Samenvatting van Inhoud voor Marshall 1959 MODIFIED
Pagina 3
WARNING! SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATION The Marshall 1959 is one of the most iconic guitar amplifiers of all time and helped to shape the sound of electric PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PLUGGING IN. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND HEED ALL WARNINGS.
2. STANDBY sound. rounded tone than channel 1. a standard Marshall 1959. Switching this OFF allows The standby switch is used in conjunction with the for a fuller sound on the high treble channel. 5. BASS 10.
ENGLISH ENGLISH REAR PANEL FUNCTIONS 1 & 2. SPEAKER OUTPUTS 3. OUTPUT IMPEDANCE SELECTOR 4. MAINS SELECTOR 5. POWER INLET Connect one or two speaker cabinets here using 1/4” Matches the amplifier’s output to the load impedance. Matches the amplifier mains transformer voltage to the The supplied mains power lead is connected here.
Pagina 6
ATTENTION! CONSIGNES DE SECURITE SPECIFICATIONS Le Marshall 1959 est l’un des amplificateurs de guitare les plus mythiques de tous les temps et a contribué LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TENEZ à façonner le son de la guitare électrique tel que nous le connaissons aujourd’hui. À partir des années 70, les COMPTE DE TOUTES LES MISES EN GARDE.
Pagina 7
4. PRÉSENCE 9. NORMAL - VOLUME II comporte comme un Marshall 1959 standard. Placé Règle les hautes fréquences de l’amplificateur de Contrôle le niveau de sortie global du canal 2. Le canal sur OFF donne un son plus ample sur le canal des puissance.
Pagina 8
FRANÇAIS FRANÇAIS PANNEAU ARRIERE 1 ET 2. SORTIES D’ENCEINTE 3. SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE DE SORTIE 4. SÉLECTEUR SECTEUR 5. PRISE D’ALIMENTATION Branchez ici une ou deux enceintes à l’aide de câbles Fait correspondre la sortie de l’amplificateur Adapte la tension du transformateur secteur de Le cordon d’alimentation fourni se branche ici.
Pagina 9
59er, um ihn vielseitiger einsetzen zu können. In Anlehnung an einige der gängigsten Modifikationen haben Achtung: Bevor du fortfährst, vergewissere dich, 4. Vergewissere dich, dass alle Master-, Lautstärke- wir diese Änderungen in den 1959 MODIFIED integriert, um das legendäre Standardmodell flexibler zu machen dass dein Verstärker mit deiner Netzstromversorgung und/oder Ausgangspegelregler am vorderen als je zuvor.
Pagina 10
Leistung zu lassen. Kondensator im Höhenkanal aktiv und der Verstärker dynamischer. 8. HÖHEN – VOLUME I verhält sich wie ein Standard-Marshall 1959. Die 3. ANZEIGE Steuert den Gesamtpegel von Kanal 1. Die Einstellung OFF ermöglicht einen volleren Klang im Die Netzanzeige leuchtet auf, wenn der Verstärker Höhenwiedergabe dieses Kanals ist höher als die von...
Pagina 11
DEUTSCH DEUTSCH RÜCKWAND 1 & 2. LAUTSPRECHERAUSGÄNGE 3. AUSGANGSIMPEDANZWAHLSCHALTER 4. NETZWAHLSCHALTER 5. STROMANSCHLUSS Hier kannst du einen oder zwei Lautsprecher mit Passt den Verstärkerausgang an die Lastimpedanz an. Passt die Spannung des Verstärker-Netztrafos an die Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. 1/4-Zoll-Lautsprecherklinkenkabeln anschließen.
Pagina 12
¡ATENCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES El Marshall 1959 es uno de los amplificadores de guitarra más emblemáticos de todos los tiempos y ayudó a LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE ENCHUFARLO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y TENGA EN CUENTA TODAS LAS dar forma al sonido de la guitarra eléctrica tal como la conocemos hoy.
Controla el nivel de salida general del canal 1. El canal brillante en el canal de agudos altos está activo y el 1 se utiliza para una respuesta normal y tiene un tono amplificador se comporta como un Marshall 1959 4. PRESENCIA más limpio que el canal 2.
ESPAÑOL ESPAÑOL PANEL TRASERO 1 Y 2. SALIDAS DE ALTAVOCES 3. SELECTOR DE IMPEDANCIA DE SALIDA 4. SELECTOR DE RED 5. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Conecte una o dos cajas de altavoces aquí usando Hace coincidir la salida del amplificador con Hace coincidir la tensión del transformador de red del El cable de alimentación de red suministrado se cables de altavoces de conector de 1/4”.
AVVERTENZA. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE TECNICHE Marshall 1959 è uno degli amplificatori per chitarra più iconici di tutti i tempi e ha contribuito a creare il LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO. SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI E suono della chitarra elettrica così...
Pagina 16
2. canale dei suoni alti e l'amplificatore si comporta come 4. PRESENCE un modello Marshall 1959 standard. Disattivando la 9. NORMAL (NORMALE) - VOLUME II Regola le frequenze alte del finale di potenza.
ITALIANO ITALIANO PANNELLO POSTERIORE USCITE DIFFUSORE 1 E 2 3. SELETTORE IMPEDENZA IN USCITA 5. INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE Avvertenza: il mancato rispetto di questi punti può Connettere uno o due cabinet per di usore qui usando Abbina l'uscita dell'amplificatore all'impedenza causare danni all'amplificatore. Il cavo di alimentazione elettrica fornito è...
Pagina 18
ESPECIFICAÇÃO O Marshall 1959 é um dos amplificadores de guitarra mais icónicos de todos os tempos e ajudou a moldar o som LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR O AMPLIFICADOR. SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES E PRESTE ATENÇÃO A TODOS da guitarra elétrica como a conhecemos hoje.
Controla o nível geral do canal 1. Este canal é expresso condensador brilhante no canal de agudos altos está para uma resposta de agudos mais alta que o canal 2. ativo e o amplificador comporta-se como um Marshall 4. PRESENÇA 1959 padrão. Ao colocá-lo em OFF, é permitido um 9.
Pagina 20
PORTUGUÊS PORTUGUÊS PAINEL TRASEIRO 1 E 2. SAÍDAS DA COLUNA DE SOM 3. SELETOR DE IMPEDÂNCIA DE SAÍDA 4. SELETOR DE REDE ELÉTRICA 5. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO Ligue uma ou duas colunas de som aqui utilizando Faz corresponder a saída do amplificador à impedância Faz corresponder a tensão do transformador de rede O cabo de alimentação fornecido é...
Vanaf de jaren 70 begonnen OP EN NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT. gitaristen de '59 aan te passen om een veelzijdiger geluid te krijgen. De 1959 MODIFIED, geïnspireerd door Waarschuwing: Controleer of je versterker compatibel 4.
2. STAND-BY geluid. heeft een rondere toon dan kanaal 1. gedraagt de versterker zich als een standaard Marshall De standby-schakelaar wordt samen met de aan/uit- 1959. De stand OFF zorgt voor een voller geluid in het 6. MIDDEN 10.
NEDERLANDS NEDERLANDS ACHTERPANEEL 1 EN 2. LUIDSPREKERUITGANGEN 3. KEUZESCHAKELAAR VOOR 4. NETSPANNINGSKEUZESCHAKELAAR 5. STROOMAANSLUITING UITGANGSIMPEDANTIE Sluit hier één of twee luidsprekerkasten aan met Zorgt ervoor dat de spanning van de nettransformator Hierop wordt het meegeleverde netsnoer aangesloten. behulp van 1/4” jack luidsprekerkabels. Deze keuzeschakelaar zorgt ervoor dat de van de versterker overeenkomt met de netspanning.
Pagina 24
VARNING! SÄKERHETSINSTRUKTIONER SPECIFIKATION Marshall 1959 är en av genom tidernas mest ikoniska gitarrförstärkare och bidrog till att forma ljudet som vi LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU SÄTTER I KONTAKTEN. FÖLJ ALLA ANVISNINGAR OCH OBSERVERA ALLA associerar med en elgitarr i dag. Från 70-talet och framåt började gitarrister modifiera '59 för att skapa mer VARNINGAR.
Styr den övergripande nivån för kanal 1. Denna kanal den höga diskantkanalen aktiv och förstärkaren beter är tonad för en högre diskantrespons än kanal 2. sig som en standard Marshall 1959. Genom att slå 4. PRESENCE av denna OFF kan du få ett fylligare ljud på den höga 9.
Pagina 26
SVENSKA SVENSKA BAKPANEL 1 & 2. HÖGTALARUTGÅNGAR 3. VÄLJARE FÖR UTGÅNGSIMPEDANS 4. NÄTVÄLJARE 5. STRÖMINGÅNG Här kan du ansluta ett eller två högtalarkabinett här Matchar förstärkarens utgång med Matchar förstärkarens nätspänningstransformator Här ansluts den medföljande nätkabeln. med 1/4"-jack högtalarkablar. belastningsimpedansen. Se till att förstärkaren är helt till den inkommande nätspänningen.
VAROITUS! TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT Marshall 1959 on yksi kaikkien aikojen kuuluisimmista kitaravahvistimista, ja se auttoi muokkaamaan LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN KUIN LIITÄT LAITTEEN PISTORASIAAN. NOUDATA KAIKKIA OHJEITA JA sähkökitaran soundia sellaiseksi kuin me sen nykyään tunnemme. 70-luvulla kitaristit alkoivat muokata VAROITUKSIA '59-mallia monipuolisemmaksi.
Pagina 28
Kun tämä on kytketty ON-asentoon, korkean kytketään päälle. diskanttikanavan kirkkauskondensaattori on aktiivinen Ohjaa kanavan 1 yleistä tasoa. Tämän kanavan ja vahvistin toimii kuin tavallinen Marshall 1959. 4. LÄSNÄOLO äänenvoimakkuus on korkeampi kuin kanavalla 2. Tämän kytkeminen OFF-asentoon mahdollistaa Säätää tehovahvistimen korkeita taajuuksia. Korkeiden täyteläisemmän äänen korkealla diskanttikanavalla.
Pagina 29
SUOMI SUOMI TAKAPANEELI 1 JA 2. KAIUTINLÄHDÖT 3. LÄHTÖIMPEDANSSIN VALITSIN 4. VERKKOVIRRAN VALITSIN 5. VIRRANSYÖTTÖ Liitä yksi tai kaksi kaiutinkaappia tähän käyttämällä Sovittaa vahvistimen ulostulon kuorman impedanssiin. Sovittaa vahvistimen verkkomuuntajan jännitteen Mukana toimitettu verkkovirtajohto kytketään tähän. 1/4” -liittimellä varustettuja kaiutinkaapeleita. Varmista, että...
ВНИМАНИЕ! ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Marshall 1959 является одним из самых известных гитарных усилителей всех времен и помог ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЙ СПРАВОЧНИК. СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРИНИМАЙТЕ сформировать звучание электрогитары таким, каким мы ее знаем сегодня. Начиная с 1970-х годов...
Pagina 31
Управляет общим уровнем канала 1. Этот канал в канале высоких частот активен, и усилитель питания усилителя. настроен на более высокий диапазон высоких ведет себя как стандартный Marshall 1959. частот, чем канал 2. Переключение на OFF обеспечивает более полное 4. ПРИСУТСТВИЕ...
РУССКИЙ РУССКИЙ ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ 1 И 2. ВЫХОДЫ ДИНАМИКОВ 3. СЕЛЕКТОР ВЫХОДНОГО Внимание: Несоблюдение этих пунктов может Внимание: Перед регулировкой СОПРОТИВЛЕНИЯ Подключите сюда один или два громкоговорителя привести к повреждению усилителя. переключателя питания проконсультируйтесь с с помощью кабелей 1/4” динамиков с разъемами. Согласует...
Pagina 39
기타 사운드를 만드는 데 공헌했습니다. 70년대 이후로 기타리스트들은 더 다양한 연주가 가능하도록 경고: 계속하기 전에 앰프가 주 전원 공급장치와 4. 전면 패널의 모든 마스터, 볼륨 및/또는 '59 앰프를 개조하기 시작했습니다. 1959 MODIFIED 는 좀 더 일반적인 개조 중 일부에서 영감을 얻어 호환되는지 확인하십시오. 의문점이 생기면 자격이 출력 컨트롤이 0으로 설정되어 있는지...
Pagina 40
노멀 리스폰스에 맞춰 조정되었으며 채널 1보다 더 채널의 브라이트 커패시터가 활성화되고 앰프는 2. 대기 스위치 균형 잡힌 톤을 냅니다. 스탠다드 Marshall 1959처럼 작동합니다. [OFF] 6. 미들 대기(준비) 스위치는 사용 전 앰프의 예열을 위한 로 전환 시 하이트레블 채널에서 더욱 풍부한...
Pagina 41
한국어 한국어 후면 패널 1 및 2. 스피커 출력 3. 출력 임피던스 셀렉터 4. 전원 셀렉터 6. 주 전원 퓨즈 여기에 1/4인치 잭 스피커 케이블을 사용해 하나 앰프의 출력을 부하 임피던스에 맞춥니다. 앰프의 주 전원 변압기 전압을 입력 주 전원 전압과 주...
Pagina 42
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice. MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND.