Download Print deze pagina
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obs ugi
Návod k obsluze
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
SL-1200G
Direct Drive Turntable System
Plattenspieler mit Direktantrieb
Platine vinyle à entraînement direct
Giradischi ad azionamento diretto
Sistema de accionamiento directo del plato giratorio
Platenspeler met directe aandrijving
Skivspelare med direktdrivning
Pladespiller med direkte drev
Suoravetoinen levysoitinjärjestelmä
Gramofon Direct Drive
Gramofonový systém s p ímým pohonem
loading

Samenvatting van Inhoud voor Technics SL-1200G

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SL-1200G Operating Instructions Direct Drive Turntable System Bedienungsanleitung Plattenspieler mit Direktantrieb Mode d’emploi Platine vinyle à entraînement direct Istruzioni per l’uso Giradischi ad azionamento diretto Instrucciones de funcionamiento Sistema de accionamiento directo del plato giratorio...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. English...
  • Pagina 3 This is our philosophy. With a combination of our love of music and the vast high-end audio experience of the Technics team, we stand committed to building a brand that provides the ultimate emotive musical experience by music lovers, for music lovers.
  • Pagina 4  For customers within the UK: 0333 222 8777  For customers within Ireland: 01 447 5229  Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays).  For further support on your product, please visit our website: www.technics.com/uk/ Features The coreless direct drive eliminates...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Table of contents  Before use Safety precautions ..............6 Accessories ................9 Parts Name ................. 10  Getting started Putting the player together ..........11  Attaching the cartridge .......... 11  Fitting the turntable ..........13 ...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Safety precautions Warning Caution Unit Unit  To reduce the risk of fire, electric shock or  Do not place sources of naked flames, such product damage, as lighted candles, on this unit. - Do not expose this unit to rain, moisture, ...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Caution for AC Mains Lead (For the AC mains plug of three pins) For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10-ampere fuse is fitted in this plug.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Safety precautions (continued) Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accessories In order to prevent damage during shipping some of the equipment has been disassembled. Please check and identify the supplied accessories. Turntable (1 pc.) Turntable mat (1 pc.) Dust cover (1 pc.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q)
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Parts Name Numbers such as (  20) indicate reference pages. Arm clamp (  16) Arm rest (  16) Cue lever (  16) EP record adaptor (  20) Balance weight (  13) Centre spindle ( ...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Putting the player together Attaching the cartridge Attach a cartridge (store-bought) Adjust the overhang. tentatively. Use the included overhang gauge. Follow the cartridge’s instructions to correctly attach it to the head shell, and tighten the screws lightly.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Putting the player together (continued) In order to prevent damage during shipping, some of the equipment has been disassembled. Put the player together in the following order. Attention Do not connect the AC mains lead until set up is complete. Turntable mat Handle carefully as this is heavy.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fitting the turntable Attaching the head shell Insert the centre spindle in the Fit the head shell with the cartridge into the tone arm. centre hole of the turntable. Keep the head shell horizontal and tighten the locking nut.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Connections and installation  Turn off all units and disconnect the AC mains lead from the socket before making any connections.  Connect the AC mains lead only after all other connections are completed. ...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installation   Install the unit on a horizontal surface Notes for installation protected from vibrations.  Before you move the unit, remove all devices Keep this unit as far as possible from speakers. connected and turn off the power supply.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Adjustment Horizontal balance Stylus pressure Preparation Preparation  First, remove the dust cover.  First, remove the dust cover.  Remove the stylus cover, taking care not  Return the tone arm to the arm rest and fix it to damage the stylus, then release the arm with the arm clamp.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Anti-skating Turn the balance weight to adjust Turn the anti-skating control to to the appropriate stylus pressure adjust it to the same value as the for the cartridge. stylus pressure control.  The stylus pressure control will turn together with the balance weight.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Adjustment (continued) Tone arm height Make this adjustment only if the cartridge you After arm height adjustment is are using makes it necessary. finished, lock the tone arm by turning the arm lock knob. Preparation ...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Adjusting the turntable startup/ Armlift height brake speed Make an adjustment according to your cartridge if necessary. You can choose manual mode or auto mode. (Factory setting: Auto mode) Preparation   Auto mode ...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Playing records Preparation 1 Put a record on the turntable. 2 Take off the stylus cover and release the arm clamp. Turn [ON/OFF] to turn the unit on. Press [START-STOP]. The strobe light comes on. 33-1/3 rpm is The turntable starts revolving.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   When play finishes  Lift the cue lever, return the tone arm to the arm rest and lower the cue lever.  Press [START-STOP]. Press [RESET] to light the pitch The electronic brake gently stops the control blue LED lamp.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pitch control (fine adjustment to pitch)   Press [RESET] to turn off the blue To measure pitch LED light. The four rows of strobe mirrors around the edge of the turntable can assist you in measuring pitch.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Maintenance     Care of the parts Cleaning the dust cover Thoroughly clean dust off the stylus and Wipe the dust cover and cabinet with a soft record. cloth.  Take off the head shell with the cartridge When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to and clean the stylus using a soft brush.
  • Pagina 24  See the following website for how to create  Is the AC mains lead plugged in? a USB memory for version upgrade. Plug the mains lead in firmly. (  14) www.technics.com/support/firmware/ There is power but no sound. Turn [ON/OFF] to OFF and Sound is weak.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Specifications General Tone arm section Power supply AC 110 - 240 V, 50/60 Hz Type Static Balance Power 14 W (Power ON) Effective length 230 mm consumption 0.2 W (Power OFF) Overhang 15 mm Dimensions 453 x 173 x 372 mm Tracking error...
  • Pagina 26  Das Rohr des Tonarms besteht aus Magnesium, das eine hohe Festigkeit bietet.  Durch die Verwendung des traditionellen  Die Verwendung von messinggefrästen Kardanaufhängungsaufbaus von Technics und vergoldeten Anschlüssen verhindert die und hochpräzise Lager wird eine hohe Verschlechterung der Tonqualität.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhaltsverzeichnis  Vor der Verwendung Sicherheitsvorkehrungen ............6 Zubehör ................9 Bezeichnung der Teile ............10  Erste Schritte Zusammenbau des Plattenspielers ........11  Anbringen des Tonabnehmers ........ 11  Anbringen des Plattentellers ........13 ...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät  Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,  Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, elektrischem Schlag und Beschädigung: z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch ...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (29) Deutsch...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (30) Deutsch...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zubehör Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Plattenteller (1 Stck.) Plattentellerauflage (1 Stck.) Staubschutzhaube (1 Stck.) (RYQ1618-X) (RGS0008)
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bezeichnung der Teile Die Zahlen wie zum Beispiel (  20) bezeichnen die Arretierklammer (  16) Referenzseiten. Tonarmablage (  16) Lifthebel (  16) 45-U/min-Adapter (  20) Gegengewicht (  13) Plattentellerachse ( ...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zusammenbau des Plattenspielers Anbringen des Tonabnehmers Bringen Sie einen Tonabnehmer Stellen Sie den Überhang ein. (käuflich erworben) provisorisch Verwenden Sie die mitgelieferte Überhanglehre. Befestigen Sie den Tonabnehmer unter Bezugnahme auf die dem Tonabnehmer ...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zusammenbau des Plattenspielers (Fortsetzung) Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Bauen Sie den Plattenspieler in der unten gezeigten Reihenfolge zusammen. Achtung Schließen Sie das Netzkabel erst nach dem vollständigen Zusammenbau des Plattenspielers an eine Netzsteckdose an.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Anbringen des Plattentellers Anbringen der Plattentellerauflage Setzen Sie die Plattentellerachse Legen Sie die Plattentellerauflage in das Mittelloch des auf den Plattenteller. Plattenspielers ein. Anbringen des Tonarmkopfes Achtung  Seien Sie bei der Handhabung des Plattentellers vorsichtig, da er schwer ist.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Anschlüsse und Aufstellung  Schalten Sie alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.  Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. ...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aufstellung   Stellen Sie den Plattenspieler auf einer Hinweise zur Aufstellung waagerechten, möglichst schwingungsfreien  Bevor Sie das Gerät an einem anderen Ort Unterlage auf. aufstellen, trennen Sie alle angeschlossenen Stellen Sie den Plattenspieler so weit wie Geräte ab und schalten Sie die möglich von den Lautsprechern entfernt auf.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Einstellung Horizontalbalance Auflagedruck Vorbereitung Vorbereitung  Nehmen Sie zuerst die Staubschutzhaube ab.  Nehmen Sie zuerst die Staubschutzhaube ab.  Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei  Führen Sie den Tonarm auf die eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig Tonarmablage zurück und sichern Sie ihn mit zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die der Arretierklammer.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Antiskating Drehen Sie das Gegengewicht, Drehen Sie den Antiskating- um es auf den für den Einstellknopf, um ihn auf Tonabnehmer vorgeschriebenen den gleichen Wert wie den Auflagedruck einzustellen. Auflagedruck-Einstellring einzustellen.  Der Auflagedruck-Einstellring dreht sich zusammen mit dem Gegengewicht.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Einstellung (Fortsetzung) Tonarmhöhe Nehmen Sie diese Einstellung nur vor, wenn Nachdem die Einstellung der der verwendete Tonabnehmer dies erforderlich Tonarmhöhe beendet ist, macht. arretieren Sie den Tonarm, indem Sie den Tonarm- Vorbereitung Verriegelungsknopf drehen. ...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Einstellung der Anlauf-/ Tonarmlift-Höhe Abbremsgeschwindigkeit des Plattentellers Nehmen Sie die Einstellung bei Bedarf Sie können den manuellen Modus oder entsprechend Ihrem Tonabnehmer vor. automatischen Modus auswählen. (Werkseinstellung: Automatikmodus) Vorbereitung   Automatischer Modus ...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Abspielen von Schallplatten Vorbereitung 1 Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. 2 Entfernen Sie den Nadelschutz und lösen Sie die Arretierklammer. Schalten Sie [ON/OFF] auf ON, um Drücken Sie [START-STOP]. das Gerät einzuschalten. Der Plattenteller beginnt, sich zu drehen.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Nach beendetem Abspielen  Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung, setzen Sie den Tonarm in die Tonarmablage zurück und bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung. Drücken Sie [RESET], sodass ...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Drehzahlregler (Feineinstellung der Drehzahl)   Drücken Sie [RESET], sodass die Ermittlung der Drehzahl blaue LED erlischt. Die vier Stroboskop-Spiegelreihen am Plattentellerrand ermöglichen eine bequeme Ermittlung der aktuellen Drehzahl. Drücken Sie den Stroboskopspiegel Drehzahlbereichsauswahlknopf, um den Drehzahlbereich auszuwählen.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pflege und Instandhaltung     Reinigung Reinigung der Staubschutzhaube Entfernen Sie den an der Nadel und den Wischen Sie die Staubschutzabdeckung und das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab. Schallplatten anhaftenden Staub sorgfältig. Wenn sich die Verschmutzung nur schwer ...
  • Pagina 46 Schließen Sie das Netzkabel fest Speichers für die Versionsaktualisierung an eine Netzsteckdose an. (  14) finden Sie auf folgender Website. www.technics.com/support/firmware/ Die Stromversorgung ist da, aber kein Ton. Der Ton ist schwach. Schalten Sie [ON/OFF] auf OFF und nehmen Sie den Plattenteller ...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Technische Daten Allgemeine Daten Tonarm-Daten Stromversorgung 110 - 240 V Wechselstrom, Statisch ausbalancierte 50/60 Hz Ausführung Leistungsaufnahme 14 W (Stromversorgung ON) Effektive Länge 230 mm 0,2 W (Stromversorgung Überhang 15 mm OFF) Spurfehlwinkel Innerhalb von 2°...
  • Pagina 48  L'utilisation de construction de suspension  L'utilisation de bornes en laiton blanchi et de supports Technics traditionnels et de platinées or évite la dégradation de la qualité roulements de haute précision permet du son.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Table des matières  Avant utilisation Précautions de sécurité ............6 Accessoires ................9 Nom des pièces ..............10  Pour commencer Assemblage de l’appareil ............. 11  Fixation de la cellule de lecture ....... 11 ...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil  Pour réduire les risques d’incendie,  Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que bougies allumées sur cet appareil. - N’exposez pas cet appareil à...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (51) Français...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (52) Français...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accessoires Certaines pièces de l'appareil ont été démontées pour prévenir tout dommage lors de l'expédition. Cochez les accessoires pour vérifier qu’ils sont bien tous dans l’emballage. Platine (1 pce.) Tapis de platine (1 pce.) Housse de protection (1 pce.) (RYQ1618-X) (RGS0008)
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nom des pièces Des numéros comme (  20) indiquent les pages Clip de retenue du bras (  16) de référence. Support de bras (  16) Levier de pose et de relevage (  16) Contrepoids Adaptateur pour disques 45 tours ( ...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Assemblage de l’appareil Fixation de la cellule de lecture Fixez une cellule de lecture Ajustez le porte-à-faux. (achetée en magasin) Utilisez le gabarit de surplomb inclus. provisoirement. Suivez les instructions de la cellule de lecture pour la fixer correctement à...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Assemblage de l’appareil (suite) Certaines pièces de l'appareil ont été démontées pour prévenir tout dommage lors de l'expédition. Assemblez l’appareil dans l’ordre suivant. Attention Ne raccordez pas le cordon d’alimentation secteur tant que l’installation n’est pas terminée. Tapis de platine Manipulez avec précaution car il...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montage de la platine Fixation de la coquille porte-cellule Insérez le pivot central dans le Montez la coquille porte-cellule trou central de la platine. avec la cellule de lecture dans le bras de lecture. Gardez la coquille Attention porte-cellule horizontale et serrez l’écrou de blocage.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Raccordements et installation  Éteignez tous les appareils et débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant d'effectuer tout branchement.  Branchez le cordon d’alimentation secteur une fois tous les autres raccordements terminés. ...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installation   Installez l’appareil sur une surface Notes pour l'installation horizontale protégée des vibrations.  Avant de déplacer l’appareil, retirez tous Gardez cet appareil aussi loin que possible des les périphériques connectés et éteignez enceintes.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Réglage Équilibre horizontal Pression de pointe de lecture Préparatifs Préparatifs  Tout d'abord, retirez le housse de protection.  Tout d'abord, retirez le housse de protection.  Retirez le couvercle de pointe de lecture, ...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dispositif antidérapant Tournez le contrepoids Tournez la commande du d’équilibrage pour l’ajuster sur dispositif antidérapant pour la la pression de pointe de lecture régler à la même valeur que la appropriée pour la cellule de commande de pression de pointe lecture utilisée.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Réglage (suite) Hauteur du bras de lecture N’effectuez ce réglage que si la cellule de Après que le réglage de hauteur lecture que vous utilisez le rend nécessaire. de bras soit terminé, verrouillez le bras de lecture en tournant le Préparatifs bouton de verrouillage du bras.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Réglage de la vitesse de Hauteur de l’élévateur du bras démarrage/freinage de la platine Effectuez un réglage en fonction de la cellule Vous pouvez choisir le mode manuel ou le mode de lecture, si nécessaire. automatique.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lecture des disques Préparatifs 1 Mettez un disque sur la platine. 2 Retirez le couvercle de pointe de lecture puis dégagez le clip de retenue du bras. Tournez [ON/OFF] pour mettre Appuyez sur [START-STOP]. l’appareil sous tension.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Lorsque la lecture prend fin  Relevez le levier de pose et de relevage, ramenez le bras de lecture sur le support de bras et abaissez le levier de pose et de Appuyez sur [RESET] pour relevage.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Contrôle de vitesse (réglage fin de la hauteur)   Appuyez sur [RESET] pour Pour mesurer l’écart éteindre la lumière DEL bleue. Les quatre rangées de miroirs stroboscopiques sur le bord extérieur de la platine de lecture peuvent aider à...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Entretien     Entretien des pièces Nettoyage du couvercle anti- poussières Retirez avec soin la poussière de la pointe de lecture et du disque. Essuyez le couvercle anti-poussières et le  Enlevez la coquille porte-cellule avec la cellule boîtier avec un chiffon doux.
  • Pagina 68 ? Insérez le cordon à fond. (  14) comment créer une mémoire USB pour la Il y a du courant mais aucun son. mise à jour de la version. www.technics.com/support/firmware/ Le son est faible. Tournez [ON/OFF] sur OFF et  Les raccordements sont-ils bien effectués sur enlevez la platine.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spécifications Généralités Section du bras de lecture Alimentation 110 - 240 V CA, 50/60 Hz Type Type statique équilibré Consommation 14 W (Alimentation ON) Longueur 230 mm 0,2 W (Alimentation OFF) effective Dimensions 453 x 173 x 372 mm Porte-à-faux 15 mm...
  • Pagina 70  L’uso di ottone lavorato e terminali placcati in  L'impiego della tradizionale struttura con oro evita che la qualità del suono si riduca. sospensione cardanica Technics e cuscinetti  All’interno dell’involucro, la struttura di ad alta precisione fa raggiungere un’alta schermatura metallica è...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sommario  Prima dell’uso Precauzioni per la sicurezza ........... 6 Accessori ................9 Nomi dei componenti ............10  Per iniziare Montaggio del giradischi ............. 11  Collegamento della cartuccia ........11  Montaggio del giradischi ........13 ...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità  Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o  Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme danni all’unità, nude, come candele accese. - Non esporre questa unità alla pioggia, ...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (73) Italiano...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (74) Italiano...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accessori Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la spedizione. Verificare e identificare gli accessori in dotazione. Giradischi (1 pz.) Tappetino del piatto (1 pz.) Coperchio antipolvere (1 pz.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Adattatore disco EP (1 pz.) Contrappeso (1 pz.)
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nomi dei componenti Ferma braccio (  16) I numeri come (  20) indicano le pagine di Braccio di lettura (  16) riferimento. Leva di sollevamento/ Adattatore disco EP (  20) abbassamento braccio ( ...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaggio del giradischi Collegamento della cartuccia Fissare una cartuccia (comprata al Regolare la sporgenza. supermercato) provvisoriamente. Utilizzare il calibro di sporgenza puntina in dotazione. Seguire le istruzioni della cartuccia per montarla correttamente alla conchiglia portatestina, quindi serrare le viti.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaggio del giradischi (continua) Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la spedizione. Montare il giradischi nell’ordine seguente. Attenzione Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si è completato il montaggio. Tappetino del piatto Maneggiare con...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaggio del giradischi Montaggio della conchiglia portatestina Inserire il perno centrale nel foro Montare la conchiglia centrale del giradischi. portatestina con la cartuccia nel braccio. Mantenere la conchiglia Attenzione portatestina orizzontale e serrare il dado di bloccaggio.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Collegamenti e installazione  Spegnere tutte le unità e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa prima di effettuare i collegamenti.  Ricollegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. ...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installazione   Installare l’unità su una superficie orizzontale Note per l’installazione protetta dalle vibrazioni.  Prima di spostare l’unità, rimuovere Allontanare quanto più possibile l’unità dai tutti i dispositivi collegati e spegnere l’alimentazione.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regolazione Bilanciamento orizzontale Pressione della puntina Preparazione Preparazione  Per prima cosa, rimuovere il coperchio  Per prima cosa, rimuovere il coperchio antipolvere. antipolvere.  Rimuovere la protezione della puntina  Riportare il braccio del giradischi sul braccio facendo attenzione a non danneggiarla, di lettura e fissarlo con il ferma braccio.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Anti-skating Girare il contrappeso per regolare Ruotare il controllo anti-skating la pressione della puntina per regolarlo allo stesso valore del appropriata per la cartuccia. controllo pressione della puntina.  Il controllo pressione della testina si attiva insieme al contrappeso.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regolazione (continua) Altezza del braccio giradischi Fare questa regolazione soltanto se resa Al termine della regolazione necessaria dalla cartuccia usata. dell’altezza del braccio, bloccare il braccio ruotando la manopola di Preparazione blocco braccio. ...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regolazione della velocità di Altezza dell’alzabraccio avvio/arresto del piatto Effettuare una regolazione in base alla È possibile scegliere la modalità manuale o la cartuccia, se necessario. modalità automatica. (Impostazione di fabbrica: modalità automatica) Preparazione ...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lettura dei dischi Preparazione 1 Posizionare un disco sul giradischi. 2 Rimuovere la protezione della puntina e rilasciare il ferma braccio. Ruotare su [ON/OFF] per Premere [START-STOP]. accendere l’unità. Il giradischi inizia a girare. La luce strobo si accende.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Quando la riproduzione termina  Alzare la leva di sollevamento/abbassamento braccio e riportare il braccio sul braccio di lettura e abbassare la leva di sollevamento/ Premere [RESET] per accendere la abbassamento braccio. spia LED blu di controllo del tono.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Controllo del tono (regolazione fine del tono)   Premere [RESET] per spegnere il Per misurare il tono LED blu. Le quattro file di specchi strobo sul bordo del piatto possono aiutare a misurare il tono. Premere il pulsante di selezione Specchi intervallo del tono per selezionare...
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Manutenzione     Cura delle parti Pulizia del coperchio antipolvere Rimuovere completamente la polvere dalla Pulire il coperchio antipolvere e l’involucro puntina e dal disco. con un panno morbido.  Rimuovere la conchiglia portatestina con la Quando molto sporco, strizzare un panno cartuccia e pulire la puntina con una spazzola umido per rimuovere lo sporco, quindi pulire...
  • Pagina 90  Vedere il seguente sito Web per informazioni presa elettrica? su come creare una memoria USB per Collegarlo saldamente. (  14) aggiornare la versione. www.technics.com/support/firmware/ L’unità si accende ma non c’è il Ruotare [ON/OFF] su OFF e suono. Il suono è debole. rimuovere il giradischi.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dati tecnici Generale Sezione del braccio Alimentazione 110 - 240 V CA, 50/60 Hz Tipo Tipo statico equilibrato Consumo di 14 W (unità accesa) Lunghezza 230 mm energia 0,2 W (unità spenta) effettiva Dimensioni 453 x 173 x 372 mm Sporgenza...
  • Pagina 92  El uso de la técnica de construcción de la  El uso de latón fresado y terminales bañados suspensión cardán tradicional de Technics y en oro previene la degradación de la calidad cojinetes de alta precisión alcanza una alta del sonido.
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Índice  Antes de usar Precauciones de seguridad ............ 6 Accesorios ................9 Nombre de las piezas ............10  Empezando Montaje del tocadiscos ............11  Colocación del cartucho ......... 11  Montaje del plato giratorio ........13 ...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Precauciones de seguridad AVISO ADVERTENCIA Unidad Unidad  Para reducir el riesgo de incendio, descarga  No coloque objetos con llama descubierta, eléctrica o daño del producto, una vela por ejemplo, encima de la unidad. - No exponga esta unidad a la lluvia, ...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (95) Español...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (96) Español...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accesorios Para impedir daños durante el transporte, algunas partes del equipo han sido desmontadas. Verifique e identifique los accesorios suministrados. Plato giratorio (1 pza.) Almohadilla del plato giratorio Tapa contra el polvo (1 pza.) (RYQ1618-X) (1 pza.) (RYF1035-Q)
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nombre de las piezas Números como (  20) indican las páginas de Abrazadera del brazo (  16) referencia. Apoyo del brazo (  16) Palanca de bajada (  16) Adaptador para discos EP (  20) Contrapeso principal ( ...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaje del tocadiscos Colocación del cartucho Coloque un cartucho (comprado Ajuste el saliente. en la tienda) provisionalmente. Use el medidor de la parte saliente incluido. Siga las instrucciones del cartucho para conectarlo correctamente a la cápsula de la cabeza, y apriete los tornillos ligeramente.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaje del tocadiscos (continuación) Para impedir daños durante el transporte, algunas partes del equipo han sido desmontadas. Monte el tocadiscos en el orden siguiente. Atención No conecte el cable de alimentación de CA hasta después de completar el montaje. Almohadilla del plato giratorio Manejar con...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Colocación de la cápsula de la Montaje del plato giratorio cabeza Inserte el husillo central en el Monte la cápsula de la cabeza orificio central del plato giratorio. con el cartucho en el brazo sonoro.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Conexiones e instalación  Apague todas las unidades y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared antes de realizar cualquier conexión.  Conecte los cables de alimentación de CA sólo después de haber completado todas las demás conexiones.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instalación   Instale la unidad en una superficie horizontal Notas para la instalación protegida contra las vibraciones.  Antes de mover la unidad, retire todos los Coloque esta unidad tan lejos de los altavoces equipos conectados y desconecte la fuente de alimentación.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste Equilibrio horizontal Presión de la aguja Preparación Preparación  En primer lugar, retire la tapa contra el polvo.  En primer lugar, retire la tapa contra el polvo.  Retire la tapa de la aguja con cuidado de ...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Antideslizamiento Gire el contrapeso para ajustar Gire el control antideslizamiento la presión apropiada de la aguja para ajustarlo al mismo valor que para el cartucho. el del control de presión de la aguja. ...
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste (continuación) Altura del brazo sonoro Haga este ajuste sólo si el cartucho que está Una vez finalizado el ajuste de la utilizando lo hace necesario. altura del brazo, bloquee el brazo girando el botón de bloqueo del Preparación brazo.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste de la velocidad de inicio/ Altura de elevación del brazo freno del plato giratorio Realice un ajuste según su cartucho si es Usted puede elegir el modo manual o el modo necesario. automático.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Reproducción de discos Preparación 1. Ponga un disco en el plato giratorio. 2. Retire la tapa de la aguja y suelte la abrazadera del brazo. Coloque en [ON/OFF] para Pulse [START-STOP]. encender la unidad. El plato giratorio empieza a girar.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Cuando termina la reproducción  Levante la palanca, devuelva el brazo sonoro al apoyo del brazo y baje la palanca.  Presione [START-STOP] (inicio-parada). Pulse [RESET] para iluminar la El freno electrónico detiene suavemente el lámpara LED azul de control de plato giratorio.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Control del tono (ajuste fino al tono)   Pulse [RESET] para apagar el LED Para medir el paso azul. Las cuatro filas de espejos estroboscópicos del borde del plato giratorio pueden ayudarle a medir el paso.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mantenimiento     Cuidado de las partes Limpieza de la tapa contra el polvo Limpie a fondo el polvo de la aguja y del Limpie la tapa contra el polvo y el gabinete disco.
  • Pagina 112  ¿Está conectado el cable de alimentación de crear una memoria USB para la actualización de la versión. Conéctelo firmemente. (  14) www.technics.com/support/firmware/ La alimentación se conecta pero no Gire [ON/OFF] a OFF y retire el hay sonido. El sonido es débil.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Especificaciones Generalidades Sección del brazo sonoro Alimentación 110 - 240 V CA, 50/60 Hz Tipo Tipo con contrapeso estático Consumo 14 W (Encendido) Longitud efectiva 230 mm 0,2 W (Apagado) Parte saliente 15 mm Dimensiones 453 x 173 x 372 mm Ángulo de error...
  • Pagina 114 Hoogwaardige aansluitingen  De buis van de toonarm is gemaakt van magnesium dat zorgt voor een hoge stijfheid.  Het gebruik van de traditionele Technics  Het gebruik van gefreesd messing cardanische ophangingconstructie en lagers en vergulde aansluitingen voorkomt met hoge precisie bereiken hoge eerste- achteruitgang in geluidskwaliteit.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhoudsopgave  Vóór gebruik Veiligheidsmaatregelen ............6 Accessoires ................9 Naam van onderdelen ............10  Ermee beginnen Ineenzetten van de platenspeler .......... 11  Het element bevestigen .......... 11  De draaischijf aanbrengen ........13 ...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Let op Apparaat Apparaat  Om het risico op brand, een elektrische schok  Plaats geen bronnen van open vuur, zoals of productschade te verkleinen, brandende kaarsen, op dit apparaat. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen, ...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (117) Nederlands...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (118) Nederlands...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Accessoires Sommige onderdelen zijn uit elkaar genomen teneinde beschadiging tijdens de verscheping te voorkomen. Controleer de bijgeleverde accessoires. Draaischijf (1 st.) Draaischijfmat (1 st.) Stofkap (1 st.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Hulpgewicht Klein (1 st.) EP-plaatadapter (1 st.) Contragewicht (1 st.) (TPAKK61)
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Naam van onderdelen Nummers zoals (  20) geven referentiepagina’s aan. Armklem (  16) Armsteun (  16) Armlifthefboom (  16) EP-plaatadapter (  20) Contragewicht (  13) Middenas (  12) Naalddrukinstelring ( ...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ineenzetten van de platenspeler Het element bevestigen Bevestig een element (in de Stel de overstek in. winkel gekocht) voorzichtig. Gebruik het bijgeleverde overstekkaliber. Volg de instructies bij het element om het op de juiste wijze aan de elementhouder te bevestigen, en draai de schroeven lichtjes ...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ineenzetten van de platenspeler (vervolg) Sommige onderdelen zijn uit elkaar genomen teneinde beschadiging tijdens de verscheping te voorkomen. Monteer de platenspeler in de hieronder beschreven volgorde. Aandacht Sluit het AC-netsnoer niet aan voordat de montage is voltooid. Draaischijfmat Voorzichtig Draaischijf...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guidesbox.com De draaischijf aanbrengen De elementhouder bevestigen Plaats de middenas in het gat in Breng de elementhouder met het het midden van de draaischijf. element aan in de toonarm. Houd de elementhouder Aandacht horizontaal en draai de borgmoer ...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aansluiten en installeren  Schakel alle apparaten uit en haal het AC-netsnoer uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt.  Sluit het AC-netsnoer pas weer aan nadat alle aansluitingen zijn voltooid.  Zorg dat u de PHONO-aardingsdraad aansluit. Anders kan er netbrom optreden. ...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installeren   Plaats het apparaat op een horizontaal Opmerkingen voor installatie oppervlak dat beschermd is tegen trillingen.  Voordat u het apparaat verplaatst, verwijdert Plaats dit apparaat zo ver mogelijk van u alle aangesloten toestellen en schakelt u de stroomtoevoer uit.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afstelling Horizontale balans Naalddruk Voorbereiding Voorbereiding  Verwijder als eerste de stofkap.  Verwijder als eerste de stofkap.  Verwijder de naaldbescherming, erop lettend  Plaats de toonarm weer op de armsteun en dat u de naald niet beschadigt, en maak zet deze vast met de armklem.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dwarsdrukcompensatie Draai aan het contragewicht Draai aan de om de juiste naalddruk voor het dwarsdrukcompensatieknop element in te stellen. om deze in te stellen op dezelfde waarde als de  De naalddrukinstelring draait samen met naalddrukinstelring.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afstelling (vervolg) Hoogte van de toonarm Maak deze afstelling alleen indien dit nodig is Nadat de armhoogte is afgesteld, omwille van het element dat u gebruikt. vergrendelt u de toonarm door aan de armvergrendelingsknop te Voorbereiding draaien.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guidesbox.com De start-/remsnelheid van de Armlifthoogte draaischijf afstellen Maak de afstelling volgens uw element indien U kunt kiezen de handmatige modus of nodig. automatische modus kiezen. (Fabrieksinstelling: automodus) Voorbereiding   Automatische modus  Plaats een plaat op de draaischijf. We raden automodus aan, die de prestaties van ...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Platen afspelen Voorbereiding 1 Plaats een plaat op de draaischijf. 2 Verwijder de naaldbescherming en maak de armklem los. Draai aan [ON/OFF] om het Druk op [START-STOP]. apparaat in te schakelen. De draaischijf begint te draaien. De stroboscooplamp gaat branden.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Nadat het afspelen is voltooid  Breng de armlifthefboom omhoog, plaats de toonarm weer op de armsteun en zet de armlifthefboom omlaag. Druk op [RESET] om het  Druk op [START-STOP]. blauwe LED-lampje van de De draaischijf wordt door de elektronische snelheidsregeling te doen...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Snelheidsregeling (fijnafstelling van snelheid)   Druk op [RESET] om het blauwe Meten van de snelheid LED-lampje uit te schakelen. U kunt de snelheid meten aan de hand van de vier rijen stroboscoopspiegels op de buitenrand van de draaischijf.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Onderhoud     Onderhoud van de onderdelen De stofkap reinigen Verwijder goed het stof van de naald en de Veeg de stofkap en behuizing schoon met plaat. een zachte doek.  Verwijder de elementhouder met het Verwijder hevig vuil met een goed element en reinig de naald met een zachte uitgewrongen natte doek en veeg schoon met...
  • Pagina 134  Is de stekker van het AC-netsnoer het maken van een USB-geheugen voor de ingestoken? Steek de stekker van het snoer versie-upgrade. goed in. (  14) www.technics.com/support/firmware/ Er is spanning, maar er is geen Zet [ON/OFF] op UIT en verwijder geluid. Zwak geluid. de draaischijf.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Technische gegevens Algemeen Toonarmgedeelte Voeding 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Type Statisch gebalanceerd Stroomverbruik 14 W (spanning AAN) Effectieve lengte 230 mm 0,2 W (spanning UIT) Overstek 15 mm Afmetingen 453 x 173 x 372 mm Fouthoek Binnen 2°...
  • Pagina 136 återkoppling.  Tonarmsröret är gjort av magnesium för Högkvalitativa anslutningar extra styvhet.  Användningen av den traditionella Technics gimbalupphängningen och  Användningen av mässingvalsade och högprecisionslager uppnår hög känslighet för guldpläterade anslutningar förhindrar initialrörelse. försämring av ljudkvaliteten.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Innehållsförteckning  Före användning Säkerhetsåtgärder ..............6 Tillbehör ................9 Delarnas namn ..............10  Komma igång Att sätta ihop skivspelaren ..........11  Fästa pickupen ............11  Montering av skivtallriken ........13 ...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Säkerhetsåtgärder VARNING FÖRSIKTIGHET Enhet Enhet  För att minska risken för brand, elstöt eller  Ställ inga föremål med öppen låga, så som produktskada, ett tänt stearinljus, ovanpå enheten. - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar ...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (139) Svenska...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (140) Svenska...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tillbehör För att förebygga skador under transporten är en del av utrustningen isärtagen. Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören. Skivtallrik (1 st.) Skivtallriksmatta (1 st.) Skyddslock (1 st.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Adapter för EP-skivor (1 st.) Motvikt (1 st.) Extra motvikt Liten (1 st.) (RMX0551)
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Delarnas namn Siffror som (  20) är sidhänvisningar. Tonarmsklämma (  16) Tonarmsstöd (  16) Tonarmsspak (  16) Adapter för EP-skivor (  20) Motvikt (  13) Motoraxel (  12) Nåltrycksreglage Tonarm ( ...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Att sätta ihop skivspelaren Fästa pickupen Skruva fast en pickup (säljs Justera överhänget. separat) preliminärt. Använd den medföljande överhängsmätaren. Följ pickupens anvisningar för att korrekt koppla den till pickup-huvudet och dra åt skruvarna lätt. ...
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Att sätta ihop skivspelaren (fortsättning) För att förebygga skador under transporten är en del av utrustningen isärtagen. Sätt ihop skivspelaren i följande ordning. Observera Anslut inte nätsladden förrän installationen är klar. Skivtallriksmatta Hantera varsamt eftersom den är Skivtallrik tung.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montering av skivtallriken Fästa pickup-huvudet Passa skivtallrikens hål över Fäst pickup-huvudet med motoraxeln. pickupen på tonarmen. Håll pickup-huvudet horisontellt Observera och dra åt låsmuttern.  Var försiktig när du hanterar skivtallriken,  Var försiktig så att nålspetsen inte eftersom den är tung.
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Anslutningar och installering  Stäng av alla enheter och koppla loss nätsladden från nätuttaget innan du utför några anslutningar.  Anslut nätsladden endast efter att alla andra anslutningar är färdiga.  Var noga med att ansluta PHONO-jordledningen. Annars kan brumljud förekomma. ...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installering   Installera enheten på en horisontell yta som Installeringsanvisningar är skyddad mot vibrationer.  Innan du flyttar enheten, koppla loss alla Håll den här enheten på så stort avstånd som anslutna enheter och stäng av strömmen. ...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Justering Horisontell balans Nåltryck Förberedelse Förberedelse  Börja med att avlägsna skyddslock.  Börja med att avlägsna skyddslock.  Tag bort nålskyddet, var försiktig så  Återför tonarmen till tonarmstödet och säkra att nålen inte skadas, och frigör sedan den med tonarmsklämman.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Antiskating Vrid motvikten för att justera till Vrid antiskating-kontrollen för att lämpligt nåltryck för pickupen. justera den till samma värde som nåltrycksreglaget.  Nåltrycksreglaget vrids tillsammans med motvikten.  Vrid tills centrumlinjen pekar på lämpligt nåltryck.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Justering (fortsättning) Tonarmens höjd Utför endast denna justering om den pickup du När justering av tonarmens höjd använder gör det nödvändigt. är klar, lås tonarmen genom att vrida tonarmens låsvred. Förberedelse  Lägg en skiva på skivtallriken. Frigör tonarmslåset.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Justering av skivtallrikens start-/ Tonarmlyftens höjd bromshastighet Justera eventuellt höjden enligt den pickup du Du kan välja manuellt läge eller automatiskt använder. läge. (Fabriksinställning: Auto-läge) Förberedelse   Automatiskt läge Vi rekommenderar autoläge som kan maximera ...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Skivspelning Förberedelse 1 Lägg en skiva på skivtallriken. 2 Ta bort nålskyddet och frigör tonarmsklämman. Vrid på [ON/OFF] för att slå på Tryck på [START-STOP]. enheten. Skivtallriken börjar snurra. Stroboskopljuset tänds. 33-1/3 v/min väljs automatiskt och indikatorn [33] tänds.
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   När avspelningen är slut  Lyft tonarmsspaken, för tillbaka tonarmen till tonarmsstödet och sänk tonarmsspaken.  Tryck på [START-STOP]. Tryck på [RESET] för att Den elektroniska bromsen stannar försiktigt tända den blå LED-lampan för skivtallriken.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Varvtalskontroll (finjustering av varvtalet)   Tryck på [RESET] för att släcka För att mäta varvtalet det blå LED-ljuset. De fyra raderna med stroboskopspeglar runt skivtallrikens kant kan vara till hjälp när du ska mäta varvtalet.
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Underhåll     Vård av delarna Rengöra skyddslocket Torka noggrant bort damm från nålen och Torka av skyddslocket och höljet med en skivan. mjuk trasa.  Ta av pickup-huvudet med fastsatt pickup Om delarna är mycket smutsiga kan du vrida ur och rengör nålen med en mjuk borste.
  • Pagina 156  Se följande webbplats angående Anslut nätsladden ordentligt. (  14) hur man skapar ett USB-minne för Det finns ström men inget ljud. versionsuppgradering. www.technics.com/support/firmware/ Ljudet är svagt. Vrid [ON/OFF] till OFF och ta bort  Är anslutningarna till förstärkarens/ skivtallriken.
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tekniska data Allmänt Tonarmsdelen Strömförsörjning 110 - 240 V Statiskt balanserad typ växelström, 50/60 Hz Effektiv längd 230 mm Strömförbrukning 14 W (påslagen) Överhäng 15 mm 0,2 W (avstängd) Spårningsfelsvinkel Inom 2° 32' (vid Mått 453 x 173 x 372 mm ytterspåret på...
  • Pagina 158 Højkvalitetstilslutninger  Tonearmens rør er af magnesium med høj  Brugen af tilslutninger i guldbelagt, stivhed. valset messing forebygger forringelse i  Ved brug af Technics traditionelle lydkvaliteten. kardanophæng og højpræcisionslejer opnås  Indvendigt har pladespilleren en særlig høj initialbevægelsesfølsomhed.
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indhold  Før brug Sikkerhedsforanstaltninger ............ 6 Tilbehør ................9 Navn på delene ..............10  Kom godt i gang Samling af pladespilleren ............. 11  Montering af pickup’en .......... 11  Montering af pladespilleren ........13 ...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL FORSIGTIG! Apparat Apparat  For at mindske risikoen for brand, elektrisk  Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, stød eller produktskade, må ikke anbringes oven på enheden. - Dette apparat må ikke udsættes for regn, ...
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (161) Dansk...
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (162) Dansk...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tilbehør For at forhindre beskadigelse under transport er noget af udstyret demonteret. Kontrollér, at alt tilbehøret er med og kryds af. Pladetallerken (1 stk.) Plademåtte (1 stk.) Støvlåg (1 stk.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Ekstra kontravægt, Lille (1 stk.) EP-adapter (1 stk.) Kontravægt (1 stk.)
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Navn på delene Tal såsom (  20) angiver sidehenvisninger. Armlås (  16) Armholder (  16) Pickup-lift (  16) EP-adapter (  20) Kontravægt (  13) Centeraksel (  12) Nåletryksindstilling ( ...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Samling af pladespilleren Montering af pickup’en Montér en pickup (købes separat Justér pickup’ens overhæng. i forretning) midlertidig. Brug den medfølgende overhængsskabelon. Følg pickup’ens anvisninger vedrørende korrekt montering i pickup-huset, og spænd skruerne let. ...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Samling af pladespilleren (fortsat) For at forhindre beskadigelse under transport er noget af udstyret demonteret. Pladespilleren bør samles i den beskrevne rækkefølge. Bemærk Netledningen må ikke tilsluttes, før pladespilleren er samlet. Plademåtte Håndter omhyggeligt, da Pladetallerken den er tung.
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montering af pladespilleren Montering af pickup-huset Sæt pladetallerkenens midthul Montér pickup-huset med påsat over centerakslen. pickup på tonearmen. Hold pickup-huset vandret og Bemærk stram låseringen.  Vær forsigtig ved håndtering af  Pas på ikke at røre ved nålespidsen. pladetallerkenen, da den er tung.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tilslutning og opstilling  Sluk for alle apparater og træk netledningens stik ud af stikkontakten, før du foretager nogen tilslutninger.  Tilslut først netledningen igen, når alle de andre tilslutninger er foretaget.  Sørg for at tilslutte PHONO-jordledningen. Ellers kan der opstå brummen. ...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Opstilling   Denne enhed bør stå på en vandret flade, Installationsbemærkninger hvor den er beskyttet mod vibration.  Før du flytter enheden, sluk for strømmen og Hold enheden i så lang afstand som muligt fra frakobl alle tilslutningskabler.
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Justering Vandret balance Nåletryk Forberedelse Forberedelse  Først skal du fjerne støvlåget.  Først skal du fjerne støvlåget.  Fjern nålebeskytteren, pas på ikke at  Før tonearmen tilbage til armholderen og gør beskadige nålen og frigør armlåsen.
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Antiskating Drej kontravægten og indstil Drej antiskating-kontrollen nåletrykket, til det svarer til det således, at den stilles på samme korrekte tryk for pickup’en. værdi som nåletrykskontrollen.  Nåletryksindstillingen drejer sammen med kontravægten.  Drej den indtil midterlinien peger på det korrekte nåletryk.
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Justering (fortsat) Armhøjde Foretag kun denne justering, hvis den pickup, Når justering af armhøjden er du bruger, gør det nødvendigt. færdig, skal tonearmen gøres fast ved at dreje armlås-grebet. Forberedelse  Læg en plade på pladespilleren. Frigør armlåsen.
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Justering af pladetallerkenens Lift-højde start-/bremsehastighed Foretag en justering i henhold til den pickup Du kan vælge manuel eller automatisk funktion. som bruges, hvis det er nødvendigt. (Fabriksindstilling: Automatisk indstilling)   Automatisk funktion Forberedelse Vi anbefaler automatisk indstilling, der kan ...
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afspilning af plader Forberedelse 1 Læg en plade på pladespilleren. 2 Fjern nålebeskytteren og frigør armlåsen. Drej på [ON/OFF] for at tænde for Tryk på [START-STOP]. enheden. Pladetallerkenen begynder at rotere. Stroboskoplyset tændes. 33-1/3 omdr./min. vælges automatisk, og indikatoren [33] lyser.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Når pladen er slut  Løft pickup-liften, før tonearmen tilbage til armholderen og sænk pickup-liften.  Tryk på [START-STOP]. Tryk på [RESET] for at tænde Den elektroniske bremse standser den blå LED-lampe for pladetallerkenen blidt.
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Hastighedskontrol (finjustering at omdrejningshastigheden)   Tryk på [RESET] for at slukke den Aflæsning af hastigheden blå LED-lampe. De fire rækker stroboskop-punkter langs pladetallerkenens kant gør det muligt at aflæse omdrejningshastigheden. Tryk på knappen til valg af Stroboskop hastighedskontrolområde for at vælge et område for...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vedligeholdelse     Regelmæssig vedligeholdelse Rengøring af støvlåget Hold nålen og pladerne rene. Tør støvlåget og kabinettet med en blød  Tag pickup-huset med pickup’en af og rengør klud. nålespidsen med en blød børste. Børst Hvis delene er meget snavset, kan du vride indefra og udefter til spidsen.
  • Pagina 178  Se følgende websted for, hvordan  Er netledningens stik sat i en stikkontakt? du opretter en USB-hukommelse til Sæt netstikket helt i. (  14) versionsopgradering. www.technics.com/support/firmware/ Der er strøm, men ingen lyd. Drej [ON/OFF] til OFF og tag Lyden er svag. pladetallerkenen af.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Specifikationer Generelt Tonearm Strømforsyning 110 - 240 V vekselstrøm, Type Statisk afbalanceret type 50/60 Hz Effektiv længde 230 mm Effektforbrug 14 W (tændt) Overhæng 15 mm 0,2 W (slukket) Fejlsporingsvinkel Inden for 2° 32' (ved Mål 453 x 173 x 372 mm yderrillen på...
  • Pagina 180 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Johdanto Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten.  Tietoa näissä käyttöohjeissa esiintyvistä kuvauksista - Sivut, joihin viitataan, ilmaistaan muodossa ”(  00)”. - Esitetyt kuvat saattavat poiketa laitteestasi.
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sisällysluettelo  Ennen käyttöä Turvallisuusvarotoimet ............6 Lisälaitteet ................9 Osien nimet ................ 10  Alkuun pääseminen Soittimen kokoaminen ............11  Äänirasian kiinnittäminen ........11  Levylautasen asennus ..........13  Levysoittimen maton asennus ......... 13 ...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Turvallisuusvarotoimet VAROITUS VAARA Laite Laite  Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran  Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä välttämiseksi, laitteen päälle. - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle,  Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (183) Suomi...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (184) Suomi...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lisälaitteet Jotta laite ei vahingoittuisi kuljetuksen aikana, joitakin varusteita on purettu. Tarkista ja tunnista toimitetut lisävarusteet. Levylautanen (1 kpl) Levysoittimen matto (1 kpl) Pölysuojus (1 kpl) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Pieni lisäpaino (1 kpl) EP-levysovitin (1 kpl) Vastapaino (1 kpl) (TPAKK61)
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Osien nimet Numerot, kuten (  20), osoittavat viitattaviin sivuihin. Varren kiinnitin (  16) Varren kannatin (  16) Varsitangon vipu (  16) EP-levysovitin (  20) Vastapaino (  13) Keskitappi ( ...
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Soittimen kokoaminen Äänirasian kiinnittäminen Kiinnitä äänirasia (kaupasta Säädä ylitys. ostettu) alustavasti. Käytä mukana toimitettua ylitysmittaria. Noudata äänirasian ohjeita kiinnittääksesi rasian oikein rasiakelkkaan ja kiristä sitten ruuvit kevyesti.  Asenna ylitysmittari rasiakelkkaan.  Jos äänirasiaan sisältyy kiinnitysruuveja, käytä...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Soittimen kokoaminen (jatkuu) Jotta laite ei vahingoittuisi kuljetuksen aikana, joitakin varusteita on purettu. Kokoa soitin seuraavassa järjestyksessä. Huomio Älä kytke verkkovirtajohtoa, ennen kuin asennus on valmis. Levysoittimen matto Käsittele varovasti, sillä tämä on Levylautanen raskas.
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Levylautasen asennus Rasiakelkan kiinnittäminen Aseta keskitappi levylautasen Asenna rasiakelkka äänivarteen keskireikään. äänirasian kanssa. Pidä rasiakelkka vaaka-asennossa Huomio ja kiristä lukitusmutteri.  Ole varovainen, kun käsittelet levysoitinta,  Varo koskettamasta neulan kärkeä. sillä se on raskas. ...
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Liitännät ja asennus  Sammuta kaikki laitteet ja irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään liitäntöjä.  Kytke verkkovirtajohto vasta kun kaikki muut liitännät on tehty.  Muista kytkeä PHONO-maadoitusjohto. Muuten sähköverkon kohinaa voi esiintyä. ...
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Asennus   Asenna laite vaakasuoralle pinnalle, joka on Huomautuksia asennuksesta suojattu tärinältä.  Ennen kuin siirrät laitetta, irrota kaikki liitetyt Pidä laite mahdollisimman kaukana laitteet ja katkaise virransyöttö.  Varmista, ettei laite altistu suoralle kaiuttimista.
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Säätäminen Vaakatasapaino Neulanpaine Valmistelu Valmistelu  Poista ensin pölysuojus.  Poista ensin pölysuojus.  Poista neulan suojus varoen vahingoittamasta  Aseta äänivarsi takaisin varren kannattimeen neulaa ja vapauta varren kiinnitin. ja asenna se varren kiinnittimeen. ...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Luistovastustus Käännä vastapainoa säätääksesi Käännä luistovastustuksen sopivan neulanpaineen ohjausta säätääksesi sen samaan äänirasialle. arvoon kuin neulanpaineen säädön kanssa.  Neulanpaineen säätö kääntyy yhdessä vastapainon kanssa.  Käännä, kunnes keskilinja osoittaa sopivaan neulanpaineeseen. Vastapaino Pidä...
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Säätäminen (jatkuu) Äänivarren korkeus Tee tämä säätö vain, jos käyttämäsi äänirasia Kun varren korkeussäätö tekee sen tarpeelliseksi. on valmis, lukitse äänivarsi kääntämällä varren lukitusnuppia. Valmistelu  Laita äänilevy levylautaselle. Vapauta varsilukko.   Kun äänirasian korkeutta ei tiedetä...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Levylautasen käynnistys-/ Varsinostimen korkeus jarrutusnopeuden säätäminen Tee säätö tarvittaessa äänirasiasi mukaan. Voit valita manuaali- tai automaattitilan. (Tehdasasetus: automaattitila) Valmistelu   Automaattitila  Laita äänilevy levylautaselle. Suosittelemme automaattitilaa, jolla tuotteen  Poista neulan suojus varoen vahingoittamasta suorituskyky voidaan maksimoida.
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Äänilevyjen soittaminen Valmistelu 1 Laita äänilevy levylautaselle. 2 Poista neulan suojus ja vapauta varren kiinnitin. Kierrä [ON/OFF]-nuppia Paina [START-STOP]- kytkeäksesi laitteen päälle. painiketta. Välkkyvä valo syttyy. 33-1/3 kierr./min Levylautanen alkaa pyöriä. valitaan automaattisesti ja ilmaisin [33] syttyy.
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Kun toisto päättyy  Nosta varsitangon vipua, aseta äänivarsi takaisin kannattimeensa ja laske varsitangon vipua. Paina [RESET]-painiketta  Paina [START-STOP]-painiketta. sytyttääksesi pitch-säädön sinisen Elektroninen jarru pysäyttää levylautasen LED-lampun. kevyesti.  Laite toistaa ennalta asetetun pitchin Käännä...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pitch-säätö (hienosäätö pitchiin)   Paina [RESET]-painiketta Pitchin mittaaminen sammuttaaksesi sinisen LED- Neljä välkkyvien peilien riviä levylautasen valon. reunoilla voivat auttaa sinua mittaamaan pitchiä. Välkkyvät Paina pitch-alueen peilit valintapainiketta valitaksesi pitch- alueen. +6,4 % pitchin muutos, kun laite on paikallaan ...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Huolto     Osien hoito Pölysuojuksen puhdistus Puhdista pöly neulasta ja äänilevyltä Pyyhi pölysuojus ja kotelo pehmeällä liinalla. perusteellisesti. Kun likaa on runsaasti, väännä märkää liinaa  Ota rasiakelkka pois äänirasian kanssa ja voimakkaasti pyyhkiäksesi lian ja sen jälkeen puhdista neula pehmeällä...
  • Pagina 200 USB-muisti.  Onko verkkovirtajohto kytketty pistorasiaan?  Katso seuraavalta verkkosivulta, miten luodaan USB-muisti versiopäivitystä varten. Kytke johto kunnolla pistorasiaan. (  14) www.technics.com/support/firmware/ On virtaa, muttei ääntä. Käännä [ON/OFF]-nuppi OFF- Ääni on heikko. asentoon ja irrota levylautanen.  Ovatko liitännät vahvistimeen / ( ...
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tekniset tiedot Yleinen Äänivarren osuus Virtalähde 110 - 240 VAC, 50/60 Hz Tyyppi Staattisesti tasapainotettu tyyppi Virrankulutus 14 W (virta PÄÄLLÄ) 0,2 W (virta POIS PÄÄLTÄ) Hyötypituus 230 mm Mitat 453 x 173 x 372 mm Ylitys 15 mm (L×K×S)
  • Pagina 202  Rurka ramienia wykonana jest z zapewniającego pozłacanych złączy zapobiega pogorszeniu jakości dużą sztywność magnezu. dźwięku.  Zastosowanie tradycyjnych dla firmy Technics  Wewnątrz obudowy zastosowano metalową konstrukcji zawieszenia kardanowego i łożysk konstrukcję ekranującą w celu zmniejszenia wysokoprecyzyjnych pozwala osiągnąć wysoką...
  • Pagina 203 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spis treści  Przed użyciem Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...........6 Akcesoria ....................9 Nazwa części ..................10  Pierwsze kroki Montaż gramofonu ................11  Instalacja wkładki ..............11  Osadzanie talerza obrotowego ..........13  Osadzenie maty talerza............13 ...
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEËENIE UWAGA Urządzenie Urządzenie  Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,  Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, otwartego ognia, takich jak zapalone świece. - Nie należy wystawiać urządzenia na działanie ...
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
  • Pagina 206 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (206) Polski...
  • Pagina 207 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Akcesoria W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia. Gramofon (1 szt.) Mata talerza gramofonu (1 szt.) Pokrywa przeciwpyłowa (1 szt.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Ciężarek pomocniczy Mały (1 szt.) Adapter dla płyty EP (1 szt.)
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nazwa części Numery takie jak (  20) wskazują strony odniesienia. Obejma ramienia (  16) Wspornik ramienia (  16) Dźwignia podnośnika (  16) Ciężarek przeciwwagi Adapter płyty EP (  20) ramienia ( ...
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaż gramofonu Instalacja wkładki Ostrożnie przymocować wkładkę Wyregulować nawis wkładki. ramienia tonowego (kupioną w Skorzystać z dołączonego przymiaru nawisu. sklepie). Postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do wkładki w celu prawidłowego przymocowania  Przymocować przymiar nawisu do oprawki jej do oprawki i lekko dokręcić...
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montaż gramofonu (ciąg dalszy) W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Złóż gramofon w następującej kolejności. Uwaga Do chwili zakończenia procedury montażu nie podłączać przewodu zasilającego do urządzenia. Mata talerza obrotowego Obchodzić...
  • Pagina 211 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Osadzanie talerza obrotowego Mocowanie oprawki wkładki Umieścić wrzeciono środkowe Przymocować oprawkę wkładki wraz w otworze centralnym talerza z umieszczoną w niej wkładką do obrotowego. główki ramienia tonowego. Utrzymując oprawkę w pozycji Uwaga poziomej dokręcić nakrętkę ...
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Połączenia i montaż  Wyłączyć wszystkie urządzenia i odłączyć przewód zasilający z gniazda przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń.  Podłączyć przewód zasilający wyłącznie po wykonaniu wszystkich innych połączeń.  Upewnić się, że przewód uziemiający PHONO został podłączony. W przeciwnym razie istnieje możliwość wystąpienia szumów.
  • Pagina 213 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instalacja   Ustawić urządzenie na poziomej powierzchni, nie Uwagi dotyczące instalacji narażonej na wibracje.  Przed przeniesieniem urządzenia, odsunąć Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od wszystkie podłączone urządzenia i wyłączyć zasilanie. głośników.
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regulacja Wyważenie poziome Nacisk wywierany przez ostrze igły Przygotowanie Przygotowanie  Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed  Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem. kurzem.  Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, ...
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guidesbox.com System antyprzeskokowy Obracać ciężarek wyważający, aby Obrócić pokrętło systemu ustawić nacisk właściwy dla używanej antyprzeskokowego, aby ustawić wkładki. wartość tożsamą z wartością elementu kontrolującego ciśnienie  Pokrętło regulacji nacisku igły będzie obracać wywierane przez igłę. się...
  • Pagina 216 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regulacja (kontynuacja) Wysokość ramienia Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona Po zakończeniu regulacji wysokości konieczna z uwagi na użytą wkładkę gramofonową. ramienia, zablokować ramię poprzez obrócenie pokrętła obejmy ramienia. Przygotowanie  Umieścić płytę na talerzu gramofonu. Zwolnić...
  • Pagina 217 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wysokość podnoszenia ramienia Regulacja prędkości rozruchu/ hamowania talerza obrotowego W razie potrzeby, dokonać korekty w zależności od Możliwy jest wybór trybu ręcznego lub typu wkładki. automatycznego. (Ustawienie fabryczne: tryb automatyczny) Przygotowanie   Tryb automatyczny ...
  • Pagina 218 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Odtwarzanie płyt Przygotowanie 1 Umieścić płytę na talerzu gramofonu. 2 Zdjąć osłonę igły i zwolnić blokadę ramienia. Włączyć [ON/OFF], aby włączyć Nacisnąć [START-STOP]. urządzenie. Talerz zacznie się obracać. Podświetlone zostanie oświetlenie stroboskopowe. Automatycznie wybrane zostanie ustawienie 33-1/3 obr/min i podświetlony zostanie wskaźnik [33].
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Gdy odtwarzanie zakończy się  Podnieść dźwignię podnośnika, przenieść ramię tonowe na wspornik i opuścić dźwignię.  Nacisnąć [START-STOP]. Nacisnąć [RESET], aby podświetlić Elektroniczny hamulec delikatnie zatrzyma talerz. niebieską kontrolkę LED sterowania ...
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości)  Nacisnąć [RESET], aby wyłączyć  Aby zmierzyć prędkość obrotową niebieskie podświetlenie LED. Cztery rzędy lusterek stroboskopowych na obwodzie talerza mogą pomóc w pomiarze prędkości obrotowej. Nacisnąć...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Konserwacja    Konserwacja podzespołów urządzenia  Czyszczenie pokrywy przeciwkurzowej Starannie usuwaj kurz z igły i płyty. Przetrzeć pokrywę i obudowę urządzenia miękką  Zdjąć oprawkę wkładki wraz z wkładką i oczyścić szmatką.
  • Pagina 222  Czy kabel sieciowy jest podłączony? utworzyć pamięć USB potrzebną do aktualizacji Podłączyć dokładnie przewód zasilający. (  14) wersji. www.technics.com/support/firmware/ Jest zasilanie, lecz nie słychać Ustawić [ON/OFF] w pozycji OFF i dźwięku. Niski poziom dźwięku. zdjąć talerz obrotowy urządzenia.
  • Pagina 223 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dane techniczne Ogólne Sekcja ramienia tonowego Zasilanie 110 - 240 VAC, 50/60 Hz Typu wyważanego statycznie Pobór mocy 14 W (Włączone zasilanie) Efektywna długość 230 mm 0,2 W (Zasilanie wyłączone) Nawis 15 mm Wymiary 453 x 173 x 372 mm Kąt błędu...
  • Pagina 224  Použití pozlacených mosazných terminálů poskytuje vysokou pevnost. zabraňuje snižování kvality zvuku.  Použitím tradiční konstrukce firmy Technics s  Uvnitř pouzdra je kovová konstrukce pro odstínění kardanovým závěsem a vysoce přesných ložisek se sloužící ke snížení účinků vnějšího hluku.
  • Pagina 225 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Obsah  Před použitím Bezpečnostní upozornění ..............6 Příslušenství ..................9 Názvy součástí ..................10  Začínáme Sestavení gramofonu ................11  Nasazení přenosky............... 11  Nasazení gramofonového talíře ...........13  Nasazení podložky na gramofonový talíř ......13 ...
  • Pagina 226 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Zařízení Zařízení  Za účelem snížení rizika požáru, zásahu  Nepokládejte na zařízení zdroje otevřeného ohně, elektrickým proudem nebo poškození výrobku, jako zapálené svíčky apod. - Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a ...
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Likvidace použitých zařízení Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická...
  • Pagina 228 All manuals and user guides at all-guidesbox.com (228) Český...
  • Pagina 229 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Příslušenství Aby nedošlo během dopravy k poškození přístroje, některé jeho součásti jsou odmontovány. Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané příslušenství. Gramofonový talíř (1 ks.) Podložka na gramofonový talíř Kryt proti prachu (1 ks.) (RYQ1618-X) (1 ks.) (RGS0008) (RYF1035-Q)
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Názvy součástí Čísla uvedená jako (  20) odkazují na příslušnou stránku. Úchyt raménka (  16) Opěrka raménka (  16) Spouštěcí páčka raménka (  16) Redukce na desky formátu EP (  20) Protizávaží...
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sestavení gramofonu Nasazení přenosky Opatrně nasaďte přenosku Nastavte přesah raménka. (koupenou). Použijte přiloženou kalibrační šablonu přesahu raménka. Pro správné nasazení přenosky na hlavici raménka postupujte dle pokynů dokumentace k přenosce a zlehka šroubky utáhněte. ...
  • Pagina 232 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sestavení gramofonu (pokračování) Aby nedošlo během dopravy k poškození přístroje, některé jeho součásti jsou odmontovány. Při sestavování gramofonu se řiďte následujícími pokyny. Pozor Síťový kabel nezapojujte před dokončením montáže. Podložka na gramofonový talíř Zacházejte s ním Gramofonový...
  • Pagina 233 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nasazení gramofonového talíře Nasazení hlavice raménka Vložte středový hřídel Nasaďte hlavici raménka s přenoskou gramofonového talíře do středového na raménko gramofonu. otvoru gramofonového talíře. Držte hlavici raménka vodorovně a utáhněte pojistnou matici. Pozor ...
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zapojení a instalace  Před provedením jakéhokoliv propojení vypněte všechny jednotky a odpojte síťový kabel ze zásuvky.  Síťové napájení zapojte až po dokončení všech ostatních propojení.  Ujistěte se, že je připojen zemnicí vodič PHONO. V opačném případě může dojít k síťovému rušení. ...
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instalace   Gramofon nainstalujte na rovnou plochu odolnou Poznámky k instalaci proti vibracím.  Před přemístěním tohoto přístroje odstraňte Gramofon udržujte co nejdále od reproduktorů. všechna připojená zařízení a vypněte napájení.  Dbejte, aby gramofon nebyl vystaven přímému slunečnímu záření, prachu, vlhkosti a teplu ...
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nastavení Horizontální vyvážení Přítlak hrotu Příprava Příprava  Nejprve sejměte kryt proti prachu.  Nejprve sejměte kryt proti prachu.  Opatrně sejměte kryt hrotu tak, aby nedošlo k  Raménko gramofonu vraťte do opěrky raménka a poškození...
  • Pagina 237 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Boční síla působící na hrot Otáčením protizávaží nastavte vhodný Otočením nastavte ovladač boční síly přítlak hrotu pro příslušnou přenosku. působící na hrot na stejnou hodnotu jako ovladač přítlaku hrotu.  Ovladač přítlaku hrotu se bude otáčet společně...
  • Pagina 238 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nastavení (pokračování) Výška raménka gramofonu Provedení této úpravy je nutné pouze u některých Po dokončení nastavení výšky typů přenosek. raménka zajistěte raménko gramofonu otočením knoflíku aretace Příprava raménka.  Položte gramofonovou desku na talíř gramofonu. ...
  • Pagina 239 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nastavení rychlosti spouštění/ Výška zdvihu raménka brzdění talíře gramofonu V případě potřeby upravte nastavení podle typu Vaší Můžete zvolit ruční režim nebo automatický režim. přenosky. (Tovární nastavení: Automatický režim) Příprava   Automatický režim Doporučujeme automatický...
  • Pagina 240 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Přehrávání desek Příprava 1 Položte gramofonovou desku na talíř gramofonu. 2 Sejměte ochranný kryt hrotu přenosky a uvolněte raménko z úchytu. Otočením voliče [ON/OFF] zapněte Stiskněte tlačítko [START-STOP]. přístroj. Talíř gramofonu se začne otáčet. Stroboskopické...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guidesbox.com   Při ukončení přehrávání  Zvedněte spouštěcí páčku, vraťte raménko gramofonu do opěrky raménka a spusťte spouštěcí páčku. Po stisknutí tlačítka [RESET] se  Stiskněte tlačítko [START-STOP]. rozsvítí modrá kontrolka LED Elektronická brzda jemně zastaví talíř. regulace rychlosti.
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regulace rychlosti (jemné nastavení rychlosti)  Po stisknutí tlačítka [RESET] modrá  Při měření rychlosti otáčení kontrolka LED zhasne. Ke zjištění rychlosti otáčení slouží čtyři řady odrazných stroboskopických segmentů, které jsou umístěny po obvodu talíře. Stiskněte tlačítko volby rozsahu rychlosti pro výběr rozsahu rychlosti.
  • Pagina 243 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Údržba přístroje    Péče o součásti  Čištění krytu proti prachu Pečlivě očistěte prach z hrotu a z desek. Otřete kryt proti prachu a skříň měkkým hadříkem.  Sejměte hlavici raménka s přenoskou a očistěte Při silném znečištění...
  • Pagina 244  Je síťový kabel napájení zapojen do zásuvky? přechodu na vyšší verzi se podívejte na následující Pevně zasuňte kabel do zásuvky. (  14) webovou stránku. www.technics.com/support/firmware/ Napájení je v pořádku, ale nehraje zvuk. Zvuk je slabý. Otočte volič [ON/OFF] do polohy OFF (VYPNUTO) a sejměte gramofonový...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Technické údaje Obecné údaje Sekce raménka gramofonu Napájení 110 - 240 VAC, 50/60 Hz Staticky-vyvážený typ Příkon 14 W (Napájení ZAPNUTO) Účinná délka 230 mm 0,2 W (Napájení VYPNUTO) Přesah raménka 15 mm Rozměry 453 x 173 x 372 mm Úhlová...
  • Pagina 246 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 247 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 248 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com En Ge Fr It Sp Du Sw Da Fi Po TQBM0004 S0616AK0 ©Panasonic Corporation 2016...