste hoek, zoals aangegeven op de hoekschaal (afb. 4). Vergrendelingssleuven houden de voetplaat stevig op 45˚ en er zijn extra positiemarkeringen voor hoeken van 15˚ en 30˚. Tussenliggende hoeken kunnen worden ingesteld met een gradenboog. Nadat u de voetplaat hebt gepositioneerd, draait u de schroef stevig vast).

ANTI-SPLINTER INZETSTUK
Om het splinteren van het bovenoppervlak van het te zagen materiaal te minimaliseren, plaatst u het anti-splinter inzetstuk in de zaagbladopening van de voetplaat.

Opmerking: Dit inzetstuk werkt alleen met zaagbladen met geslepen zijkanten, zoals de T301CD, T101B, T101D en T101DP.
Tips voor het gebruik van het gereedschap
Zorg er altijd voor dat kleinere werkstukken stevig zijn bevestigd aan een werkbank of andere ondersteuning. Grotere panelen kunnen op hun plaats worden gehouden door klemmen op een werkbank of schragen.
Om een zaagsnede te beginnen, markeert u duidelijk de zaaglijn en laat u de voorkant van de voetplaat op het werkstuk rusten. Schakel de schakelaar in en beweeg het zaagblad in het werkstuk met slechts voldoende voorwaartse druk om het zaagblad stabiel te laten zagen. FORCEER NIET, want hierdoor zal de zaag niet sneller zagen; laat het zaagblad het werk doen.
Bij het zagen van metaal is het vaak raadzaam om een smeermiddel te gebruiken om het zaagblad te koelen en de levensduur te verlengen.
Kies de zaagbladen zorgvuldig, aangezien het vermogen van de decoupeerzaag om bochten te volgen, zorgt voor een soepelere afwerking of sneller zagen, rechtstreeks verband houdt met het type zaagblad dat wordt gebruikt.
ZAAGBLADSELECTIE
- Kies de zaagbladen zorgvuldig, aangezien het vermogen van de decoupeerzaag om de snelste zaagsneden te maken, strakke bochten te volgen, de gladste afwerking te bereiken en/of de levensduur van het zaagblad te maximaliseren, rechtstreeks verband houdt met het type zaagblad dat wordt gebruikt.
- Gebruik altijd een zaagblad dat geschikt is voor de zaagtaak.
- Maak altijd een proefzaagsnede in een stuk afvalmateriaal.
- De meeste decoupeerzaagbladen hebben naar boven gerichte tanden, wat helpt om de decoupeerzaag tegen het werkstuk te trekken en trillingen te minimaliseren. Zaagbladen met naar boven gerichte tanden produceren een zuivere zaagsnede aan de onderkant van het werkstuk.
- Zaagbladen met naar beneden gerichte tanden (zaagblad met omgekeerde vertanding) kunnen worden gebruikt om een zuivere zaagsnede te produceren aan de bovenkant van het werkstuk (de kant die naar de voetplaat van de decoupeerzaag is gericht), zoals bij het zagen van een reeds geïnstalleerd aanrechtblad van bovenaf. Bij het gebruik van zaagbladen met omgekeerde vertanding moet er neerwaartse kracht op de decoupeerzaag worden uitgeoefend.
- Zaagbladen met tanden die recht naar buiten wijzen (in plaats van naar boven of naar beneden) maken splintervrij zagen aan beide zijden van het werkstuk mogelijk. Bij het gebruik van dergelijke zaagbladen moet er neerwaartse kracht op de decoupeerzaag worden uitgeoefend.
- De volgende soorten zaagbladen mogen alleen worden gebruikt met orbitale instelling O:
- Zaagbladen met tanden die naar beneden wijzen (zaagbladen met omgekeerde vertanding).
- Zaagbladen met tanden die recht naar buiten wijzen in plaats van naar boven of naar beneden.
- Zaagbladen met hardmetalen punten.
- Zaagbladen met gritrand.
INVALZAGEN
Invalzagen is handig en tijdbesparend bij het maken van ruwe openingen in zachtere materialen. Het is niet nodig om een gat te boren voor een binnen- of zakzaagsnede. Teken lijnen voor de opening, houd de zaag stevig vast, kantel deze naar voren zodat de teen van de zaagvoet op het werkstuk rust, maar met het zaagblad ruim vrij van het werkstuk. Start de motor en laat vervolgens het zaagblad zeer geleidelijk zakken. Wanneer het zaagblad het werkstuk raakt, blijft u op de teen van de zaagvoet drukken en draait u de zaag langzaam als een scharnier totdat het zaagblad erdoorheen zaagt en de voet plat op het werkstuk rust. Zaag vervolgens verder op de zaaglijn. We raden het niet aan om te invalzagen met een scrollzaagblad.

Om scherpe hoeken te maken, zaagt u tot aan de hoek en vervolgens iets terug voordat u de hoek afrondt. Nadat de opening klaar is, gaat u terug naar elke hoek en zaagt u deze vanuit de tegenovergestelde richting om hem af te vlakken. Probeer niet in harde materialen zoals staal te invalzagen.
Onderhoud
Service
Preventief onderhoud dat wordt uitgevoerd door ongeautoriseerd personeel kan leiden tot het verkeerd plaatsen van interne draden en componenten, wat ernstig gevaar kan veroorzaken. We raden aan om alle service aan het gereedschap te laten uitvoeren door een Bosch Factory Service Center of een geautoriseerd Bosch Service Station.
GEREEDSCHAPSSMERING
Uw Bosch-gereedschap is op de juiste manier gesmeerd en is klaar voor gebruik. Het wordt aanbevolen om gereedschappen met tandwielen bij elke borstelvervanging opnieuw in te vetten met een speciaal tandwiellager.
KOOLBORSTELS
De borstels en de commutator in uw gereedschap zijn ontworpen voor vele uren betrouwbare service. Om de maximale efficiëntie van de motor te behouden, raden we aan om de borstels om de twee tot zes maanden te controleren. Gebruik alleen originele Bosch-vervangingsborstels die speciaal zijn ontworpen voor uw gereedschap.
LAGERS
Lagers die lawaai maken (als gevolg van zware belasting of het zagen van zeer schurend materiaal) moeten onmiddellijk worden vervangen om oververhitting of motorstoring te voorkomen.
Reiniging
Om ongelukken te voorkomen, moet u altijd het gereedschap loskoppelen van de stroomvoorziening voordat u het schoonmaakt of onderhoud uitvoert. Het gereedschap kan het meest effectief worden gereinigd met droge perslucht. Draag altijd een veiligheidsbril bij het reinigen van gereedschap met perslucht.
Ventilatieopeningen en schakelhendels moeten schoon worden gehouden en vrij van vreemde stoffen. Probeer niet schoon te maken door puntige voorwerpen door openingen te steken.
Bepaalde reinigingsmiddelen en oplosmiddelen beschadigen kunststof onderdelen. Enkele hiervan zijn: benzine, tetrachloorkoolstof, gechloreerde reinigingsmiddelen, ammoniak en huishoudelijke reinigingsmiddelen die ammoniak bevatten.
Verlengsnoeren
Als een verlengsnoer nodig is, moet een snoer met voldoende geleiders worden gebruikt dat de stroom kan voeren die nodig is voor uw gereedschap. Dit voorkomt overmatig spanningsverlies, vermogensverlies of oververhitting. Geaarde gereedschappen moeten 3-draads verlengsnoeren gebruiken met 3-polige stekkers en contactdozen.
LET OP: Hoe kleiner het maatnummer, hoe zwaarder het snoer.
AANBEVOLEN MATEN VERLENGSNOEREN VOOR 120 VOLT WISSELSTROOMGEREEDSCHAP
| Ampèrage gereedschap | Snoerdikte in A.W.G. | Draaddikte in mm2 | ||||||
| Snoerlengte in voet | Snoerlengte in meters | |||||||
| 25 | 50 | 100 | 150 | 15 | 30 | 60 | 120 | |
| 3-6 | 18 | 16 | 16 | 14 | 0.75 | 0.75 | 1.5 | 2.5 |
| 6-8 | 18 | 16 | 14 | 12 | 0.75 | 1.0 | 2.5 | 4.0 |
| 8-10 | 18 | 16 | 14 | 12 | 0.75 | 1.0 | 2.5 | 4.0 |
| 10-12 | 16 | 16 | 14 | 12 | 1.0 | 2.5 | 4.0 | — |
| 12-16 | 14 | 12 | — | — | — | — | — | — |
Accessoires
* Inbussleutel 5mm
* Anti-splinterinzetstuk
** Draagtas
** Breed scala aan decoupeerzaagbladen
(*= standaarduitrusting)
(**= optionele accessoires)
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)
www.boschtools.com
Referenties
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Bosch JS260 handleiding


